ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

Fahad Al-Attiya: Zemlja bez vode

Filmed:
1,529,461 views

Zamislite zemlju koja obiluje energijom- naftom, gasom, sunčevom svjetlošću (i novcem)- ali joj nedostaje ključna komponenta za život: voda. Inženjer infrastrukture, Fahad Al-Attiya, priča o neočekivanom načinu na koji je mala nacija sa Srednjeg istoka, Quatar, stvorila vlastiti izvor vode.
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SalaamSalaam alaikumalaikum.
0
628
2916
Salaam aleikum (Dobar dan- arp.)
00:19
WelcomeDobrodošli to DohaDoha.
1
3544
1686
Dobro došli u Dohu.
00:21
I am in chargepunjenje of makingstvaranje this country'szemlje foodhrana secureosigurati.
2
5230
3402
Zadužen sam da ova
zemlja ima dovoljno hrane.
00:24
That is my jobposao for the nextsledeći two yearsgodine,
3
8632
2051
To je moj posao naredne dvije godine,
00:26
to designdizajn an entirecijeli mastermajstor planplan,
4
10683
2416
da kreiram cjelokupni master plan,
00:28
and then for the nextsledeći 10 yearsgodine to implementimplementirati it --
5
13099
3533
i u narednih 10 godina ga sprovedemo--
00:32
of coursekurs, with so manymnogi other people.
6
16632
2020
s velikim brojem ljudi, naravno.
00:34
But first, I need to talk to you about a storypriča, whichšto is my storypriča,
7
18652
4647
Ali prvo, moram da vam
ispričam priču, koja je moja priča,
00:39
about the storypriča of this countryzemlju that you're all here in todaydanas.
8
23299
3868
priču o zemlji u kojoj ste vi svi danas.
00:43
And of coursekurs, mostnajviše of you have had threetri mealsjela todaydanas,
9
27167
3550
I naravno, većina vas
imala je tri obroka danas,
00:46
and probablyvjerovatno will continueNastavite to have after this eventdogađaj.
10
30717
4533
i najvjerovatnije ćete nastaviti
da ih imate i poslije ovog događaja.
00:51
So going in, what was QatarKatar in the 1940s?
11
35250
4433
Tako da nastavim, šta
je Qatar bio 40- tih godina?
00:55
We were about 11,000 people livingživi here.
12
39683
4200
Imali smo oko 11.000 ljudi
koji su živjeli ovdje.
00:59
There was no watervoda. There was no energyenergija, no oilulje, no carsautomobili, nonenema of that.
13
43883
7016
Nije bilo vode, električne energije,
nafte, automobila, ništa od toga.
Većina ljudi koja je živjela ovdje
01:06
MostVećina of the people who livedživela here
14
50899
1395
01:08
eitherbilo to livedživela in coastalobalna villagessela, fishingribolov,
15
52294
2472
živjela je ili u priobalnim
selima, ribareći,
01:10
or were nomadsnomadi who roamedtumarala around with the environmentokruženje tryingpokušavajući to find watervoda.
16
54766
5950
ili nomadski, lutajući
uokolo u potrazi za vodom.
01:16
NoneNijedna of the glamourglamur that you see todaydanas existedpostojala.
17
60716
3402
Nije postojao glamur kakav vidite danas.
01:20
No citiesgradova like you see todaydanas in DohaDoha or DubaiDubai or AbuAbu DhabiDhabi or KuwaitKuvajt or RiyadhRiyadh.
18
64118
5148
Nije bilo gradova poput Dohe,
Dubaija, Abu Dhabija, Kuwaita ili Riyadha.
01:25
It wasn'tnije that they couldn'tnije mogao developrazviti citiesgradova.
19
69266
2617
Nije da se gradovi nisu mogli razviti.
01:27
ResourcesResursi weren'tnisu there to developrazviti them.
20
71883
2099
Nije bilo potrebnih izvora da ih razviju.
01:29
And you can see that life expectancyočekivanje was alsotakođe shortkratko.
21
73982
2833
Možete vidjeti da je životni vijek bio također kratak.
01:32
MostVećina people diedumro around the agestarost of 50.
22
76815
1902
Većina ljudi umirala je oko 50 godine.
01:34
So let's movekretati se to chapterpoglavlje two: the oilulje eraera.
23
78717
3799
Nastavimo ka drugom poglavlju: era nafte.
01:38
1939, that's when they discoveredotkriveni oilulje.
24
82516
3217
1939. otkrivena je nafta.
01:41
But unfortunatelynažalost, it wasn'tnije really fullypotpuno exploitediskorištavaju commerciallykomercijalno
25
85733
4800
Ali nažalost, otkriće nije u
potpunosti komercijalno iskorišteno
01:46
untildo after the SecondDrugi WorldSvijet WarRat.
26
90533
2450
sve do svršetka Drugog svjetskog rata.
01:48
What did it do?
27
92983
2134
Čemu je to doprinijelo?
01:51
It changedpromijenjeno the facelice of this countryzemlju, as you can see todaydanas and witnesssvjedok.
28
95117
3300
Promijenilo je lice ove zemlje,
kao što možete to vidjeti danas.
01:54
It alsotakođe madenapravljen all those people who roamedtumarala around the desertpustinja --
29
98417
3732
Također je pomoglo ljudima
koji su lutali pustinjom-
01:58
looking for watervoda, looking for foodhrana,
30
102149
3284
u potrazi za vodom, u potrazi za hranom,
