ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com
We the Future

Özlem Cekic: Why I have coffee with people who send me hate mail

أوزليم جيجك: لماذا أحتسي القهوة مع مرسلي رسائل الكراهية على بريدي الإلكتروني

Filmed:
1,841,276 views

صار البريد الإلكتروني لأوزليم جيجك ممتلئًا برسائل الكراهية منذ عام 2007، عندما فازت بمقعد في البرلمان الدنماركي لتصبح أول امرأة مسلمة تنال هذا المنصب. في البداية كانت تقوم بمسح الرسائل من البريد باعتبارها عمل تعصبي لا يستحق الالتفات إليه وفي يومٍ ما وبشكل غير متوقع تمامًا اقترح عليها صديق لها التواصل مع مرسلي هذه الرسائل ودعوتهم لاحتساء القهوة. وبعد مئات المقابلات من ما تسميه أوزليم بـ"حوار القهوة" تخبرنا كيف يمكن للمحادثات التي تُجرى وجهًا لوجه أن تكون من أقوى الوسائل في محاربة الكراهية وتتحدانا جميعًا أن نقوم بالتواصل والتحاور مع الأشخاص الذين نختلف معهم.
- Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My inboxصندوق الوارد is fullممتلئ of hateاكرهه mailsرسائل
and personalالشخصية abuseإساءة
0
960
4576
بريدي الإلكتروني ممتليء
برسائل كراهية وإساءات شخصية
00:17
and has been for yearsسنوات.
1
5560
1360
والأمر مستمر منذ سنوات.
في 2010، بدأت الرد على تلك الرسائل
00:20
In 2010, I startedبدأت answeringالرد those mailsرسائل
2
8240
4096
00:24
and suggestingمما يدل على to the writerكاتب
that we mightربما meetيجتمع for coffeeقهوة and a chatدردشة.
3
12360
4400
واقترحت على مرسليها
احتساء القهوة والدردشة معي.
00:30
I have had hundredsالمئات of encountersلقاءات.
4
18160
2120
أجريت معهم مئات المقابلات.
00:33
They have taughtيعلم me something importantمهم
that I want to shareشارك with you.
5
21640
3480
تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.
00:39
I was bornمولود in Turkeyديك رومي from Kurdishكردي parentsالآباء
6
27560
3016
ولدت في تركيا لأبويين كرديين
00:42
and we movedانتقل to Denmarkالدنمارك
when I was a youngشاب childطفل.
7
30600
2680
وانتقلنا إلى الدنمارك عندما كنت طفلة.
00:46
In 2007, I ranجرى for a seatمقعد
in the Danishدانماركي parliamentبرلمان
8
34200
3936
في 2007، ترشحت لخوض
انتخابات البرلمان الدنماركي
00:50
as one of the first womenنساء
with a minorityأقلية backgroundخلفية.
9
38160
2920
كأول امرأة تنتمي إلى الأقليات.
00:54
I was electedانتخب,
10
42040
1496
انتخبني الشعب،
00:55
but I soonهكذا foundوجدت out
that not everyoneكل واحد was happyالسعيدة about it
11
43560
3976
ولكن سرعان ما اكتشفت
أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن
00:59
as I had to quicklyبسرعة get used
to findingالعثور على hateاكرهه messagesرسائل in my inboxصندوق الوارد.
12
47560
5200
وكان عليّ الاعتياد بسرعة على وجود
رسائل كراهية في بريدي الإلكتروني.
01:06
Those emailsرسائل البريد الإلكتروني would beginابدأ
with something like this:
13
54840
4096
تبدأ تلك الرسائل غالبًا بعبارات مثل:
01:10
"What's a ragheadخرقاء like you
doing in our parliamentبرلمان?"
14
58960
2840
"ماذا تفعل امرأة أجنبية مثلك في برلماننا؟"
01:15
I never answeredأجاب.
15
63000
1616
لم أكن أرد أبدًا.
01:16
I'd just deleteحذف the emailsرسائل البريد الإلكتروني.
16
64640
2096
فقط كنت أمسح الرسائل.
01:18
I just thought that the sendersالمرسلين
and I had nothing in commonمشترك.
17
66760
4160
اعتقدت أنه لا توجد قواسم مشتركة
بيني وبين مرسلي الرسائل.
01:23
They didn't understandتفهم me,
18
71920
2016
لم يستطيعوا فهمي،
01:25
and I didn't understandتفهم them.
19
73960
2320
ولم أستطع فهمهم.
01:29
Then one day, one of my colleaguesالزملاء
in the parliamentبرلمان said
20
77880
3096
ثم في يوم ما قالت إحدى زميلاتي في البرلمان
أنه يتوجب عليّ حفظ رسائل الكراهية.
01:33
that I should saveحفظ the hateاكرهه mailsرسائل.
21
81000
2040
01:36
"When something happensيحدث to you,
it will give the policeشرطة a leadقيادة."
22
84080
3280
"ففي حال حدوث مكروه لك،
ستكون دليلًا في حوزة الشرطة."
(ضحك)
01:40
(Laughterضحك)
23
88120
1736
01:41
I noticedلاحظت that she said,
"When something happensيحدث" and not "if."
24
89880
4256
لاحظت أنها قالت:
"عندما يحدث مكروه" وليس: "إذا حدث".
