ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TED2014

Simon Sinek: Why good leaders make you feel safe

Саймън Синек: Защо добрите лидери те карат да се чувстваш сигурен

Filmed:
12,536,564 views

Какво представлява добрият лидер? Теоретикът по управление Саймън Синек изказва предположение, че това е някой, който кара подчинените си да се чувстват сигурни, който ги привлича в кръг на доверие. Но създаването на доверие и сигурност – особено в затруднена икономика – означава поемане на голяма отговорност.
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's a man by the nameиме of CaptainКапитан
0
980
2260
Има човек на име капитан
00:15
WilliamУилям SwensonГабриела
1
3240
2330
Уилям Свенсън,
00:17
who recentlyнаскоро was awardedвъзложена the
congressionalКонгреса MedalМедал of HonorЧест
2
5570
3202
който наскоро беше награден с „Медала на честта“
00:20
for his actionsмерки on SeptemberСептември 8, 2009.
3
8772
4858
за действията си на 8 септември 2009 г.
00:25
On that day, a columnколона of AmericanАмерикански
4
13630
2365
На този ден колона от американски
00:28
and AfghanАфганистанските troopsвойска
5
15995
1284
и афганистански войски
00:29
were makingприготвяне theirтехен way
6
17279
1477
си проправяли път
00:30
throughпрез a partчаст of AfghanistanАфганистан
7
18756
2884
през район в Афганистан,
00:33
to help protectзащитавам
8
21640
3273
за да помогнат в охраняването
00:37
a groupгрупа of governmentправителство officialsдлъжностни лица,
9
24913
1095
на група правителствени представители,
00:38
a groupгрупа of AfghanАфганистанските governmentправителство officialsдлъжностни лица,
10
26008
1846
група афганистански правителствени представители,
00:40
who would be meetingсреща with some localместен
11
27854
2366
които трябвало да се срещнат с някои от местните
00:42
villageсело eldersстарейшини.
12
30220
1503
старейшини.
00:43
The columnколона cameдойде underпри ambushзасада,
13
31723
2267
Колоната се натъкнала на засада
00:46
and was surroundedобкръжен on threeтри sidesстрани,
14
33990
2507
и била обкръжена от три страни,
00:48
and amongstсред manyмного other things,
15
36497
2940
и, освен всичко останало,
00:51
CaptainКапитан SwensonГабриела was recognizedразпознат
16
39437
1406
капитан Свенсън е видян
00:53
for runningбягане into liveживея fireпожар
17
40843
2217
да тича под обстрел,
00:55
to rescueспасяване the woundedранен
18
43060
1181
за да спаси ранените
00:56
and pullдърпам out the deadмъртъв.
19
44241
4223
и да издърпа мъртвите.
01:00
One of the people he rescuedспасени was a sergeantсержант,
20
48464
2856
Един от спасените бил сержант
01:03
and he and a comradeдругарю were makingприготвяне theirтехен way
21
51320
2438
и той и негов другар си проправяли път
01:05
to a medevacMedevac helicopterхеликоптер.
22
53758
2290
до хеликоптера за евакуация.
01:08
And what was remarkableзабележителен about this day
23
56048
2188
Забележителното в този ден
01:10
is, by sheerчист coincidenceсъвпадение,
24
58236
1991
е, че по чиста случайност,
01:12
one of the medevacMedevac medicsмедиците
25
60227
1680
един от медиците
01:14
happenedсе случи to have a GoProGoPro cameraкамера on his helmetкаска
26
61907
2388
имал камера GoPro на каската си
01:16
and capturedзаловен the wholeцяло sceneсцена on cameraкамера.
27
64295
4762
и успял да заснеме цялата сцена.
01:21
It showsпредавания CaptainКапитан SwensonГабриела and his comradeдругарю
28
69057
3206
Вижда се как капитан Свенсън и неговият другар
01:24
bringingпривеждане this woundedранен soldierвойник
29
72263
1226
носят раненият войник,
01:25
who had receivedприет a gunshotогнестрелна to the neckврат.
30
73489
4550
който е прострелян във врата.
01:30
They put him in the helicopterхеликоптер,
31
78039
3493
Оставят го в хеликоптера
01:33
and then you see CaptainКапитан SwensonГабриела bendизвивам over
32
81532
4328
и може да видите как капитан Свенсън се навежда
01:38
and give him a kissцелувка
33
85860
2183
и го целува
01:40
before he turnsзавои around to rescueспасяване more.
34
88043
4838
преди да се обърне и да продължи да спасява други.
01:45
I saw this, and I thought to myselfсебе си,
35
92881
3207
Видях това и се зачудих
01:48
where do people like that come from?
