ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TED2014

Simon Sinek: Why good leaders make you feel safe

Саймон Сайнек: Чому хороші лідери дозволяють вам почуватися у безпеці?

Filmed:
12,536,564 views

Що становить хорошого лідера? Теоретик менеджменту Саймон Сайнек припускає, що хорошим лідером є той, при якому працівники почуваються у безпеці, і якому довіряють. Але створити довіру та безпеку - особливо в умовах нестабільної економіки - означає взяти на себе велику відповідальність.
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's a man by the nameім'я of CaptainКапітан
0
980
2260
Існує людина на ім'я капітан
00:15
WilliamВільям SwensonСвенсон
1
3240
2330
Вільям Свенсон,
00:17
who recentlyнещодавно was awardedнагороджений the
congressionalКонгресу MedalМедаль of HonorЧесть
2
5570
3202
який нещодавно був нагороджений
Почесною Медаллю Конгресу
00:20
for his actionsдії on SeptemberВересень 8, 2009.
3
8772
4858
за свої дії 8 вересня 2009 року.
00:25
On that day, a columnколонка of AmericanАмериканський
4
13630
2365
Того дня, колона американських
00:28
and AfghanАфганський troopsвійська
5
15995
1284
і афганських військ
00:29
were makingвиготовлення theirїх way
6
17279
1477
пробиралися
00:30
throughчерез a partчастина of AfghanistanАфганістан
7
18756
2884
через частину Афганістану
00:33
to help protectзахистити
8
21640
3273
для захисту
00:37
a groupгрупа of governmentуряд officialsпосадові особи,
9
24913
1095
групи урядових чиновників,
00:38
a groupгрупа of AfghanАфганський governmentуряд officialsпосадові особи,
10
26008
1846
групи афганських урядовців,
00:40
who would be meetingзустріч with some localмісцевий
11
27854
2366
які мали зустрітися з деякими місцевими
00:42
villageсело eldersстарійшини.
12
30220
1503
сільськими старійшинами.
00:43
The columnколонка cameприйшов underпід ambushЗасідці,
13
31723
2267
Колона потрапила в засідку,
00:46
and was surroundedоточений on threeтри sidesсторони,
14
33990
2507
і була оточена з трьох сторін,
00:48
and amongstсеред manyбагато хто other things,
15
36497
2940
і, окрім інших заслуг,
00:51
CaptainКапітан SwensonСвенсон was recognizedвизнаний
16
39437
1406
Капітан Свенсон відзначений
00:53
for runningбіг into liveжити fireвогонь
17
40843
2217
за те, що під час перестрілки
00:55
to rescueпорятунок the woundedпоранений
18
43060
1181
рятував поранених
00:56
and pullтягнути out the deadмертвий.
19
44241
4223
і витягував мертвих.
01:00
One of the people he rescuedврятований was a sergeantСержант,
20
48464
2856
Один з тих, кого він урятував, був сержантом,
01:03
and he and a comradeТовариш were makingвиготовлення theirїх way
21
51320
2438
вони з товаришем пробралися
01:05
to a medevacMEDEVAC helicopterвертоліт.
22
53758
2290
до гелікоптера для медичної евакуації.
01:08
And what was remarkableчудовий about this day
23
56048
2188
Визначним у цей день було те,
01:10
is, by sheerчистий coincidenceзбіг,
24
58236
1991
що, за випадковим збігом обставин,
01:12
one of the medevacMEDEVAC medicsмедики
25
60227
1680
у одного з медичних працівників,
01:14
happenedсталося to have a GoProGoPro cameraкамера on his helmetшолом
26
61907
2388
на шоломі була камера GoPro,
01:16
and capturedзахоплений the wholeцілий sceneсцени on cameraкамера.
27
64295
4762
яка відзняла всю цю сцену.
01:21
It showsшоу CaptainКапітан SwensonСвенсон and his comradeТовариш
28
69057
3206
Вона зняла, як капітан Свенсон і його товариш
01:24
bringingприведення this woundedпоранений soldierсолдат
29
72263
1226
приносять закривавленого солдата,
01:25
who had receivedотримано a gunshotВогнепальні to the neckшия.
30
73489
4550
який отримав вогнепальне поранення в шию.
01:30
They put him in the helicopterвертоліт,
31
78039
3493
Вони кладуть його в гелікоптер,
01:33
and then you see CaptainКапітан SwensonСвенсон bendзгинати over
32
81532
4328
і потім видно, як капітан Свенсон нахиляється
01:38
and give him a kissпоцілунок
33
85860
2183
і цілує його,
01:40
before he turnsвиявляється around to rescueпорятунок more.
34
88043
4838
перш ніж піти рятувати інших.
01:45
I saw this, and I thought to myselfя сам,
35
92881
3207
Побачивши це, я подумав,
01:48
where do people like that come from?