01:46
(Laughterضحك)
25
94160
1640
(ضحك)
01:48
Sometimesبعض الأحيان hatefulبغيض lettersحروف
were alsoأيضا sentأرسلت to my home addressعنوان.
26
96480
4040
في بعض الأحيان أيضًا
كانت تصلني رسائل كراهية إلى بيتي.
01:53
The more I becameأصبح involvedمتورط
in publicعامة debateالنقاش,
27
101440
3536
كلما زادت مشاركاتي في النقاشات العامة.
01:57
the more hateاكرهه mailبريد and threatsالتهديدات I receivedتم الاستلام.
28
105000
2600
كثرت رسائل الكراهية والتهديد التي تصلني.
02:01
After a while, I got a secretسر addressعنوان
29
109080
2496
بعد مدة من الزمن أخفيت مكان سكني
02:03
and I had to take extraإضافي precautionsالاحتياطات
to protectيحمي my familyأسرة.
30
111600
3320
وكان عليّ اتخاذ تدابير
إضافية لحماية عائلتي.
02:09
Then in 2010, a Naziالنازي beganبدأت to harassمضايقة me.
31
117840
3936
بعد ذلك في 2010،
بدأ أحد النازيين مضايقتي.
02:13
It was a man who had attackedهاجم
Muslimمسلم womenنساء on the streetشارع.
32
121800
3480
كان رجلًا قد سبق له الاعتداء
على امرأة مسلمة في الشارع.
02:18
Over time, it becameأصبح much worseأسوأ.
33
126320
2840
وازداد الأمر سوءًا مع مرور الوقت.
02:22
I was at the zooحديقة حيوان with my childrenالأطفال,
and the phoneهاتف was ringingرنين constantlyباستمرار.
34
130479
4721
كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي،
بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.
02:28
It was the Naziالنازي.
35
136240
1280
لقد كان هو النازي.
02:30
I had the impressionالانطباع that he was closeأغلق.
36
138560
2976
كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.
اتجهنا للمنزل.
02:33
We headedذو رأس home.
37
141560
1200
02:35
When we got back,
38
143800
1776
وعندما وصلنا للمنزل،
02:37
my sonابن askedطلبت, "Why does
he hateاكرهه you so much, Momأمي,
39
145600
5976
سألني ابني: "لماذا يكرهك بشدة يا أمي،
02:43
when he doesn't even know you?"
40
151600
1920
في حين أنه لا يعرفكِ حتى؟"
02:47
"Some people are just stupidغبي," I said.
41
155960
1960
اكتفيت بالقول له: "فقط بعض الناس أغبياء،"
02:50
And at the time, I actuallyفعلا thought
that was a prettyجميلة cleverذكي answerإجابة.
42
158800
3520
في الواقع ظننت في حينها أنها إجابة حاذقة.
02:55
And I suspectمشتبه فيه that that is the answerإجابة
mostعظم of us would give.
43
163520
3240
وأعتقد أن معظمنا سيرد بنفس الإجابة.
02:59
The othersالآخرين --
44
167560
1200
الآخرون...
03:01
they are stupidغبي, brainwashedغسيل دماغ, ignorantجاهل.
45
169600
2920
هم أغبياء، تعرضوا لغسيل الدماغ وجهلاء.
03:05
We are the good guys
and they are the badسيئة guys, periodفترة.
46
173640
3720
بكل بساطة نحن الأخيار وهم الأشرار.
03:11
Severalالعديد من weeksأسابيع laterفي وقت لاحق
I was at a friend'sاصحاب houseمنزل,
47
179200
2416
بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي،
03:13
and I was very upsetمضطراب and angryغاضب
about all the hateاكرهه and racismعنصرية I had metالتقى.
48
181640
5920
وكنت مستاءة وغاضبة جدًا بشأن
العنصرية والكراهية التي واجهتها.
03:20
It was he who suggestedاقترحت
that I should call them up
49
188840
3016
كان هو نفس الصديق
الذي اقترح عليّ التواصل معهم
03:23
and visitيزور them.
50
191880
1200
وزيارتهم.
03:26
"They will killقتل me," I said.
51
194680
1440
قلت: "سوف يقتلونني."
03:29
"They would never attackهجوم a memberعضو
of the Danishدانماركي Parliamentبرلمان," he said.
52
197560
3536
قال: "لن يجرؤوا أبدًا على مهاجمة
عضوة في البرلمان الدنماركي،"
03:33
"And anywayعلى أي حال, if they killedقتل you,
you would becomeيصبح a martyrشهيد."
53
201120
4016
"وعلى أي حال إذا قتلوكِ ستصبحين شهيدة."
03:37
(Laughterضحك)
54
205160
2136
(ضحك)
03:39
"So it's pureنقي win-winالفوز situationموقف for you."
55
207320
2576
"أنت فائزة في كل الأحوال."
03:41
(Laughterضحك)
56
209920
2240
(ضحك)
03:45
His adviceالنصيحة was so unexpectedغير متوقع,
57
213880
2776
نصيحته لم تكن متوقعة تمامًا.
03:48
when I got home,
58
216680
1256
عندما وصلت إلى المنزل.