36
96088
2772
откъде идват такива хора?
01:51
What is that? That is some deepДълбок, deepДълбок emotionемоция,
37
98860
3043
Какво е това? Това е някаква дълбока, дълбока емоция,
01:54
when you would want to do that.
38
101903
1701
която би те накарала да поискаш да направиш това.
01:55
There's a love there,
39
103604
2040
Това е любов
01:57
and I wanted to know why is it that
40
105644
2134
и исках да разбера защо
01:59
I don't have people that I work with like that?
41
107778
2684
около мен няма такива хора?
Знаете, че военните дават медали
02:02
You know, in the militaryвоенен, they give medalsмедали
42
110462
1418
02:04
to people who are willingсклонен to sacrificeжертва themselvesсебе си
43
111880
2622
на хората, които са готови да жертват себе си
02:06
so that othersдруги mayможе gainпечалба.
44
114502
1838
в полза на другите.
02:08
In businessбизнес, we give bonusesбонуси to people
45
116340
1928
В бизнеса даваме бонуси на хората,
02:10
who are willingсклонен to sacrificeжертва othersдруги
46
118268
1708
които са готови да жертват другите,
02:12
so that we mayможе gainпечалба.
47
119976
1494
за наша лична изгода.
02:13
We have it backwardsнаопаки. Right?
48
121470
3664
Точно обратното. Нали?
02:17
So I askedпопитах myselfсебе си, where do
people like this come from?
49
125134
1879
Така че се запитах:
откъде идват такива хора?
02:19
And my initialпървоначален conclusionзаключение was
that they're just better people.
50
127013
3223
Първоначалният ми извод беше,
че това са просто по-добри хора.
02:22
That's why they're attractedпривлечени to the militaryвоенен.
51
130236
1520
Затова са привлечени от военните.
02:23
These better people are attractedпривлечени
52
131756
1461
Тези по-добри хора са привлечени
02:25
to this conceptпонятие of serviceобслужване.
53
133217
2746
от идеята за служене.
02:28
But that's completelyнапълно wrongпогрешно.
54
135963
1100
Но това е напълно погрешно.
02:29
What I learnedнаучен was that it's the environmentзаобикаляща среда,
55
137063
2837
Това, което научих е, че всичко е от средата
02:32
and if you get the environmentзаобикаляща среда right,
56
139900
2170
и ако създадеш подходящата среда,
02:34
everyвсеки singleединичен one of us has the capacityкапацитет
57
142070
1723
всеки един от нас има способността
02:35
to do these remarkableзабележителен things,
58
143793
1518
да извършва такива удивителни неща
02:37
and more importantlyважно, othersдруги have that capacityкапацитет too.
59
145311
2831
и, още по-важно, останалите също имат тази способност.
02:40
I've had the great honorчест of gettingполучаване на to meetСреща
60
148142
2445
Имах изключителната чест да срещна
02:42
some of these, who we would call heroesгерои,
61
150587
3115
някои от хората, които бихме нарекли герои,
02:45
who have put themselvesсебе си and put theirтехен livesживота
62
153702
1902
които рискуват себе си и живота си,
02:47
at riskриск to saveспасяване othersдруги,
63
155604
1599
за да спасят другите.
02:49
and I askedпопитах them, "Why would you do it?
64
157203
2503
Попитах ги: „Защо бихте го направили?“
02:51
Why did you do it?"
65
159706
2053
„Защо го направихте?“
02:53
And they all say the sameедин и същ thing:
66
161759
2901
Всички те отговарят едно и също нещо:
02:56
"Because they would have doneСвършен it for me."
67
164660
2100
„Защото и те биха го направили за мен.“
02:58
It's this deepДълбок senseсмисъл of trustДоверие and cooperationсътрудничество.
68
166760
2907
Такова дълбоко чувство на доверие и сътрудничество.
03:01
So trustДоверие and cooperationсътрудничество are really importantважно here.
69
169667
2599
Следователно доверието и сътрудничеството са важни.
03:04
The problemпроблем with conceptsконцепции of trustДоверие and cooperationсътрудничество
70
172266
3159
Проблемът с концепцията за доверие и сътрудничество
03:07
is that they are feelingsчувствата, they are not instructionsинструкции.
71
175425
2305
е, че те са чувства, не са инструкции.
03:09
I can't simplyпросто say to you, "TrustДоверие me," and you will.
72
177730
3035
Не мога просто да ви кажа „Вярвайте ми“
и вие да го направите.
03:12
I can't simplyпросто instructинструктира two people
to cooperateси сътрудничат, and they will.