36
96088
2772
а звідки беруться такі люди?
01:51
What is that? That is some deepглибоко, deepглибоко emotionемоція,
37
98860
3043
Що це? Якесь дуже глибоке відчуття,
01:54
when you would want to do that.
38
101903
1701
коли ви хочете зробити це.
01:55
There's a love there,
39
103604
2040
Там існує любов,
01:57
and I wanted to know why is it that
40
105644
2134
і я хотів зрозуміти, чому так,
01:59
I don't have people that I work with like that?
41
107778
2684
чому в моїй роботі немає людей, схожих на них?
02:02
You know, in the militaryвійськовий, they give medalsмедалі
42
110462
1418
Ви знаєте, що в армії видають медалі
02:04
to people who are willingбажаю to sacrificeжертва themselvesсамі
43
111880
2622
людям, які готові були принести себе в жертву,
02:06
so that othersінші mayможе gainвиграти.
44
114502
1838
щоб інші могли отримати користь.
02:08
In businessбізнес, we give bonusesбонуси to people
45
116340
1928
У бізнесі ми даємо бонуси людям,
02:10
who are willingбажаю to sacrificeжертва othersінші
46
118268
1708
які готові пожертвувати іншими,
02:12
so that we mayможе gainвиграти.
47
119976
1494
щоб ми могли мати користь.
02:13
We have it backwardsназад. Right?
48
121470
3664
Ми маємо зворотню схему. Так?
02:17
So I askedзапитав myselfя сам, where do
people like this come from?
49
125134
1879
Тому я запитав себе, де
такі люди беруться?
02:19
And my initialпочатковий conclusionвисновок was
that they're just better people.
50
127013
3223
І моїм першим висновком було те,
що вони просто є кращими людьми.
02:22
That's why they're attractedприваблює to the militaryвійськовий.
51
130236
1520
Тому їх приваблює військова служба.
02:23
These better people are attractedприваблює
52
131756
1461
Цих кращих людей притягує
02:25
to this conceptконцепція of serviceсервіс.
53
133217
2746
ідея служіння.
02:28
But that's completelyповністю wrongнеправильно.
54
135963
1100
Але ж це зовсім не так.
02:29
What I learnedнавчився was that it's the environmentнавколишнє середовище,
55
137063
2837
І я дізнався, що тут важливе оточення,
02:32
and if you get the environmentнавколишнє середовище right,
56
139900
2170
і якщо ви знаходитеся в правильному оточенні,
02:34
everyкожен singleсингл one of us has the capacityємність
57
142070
1723
то кожен з нас має здатність
02:35
to do these remarkableчудовий things,
58
143793
1518
робити ці видатні речі,
02:37
and more importantlyголовне, othersінші have that capacityємність too.
59
145311
2831
і що більш важливо, інші теж мають таку здатність.
02:40
I've had the great honorчесть of gettingотримувати to meetзустрітися
60
148142
2445
Мені випала велика честь зустрітися
02:42
some of these, who we would call heroesгерої,
61
150587
3115
з деякими з тих, кого ми називаємо героями,
02:45
who have put themselvesсамі and put theirїх livesживе
62
153702
1902
здатними піддати себе і свої життя
02:47
at riskризик to saveзберегти othersінші,
63
155604
1599
загрозі задля спасіння інших,
02:49
and I askedзапитав them, "Why would you do it?
64
157203
2503
і я спитав їх: "Чому ви це зробили?
02:51
Why did you do it?"
65
159706
2053
Чому ви робили це?"
02:53
And they all say the sameтой же thing:
66
161759
2901
І всі вони відповіли однаково:
02:56
"Because they would have doneзроблено it for me."
67
164660
2100
"Тому що вони зробили би те саме для мене"
02:58
It's this deepглибоко senseсенс of trustдовіра and cooperationспівробітництво.
68
166760
2907
Саме це глибоке відчуття довіри і співпраці.
03:01
So trustдовіра and cooperationспівробітництво are really importantважливо here.
69
169667
2599
Тому що довіра і співпраця дійсно важливі тут.
03:04
The problemпроблема with conceptsпоняття of trustдовіра and cooperationспівробітництво
70
172266
3159
Проблема з поняттям довіри та співпраці
03:07
is that they are feelingsпочуття, they are not instructionsвказівки.
71
175425
2305
в тому, що вони їх відчувають, а не тому, що їх надали таку інструкцію.
03:09
I can't simplyпросто say to you, "TrustДовіра me," and you will.
72
177730
3035
Я не можу просто сказати тобі: "Довірся мені", і ви довіритеся.
03:12
I can't simplyпросто instructдоручити two people
to cooperateспівпрацювати, and they will.
73
180765
3235
Я не можу просто доручити двом чоловіками
співпрацювати, і вони це зроблять.