03:49
I turnedتحول on my computerالحاسوب
59
217960
1256
شغلت حاسوبي.
03:51
and openedافتتح the folderمجلد
where I had savedتم الحفظ all the hateاكرهه mailبريد.
60
219240
3480
وفتحت الملف الذي احتفظت
فيه بكل رسائل الكراهية.
03:55
There were literallyحرفيا hundredsالمئات of them.
61
223760
1840
حرفيًا كان عددهم بالمئات.
03:58
Emailsرسائل البريد الالكتروني that startedبدأت
with wordsكلمات like "terroristإرهابي,"
62
226600
4456
رسائل تبدأ بكلمات مثل "إرهابية،"
04:03
"ragheadخرقاء,"
63
231080
1616
"محجبة،"
04:04
"ratفأر," "whoreعاهرة."
64
232720
1480
"خائنة،" و"عاهرة."
04:08
I decidedقرر to contactاتصل the one
who had sentأرسلت me the mostعظم.
65
236120
3480
وقررت التواصل مع الشخص
الذي أرسل لي معظم الرسائل.
04:12
His nameاسم was Ingolfانغولف.
66
240920
1760
كان اسمه إنغولف.
04:17
I decidedقرر to contactاتصل him just onceذات مرة
so I could say at leastالأقل I had triedحاول.
67
245080
5760
قررت التواصل معه مرة واحدة فقط
حتى أستطيع القول أنني حاولت علي الأقل.
04:23
To my surpriseمفاجأة and shockصدمة,
68
251880
2696
وما فاجأني وصدمني،
04:26
he answeredأجاب the phoneهاتف.
69
254600
1320
أنه أجاب على الهاتف.
04:28
I blurtedبادره out, "Helloمرحبا, my nameاسم is Özlemzlem.
You have sentأرسلت me so manyكثير hateاكرهه mailsرسائل.
70
256959
4937
بادرته بالقول: "مرحبًا، اسمي أوزليم.
أرسلت لي رسائل كراهية كثيرة.
04:33
You don't know me, I don't know you.
71
261920
1736
أنت لا تعرفني، وأنا لا أعرفك.
04:35
I was wonderingيتساءل if I could come around
and we can drinkيشرب a coffeeقهوة togetherسويا
72
263680
3456
كنت أتساءل إذا كان بإمكاني
المجيء عندك لاحتساء القهوة.
04:39
and talk about it?"
73
267160
1256
والتحدث بشأنها؟"
04:40
(Laughterضحك)
74
268440
2320
(ضحك)
04:43
There was silenceالصمت on the lineخط.
75
271920
2280
صار الصمت سيد الموقف.
04:47
And then he said,
76
275160
1600
وبعدها قال:
"عليّ استشارة زوجتي."
04:50
"I have to askيطلب my wifeزوجة."
77
278160
1936
04:52
(Laughterضحك)
78
280120
1376
(ضحك)
04:53
What?
79
281520
1216
أيعقل؟
04:54
The racistعنصري has a wifeزوجة?
80
282760
1416
العنصري لديه زوجة؟
04:56
(Laughterضحك)
81
284200
1856
(ضحك)
04:58
A coupleزوجان of daysأيام laterفي وقت لاحق,
we metالتقى at his houseمنزل.
82
286080
3056
التقينا بعد يومين في منزله.
05:01
I will never forgetننسى
when he openedافتتح his frontأمامي doorباب
83
289160
4256
لن أنسى أبدًا المشهد حين فتح
لي باب منزله الأمامي.
05:05
and reachedوصل out to shakeهزة my handيد.
84
293440
2440
ومد يده لمصافحتي.
05:08
I feltشعور so disappointedخائب الامل.
85
296880
2016
شعرت بخيبة أمل شديدة.
05:10
(Laughterضحك)
86
298920
1216
(ضحك)
05:12
because he lookedبدا
nothing like I'd imaginedيتصور.
87
300160
3080
لأن شكله كان مغايرًا تمامًا
لما تخيلته في ذهني.
05:16
I had expectedمتوقع a horribleرهيب personشخص --
88
304400
2896
كنت أتوقع شخصًا غير ودود،
05:19
dirtyقذر, messyفوضوي houseمنزل.
89
307320
2136
ومنزل تعمّه الفوضى.
05:21
It was not.
90
309480
1240
لم يكن الأمر كذلك.
05:23
His houseمنزل smelledرائحة of coffeeقهوة
91
311720
1776
منزله كان يفوح برائحة القهوة.
05:25
whichالتي was servedخدم from a coffeeقهوة setجلس
identicalمطابق to the one my parentsالآباء used.
92
313520
4000
التي قُدمت لنا في إبريق مطابق تمامًا
للذي اعتاد والداي على استخدامه.
05:30
I endedانتهى up stayingالبقاء
for two and a halfنصف hoursساعات.
93
318760
2560
انتهى بي الأمر بالمكوث معهم ساعتين ونصف.
05:34
And we had so manyكثير things in commonمشترك.
94
322840
3120
اتضح أنه كانت بيننا قواسم مشتركة كثيرة.
05:39
Even our prejudicesالتحيزات were alikeعلى حد سواء.
95
327120
2816
حتى تحيزاتنا كانت متشابهة.