73
180765
3235
Не мога просто да инструктирам двама души да си съдействат.
03:16
It's not how it worksвърши работа. It's a feelingчувство.
74
184000
2434
Не става въпрос за това как работи. Говорим за чувства.
03:18
So where does that feelingчувство come from?
75
186434
2414
Така че, откъде идват тези чувства?
03:21
If you go back 50,000 yearsгодини
76
188848
2082
Ако се върнем 50 000 години
03:23
to the PaleolithicПалеолит eraера,
77
190930
1179
до палеолита,
03:24
to the earlyрано daysдни of HomoХомо sapiensсапиенс,
78
192109
2156
до ранните дни на Хомо сапиенс,
03:26
what we find is that the worldсвят
79
194265
1615
ще открием, че светът
03:28
was filledс примес with dangerопасност,
80
195880
2335
е бил изпълнен с опасност
03:30
all of these forcesвойски workingработа very, very hardтвърд to killубивам us.
81
198215
4392
и всички тези сили са били насочени към това да ни убият.
03:34
Nothing personalперсонален.
82
202607
1499
Нищо лично.
03:36
WhetherДали it was the weatherметеорологично време,
83
204106
2442
Дали е било времето,
03:38
lackлипса of resourcesресурси,
84
206548
1640
липсата на ресурси,
03:40
maybe a saber-toothedсаблезъби tigerТигър,
85
208188
1482
може би саблезъб тигър,
03:41
all of these things workingработа
86
209670
1335
всичко това е работило за
03:43
to reduceнамаляване на our lifespanпродължителност на живота.
87
211005
2136
съкращаване на продължителността на живота.
03:45
And so we evolvedеволюира into socialсоциален animalsживотни,
88
213141
2301
Така ние сме еволюирали до социални животни,
03:47
where we livedживял togetherзаедно and workedработил togetherзаедно
89
215442
1975
които живеят и работят заедно
03:49
in what I call a circleкръг of safetyбезопасност, insideвътре the tribeплеме,
90
217417
3424
в нещо, което аз наричам „кръг на сигурността“
вътре в племето,
03:53
where we feltчувствах like we belongedпринадлежали.
91
220841
2023
където чувстваме, че принадлежим.
03:55
And when we feltчувствах safeсейф amongstсред our ownсобствен,
92
222864
2731
И когато сме се чувствали сигурни сред своите,
03:57
the naturalестествен reactionреакция was trustДоверие and cooperationсътрудничество.
93
225595
3208
естествената реакция е била доверие и сътрудничество.
04:01
There are inherentприсъщ benefitsПолзи to this.
94
228803
1102
Това води до някои облаги.
04:02
It meansсредства I can fallпадане asleepзаспал at night
95
229905
1888
Означава, че мога да заспя през нощта
04:03
and trustДоверие that someoneнякой from withinв рамките на
my tribeплеме will watch for dangerопасност.
96
231793
3872
и да вярвам, че някой от моето племе
ще наблюдава за опасност.
04:07
If we don't trustДоверие eachвсеки other, if I don't trustДоверие you,
97
235665
2332
Ако не си вярваме един на друг,
ако аз не ти вярвам,
04:10
that meansсредства you won'tняма да watch for dangerопасност.
98
237997
1384
това означава, че ти няма да наблюдаваш за опасност.
04:11
BadЛош systemсистема of survivalоцеляване.
99
239381
1871
Лоша система за оцеляване.
04:13
The modernмодерен day is exactlyточно the sameедин и същ thing.
100
241252
2339
В наши дни е абсолютно същото.
04:15
The worldсвят is filledс примес with dangerопасност,
101
243591
1621
Светът е изпълнен с опасности,
04:17
things that are tryingопитвайки to frustrateосуети our livesживота
102
245212
1755
неща, които се опитват да осуетят живота ни
04:19
or reduceнамаляване на our successуспех,
103
246967
1169
или да намалят успеха ни,
04:20
reduceнамаляване на our opportunityвъзможност for successуспех.
104
248136
1724
да намалят възможностите ни за успех.
04:22
It could be the upsUPS and downsДаунс in the economyикономика,
105
249860
2369
Може да са колебанията в икономиката,
04:24
the uncertaintyнесигурност of the stockналичност marketпазар.
106
252229
2340
несигурността на стоковия пазар.
04:26
It could be a newнов technologyтехнология that rendersправи
107
254569
1744
Може да е нова технология, която превръща
04:28
your businessбизнес modelмодел obsoleteостарял overnightпрез нощта.
108
256313
2157
вашия бизнес модел в остарял само за една нощ.