03:16
It's not how it worksпрацює. It's a feelingпочуття.
74
184000
2434
Це так не працює. Це відчуття.
03:18
So where does that feelingпочуття come from?
75
186434
2414
А звідки береться це відчуття?
03:21
If you go back 50,000 yearsроків
76
188848
2082
Якщо ми повернемося на 50 тисяч років назад
03:23
to the PaleolithicПалеоліт eraепоха,
77
190930
1179
в епоху палеоліту,
03:24
to the earlyрано daysдні of HomoГомо sapiensсапієнс,
78
192109
2156
в ранні дні існування гомо сапіенс,
03:26
what we find is that the worldсвіт
79
194265
1615
ми побачимо, що світ
03:28
was filledзаповнений with dangerнебезпека,
80
195880
2335
повний небезпек,
03:30
all of these forcesсили workingпрацює very, very hardважко to killвбити us.
81
198215
4392
всі ці сили докладають дуже багато зусиль, щоб вбити нас.
03:34
Nothing personalособистий.
82
202607
1499
Нічого особистого.
03:36
WhetherЧи it was the weatherпогода,
83
204106
2442
Чи була це погода,
03:38
lackбрак of resourcesресурси,
84
206548
1640
чи нестача ресурсів,
03:40
maybe a saber-toothedШаблезубі tigerТигр,
85
208188
1482
а може і шаблезубий тигр,
03:41
all of these things workingпрацює
86
209670
1335
всі ці речі впливають
03:43
to reduceзменшити our lifespanтривалість життя.
87
211005
2136
на зменшення нашої тривалості життя.
03:45
And so we evolvedрозвинувся into socialсоціальний animalsтварини,
88
213141
2301
І таким чином ми перетворилися на соціальних тварин,
03:47
where we livedщо жив togetherразом and workedпрацював togetherразом
89
215442
1975
ми жили разом, працювали разом,
03:49
in what I call a circleколо of safetyбезпека, insideвсередині the tribeплем'я,
90
217417
3424
в тому, що я називаю колом безпеки - всередині племені,
03:53
where we feltвідчував like we belongedналежав.
91
220841
2023
де ми відчували себе частиною.
03:55
And when we feltвідчував safeбезпечний amongstсеред our ownвласний,
92
222864
2731
І коли ми відчували себе безпечно серед наших,
03:57
the naturalприродний reactionреакція was trustдовіра and cooperationспівробітництво.
93
225595
3208
довіра і співпраця були природними реакціями.
04:01
There are inherentвластивий benefitsвигоди to this.
94
228803
1102
Тут існує притаманна користь з цього.
04:02
It meansзасоби I can fallпадати asleepсплять at night
95
229905
1888
Це означає, що я можу спати вночі,
04:03
and trustдовіра that someoneхтось from withinв межах
my tribeплем'я will watch for dangerнебезпека.
96
231793
3872
довірившись комусь із мого племені стежити за загрозою.
04:07
If we don't trustдовіра eachкожен other, if I don't trustдовіра you,
97
235665
2332
Якщо ми не довіримося один одному, якщо я не довіряю тобі,
04:10
that meansзасоби you won'tне буде watch for dangerнебезпека.
98
237997
1384
це означатиме, що ти не будеш стежити за загрозою.
04:11
BadПоганий systemсистема of survivalвиживання.
99
239381
1871
Це погана система виживання.
04:13
The modernсучасний day is exactlyточно the sameтой же thing.
100
241252
2339
В сучасності відбувається така ж сама ситуація.
04:15
The worldсвіт is filledзаповнений with dangerнебезпека,
101
243591
1621
Світ повний загроз
04:17
things that are tryingнамагаюся to frustrateзірвати our livesживе
102
245212
1755
і речей, які намагаються підірвати наше життя
04:19
or reduceзменшити our successуспіх,
103
246967
1169
чи зменшити наш успіх,
04:20
reduceзменшити our opportunityможливість for successуспіх.
104
248136
1724
зменшити можливості досягнення успіху.
04:22
It could be the upsUPS and downsпадіння in the economyекономіка,
105
249860
2369
Це можуть бути злети і падіння в економіці,
04:24
the uncertaintyневизначеність of the stockзапас marketринок.
106
252229
2340
невизначеність на фондовому ринку.
04:26
It could be a newновий technologyтехнологія that rendersнадає
107
254569
1744
Це може бути нова технологія, яка робить
04:28
your businessбізнес modelмодель obsoleteзастарілий overnightна ніч.
108
256313
2157
вашу бізнес-модель застарілою за одну ніч.
04:30
Or it could be your competitionконкуренція
109
258470
1649
Або це може бути ваш конкурент,
04:32
that is sometimesіноді tryingнамагаюся to killвбити you.
