Sarah Gray: How my son's short life made a lasting difference
Sara Grej (Sarah Gray): Kako je kratak život mog sina napravio dugoročni rezultat
Sarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
went to my second sonogram.
otišli na moj drugi ultrazvuk.
we had a higher risk
postoji veći rizik
the standard birth defects,
standardne anomalije
that we were about to face.
s kojom ćemo se suočiti.
that one of our twins, Thomas,
da jedan od blizanaca, Tomas,
called anencephaly.
koja se zove anencefalija.
was not formed correctly
nije bio pravilno formiran
typically die in utero
obično umiru u materici
or days of being born.
sati ili dana po rođenju.
as far as the doctor could tell,
koliko je lekar mogao da kaže,
how this could have possibly happened,
o tome kako se to moglo desiti,
was not impossible,
for the healthy twin and for me,
za zdravog blizanca i za mene,
the pregnancy to term.
da iznesem trudnoću do kraja.
with two trimesters ahead of me,
s dva tromesečja preda mnom,
my blood pressure and my stress.
da kontrolišem krvni pritisak i stres.
point a loaded gun at you for six months.
šest meseci držao pištolj uperen u vas.
the barrel of that gun for so long
at the end of the tunnel.
to prevent the tragedy,
kako bismo sprečili tragediju,
for Thomas's brief life
da Tomasov kratki život
eye and tissue donation.
za donaciju organa, očiju i tkiva.
organ-procurement organization,
za transplantaciju organa,
Transplant Community.
zajednicom za transplantaciju.
at birth to donate for transplant,
suviše mali na rođenju
da vas zbog toga mogu odbiti.
you could be rejected for that.
a good candidate to donate for research.
za doniranje u istraživačke svhe.
to unlock a medical mystery.
kao rešenje za neku medicinsku misteriju.
and they were both born alive.
i obojica su rođeni živi.
the top part of his skull,
like a normal baby,
kao normalna beba,
Tomas je umro u Rosovim rukama,
u Nacionalni dečji medicinski centar.
National Medical Center.
that the recovery was a success,
da je uzimanje bilo uspešno
would be going to four different places.
na četiri različita mesta.
to Duke University.
odlazi na Univerzitet Djuk.
company called Cytonet in Durham.
Sajtonet koja se bavi ćelijskom terapijom.
to Schepens Eye Research Institute,
u Institut za istraživanje očiju Skepens,
to the University of Pennsylvania.
na Pensilvanijski univerzitet.
with our immediate family,
u krugu najbliže porodice,
closed this chapter in our lives.
u našim životima,
what's happening now?
to a grief retreat,
na radionicu za suočavanje s tugom,
15 other grieving families
nekih 15 drugih porodica u žalosti
organs for transplant.
their loved one's organs,
njihovih najbližih,
ako obe strane potpišu izjavu o odricanju,
could even meet each other
I thought maybe I could write a letter
da možda napišem pismo
i saznam šta se desilo.
and learn about what happened.
koji doniraju za transplantaciju.
for people who donate for transplant.
I had transplant envy, I guess.
Zavidela sam na transplantaciji, izgleda.
sa „Poštovani istraživaču“
why they requested infant retinas
zašto su im bile potrebne dečje mrežnjače
could visit their lab.
moje porodice laboratoriji.
that arranged the donation,
koja je ugovorila donaciju,
send it to the right person.
never done this before,
and they would deliver it.
i da će ga proslediti.
of the University of Pennsylvania.
sa Univerziteta u Pensilvaniji.
that she is studying retinoblastoma,
under the age of five,
we were invited to visit her lab.
da posetimo njenu laboratoriju.
kako se osećamo,
imagine how we felt,
the ultimate sacrifice,
to feel indebted to us.
protiv vašeg istraživanja,
and the system chose your study.
i sistem je izabrao vaše istraživanje.“
bad things happen to children every day,
deci se svakodnevno dešavaju loše stvari,
zakopane u zemlji.
be buried in the ground right now.
u vašem istraživanju
a new layer of meaning.
about using this tissue."
što koristite ovo tkivo.
for this tissue six years earlier
je podnela zahtev za tkivo
Research Interchange.
za istraživanja bolesti.
that fit her criteria,
koje ispunjava njene zahteve,
to come visit the lab,
datum posete laboratoriji
which was the twins' fifth birthday.
što je bio peti rođendan blizanaca.
some pictures of Thomas and Callum,
poslala sam joj Tomasove i Kalumove slike,
we received this T-shirt in the mail.
ova majica nam je stigla poštom.
and I piled in the car
Ros, Kalum i ja smo seli u kola
not to feel guilty, that it was a relief,
da se ne oseća krivom,
from our perspective.
iz našeg ugla.
had a secret code name.
da Tomas ima tajno šifrovano ime.
is called HeLa,
jedinstven dokument,
from DC to Philadelphia.
iz Vašingtona u Filadelfiju.
is like an heirloom to us now.
nam je sada poput nasledstva.
or a wedding certificate might be.
vojnička medalja ili venčani list.
Thomas's retina and his RNA
Tomasovu mrežnjaču i njegovu RNK
that causes tumor formation,
koji uzrokuje formiranje tumora,
that were based on RES 360.
zasnovane na RES 360.
that she still has
koja još uvek ima,
when she might get more.
with a birthday gift.
dalo rođendanski poklon.
simple messages today.
dve jednostavne poruke.
don't think about donating to research.
ne razmišlja o doniranju za istraživanja.
I think I'm a normal person.
Mislim da sam normalna osoba.
i preporučujem ga.
and I recommend it,
with human tissue
ako radite s ljudskim tkivom
and about the family,
tell them what you're working on,
recite im na čemu radite
even more gratifying for you
in arranging one of these visits,
u ugovaranju ovakvih poseta,
sve četiri ustanove
all four facilities
doing inspiring work.
koji se bave inspirativnim poslom.
is that Thomas got into Harvard,
jeste da je Tomas ušao na Harvard,
in order to do their job.
da bi uradili svoj posao.
brief and insignificant
kratak i beznačajan
everlasting and relevant.
večan i značajan.
can be as relevant.
može postati isto toliko važan.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donatorSarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.
Why you should listen
While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.
Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.
Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was nondirected kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.
Sarah Gray | Speaker | TED.com