04:30
Or it could be your competitionконкуренция
109
258470
1649
Или може да е конкуренцията,
04:32
that is sometimesпонякога tryingопитвайки to killубивам you.
110
260119
2000
която понякога се опитва да те убие.
04:34
It's sometimesпонякога tryingопитвайки to put you out of businessбизнес,
111
262119
1885
Понякога се опитва да ви изкара от бизнеса,
04:36
but at the very minimumминимум
112
264004
1711
но като минимум
04:37
is workingработа hardтвърд to frustrateосуети your growthрастеж
113
265715
2663
работи усилено, за да намали вашия растеж
04:40
and stealкражба your businessбизнес from you.
114
268378
2130
и да открадне бизнеса ви.
04:42
We have no controlконтрол over these forcesвойски.
115
270508
1745
Нямаме контрол върху тези сили.
04:44
These are a constantпостоянен,
116
272253
1517
Те са постоянни
04:45
and they're not going away.
117
273770
1978
и няма да изчезнат.
04:47
The only variableпроменлива are the conditionsусловия
118
275748
2046
Единствената променлива са условията
04:49
insideвътре the organizationорганизация,
119
277794
2563
вътре в организацията
04:52
and that's where leadershipръководство mattersвъпроси,
120
280357
1925
и там лидерството има значение,
04:54
because it's the leaderводач that setsкомплекти the toneтон.
121
282282
2679
понеже лидерът е този, който определя общия тон.
04:57
When a leaderводач makesправи the choiceизбор
122
284961
2439
Когато лидерът прави избор
04:59
to put the safetyбезопасност and livesживота
123
287400
1529
да постави сигурността и живота
05:01
of the people insideвътре the organizationорганизация first,
124
288929
2261
на хората от организацията на първо място,
05:03
to sacrificeжертва theirтехен comfortsУдобства and sacrificeжертва
125
291190
2878
да жертва собствения си комфорт, да жертва
05:06
the tangibleосезаем resultsрезултати, so that the people remainостават
126
294068
3505
осезаемите резултати, така че хората да останат
05:09
and feel safeсейф and feel like they belongпринадлежа,
127
297573
1427
и да се чувстват сигурни и че принадлежат,
05:11
remarkableзабележителен things happenстава.
128
299000
2894
тогава се случват изключителни неща.
05:14
I was flyingлетене on a tripпътуване,
129
301894
3119
Пътувах със самолет и
05:17
and I was witnessсвидетел to an incidentинцидент
130
305013
2115
бях свидетел на инцидент,
05:19
where a passengerпътнически attemptedопит to boardборд
131
307128
1888
при който пътник се опита да се качи на борда
05:21
before theirтехен numberномер was calledНаречен,
132
309016
3611
преди да извикат номера му.
05:24
and I watchedГледах the gateпорта agentагент
133
312627
2569
Наблюдавах как служителката на изхода
05:27
treatлечение this man like he had brokenсчупено the lawзакон,
134
315196
2424
се отнесе към мъжа сякаш е нарушил закона,
05:29
like a criminalпрестъпник.
135
317620
1409
сякаш е престъпник.
05:31
He was yelledизкрещя at for attemptingопитвайки to boardборд
136
319029
1846
Разкрещя му се, за това че се е опитал да се качи
05:33
one groupгрупа too soonскоро.
137
320875
2371
с предишната група.
05:35
So I said something.
138
323246
1444
Затова се намесих.
05:36
I said, "Why do you have treatлечение us like cattleговеда?
139
324690
2670
Казах: „Защо е нужно да се отнасяте с нас като с животни?“
05:39
Why can't you treatлечение us like humanчовек beingsсъщества?"
140
327360
3091
„Защо не можете да се отнасяте като към човешки същества?“
05:42
And this is exactlyточно what she said to me.
141
330451
2121
И ето какво ми отговори.
05:44
She said, "SirСър, if I don't followпоследвам the rulesправилник,
142
332572
2686
Каза: „Господине, ако не спазвам правилата,
05:47
I could get in troubleбеда or loseгубя my jobработа."
143
335258
3150
мога да имам неприятности или да загубя работата си.“
05:50
All she was tellingказвам me
144
338408
1582
Това, което ми казваше всъщност, е,
05:52
is that she doesn't feel safeсейф.
145
339990
1656
че не се чувства сигурна.
05:53
All she was tellingказвам me is that
146
341646
2341
Това, което ми казваше, е,
05:56
she doesn't trustДоверие her leadersлидерите.
147
343987
3219
че няма доверие на нейните ръководители.
05:59
The reasonпричина we like flyingлетене SouthwestЮгозапад AirlinesАвиокомпании
148
347206
2722
Причината, поради която ни харесва да летим със Southwest Airlines,
06:02
is not because they necessarilyнепременно hireнаем better people.