110
260119
2000
який часом намагається вбити вас.
04:34
It's sometimesіноді tryingнамагаюся to put you out of businessбізнес,
111
262119
1885
Це все іноді намагається вивести вас із бізнесу,
04:36
but at the very minimumмінімум
112
264004
1711
чи як мінімум,
04:37
is workingпрацює hardважко to frustrateзірвати your growthзростання
113
265715
2663
докладає зусиль, щоб зменшити ваше зростання
04:40
and stealвкрасти your businessбізнес from you.
114
268378
2130
або викрасти ваш бізнес.
04:42
We have no controlКОНТРОЛЬ over these forcesсили.
115
270508
1745
У нас немає контролю над цими обставинами.
04:44
These are a constantпостійна,
116
272253
1517
Це константа,
04:45
and they're not going away.
117
273770
1978
і це нікуди не дінеться.
04:47
The only variableЗмінна are the conditionsумови
118
275748
2046
Єдиною змінною є умови
04:49
insideвсередині the organizationорганізація,
119
277794
2563
всередині організації,
04:52
and that's where leadershipкерівництво mattersмає значення,
120
280357
1925
от де має значення керівництво,
04:54
because it's the leaderлідер that setsнабори the toneтон.
121
282282
2679
тому що лідер задає тон.
04:57
When a leaderлідер makesробить the choiceвибір
122
284961
2439
Коли лідер робить вибір
04:59
to put the safetyбезпека and livesживе
123
287400
1529
і ставить безпеку та життя
05:01
of the people insideвсередині the organizationорганізація first,
124
288929
2261
людей всередині організації на перше місце,
05:03
to sacrificeжертва theirїх comfortsзручностями and sacrificeжертва
125
291190
2878
жертвуючи зручностями і жертвуючи
05:06
the tangibleвідчутний resultsрезультати, so that the people remainзалишитися
126
294068
3505
суттєвими результатами, щоб люди залишалися
05:09
and feel safeбезпечний and feel like they belongналежати,
127
297573
1427
і відчували себе в безпеці і відчували, що вони є часткою,
05:11
remarkableчудовий things happenстатися.
128
299000
2894
тоді трапляються видатні речі.
05:14
I was flyingлетять on a tripпоїздка,
129
301894
3119
Я летів у подорож
05:17
and I was witnessсвідок to an incidentінцидент
130
305013
2115
і став свідком одного інциденту,
05:19
where a passengerпасажирські attemptedспробував to boardдошка
131
307128
1888
де пасажир намагався сісти на борт
05:21
before theirїх numberномер was calledназивається,
132
309016
3611
до того, як викликали його номер,
05:24
and I watchedспостерігав the gateворота agentагент
133
312627
2569
я спостерігав за посадковим агентом,
05:27
treatлікувати this man like he had brokenзламаний the lawзакон,
134
315196
2424
який обходився з цією людиною, наче він порушив закон,
05:29
like a criminalкримінальний.
135
317620
1409
як зі злочинцем.
05:31
He was yelledзакричав at for attemptingспроба to boardдошка
136
319029
1846
На нього накричали за спробу сісти
05:33
one groupгрупа too soonскоро.
137
320875
2371
занадто рано.
05:35
So I said something.
138
323246
1444
Я не зміг промовчати,
05:36
I said, "Why do you have treatлікувати us like cattleхудоба?
139
324690
2670
і сказав: "Чому ви з нами обходитесь, як з худобою?
05:39
Why can't you treatлікувати us like humanлюдина beingsістоти?"
140
327360
3091
Чому ви не можете ставитися до нас по-людськи? "
05:42
And this is exactlyточно what she said to me.
141
330451
2121
І ось що вона мені сказала.
05:44
She said, "SirСер, if I don't followслідуйте the rulesправил,
142
332572
2686
Вона відповіла: "Сер, якщо я не буду слідувати правилам,
05:47
I could get in troubleбіда or loseвтрачати my jobробота."
143
335258
3150
у мене будуть проблеми або я втрачу роботу."
05:50
All she was tellingкажучи me
144
338408
1582
Цим вона мені сказала,
05:52
is that she doesn't feel safeбезпечний.
145
339990
1656
що не почувається в безпеці.
05:53
All she was tellingкажучи me is that
146
341646
2341
Цим вона мені сказала,
05:56
she doesn't trustдовіра her leadersлідери.
147
343987
3219
що вона не довіряє своєму керівникові.
05:59
The reasonпричина we like flyingлетять SouthwestПівденний захід AirlinesАвіалінії
148
347206
2722
Причина, по якій нам подобається літати авіалініями Southwest,
06:02
is not because they necessarilyобов'язково hireнайняти better people.
149
349928
2467
не в тому, що вони неодмінно наймають кращих людей.