05:41
(Laughterضحك)
96
329960
1896
(ضحك)
05:43
Ingolfانغولف told me
that when he waitsينتظر for the busحافلة
97
331880
3056
أخبرني إنغولف أنه أثناء
تواجده في المحطة منتظرًا الحافلة.
05:46
and the busحافلة stopsتوقف 10 metersمتر away from him,
98
334960
3456
وتتوقف الحافلة بعيدًا عنه بأمتار قليلة.
05:50
it was because the driverسائق was a "ragheadخرقاء."
99
338440
2960
يكون السبب أن السائق "أجنبي."
05:55
I recognizedمعروف that feelingشعور.
100
343120
1896
أدركت هذا الشعور.
05:57
When I was youngشاب
101
345040
1280
عندما كنت صغيرة في السن
05:59
and I waitedانتظر for the busحافلة
102
347560
1496
وأنتظر الحافلة في المحطة
ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار،
06:01
and it stoppedتوقفت 10 metersمتر away from me,
103
349080
2056
كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
06:03
I was sure that the driverسائق was a racistعنصري.
104
351160
2440
06:09
When I got home,
105
357600
2096
عندما عدت إلى منزلي،
06:11
I was very ambivalentمتردد about my experienceتجربة.
106
359720
2440
كنت مرتبكة جدًا بشأن تجربتي.
06:15
On the one handيد, I really likedاحب Ingolfانغولف.
107
363120
2600
من جهة أعجبني إنغولف.
06:18
He was easyسهل and pleasantممتع to talk to,
108
366920
3240
كان منفتحًا ومن الشيق التحدث معه،
06:23
but on the other handيد,
109
371400
1576
لكن بالمقابل،
06:25
I couldn'tلم أستطع standيفهم the ideaفكرة
of havingوجود so much in commonمشترك
110
373000
4696
لم أستطع تقبل فكرة وجود
الكثير من القواسم المشتركة.
06:29
with someoneشخصا ما who had
suchهذه clearlyبوضوح racistعنصري viewsالآراء.
111
377720
3200
مع شخص يحمل آراء عنصرية بذلك الوضوح.
06:36
Graduallyتدريجيا,
112
384080
1216
تدريجيًا،
06:37
and painfullyمؤلم,
113
385320
1696
وبشكل مرير،
06:39
I cameأتى to realizeأدرك
114
387040
1256
توصلت إلى إدراك
06:40
that I had been just as judgmentalسريع الحكم
of those who had sentأرسلت me hateاكرهه mailsرسائل
115
388320
4880
أنني تسرعت في الحكم على الأشخاص
الذين أرسلوا لي رسائل الكراهية.
06:46
as they had been of me.
116
394320
1760
مثلما كانوا هم متسرعين في الحكم عليّ.
06:50
This was the beginningالبداية
of what I call #dialoguecoffeeديالوجويكوفي.
117
398640
4960
هذه كانت البداية لما أسميه "#حوارالقهوة".
06:56
Basicallyفي الأساس, I sitتجلس down for coffeeقهوة
118
404960
2096
بشكل أساسي، أجلس لأحتسي القهوة
06:59
with people who have said
the mostعظم terribleرهيب things to me
119
407080
3816
مع الذين أرسلوا لي أكثر الكلمات فظاعة.
07:02
to try to understandتفهم
why they hateاكرهه people like me
120
410920
3816
محاولةً فهم لماذا يكرهون أشخاصًا مثلي
07:06
when they don't even know me.
121
414760
1840
في حين أنهم لا يعرفونني حتى.
07:10
I have been doing this
the last eightثمانية yearsسنوات.
122
418800
2360
استمريت في فعل هذا
طوال الـ8 سنوات الأخيرة.
07:14
The vastشاسع majorityأغلبية of people
I approachمقاربة agreeيوافق على to meetيجتمع me.
123
422760
3416
وافق معظم الأشخاص
الذين تواصلت معهم على مقابلتي.
07:18
Mostعظم of them are menرجالي,
124
426200
1336
معظمهم كانوا رجالًا،
07:19
but I have alsoأيضا metالتقى womenنساء.
125
427560
1480
ولكنني أيضًا التقيت بنساء.
07:22
I have madeمصنوع it a ruleقاعدة
to always meetيجتمع them in theirهم houseمنزل
126
430000
3896
اتخذت قاعدة للمقابلات،
أن ألتقيهم دائمًا في منازلهم.
07:25
to conveyنقل from the outsetبداية
that I trustثقة them.
127
433920
2400
لأوحي لهم من البداية بأنني أثق بهم.
07:28
I always bringاحضر foodطعام
because when we eatتأكل togetherسويا,
128
436960
3816
دائمًا أجلب معي طعامًا،
لأننا عندما نأكل سويًا،
07:32
it is easierأسهل to find
what we have in commonمشترك
129
440800
2416
يكون من السهل إيجاد القواسم المشتركة
07:35
and make peaceسلام togetherسويا.
130
443240
1480
وإحلال السلام بيننا.
07:38
Alongعلى طول the way, I have learnedتعلم
some valuableذو قيمة lessonsالدروس.
131
446480
4416
مع مرور الوقت تعلمت بعض الدروس القيمة.