149
349928
2467
е не защото непременно наемат по-добри хора.
06:04
It's because they don't fearстрах theirтехен leadersлидерите.
150
352395
3039
А защото не се страхуват от своите ръководители.
06:07
You see, if the conditionsусловия are wrongпогрешно,
151
355434
1922
Виждате ли, ако условията са объркани,
06:09
we are forcedпринуден to expendнавивам our ownсобствен time and energyенергия
152
357356
2259
ние сме принудени да отдадем нашето време и енергия,
06:11
to protectзащитавам ourselvesсебе си from eachвсеки other,
153
359615
2864
за да се защитаваме един от друг
06:14
and that inherentlyпо своята същност weakensотслабва the organizationорганизация.
154
362479
3299
и това съответно отслабва организацията.
06:17
When we feel safeсейф insideвътре the organizationорганизация,
155
365778
1631
Когато се чувстваме сигурни вътре в организацията,
06:19
we will naturallyестествено combineкомбайн our talentsталанти
156
367409
2194
ние по естествен начин комбинираме талантите си и
06:21
and our strengthsсилни страни and work tirelesslyнеуморно
157
369603
2146
силните си страни и работим неуморно,
06:23
to faceлице the dangersопасности outsideизвън
158
371749
1682
за да посрещнем опасностите отвън
06:25
and seizeГрабни the opportunitiesвъзможности.
159
373431
3135
и да се възползваме от предоставилите се възможности.
06:28
The closestнай-близо analogyаналогия I can give
160
376566
1321
Най-близката аналогия, която мога да направя,
06:30
to what a great leaderводач is, is like beingсъщество a parentродител.
161
377887
3212
за това какво е да си добър ръководител,
е това да си родител.
06:33
If you think about what beingсъщество a great parentродител is,
162
381099
1659
Ако се замислите какво означава да си добър родител,
06:34
what do you want? What makesправи a great parentродител?
163
382758
1830
какво ви хрумва? Какво прави добрият родител?
06:36
We want to give our childдете opportunitiesвъзможности,
164
384588
1352
Искаме да дадем на децата ни възможности,
06:38
educationобразование, disciplineдисциплина them when necessaryнеобходимо,
165
385940
2718
образование, дисциплина, когато е необходимо,
06:40
all so that they can growрастат up and achieveпостигане more
166
388658
2036
всичко, за да могат да пораснат и постигнат повече
06:42
than we could for ourselvesсебе си.
167
390694
2565
отколкото сме успели самите ние.
06:45
Great leadersлидерите want exactlyточно the sameедин и същ thing.
168
393259
1741
Добрите лидери искат абсолютно същото.
06:47
They want to provideпредоставяне theirтехен people opportunityвъзможност,
169
395000
1501
Искат да дадат възможност на своите хора,
06:48
educationобразование, disciplineдисциплина when necessaryнеобходимо,
170
396501
1787
както и образование и дисциплина, когато е необходимо,
06:50
buildпострои theirтехен self-confidenceсамочувствие, give
them the opportunityвъзможност to try and failпровали,
171
398288
3162
да изградят тяхната самоувереност,
да им дадат възможност да се опитват и да се провалят,
06:53
all so that they could achieveпостигане more
172
401450
1711
за да могат след това да постигнат още повече,
06:55
than we could ever imagineПредставете си for ourselvesсебе си.
173
403161
4430
отколкото някога сме си представяли за себе си.
06:59
CharlieЧарли KimКим, who'sкой е the CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР of
a companyкомпания calledНаречен NextСледваща JumpСкок
174
407591
3137
Чарли Ким, който е изпълнителният директор
на компания, наречена Next Jump
07:02
in NewНов YorkЙорк CityГрад, a techтек companyкомпания,
175
410728
2750
в Ню Йорк, технологична компания,
07:05
he makesправи the pointточка that
176
413478
1492
дава следния довод:
07:07
if you had hardтвърд timesпъти in your familyсемейство,
177
414970
2129
ако ви е трудно в семейството,
07:09
would you ever considerобмислям layingполагане
off one of your childrenдеца?
178
417099
3049
обмисляте ли да се освободите
от някое от децата си?
07:12
We would never do it.
179
420148
1502
Никога не бихме го направили.
07:13
Then why do we considerобмислям layingполагане off people
180
421650
2027
Тогава защо обмисляме освобождаването на хора
07:15
insideвътре our organizationорганизация?
181
423677
1577
от нашата организация?
