Sarah Gray: How my son's short life made a lasting difference
Sarah Gray: Comment la courte vie de mon fils a fait une différence durable
Sarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
went to my second sonogram.
sommes allés faire la seconde échographie.
we had a higher risk
d'une anomalie congénitale.
the standard birth defects,
that we were about to face.
que nous allions affronter.
that one of our twins, Thomas,
que l'un des jumeaux, Thomas,
congénitale mortelle, l’anencéphalie.
called anencephaly.
n'était pas correctement formé
was not formed correctly
était manquante.
meurent généralement in utero
typically die in utero
ou jours après la naissance.
or days of being born.
selon les dires du médecin,
as far as the doctor could tell,
how this could have possibly happened,
comment nous en sommes arrivés là,
n'était pas impossible,
was not impossible,
for the healthy twin and for me,
pour le jumeau en bonne santé et pour moi,
the pregnancy to term.
le terme de la grossesse.
with two trimesters ahead of me,
avec deux trimestres devant moi,
my blood pressure and my stress.
ma tension et mon stress.
point a loaded gun at you for six months.
pointé sur moi pendant six mois.
the barrel of that gun for so long
au bout du tunnel.
at the end of the tunnel.
to prevent the tragedy,
pour éviter cette tragédie,
for Thomas's brief life
eye and tissue donation.
des renseignements sur les dons d'organes.
avec une organisation locale de dons,
organ-procurement organization,
de Washington (WRTC).
Transplant Community.
pour faire un don d'organes.
at birth to donate for transplant,
qu'il était possible de refuser un don.
you could be rejected for that.
a good candidate to donate for research.
un bon candidat au don pour la recherche.
sous un autre jour.
pouvant déverrouiller un mystère médical.
to unlock a medical mystery.
tous les deux en vie.
and they were both born alive.
the top part of his skull,
like a normal baby,
comme un bébé normal,
dans les bras de Ross,
qui nous a envoyé une voiture à la maison
au Centre Médical National pour Enfants.
National Medical Center.
that the recovery was a success,
le transfert a été un succès,
dans quatre endroits différents.
would be going to four different places.
to Duke University.
l'université de Duke.
company called Cytonet in Durham.
de thérapie cellulaire, Cytonet à Durham.
to Schepens Eye Research Institute,
pour les Yeux de Schepens,
de l’École de Médecine d'Harvard,
à l'université de Pennsylvanie.
to the University of Pennsylvania.
un enterrement avec notre famille proche,
with our immediate family,
closed this chapter in our lives.
« Et maintenant ? »
what's happening now?
découvrent-ils ?
de faire ces dons ?
to a grief retreat,
15 other grieving families
organs for transplant.
reçu des lettres
les greffes de leur proche,
their loved one's organs,
could even meet each other
I thought maybe I could write a letter
pour savoir plus.
and learn about what happened.
pour les gens qui font des dons de greffe.
for people who donate for transplant.
I had transplant envy, I guess.
J'avais le désir de greffe, je crois.
dans ce domaine.
des rétines d'enfants
why they requested infant retinas
visiter leur laboratoire.
could visit their lab.
qui a arrangé le don,
that arranged the donation,
send it to the right person.
la transmettre.
never done this before,
jamais fait ça,
et ils la transmettraient.
and they would deliver it.
de l'université de Pennsylvanie.
of the University of Pennsylvania.
qu'elle étudiait le rétinoblastome,
that she is studying retinoblastoma,
de moins de cinq ans,
under the age of five,
we were invited to visit her lab.
dans son laboratoire.
qu'elle m'a dites
imagine how we felt,
ce que l'on ressentait
the ultimate sacrifice,
le sacrifice ultime.
to feel indebted to us.
« Je n'ai rien contre votre étude,
and the system chose your study.
et le système a choisi votre étude.
bad things happen to children every day,
arrivent aux enfants tous les jours,
à l'heure qu'il est.
be buried in the ground right now.
de participer à votre étude
a new layer of meaning.
d'utiliser son don. »
about using this tissue."
à quel point c'était rare.
for this tissue six years earlier
6 ans auparavant
pour la Recherche sur les Maladies.
Research Interchange.
qui correspondait à ses critères,
that fit her criteria,
to come visit the lab,
pour visiter le laboratoire,
which was the twins' fifth birthday.
le cinquième anniversaire des jumeaux.
des photos de Thomas et Callum,
some pictures of Thomas and Callum,
nous avons reçu ce t-shirt par la poste.
we received this T-shirt in the mail.
Ross, Callum et moi avons pris la voiture.
and I piled in the car
de ne pas se sentir coupable,
not to feel guilty, that it was a relief,
notre point de vue.
from our perspective.
had a secret code name.
avait un nom de code secret.
était appelée HeLa,
is called HeLa,
le 360ème spécimen
un document rare,
from DC to Philadelphia.
de Washington à Philadelphie.
un héritage pour nous maintenant.
is like an heirloom to us now.
or a wedding certificate might be.
un certificat de mariage pourrait l'être.
Thomas's retina and his RNA
les rétines de Thomas et son ARN
qui cause la tumeur,
that causes tumor formation,
provenant de RES 360.
that were based on RES 360.
toujours en sa possession,
that she still has
elle en aura d'autres.
when she might get more.
dans la salle de conférence
un cadeau d'anniversaire à Callum.
with a birthday gift.
simple messages today.
pour vous aujourd'hui.
don't think about donating to research.
à faire des dons pour la recherche.
Je pense être une personne normale.
I think I'm a normal person.
que je recommande,
and I recommend it,
dans ma famille.
si vous travaillez avec des dons
with human tissue
and about the family,
sur le donneur ou sa famille,
tell them what you're working on,
plus gratifiante pour vous
even more gratifying for you
in arranging one of these visits,
une rencontre,
all four facilities
les quatre organismes
doing inspiring work.
travaillant sur des projets inspirants.
is that Thomas got into Harvard,
Thomas a été accepté à Harvard,
in order to do their job.
pour faire leur travail.
brief and insignificant
et insignifiante
everlasting and relevant.
éternelle et pertinente.
soit aussi pertinente.
can be as relevant.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donatorSarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.
Why you should listen
While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.
Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.
Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was nondirected kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.
Sarah Gray | Speaker | TED.com