07:42
The people who sentأرسلت
hateاكرهه mailsرسائل are workersعمال,
132
450920
3096
أن مرسلي رسائل الكراهية هم عمال،
07:46
husbandsالأزواج, wivesزوجات,
133
454040
2296
أزواج وزوجات،
07:48
parentsالآباء like you and me.
134
456360
1360
وآباء مثلي ومثلكم.
07:50
I'm not sayingقول that
theirهم behaviorسلوك is acceptableمقبول,
135
458520
4336
أنا لا أقول أن سلوكهم مقبول،
07:54
but I have learnedتعلم to distanceمسافه: بعد myselfنفسي
from the hatefulبغيض viewsالآراء
136
462880
4736
تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين
وجهات النظر التي تحمل الكراهية
07:59
withoutبدون distancingابتعاد myselfنفسي from the personشخص
who'sمنظمة الصحة العالمية expressingتعبير those viewsالآراء.
137
467640
5600
من دون أن أضع مسافة بيني وبين
الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.
08:07
And I have discoveredمكتشف
138
475240
2056
واكتشفت
08:09
that the people I visitيزور are just
as afraidخائف of people they don't know
139
477320
4896
أن الأشخاص الذين زرتهم يخافون فقط
من الأشخاص الذين لا يعرفونهم.
08:14
as I was afraidخائف of them before
I startedبدأت invitingجذاب myselfنفسي for coffeeقهوة.
140
482240
5080
مثلما كنت أنا خائفة منهم
قبل أن أبدأ دعوتهم لتناول القهوة.
08:21
Duringأثناء these meetingsاجتماعات,
a specificمحدد themeالمقدمة keepsتحافظ comingآت up.
141
489440
3496
أثناء هذه المقابلات كانت هناك موضوعات
محددة تطفو على السطح باستمرار.
08:24
It showsعروض up regardlessبغض النظر whetherسواء
I'm talkingالحديث to a humanistإنسان متحضر or a racistعنصري,
142
492960
4336
بغض النظر عما إذا كنت أتحدث
مع شخص إنساني أو عنصري.
08:29
a man, a womanالنساء,
143
497320
1496
رجل أو امرأة،
08:30
a Muslimمسلم or an atheistملحد.
144
498840
2056
مسلم أو ملحد.
08:32
They all seemبدا to think
145
500920
1936
يبدو أنهم كلهم يعتقدون
08:34
that other people
are to blameلوم for the hateاكرهه
146
502880
3136
أن الآخرين مسؤولون عن انتشار الكراهية،
08:38
and for the generalizationتعميم of groupsمجموعة.
147
506040
2256
وتعميم الصور النمطية عن المجموعات.
08:40
They all believe that other people
have to stop demonizingشيطنة.
148
508320
4736
يعتقدون جميعًا أن الآخرين
يجب عليهم التوقف عن شيطنة الناس.
08:45
They pointنقطة at politiciansسياسة,
the mediaوسائل الإعلام, theirهم neighborجار
149
513080
2776
يشيرون على السياسيين والإعلام وجيرانهم
08:47
or the busحافلة driverسائق
who stopsتوقف 10 metersمتر away.
150
515880
2440
أو سائق الحافلة الذي يتوقف
بعيدًا بأمتار قليلة.
08:51
But when I askedطلبت, "What about you?
151
519600
2600
ولكن عندما أسألهم: "ماذا عنك؟"
08:55
What can you do?",
152
523039
1241
"ما الذي يمكنك فعله؟"
08:57
the replyالرد is usuallyعادة,
153
525360
2216
عادة يجيبون،
08:59
"What can I do?
154
527600
1776
"ما الذي يمكنني فعله؟
09:01
I have no influenceتأثير.
155
529400
2056
أنا ليس لدي أي تأثير.
09:03
I have no powerقوة."
156
531480
1680
ليس لدي أي سلطة."
09:06
I know that feelingشعور.
157
534400
1936
أنا أعرف هذا الشعور.
09:08
For a largeكبير partجزء of my life,
158
536360
1616
لفترة طويلة من حياتي،
09:10
I alsoأيضا thought that I didn't have
any powerقوة or influenceتأثير --
159
538000
5976
ظننت أيضًا أنه ليس لدي أي سلطة أو تأثير،
09:16
even when I was a memberعضو
of the Danishدانماركي parliamentبرلمان.
160
544000
2920
حتى عندما كنت عضوة في البرلمان الدنماركي.
09:20
But todayاليوم I know the realityواقع is differentمختلف.
161
548120
2736
لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.
09:22
We all have powerقوة
and influenceتأثير where we are,
162
550880
2896
إننا جميعًا أينما كنا لدينا سلطة وتأثير،
09:25
so we mustيجب never,
163
553800
2416
لهذا لا ينبغي علينا أبدًا،
09:28
never underestimateيقلل من شأن our ownخاصة potentialمحتمل.
164
556240
3280
أن نقلل من قوة تأثيرنا وسلطتنا الخاصة.
09:35
The #dialoguecoffeeديالوجويكوفي meetingsاجتماعات
have taughtيعلم me
165
563040
2056
علمتني مقابلات حوار وقهوة
09:37
that people of all politicalسياسي convictionsقناعات
can be caughtالقبض demonizingشيطنة
166
565120
4016
أن الناس بمختلف مشاربهم السياسية
يمكنهم أن يُرصدوا وهم يشيطنون
09:41
the othersالآخرين with differentمختلف viewsالآراء.