07:17
CharlieЧарли implementedизпълнява a policyполитика
182
425254
2800
Чарли внедрява политика
07:20
of lifetimeживот employmentнаемане на работа.
183
428054
1936
на доживотен договор.
07:22
If you get a jobработа at NextСледваща JumpСкок,
184
429990
1630
Ако започнете работа в NextJump,
07:23
you cannotне мога get firedуволнен for performanceпроизводителност issuesвъпроси.
185
431620
3460
няма да бъдете уволнен заради проблеми с представянето.
07:27
In factфакт, if you have issuesвъпроси,
186
435080
1983
Всъщност, ако имате проблеми,
07:29
they will coachтреньор you and they will give you supportподдържа,
187
437063
3047
те ще ви обучат и ще ви подкрепят,
07:32
just like we would with one of our childrenдеца
188
440110
1461
точно както бихме постъпили с някое от децата ни,
07:33
who happensслучва се to come home with a C from schoolучилище.
189
441571
2839
което се е прибрало с ниска оценка от училище.
07:36
It's the completeпълен oppositeпротивоположен.
190
444410
953
Точно обратното.
07:37
This is the reasonпричина so manyмного people
191
445363
1617
Това е причината толкова много хора
07:39
have suchтакъв a visceralвисцерална hatredненавист, angerгняв,
192
446980
4264
да таят дълбока омраза, гняв
07:43
at some of these bankingбанкиране CEOsДиректори
193
451244
1668
към някои от банкерите
07:45
with theirтехен disproportionateнепропорционални
salariesзаплати and bonusбонус structuresструктури.
194
452912
2828
с техните непропорционални заплати и бонусни схеми.
07:47
It's not the numbersчисленост.
195
455740
1970
Не е до размера на сумата.
07:49
It's that they have violatedнарушени the
very definitionдефиниция of leadershipръководство.
196
457710
2838
А до това, че са нарушили
самото естество на лидерството.
07:52
They have violatedнарушени this deep-seatedдълбоки socialсоциален contractдоговор.
197
460548
2894
Нарушили са този дълбоко вкоренен социален договор.
07:55
We know that they allowedпозволен theirтехен people
198
463442
1603
Знаем, че те са позволили техни подчинени
07:57
to be sacrificedжертва so they could
protectзащитавам theirтехен ownсобствен interestsинтереси,
199
465045
2515
да бъдат жертвани,
за да защитят собствените си интереси,
07:59
or worseпо-лошо, they sacrificedжертва theirтехен people
200
467560
3192
или още по-лошо, те самите са жертвали
подчинените си
08:02
to protectзащитавам theirтехен ownсобствен interestsинтереси.
201
470752
1460
за да защитят собствените си интереси.
08:04
This is what so offendsобижда us, not the numbersчисленост.
202
472212
2811
Това е, което ни обижда, а не размерът на сумите.
08:07
Would anybodyнякой be offendedобиден if we gaveдадох
203
475023
1597
Някой от нас ще се почувства ли обиден,
08:08
a $150 millionмилион bonusбонус to GandhiГанди?
204
476620
2573
ако дадем бонус от 150 млн. долара на Ганди?
08:11
How about a $250 millionмилион bonusбонус to MotherМайка TeresaТереза?
205
479193
3039
Какво ще кажете за 250 млн. долара за майка Тереза?
08:14
Do we have an issueпроблем with that? NoneНяма at all.
206
482232
2734
Имаме ли проблем с това? Въобще не.
08:17
NoneНяма at all.
207
484966
1332
Съвсем не.
08:18
Great leadersлидерите would never sacrificeжертва
208
486298
2211
Великите ръководители никога не биха жертвали
08:20
the people to saveспасяване the numbersчисленост.
209
488509
1361
хора, за да запазят сумите.
08:22
They would soonerрано sacrificeжертва the numbersчисленост
210
489870
1679
По-скоро биха жертвали сумите,
08:23
to saveспасяване the people.
211
491549
2979
за да запазят хората.
08:26
BobБоб ChapmanЧапман, who runsписти
212
494528
2123
Боб Чапман ръководи
08:28
a largeголям manufacturingпроизводство companyкомпания in the MidwestСредния Запад
213
496651
2313
голяма производителна компания в Средния Запад,
08:31
calledНаречен Barry-WehmillerБари-Wehmiller,
214
498964
2076
наречена Barry-Wehmiller,
08:33
in 2008 was hitудар very hardтвърд by the recessionспад,
215
501040
5357
която през 2008 г. е ударена силно от рецесията
08:38
and they lostзагубен 30 percentна сто of theirтехен ordersпоръчки overnightпрез нощта.
216
506397
4001
и загубва 30% от поръчките си за една нощ.