06:04
It's because they don't fearстрах theirїх leadersлідери.
150
352395
3039
А в тому, що вони не бояться своїх керівників.
06:07
You see, if the conditionsумови are wrongнеправильно,
151
355434
1922
Бачите, якщо умови неправильні,
06:09
we are forcedзмушений to expendвитрачати our ownвласний time and energyенергія
152
357356
2259
ми змушені витрачати наш час і енергію,
06:11
to protectзахистити ourselvesми самі from eachкожен other,
153
359615
2864
щоб захистити себе один від одного,
06:14
and that inherentlyза своєю суттю weakensпослаблює the organizationорганізація.
154
362479
3299
і це, по суті, послаблює організацію.
06:17
When we feel safeбезпечний insideвсередині the organizationорганізація,
155
365778
1631
Коли ми почуваємося в безпеці всередині організації,
06:19
we will naturallyприродно combineкомбінувати our talentsталанти
156
367409
2194
ми природно поєднуємо наші таланти,
06:21
and our strengthsсильні сторони and work tirelesslyневтомно
157
369603
2146
нашу силу і невтомні зусилля
06:23
to faceобличчя the dangersнебезпеки outsideназовні
158
371749
1682
перед обличчям загрози ззовні,
06:25
and seizeзахопити the opportunitiesможливості.
159
373431
3135
і використовуємо можливості.
06:28
The closestнайближчий analogyаналогія I can give
160
376566
1321
Найбільш близьку аналогію, яку я можу дати
06:30
to what a great leaderлідер is, is like beingбуття a parentбатько.
161
377887
3212
великому лідеру, це порівняння з батьківством.
06:33
If you think about what beingбуття a great parentбатько is,
162
381099
1659
Якщо ви задумаєтесь над тим, що означає бути чудовим батьком,
06:34
what do you want? What makesробить a great parentбатько?
163
382758
1830
який образ ви б хотіли побачити? Що робить батьків чудовими?
06:36
We want to give our childдитина opportunitiesможливості,
164
384588
1352
Ми хочемо дати нашій дитині можливості,
06:38
educationосвіта, disciplineдисципліна them when necessaryнеобхідний,
165
385940
2718
освіту, дисципліну, коли це необхідно,
06:40
all so that they can growрости up and achieveдомогтися more
166
388658
2036
все для того, щоб вони виростали і могли досягти більшого,
06:42
than we could for ourselvesми самі.
167
390694
2565
ніж ми могли собі дозволити.
06:45
Great leadersлідери want exactlyточно the sameтой же thing.
168
393259
1741
Великі лідери хочуть того самого.
06:47
They want to provideзабезпечити theirїх people opportunityможливість,
169
395000
1501
Вони хочуть забезпечити їхнім людям можливості,
06:48
educationосвіта, disciplineдисципліна when necessaryнеобхідний,
170
396501
1787
освіту, дисципліну, коли це необхідно,
06:50
buildбудувати theirїх self-confidenceвпевненість у собі, give
them the opportunityможливість to try and failневдача,
171
398288
3162
вибудувати у них упевненість в собі, дати
їм можливість спробувати та зазнати невдачі,
06:53
all so that they could achieveдомогтися more
172
401450
1711
все для того, щоб вони могли досягти більшого,
06:55
than we could ever imagineуявіть собі for ourselvesми самі.
173
403161
4430
ніж ми могли би уявити для самих себе.
06:59
CharlieЧарлі KimКім, who'sхто це? the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of
a companyкомпанія calledназивається NextНаступний JumpСтрибок
174
407591
3137
Чарлі Кім, генеральний директор
компанії з назвою Next Jump
07:02
in NewНові YorkЙорк CityМісто, a techТехнологія companyкомпанія,
175
410728
2750
у Нью-Йорку, це технологічна компанія,
07:05
he makesробить the pointточка that
176
413478
1492
наголошує на тому,
07:07
if you had hardважко timesразів in your familyсім'я,
177
414970
2129
що коли у вас важкі часи в родині,
07:09
would you ever considerрозглянемо layingПрокладка
off one of your childrenдіти?
178
417099
3049
чи ви коли-небудь подумаєте покинути
з одного з ваших дітей?
07:12
We would never do it.
179
420148
1502
Ви ніколи такого не зробите.
07:13
Then why do we considerрозглянемо layingПрокладка off people
180
421650
2027
Тоді чому ми розглядаємо звільнення людей
07:15
insideвсередині our organizationорганізація?
181
423677
1577
всередині нашої організації?
07:17
CharlieЧарлі implementedреалізовано a policyполітика
182
425254
2800
Чарлі проводить політику
07:20
of lifetimeчас життя employmentзайнятість.
183
428054
1936
довічної зайнятості.