167
569160
1840
الآخرين الذي لهم وجهات نظر مختلفة.
09:44
I know what I'm talkingالحديث about.
168
572000
1856
أنا أعلم ما أتحدث عنه.
09:45
As a youngشاب childطفل, I hatedكرهت
differentمختلف populationتعداد السكان groupsمجموعة.
169
573880
4696
كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون
إلى مجموعات عرقية أخرى.
09:50
And at the time, my religiousمتدين viewsالآراء
were very extremeأقصى.
170
578600
3160
وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.
09:54
But my friendshipصداقة with Turksالأتراك,
with Danesالدنماركيون, with Jewsيهود and with racistsالعنصريين
171
582720
4736
ولكن صداقتي مع الأتراك،
والدنماركيين واليهود والعنصريين
حصنتني ضد تحيزاتي المسبقة عن الأخرين.
09:59
has vaccinatedتطعيم me
againstضد my ownخاصة prejudicesالتحيزات.
172
587480
3360
10:04
I grewنمت up in a working-classالطبقة العاملة familyأسرة,
173
592280
2176
أنا نشأت في أسرة من الطبقة العاملة،
10:06
and on my journeyرحلة I have metالتقى manyكثير people
who have insistedأصر على on speakingتكلم to me.
174
594480
5600
وخلال مسيرتي قابلت الكثير من الناس
الذين أصرّوا على التحدث معي.
10:13
They have changedتغير my viewsالآراء.
175
601120
1560
غيروا آرائي.
10:16
They have formedشكلت me as a democraticديمقراطي
citizenمواطن and a bridgeجسر builderباني.
176
604160
4120
لقد رأوني كمواطنة ديمقراطية وصانعة جسور.
10:22
If you want to preventيحول دون hateاكرهه and violenceعنف,
177
610000
2296
إذا أردنا منع الكراهية والعنف،
10:24
we have to talk to as manyكثير
people as possibleممكن
178
612320
3416
علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس
10:27
for as long as possibleممكن
179
615760
2296
لأطول مدة ممكنة
10:30
while beingيجرى as openفتح as possibleممكن.
180
618080
2200
منفتحين على الناس بقدر الإمكان.
10:33
That can only be achievedحقق throughعبر debateالنقاش,
181
621120
3256
يمكن تحقيق هذا فقط عن طريق النقاشات،
10:36
criticalحرج conversationمحادثة
182
624400
1896
المحادثات النقدية
10:38
and insistingالإصرار on dialogueحوار
that doesn't demonizeشيطنة people.
183
626320
4000
والإصرار على الحوار
الذي لا يقوم على شيطنة الآخرين.
10:44
I'm going to askيطلب you a questionسؤال.
184
632960
1680
سأطرح عليكم سؤالًا.
10:47
I inviteدعا you to think about it when
you get home and in the comingآت daysأيام,
185
635520
4296
أدعوكم جميعًا لتفكروا به
في منازلكم وفي الأيام المقبلة،
10:51
but you have to be honestصادق with yourselfنفسك.
186
639840
2696
لكن عليكم أن تكونوا صادقين مع أنفسكم.
10:54
It should be easyسهل,
no one elseآخر will know it.
187
642560
2400
يجب أن يكون الأمر سهلًا،
لن يعرف أحد سواكم.
10:58
The questionسؤال is this ...
188
646560
1440
السؤال هو...
11:02
who do you demonizeشيطنة?
189
650600
1520
من تشيطنون أنتم؟
11:06
Do you think supportersأنصار of Americanأمريكي
Presidentرئيس Trumpورقة رابحة are deplorablesالاستنفاد اللفظي?
190
654600
4200
هل تعتقدون أن مؤيدي الرئيس
الأمريكي ترامب هم مجموعة من الحمقى؟
11:12
Or that those who votedتم التصويت for Turkishاللغة التركية
Presidentرئيس ErdoErdoğan are crazyمجنون Islamistsالإسلاميون?
191
660920
5440
أو الذين صوتوا لصالح الرئيس التركي
أردوغان هم إسلاميين مخبولين؟
11:20
Or that those who votedتم التصويت for Leلو Penقلم جاف
in Franceفرنسا are stupidغبي fascistsالفاشيين?
192
668360
5080
أو الذين صوتوا لصالح لوبان
في فرنسا هم فاشيين أغبياء؟
11:27
Or perhapsربما you think that Americansالأمريكيون
who votedتم التصويت for Bernieبيرني Sandersساندرز
193
675480
4096
أو ربما تعتقدون أن الأمريكيين
الذين صوّتوا لصالح بيرني ساندرز
11:31
are immatureغير ناضج hippiesالهيبيين.
194
679600
1616
هم هيبيز غير ناضجين.
11:33
(Laughterضحك)
195
681240
1520
(ضحك)
11:35
All those wordsكلمات have been used
to vilifyذم those groupsمجموعة.
196
683800
4040
استُخدِمت كل تلك الكلمات
لتشويه سمعة تلك المجموعات.
11:41
Maybe at this pointنقطة,
do you think I am an idealistالمثالي?