08:42
Now in a largeголям manufacturingпроизводство companyкомпания,
217
510398
1386
В голяма производствена компания
08:43
this is a bigголям dealсделка,
218
511784
1541
това е сериозен проблем
08:45
and they could no longerповече време affordпозволим theirтехен laborтруд poolбасейн.
219
513325
2847
и компанията повече не може да си
позволи наличния брой работници.
08:48
They neededнеобходима to saveспасяване 10 millionмилион dollarsдолара,
220
516172
1703
Трябва да спести 10 млн. долара,
08:50
so, like so manyмного companiesкомпании todayднес,
221
517875
2023
и, както много компании в наши дни,
08:52
the boardборд got togetherзаедно and discussedобсъден layoffsсъкращения.
222
519898
3394
бордът на директорите се събира,
за да обсъди какви да са съкращенията.
08:55
And BobБоб refusedотказва.
223
523292
1624
Боб отказва.
08:57
You see, BobБоб doesn't believe in headглава countsБроят на.
224
524916
4252
Виждате ли, Боб не вярва в броенето на глави.
09:01
BobБоб believesвярва in heartсърце countsБроят на,
225
529168
3441
Боб вярва в броенето на сърца
09:04
and it's much more difficultтруден to simplyпросто reduceнамаляване на
226
532609
2508
и е много по-трудно просто да съкратиш
09:07
the heartсърце countброя.
227
535117
1730
бройката на сърцата.
09:09
And so they cameдойде up with a furloughОтпускар programпрограма.
228
536847
3007
Така измислят програма за принудителни отпуски.
09:12
EveryВсеки employeeслужител, from secretaryсекретар to CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР,
229
539854
2091
Всеки работник, от секретарката до директора,
09:14
was requiredдлъжен to take fourчетирима weeksседмици of unpaidнеплатени vacationваканция.
230
541945
3466
трябва да си вземе 4 седмици неплатен отпуск.
09:17
They could take it any time they wanted,
231
545411
1911
Може да го вземат когато поискат
09:19
and they did not have to take it consecutivelyпоследователно.
232
547322
2981
и не е задължително да е непрекъснат.
09:22
But it was how BobБоб announcedоповестен the programпрограма
233
550303
1332
Но това как Боб съобщава за програмата
09:23
that matteredима значение so much.
234
551635
1897
е това, което е от значение.
09:25
He said, it's better that we should all sufferстрадам a little
235
553532
2648
Той казва: „По-добре всички да пострадаме мъничко,
09:28
than any of us should have to sufferстрадам a lot,
236
556180
2785
отколкото само някои от нас да страдат много.“
09:31
and moraleморал wentотидох up.
237
558965
3118
и духът на всички се вдига.
09:34
They savedспасени 20 millionмилион dollarsдолара,
238
562083
2927
Спестяват 20 млн. долара
09:37
and mostнай-много importantlyважно, as would be expectedочакван,
239
565010
2437
и най-важното, както бихме очаквали,
09:39
when the people feel safeсейф and protectedзащитени
by the leadershipръководство in the organizationорганизация,
240
567447
3229
когато хората се чувстват сигурни и защитени
от техните ръководители в организацията,
09:42
the naturalестествен reactionреакция is to trustДоверие and cooperateси сътрудничат.
241
570676
2507
естествената реакция е да се доверят и съдействат.
09:45
And quiteсъвсем spontaneouslyспонтанно, nobodyНикой expectedочакван,
242
573183
2757
И съвсем спонтанно, никой не го е очаквал,
09:48
people startedзапочна tradingтъргуване with eachвсеки other.
243
575940
1916
хората започват да разменят помежду си.
09:50
Those who could affordпозволим it more
244
577856
1496
Тези, които могат да си позволят повече,
09:51
would tradeтърговия with those who could affordпозволим it lessпо-малко.
245
579352
2077
взимат от тези, които могат да си позволят по-малко.
09:53
People would take fiveпет weeksседмици
246
581429
1489
Някои взимат 5 седмици,
09:55
so that somebodyнякой elseоще only had to take threeтри.
247
582918
4162
за да може друг да вземе 3.
09:59
LeadershipЛидерство is a choiceизбор. It is not a rankранг.
248
587080
2934
Лидерството е избор. Не е титла.
10:02
I know manyмного people at the seniormostseniormost
249
590014
1708
Познавам много хора на високите
10:03
levelsнива of organizationsорганизации
250
591722
1158
нива на организациите,
10:05
who are absolutelyабсолютно not leadersлидерите.
251
592880
1604
които по никакъв начин не са лидери.