07:22
If you get a jobробота at NextНаступний JumpСтрибок,
184
429990
1630
Якщо ви отримали роботу в Next Jump,
07:23
you cannotне можу get firedзвільнений for performanceпродуктивність issuesвипуски.
185
431620
3460
вас не звільнять за проблеми з продуктивністю.
07:27
In factфакт, if you have issuesвипуски,
186
435080
1983
По факту, якщо у вас виникли проблеми,
07:29
they will coachтренер you and they will give you supportпідтримка,
187
437063
3047
вони будуть вас тренувати і дадуть вам підтримку,
07:32
just like we would with one of our childrenдіти
188
440110
1461
так само, як би ми зробили з нашою дитиною,
07:33
who happensбуває to come home with a C from schoolшкола.
189
441571
2839
яка іноді приходить додому з поганими оцінками зі школи.
07:36
It's the completeзавершити oppositeнавпаки.
190
444410
953
Це повна протилежність.
07:37
This is the reasonпричина so manyбагато хто people
191
445363
1617
Саме з цієї причини так багато людей
07:39
have suchтакий a visceralвісцерального hatredненависть, angerгнів,
192
446980
4264
мають таку глибоку ненависть та гнів
07:43
at some of these bankingбанківські CEOsКерівники компаній
193
451244
1668
на деяких з цих банківських керівників,
07:45
with theirїх disproportionateнепропорційного застосування
salariesзарплати and bonusбонус structuresструктур.
194
452912
2828
з їх непропорційною
зарплатою та бонусною системою.
07:47
It's not the numbersномери.
195
455740
1970
Це не цифри.
07:49
It's that they have violatedпорушено the
very definitionвизначення of leadershipкерівництво.
196
457710
2838
Вони осквернили цим
саме визначення лідерства.
07:52
They have violatedпорушено this deep-seatedглибинні socialсоціальний contractдоговір.
197
460548
2894
Вони порушили цей глибинний соціальний контракт.
07:55
We know that they allowedдозволено theirїх people
198
463442
1603
Ми знаємо, що вони дозволяють своїм людям
07:57
to be sacrificedпожертвували so they could
protectзахистити theirїх ownвласний interestsінтереси,
199
465045
2515
приносити себе в жертви, щоб задовольнити свої інтереси,
07:59
or worseгірше, they sacrificedпожертвували theirїх people
200
467560
3192
чи ще гірше, самі приносять в жертви своїх же людей,
08:02
to protectзахистити theirїх ownвласний interestsінтереси.
201
470752
1460
щоб задовольнити свої інтереси.
08:04
This is what so offendsобрази us, not the numbersномери.
202
472212
2811
Саме це так ображає нас, а не цифри.
08:07
Would anybodyніхто be offendedобразив if we gaveдав
203
475023
1597
Чи хтось би образився, якщо б ми дали
08:08
a $150 millionмільйон bonusбонус to GandhiГанді?
204
476620
2573
150 мільйонів бонусу для Ганді?
08:11
How about a $250 millionмільйон bonusбонус to MotherМатері TeresaТереза?
205
479193
3039
А як на рахунок 250 мільйонів бонусу для матері Терези?
08:14
Do we have an issueпроблема with that? NoneЖоден at all.
206
482232
2734
У нас є проблема з цим? Жодної взагалі.
08:17
NoneЖоден at all.
207
484966
1332
Взагалі жодної.
08:18
Great leadersлідери would never sacrificeжертва
208
486298
2211
Великі лідери ніколи не жертвують
08:20
the people to saveзберегти the numbersномери.
209
488509
1361
людьми, щоб зберегти цифри.
08:22
They would soonerрано sacrificeжертва the numbersномери
210
489870
1679
Вони скоріше пожертвують цифрами,
08:23
to saveзберегти the people.
211
491549
2979
щоб врятувати людей.
08:26
BobБоб ChapmanЧепмен, who runsбігає
212
494528
2123
Боб Чепмен, який керує
08:28
a largeвеликий manufacturingвиробництво companyкомпанія in the MidwestСередній Захід
213
496651
2313
великою виробничою фірмою на Середньому Заході
08:31
calledназивається Barry-WehmillerБаррі Wehmiller,
214
498964
2076
під назвою Barry-Wehmiller,
08:33
in 2008 was hitхіт very hardважко by the recessionрецесія,
215
501040
5357
яка у 2008 році дуже сильно постраждала через економічний спад,
08:38
and they lostзагублений 30 percentвідсоток of theirїх ordersзамовлення overnightна ніч.
216
506397
4001
і втратила біля 30% своїх замовлень за ніч.
08:42
Now in a largeвеликий manufacturingвиробництво companyкомпанія,
217
510398
1386
Тепер це велика виробнича компанія,
08:43
this is a bigвеликий dealугода,
218
511784
1541
це і є велика справа,
08:45
and they could no longerдовше affordдозволити собі theirїх laborпраця poolбасейн.