197
689640
3920
ربما في هذه المرحلة،
هل تعتقدون أنني مثالية؟
11:48
I want to give you a challengeالتحدي.
198
696280
2496
أود أن أقترح عليكم تحدٍ.
11:50
Before the endالنهاية of this yearعام,
199
698800
1776
قبل أن ينتهي هذا العام،
11:52
I challengeالتحدي you to inviteدعا
someoneشخصا ما who you demonizeشيطنة --
200
700600
4696
أتحداكم أن تدعوا شخصًا مناقضًا لكم...
11:57
someoneشخصا ما who you disagreeتعارض with
politicallyسياسي and/or culturallyثقافيا
201
705320
4056
شخصًا تختلفون معه سياسيًا أو ثقافيًا
12:01
and don't think you have
anything in commonمشترك with.
202
709400
2320
ولا يوجد بينكم وبينه أية قواسم مشتركة.
12:06
I challengeالتحدي you to inviteدعا someoneشخصا ما
like this to #dialoguecoffeeديالوجويكوفي.
203
714440
3320
أتحداكم أن تدعوا شخصًا كهذا
لـ #حوارالقهوة.
12:11
Rememberتذكر Ingolfانغولف?
204
719360
1200
هل تتذكرون إنغولف؟
12:13
Basicallyفي الأساس, I'm askingيسأل you
to find an Ingolfانغولف in your life,
205
721320
4096
أقترح عليكم أن تجدوا شخصًا مثله في حياتكم،
12:17
contactاتصل him or her
206
725440
1656
تواصلوا معه أو معها
12:19
and suggestاقترح that you can meetيجتمع
for #dialoguecofeeديالوجويكوفي.
207
727120
2480
واقترحوا عليهم احتساء قهوة وإجراء حوار.
12:23
When you startبداية at #dialoguecoffeeديالوجويكوفي,
you have to rememberتذكر this:
208
731200
3456
عندما تبدؤون دعوة الناس لقهوة وحوار
ضعوا الأشياء التالية في الحسبان:
12:26
first, don't give up
if the personشخص refusesيرفض at first.
209
734680
5096
أولًا: لا تستسلموا إذا رفض
الشخص تلبية دعوتكم في أول مرة.
12:31
Sometimesبعض الأحيان it's takenتؤخذ me nearlyتقريبا one yearعام
to arrangeرتب a #dialoguecoffeeديالوجويكوفي meetingلقاء.
210
739800
4000
استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا
لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.
12:36
Two:
211
744600
1256
ثانيًا:
اعترفوا بشجاعة الشخص الآخر
الذي يوافق على مقابلتكم.
12:37
acknowledgeاعترف the other person'sالشخص courageشجاعة.
212
745880
2376
12:40
It isn't just you who'sمنظمة الصحة العالمية braveشجاع.
213
748280
2296
لستم وحدكم من يملك الشجاعة.
12:42
The one who'sمنظمة الصحة العالمية invitingجذاب you
into theirهم home is just as braveشجاع.
214
750600
4136
فمن يدعوكم إلى منزله شجاع بنفس الدرجة.
12:46
Threeثلاثة:
215
754760
1336
ثالثًا:
لا تحكموا على الآخر أثناء المحادثة.
12:48
don't judgeالقاضي duringأثناء the conversationمحادثة.
216
756120
2296
احرصوا على أن ترتكز غالبية
المحادثة على القواسم المشتركة بينكم.
12:50
Make sure that mostعظم of the conversationمحادثة
focusesيركز on what you have in commonمشترك.
217
758440
3840
12:55
As I said, bringاحضر foodطعام.
218
763640
1600
وكما قلت، اجلبوا معكم طعامًا.
12:58
And finallyأخيرا, rememberتذكر to finishإنهاء
the conversationمحادثة in a positiveإيجابي way
219
766120
4296
وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي.
لأنكم ستتقابلون مجددًا.
13:02
because you are going to meetيجتمع again.
220
770440
2016
لأن الجسور لا تُبنى في يوم واحد.
13:04
A bridgeجسر can't be builtمبني in one day.
221
772480
2800
13:09
We are livingالمعيشة in a worldالعالمية where manyكثير people
holdمعلق definitiveنهائي and oftenغالبا extremeأقصى opinionsالآراء
222
777640
4816
نحن نعيش في عالم حيث يتمسك
الكثيرون بآراء مطلقة وأحيانًا متطرفة
عن الآخرين
13:14
about the othersالآخرين
223
782480
1216
بدون معرفة الكثير عنهم.
13:15
withoutبدون knowingمعرفة much about them.
224
783720
1600
13:18
We noticeتنويه of courseدورة the prejudicesالتحيزات
on the other sideجانب than in our ownخاصة basesقواعد.
225
786000
6176
بالطبع نحن نلاحظ التحيزات
عند الآخرين ونتجاهل أنفسنا.
ونمنع عليهم الاقتراب من حياتنا.
13:24
And we banالمنع them from our livesالأرواح.
226
792200
2000
13:27
We deleteحذف the hateاكرهه mailsرسائل.
227
795440
1320
نحن نحذف رسائل الكراهية.
13:29
We hangعلق out only with people
who think like us
228
797600
3176
نرافق فقط الأشخاص الذين يفكرون مثلنا
13:32
and talk about the othersالآخرين
in a categoryالفئة of disdainازدراء.