10:06
They are authoritiesоргани, and we do what they say
252
594484
2553
Те са властимащи и правим това,
което ни казват,
10:09
because they have authorityвласт over us,
253
597037
3043
защото имат власт над нас,
10:12
but we would not followпоследвам them.
254
600080
1860
но не бихме ги последвали.
10:14
And I know manyмного people
255
601940
2034
Познавам и много хора,
10:16
who are at the bottomsдъна of organizationsорганизации
256
603974
1362
които са на най-ниските нива на организациите,
10:17
who have no authorityвласт
257
605336
1263
които нямат никаква власт,
10:18
and they are absolutelyабсолютно leadersлидерите,
258
606599
2063
а са завършени лидери,
10:20
and this is because they have chosenизбран to look after
259
608662
1785
защото са избрали да се грижат
10:22
the personчовек to the left of them,
260
610447
1518
за човека, който е от ляво на тях,
10:24
and they have chosenизбран to look after
261
611965
1278
защото са избрали да се грижат
10:25
the personчовек to the right of them.
262
613243
1794
за човека, който е от дясно на тях.
10:27
This is what a leaderводач is.
263
615037
4733
Това е лидерът.
10:31
I heardчух a storyистория
264
619770
3030
Чух история
10:35
of some MarinesМорски пехотинци
265
622800
1590
за морски пехотинци,
10:36
who were out in theaterтеатър,
266
624390
3321
които излезли на кино,
10:39
and as is the MarineМорски customпо избор,
267
627711
2046
и както е техният обичай,
10:41
the officerофицер ateяли last,
268
629757
2325
офицерът се храни последен
10:44
and he let his menхора eatЯжте first,
269
632082
3176
и той оставил хората си да се нахранят преди него
10:47
and when they were doneСвършен,
270
635258
1852
и когато приключили,
10:49
there was no foodхрана left for him.
271
637110
4090
за него не останала храна.
10:53
And when they wentотидох back out in the fieldполе,
272
641200
2733
Когато отишли обратно на полето,
10:56
his menхора broughtдонесе him some of theirтехен foodхрана
273
643933
2944
неговите хора му донесли част от тяхната храна,
10:59
so that he mayможе eatЯжте,
274
646877
1857
за да може и той да се нахрани,
11:00
because that's what happensслучва се.
275
648734
2139
защото именно това се случва.
11:03
We call them leadersлидерите because they go first.
276
650873
2689
Наричаме ги лидери, защото те отиват първи.
11:05
We call them leadersлидерите because they take the riskриск
277
653562
1743
Наричаме ги лидери, защото те поемат риска
11:07
before anybodyнякой elseоще does.
278
655305
1655
преди някой друг.
11:09
We call them leadersлидерите because they will chooseизбирам
279
656960
2030
Наричаме ги лидери, защото те ще изберат
11:11
to sacrificeжертва so that theirтехен people
280
658990
2009
да се жертват, за да могат техните хора
11:13
mayможе be safeсейф and protectedзащитени
281
660999
1119
да са сигурни и защитени
11:14
and so theirтехен people mayможе gainпечалба,
282
662118
2136
и така те напредват,
11:16
and when we do, the naturalестествен responseотговор
283
664254
3054
а когато го направим, естественият отговор
11:19
is that our people will sacrificeжертва for us.
284
667308
3847
е, че нашите хора ще се жертват за нас.
11:23
They will give us theirтехен bloodкръв and sweatпот and tearsплач
285
671155
2498
Те ще ни дадат своята кръв и пот и сълзи,
11:25
to see that theirтехен leader'sлидер на visionзрение comesидва to life,
286
673653
3439
за да видят как визията на техния лидер оживява
11:29
and when we askпитам them, "Why would you do that?
287
677092
2772
и когато ги попитаме: „Защо бихте направили това?“
11:32
Why would you give your bloodкръв and sweatпот and tearsплач
288
679864
2387
„Защо бихте дали своята кръв и пот и сълзи
11:34
for that personчовек?" they all say the sameедин и същ thing:
289
682251
4484
за този човек?", те всички отговарят едно и също:
11:38
"Because they would have doneСвършен it for me."
290
686735
2498
„Защото той би направил същото за мен."
11:41
And isn't that the organizationорганизация
291
689233
2150
И не е ли това организация,
11:43
we would all like to work in?
292
691383
2321
в която всички ние бихме искали да работим?
11:45
Thank you very much.
293
693704
2557
Благодаря ви много.
11:48
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
294
696261
3601
Благодаря. (Аплодисменти)
11:52
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
295
699862
2030
Благодаря. (Аплодисменти)
Translated by Boyana Hristova
Reviewed by Biliana Nikolova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com