219
513325
2847
вони більше не могли дозволити собі мати своє трудове об'єднання.
08:48
They neededнеобхідний to saveзберегти 10 millionмільйон dollarsдолари,
220
516172
1703
Їм необхідно було заощадити 10 мільйонів доларів,
08:50
so, like so manyбагато хто companiesкомпаній todayсьогодні,
221
517875
2023
так, як і багатьом компаніям сьогодні,
08:52
the boardдошка got togetherразом and discussedобговорювалися layoffsзвільнення.
222
519898
3394
зібралась рада, щоб обговорити звільнення.
08:55
And BobБоб refusedвідмовлено.
223
523292
1624
І Боб відмовив.
08:57
You see, BobБоб doesn't believe in headголова countsпідраховує.
224
524916
4252
Бачте, Боб не вірить в розрахунки голови.
09:01
BobБоб believesвважає in heartсерце countsпідраховує,
225
529168
3441
Боб вірить у розрахунок серця,
09:04
and it's much more difficultважко to simplyпросто reduceзменшити
226
532609
2508
і набагато важче просто прибрати
09:07
the heartсерце countрахувати.
227
535117
1730
відчуття серця.
09:09
And so they cameприйшов up with a furloughвідпустка programпрограма.
228
536847
3007
Тому вони придумали відпускну програму.
09:12
EveryКожен employeeпрацівник, from secretaryсекретар to CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР,
229
539854
2091
Кожен співробітник, від секретаря до генерального директора,
09:14
was requiredвимагається to take fourчотири weeksтижні of unpaidнесплачені vacationвідпочинок.
230
541945
3466
був зобов'язаний взяти чотири тижні неоплачуваної відпустки.
09:17
They could take it any time they wanted,
231
545411
1911
Вони могли взяти її в будь-який період, який хотіли,
09:19
and they did not have to take it consecutivelyпослідовний аналіз.
232
547322
2981
і вони не повинні були брати її послідовно.
09:22
But it was how BobБоб announcedоголошено the programпрограма
233
550303
1332
Але те, як саме Боб оголосив про цю програму,
09:23
that matteredмало значення so much.
234
551635
1897
важило дуже багато.
09:25
He said, it's better that we should all sufferстраждати a little
235
553532
2648
Він сказав, що краще ми всі постраждаємо трохи,
09:28
than any of us should have to sufferстраждати a lot,
236
556180
2785
ніж будь-хто з нас буде страждати багато,
09:31
and moraleморальний дух wentпішов up.
237
558965
3118
і моральний дух піднявся.
09:34
They savedзбережено 20 millionмільйон dollarsдолари,
238
562083
2927
Вони заощадили 20 мільйонів доларів,
09:37
and mostнайбільше importantlyголовне, as would be expectedочікуваний,
239
565010
2437
і найголовніше, як і слід було очікувати,
09:39
when the people feel safeбезпечний and protectedзахищений
by the leadershipкерівництво in the organizationорганізація,
240
567447
3229
коли люди відчувають себе в безпеці і захищені
керівництвом в організації,
09:42
the naturalприродний reactionреакція is to trustдовіра and cooperateспівпрацювати.
241
570676
2507
виникає природна реакція довіри та співпраці.
09:45
And quiteцілком spontaneouslyспонтанно, nobodyніхто expectedочікуваний,
242
573183
2757
І абсолютно спонтанно, ніхто не очікував,
09:48
people startedпочався tradingторгівля with eachкожен other.
243
575940
1916
люди почали торгувати один з одним.
09:50
Those who could affordдозволити собі it more
244
577856
1496
Ті, хто міг дозволити собі більше,
09:51
would tradeторгівля with those who could affordдозволити собі it lessменше.
245
579352
2077
торгувались з тими, хто міг собі дозволити менше.
09:53
People would take fiveп'ять weeksтижні
246
581429
1489
Люди брали собі 5 тижнів,
09:55
so that somebodyхтось elseінакше only had to take threeтри.
247
582918
4162
так щоб хтось інший мав узяти тільки три.
09:59
LeadershipКерівництво is a choiceвибір. It is not a rankранг.
248
587080
2934
Лідерство - це вибір. Це не звання.
10:02
I know manyбагато хто people at the seniormostseniormost
249
590014
1708
Я знаю багатьох людей з найвищих
10:03
levelsрівні of organizationsорганізації
250
591722
1158
рівнів в організаціях,
10:05
who are absolutelyабсолютно not leadersлідери.
251
592880
1604
які абсолютно не лідери.
10:06
They are authoritiesвлада, and we do what they say
252
594484
2553
Вони авторитетні, і ми робимо те, що вони кажуть,
10:09
because they have authorityвлада over us,
253
597037
3043
тому що вони мають владу над нами,
10:12
but we would not followслідуйте them.