229
800800
2720
ونتحدث عن الآخرين بازدراء.
13:36
We unfriendالغاء الصداقه people on Facebookفيس بوك,
230
804960
2216
ونلغي صداقتنا مع الأشخاص على فيسبوك،
13:39
and when we meetيجتمع people
who are discriminatingمتحامل
231
807200
3176
وعندما نقابل أشخاصًا يمارسون التمييز
13:42
or dehumanizingالمهينة للكرامة البشرية people or groupsمجموعة,
232
810400
1736
أو يشيطنون الأفراد أو المجموعات،
13:44
we don't insistيصر on speakingتكلم with them
to challengeالتحدي theirهم opinionsالآراء.
233
812160
4480
نحن لا نصرّ على التحدث معهم
للاعتراض على آرائهم ومناقشتها.
13:50
That's how healthyصحي democraticديمقراطي
societiesمجتمعات breakاستراحة down --
234
818720
4456
بهذه الطريقة تتعرض المجتمعات
الديمقراطية السليمة للأضرار.
13:55
when we don't checkالتحقق من the personalالشخصية
responsibilityالمسئولية for the democracyديمقراطية.
235
823200
3320
عندما لا نتحمل مسؤوليتنا
الشخصية تجاه الديمقراطية.
14:00
We take the democracyديمقراطية for grantedمنحت.
236
828240
1920
نحن نتعامل مع الديمقراطية
على أنها شيء بديهي.
14:03
It is not.
237
831200
1200
هي ليست كذلك.
14:06
Conversationالمحادثه is the mostعظم difficultصعب
thing in a democracyديمقراطية
238
834120
3760
إجراء المحادثات هو أصعب الأمور
في المجتمع الديمقراطي
14:10
and alsoأيضا the mostعظم importantمهم.
239
838920
3080
وأيضًا أكثرها أهمية.
14:16
So here'sمن هنا my challengeالتحدي.
240
844080
1440
لذا إليكم التحدي.
14:18
Find your Ingolfانغولف.
241
846760
1656
اعثروا على إنغولف الخاص بكم.
14:20
(Laughterضحك)
242
848440
1016
(ضحك)
14:21
Startبداية a conversationمحادثة.
243
849480
1680
ابدؤوا محادثة.
14:23
Trenchesالخنادق have been dugضرة
betweenما بين people, yes,
244
851760
3536
حُفرت الخنادق بين الناس، نعم،
لكننا جميعًا لدينا القدرة على بناء الجسور
التي يمكنها أن تمتد فوق تلك الخنادق.
14:27
but we all have the abilityالقدرة to buildبناء
the bridgesالجسور that crossتعبر the trenchesخنادق.
245
855320
5400
14:35
And let me endالنهاية by quotingنقلا عن my friendصديق,
246
863560
2936
دعوني أنهي حديثي باقتباس كلمات صديقي،
14:38
Sergeotسيرجوت Uzanأوزان,
247
866520
1200
سيرجوت أوزان،
14:40
who lostضائع his sonابن, Danدان Uzanأوزان,
in a terrorذعر attackهجوم
248
868640
4016
الذي خسر ابنه، دان أوزان،
خلال هجمات إرهابية
على كنيس يهودي في كوبنهاجن في 2015.
14:44
on a Jewishيهودي synagogueكنيس يهودي in Copenhagenكوبنهاغن, 2015.
249
872680
3200
14:49
Sergioسيرجيو rejectedمرفوض any suggestionاقتراح of revengeانتقام
250
877480
3160
رفض سيرجوت كل اقتراحات الانتقام
14:53
and insteadفي حين أن said this ...
251
881920
1600
وقال بدلًا من ذلك:
14:58
"Evilشر can only be defeatedهزم
by kindnessلطف betweenما بين people.
252
886160
4200
"يمكن هزيمة الشر فقط
من خلال الرأفة بين الناس.
15:03
Kindnessالعطف demandsحفز courageشجاعة."
253
891640
3080
والرأفة تتطلب شجاعة."
15:07
Dearالعزيز friendsاصحاب,
254
895960
1816
أصدقائي الأعزاء،
15:09
let's be courageousشجاع.
255
897800
1816
دعونا نتحلى بالشجاعة.
15:11
Thank you.
256
899640
1216
شكرًا لكم.
15:12
(Applauseتصفيق)
257
900880
4560
(تصفيق)
Translated by Megdi Bahri
Reviewed by Alaa Eladle

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Özlem Cekic - Bridge builder, author
Born in Turkey with Kurdish roots, Özlem Sara Cekic was one of the first women with a Muslim immigrant background to be elected to the Danish Parliament, where she served from 2007 to 2015.

Why you should listen

During her time as a member of Folketing, the Danish Parliament, Özlem Cekic's inbox was inundated with hate mail and threats. She first responded by deleting the emails, but then she started replying and inviting those who had sent her abusive messages to meet and engage in dialogue. She calls it #dialoguecoffee, as the meetings generally happen over coffee, and usually at the home of the person who wrote the message. She has met neo-Nazis, racists and religious extremists as she works to try to understand the origin of the hate, find a common language and develop a toolkit for building bridges.

More profile about the speaker
Özlem Cekic | Speaker | TED.com