Sarah Gray: How my son's short life made a lasting difference
Sarah Gray: Jak krátký život mého syna učinil trvalý rozdíl
Sarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
went to my second sonogram.
šla na můj druhý sonogram.
we had a higher risk
vyšší riziko,
s vrozenou vadou.
the standard birth defects,
standardní vrozené vady
that we were about to face.
that one of our twins, Thomas,
našich dvojčat, Thomas,
called anencephaly.
was not formed correctly
netvaroval správně,
typically die in utero
zemřou ještě v děloze,
or days of being born.
co se narodí.
as far as the doctor could tell,
how this could have possibly happened,
jak se něco takového mohlo stát,
was not impossible,
for the healthy twin and for me,
pro mě a pro zdravé dvojče,
the pregnancy to term.
with two trimesters ahead of me,
se dvěmi trimestry předemnou
my blood pressure and my stress.
svůj tlak a stres.
point a loaded gun at you for six months.
který na mě šest měsíců mířil nabitou zbraní.
the barrel of that gun for so long
at the end of the tunnel.
uviděla světlo.
to prevent the tragedy,
čím bysme této tragédii zabránili,
for Thomas's brief life
jak by mohl mí Thomasův krátký život
eye and tissue donation.
orgánů a tkání očí a kůže.
organ-procurement organization,
dodávání orgánů,
Transplant Community.
(Washingtonská společnost pro transplantace)
at birth to donate for transplant,
moc malý, aby byl dárcem.
you could be rejected for that.
něco takového odmítnout.
a good candidate to donate for research.
darovat pro výzkum.
to unlock a medical mystery.
lékařské záhady.
and they were both born alive.
a obě se narodila živá.
the top part of his skull,
like a normal baby,
jako normální miminko,
poslali dodávku
National Medical Center.
lékařského centra.
that the recovery was a success,
že odběr se podařil
would be going to four different places.
budou poslány na čtyři místa.
to Duke University.
Dukeovu univerzitu
company called Cytonet in Durham.
firmě Cytonet v Durhamu.
to Schepens Eye Research Institute,
institutu pro výzkum očí,
to the University of Pennsylvania.
v Pennsylvánii.
with our immediate family,
s nejbližší rodinou,
closed this chapter in our lives.
životů uzavřeli.
what's happening now?
co se asi děje teď?
to a grief retreat,
na krátký pobyt,
15 other grieving families
truchlících rodin,
organs for transplant.
k transplantaci.
their loved one's organs,
could even meet each other
I thought maybe I could write a letter
že bych také mohla napsat dopis,
and learn about what happened.
a zjistit tak, co se stalo.
for people who donate for transplant.
kteří darovali pro transplantaci.
I had transplant envy, I guess.
Asi jsem měla transplantační závist.
získala práci.
why they requested infant retinas
proč si vyžádali sítnice novorozence
could visit their lab.
mohla navštívit jejich laboratoř.
that arranged the donation,
send it to the right person.
odpovězné osobě.
never done this before,
and they would deliver it.
a dopis doručí.
of the University of Pennsylvania.
z univerzity v Pennsylvánii.
that she is studying retinoblastoma,
retinoblastom,
under the age of five,
we were invited to visit her lab.
její labotatoř.
jsme se domlouvaly po telefonu
imagine how we felt,
jak se cítíme
the ultimate sacrifice,
to feel indebted to us.
vaší studii,
and the system chose your study.
a systém vybral vaši studii."
bad things happen to children every day,
špatné věci každý den
be buried in the ground right now.
se vaší studie
a new layer of meaning.
about using this tissue."
že tu tkáň používáte."
taková tkáň je.
for this tissue six years earlier
šesti lety
Research Interchange.
střediska.
that fit her criteria,
který odpovídal jejím kritériím,
to come visit the lab,
kdy budeme moci navštívit její laboratoř,
which was the twins' fifth birthday.
datum patých narozenin dvojčat.
some pictures of Thomas and Callum,
fotografie Thomase a Calluma
we received this T-shirt in the mail.
balík s tričkem.
and I piled in the car
Callumem sedli do auta
not to feel guilty, that it was a relief,
aby se necítila provinile, pocítila úlevu
from our perspective.
had a secret code name.
tajné označení.
is called HeLa,
from DC to Philadelphia.
do Philadelphie.
is like an heirloom to us now.
or a wedding certificate might be.
nebo svatební certifikát.
Thomas's retina and his RNA
a jeho RNA
that causes tumor formation,
vznik tumoru
that were based on RES 360.
založené na RES 360.
that she still has
stále měla,
when she might get more.
with a birthday gift.
simple messages today.
don't think about donating to research.
nepřemýšlí nad dárcovstvím pro výzkum.
I think I'm a normal person.
Myslím, že jsem obyčejný člověk.
and I recommend it,
with human tissue
s lidskou tkání
and about the family,
tell them what you're working on,
a na čem pracujete
even more gratifying for you
víc odměnit vás
in arranging one of these visits,
takovou návštěvu uskutečnit,
all four facilities
všechna čtyři pracoviště,
doing inspiring work.
kteří dělají inspirativní práci.
is that Thomas got into Harvard,
že se Thomas dostal na univerzity Harvard,
in order to do their job.
brief and insignificant
krátký a nedůležitý,
everlasting and relevant.
trvalý a relevantní.
can be as relevant.
může být stejně tak relevantní.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donatorSarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.
Why you should listen
While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.
Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.
Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was nondirected kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.
Sarah Gray | Speaker | TED.com