254
600080
1860
але ми не будемо йти за ними.
10:14
And I know manyбагато хто people
255
601940
2034
Я знаю багато людей,
10:16
who are at the bottomsднища of organizationsорганізації
256
603974
1362
які знаходяться на дні організації,
10:17
who have no authorityвлада
257
605336
1263
які не мають влади,
10:18
and they are absolutelyабсолютно leadersлідери,
258
606599
2063
але котрі є абсолютними лідерами,
10:20
and this is because they have chosenвибраний to look after
259
608662
1785
тому що вони вирішили піклуватися
10:22
the personлюдина to the left of them,
260
610447
1518
про людину, яка ліворуч від них,
10:24
and they have chosenвибраний to look after
261
611965
1278
і вони вирішили піклуватися
10:25
the personлюдина to the right of them.
262
613243
1794
про людину, яка праворуч від них.
10:27
This is what a leaderлідер is.
263
615037
4733
Це те що становить лідера.
10:31
I heardпочув a storyісторія
264
619770
3030
Я чув історію
10:35
of some MarinesМорські піхотинці
265
622800
1590
від деяких морських піхотинців,
10:36
who were out in theaterтеатр,
266
624390
3321
які були в театрі,
10:39
and as is the MarineМорський customКористувальницькі,
267
627711
2046
про те, що є морський звичай,
10:41
the officerофіцер ateїв last,
268
629757
2325
коли офіцер їв востаннє,
10:44
and he let his menчоловіки eatїсти first,
269
632082
3176
він дозволив своїм людям їсти першими,
10:47
and when they were doneзроблено,
270
635258
1852
а коли вони закінчили,
10:49
there was no foodїжа left for him.
271
637110
4090
жодної їжі не залишилось йому.
10:53
And when they wentпішов back out in the fieldполе,
272
641200
2733
І коли вони повертались з поля,
10:56
his menчоловіки broughtприніс him some of theirїх foodїжа
273
643933
2944
його люди принесли йому деякі зі своїх продуктів,
10:59
so that he mayможе eatїсти,
274
646877
1857
щоб він зміг перекусити,
11:00
because that's what happensбуває.
275
648734
2139
ось як це відбувається.
11:03
We call them leadersлідери because they go first.
276
650873
2689
Ми називаємо їх лідерами, тому що вони йдуть першими.
11:05
We call them leadersлідери because they take the riskризик
277
653562
1743
Ми називаємо їх лідерами, тому що вони беруть на себе ризик,
11:07
before anybodyніхто elseінакше does.
278
655305
1655
перед тим, як хтось інший це зробить.
11:09
We call them leadersлідери because they will chooseвибирай
279
656960
2030
Ми називаємо їх лідерами, тому що вони зроблять
11:11
to sacrificeжертва so that theirїх people
280
658990
2009
пожертву, щоб їх люди
11:13
mayможе be safeбезпечний and protectedзахищений
281
660999
1119
могли відчувати себе в безпеці і захищено,
11:14
and so theirїх people mayможе gainвиграти,
282
662118
2136
і щоб їх люди могли здобути,
11:16
and when we do, the naturalприродний responseвідповідь
283
664254
3054
і коли ми діємо згідно природнього поклику,
11:19
is that our people will sacrificeжертва for us.
284
667308
3847
тоді наші люди будуть жертвувати для нас.
11:23
They will give us theirїх bloodкров and sweatПіт and tearsсльози
285
671155
2498
Вони дадуть нам свою кров, і піт, і сльози,
11:25
to see that theirїх leader'sлідера visionбачення comesприходить to life,
286
673653
3439
щоб побачити, як їх розуміння лідера оживає.
11:29
and when we askзапитай them, "Why would you do that?
287
677092
2772
і коли ми запитуємо їх: "Чому ви це зробили?
11:32
Why would you give your bloodкров and sweatПіт and tearsсльози
288
679864
2387
Чому віддали свою кров, і піт, і сльози
11:34
for that personлюдина?" they all say the sameтой же thing:
289
682251
4484
заради цієї людини?", - вони всі однаково відповідають:
11:38
"Because they would have doneзроблено it for me."
290
686735
2498
"Тому що він зробив би те саме для мене".
11:41
And isn't that the organizationорганізація
291
689233
2150
Чи не в такій організації
11:43
we would all like to work in?
292
691383
2321
ми би хотіли працювати?
11:45
Thank you very much.
293
693704
2557
Дуже вам дякую.
11:48
Thank you. (ApplauseОплески)
294
696261
3601
Дякую. (Оплески)
11:52
Thank you. (ApplauseОплески)
295
699862
2030
Дякую. (Оплески)
Translated by Olga Vysotskaya
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com