02:01
tryingpokušavajući to take carenegu of theirnjihova livestockstoka -- urbanizeurbanize.
31
105433
4103
koji su pokušavali voditi brigu
o svojoj stoci- da se urbaniziraju.
02:05
You mightMožda find this strangečudno,
32
109536
1964
Možda će vam ovo biti čudno,
02:07
but in my familyporodica we have differentdrugačiji accentsakcenti.
33
111500
3849
ali u mojoj porodici imali
smo više različitih naglasaka.
02:11
My mothermajka has an accentIsticanje that is so differentdrugačiji to my fatherotac,
34
115349
4000
Moja majka imala je naglasak
koji je bio drugačiji od očevog,
02:15
and we're all a populationstanovništvo of about 300,000 people in the sameisto countryzemlju.
35
119349
5034
a mi smo populacija koja
broji 300,000 ljudi u istoj zemlji.
02:20
There are about fivepet or sixšest accentsakcenti in this countryzemlju as I speakgovori.
36
124383
3534
Postoji oko pet ili šest
naglasaka u ovoj zemlji.
02:23
SomeoneNetko sayskaže, "How so? How could this happenda se desi?"
37
127917
3816
Neko se može upitati,
"Kako to? Kako se to dogodilo?"
02:27
Because we livedživela scatteredraspršene.
38
131733
1783
To je zato što živimo raštrkano.
02:29
We couldn'tnije mogao liveuživo in a concentratedkoncentrirano way simplyjednostavno because there was no resourcesresurse.
39
133516
5152
Nismo mogli živjeti koncentrirani na
jednom mjestu zbog jer nije bilo resursa.
02:34
And when the resourcesresurse camedošao, be it oilulje,
40
138668
3811
I kad su se pojavili resursi,
bilo da je to nafta,
02:38
we startedzapočet buildingzgrade these fancyfancy technologiestehnologije
41
142479
3054
počeli smo s izgradnjom
tih modernih tehnologija
02:41
and bringingdonoseći people togetherzajedno because we neededpotrebno the concentrationkoncentracija.
42
145533
3650
skupljajući ljude zato što smo
trebali tu koncentriranost.
02:45
People startedzapočet to get to know eachsvaki other.
43
149183
2384
Ljudi su započeli s
upoznavanjem jedni drugih.
02:47
And we realizedrealizovan that there are some differencesrazlike in accentsakcenti.
44
151567
3949
I shvatili smo da postoje
razlike u naglascima.
02:51
So that is the chapterpoglavlje two: the oilulje eraera.
45
155516
2935
To je drugo poglavlje: era nafte.
02:54
Let's look at todaydanas.
46
158451
2115
Pogledajmo šta se dešava danas.
02:56
This is probablyvjerovatno the skylineskyline that mostnajviše of you know about DohaDoha.
47
160566
4726
Ovo je najvjerovatnije linija horizonta
za koju većina vas zna o Dohi.
03:01
So what's the populationstanovništvo todaydanas?
48
165292
1391
Kolika je populacija danas?
03:02
It's 1.7 millionmiliona people.
49
166683
2250
1,7 miliona ljudi.
03:04
That is in lessmanje than 60 yearsgodine.
50
168933
2699
To je u manje od 60 godina.
03:07
The averageprosek growthrast of our economyekonomija is about 15 percentprocenta for the pastprošlost fivepet yearsgodine.
51
171632
5902
Prosječni rast naše ekonomije
je 15 posto u posljednjih 5 godina.
03:13
LifespanŽivotni vijek has increasedpovećan to 78.
52
177534
2833
Životni vijek je porastao na 78.
03:16
WaterVode consumptionpotrošnja has increasedpovećan to 430 literslitara.
53
180367
4809
Potrošnja vode povećana je na 430 litara.
03:21
And this is amongstmeđu the highestnajviše worldwideširom svijeta.
54
185176
3407
A to je među najvišim u svijetu.
03:24
From havingimati no watervoda whatsoeveršta god
55
188583
2167
Od nemanja vode nikako
03:26
to consumingkonzumiranje watervoda to the highestnajviše degreestepen, higherviše than any other nationnacija.
56
190750
5484
do konzumiranja vode do najvišeg
stepena, višeg od bilo koje druge nacije.
03:32
I don't know if this was a reactionreakcija to lacknedostatak of watervoda.
57
196234
3766
Ne znam je li to reakcija
na nedostatak vode.
03:35
But what is interestingzanimljivo about the storypriča that I've just said?
58
200000
6200
Ali šta je zanimljivo u priči
koju sam upravo ispričao?
03:42
The interestingzanimljivo partdeo is that we continueNastavite to growraste
59
206200
3183
Zanimljiv dio je da smo nastavili rasti
03:45
15 percentprocenta everysvaki yeargodina for the pastprošlost fivepet yearsgodine withoutbez watervoda.
60
209383
6600
15 posto svake godine u
posljednjih pet godina bez vode.
03:51
Now that is historicistorijski. It's never happeneddogodilo se before in historyistorija.
61
215983
4950
Sada je to istorija. Nikad se
ništa slično nije desilo u istoriji.
03:56
CitiesGradovi were totallytotalno wipedBrisanje out because of the lacknedostatak of watervoda.
62
220933
3933
Gradovi su bili potpuno
izbrisani zbog nedostatka vode.
04:00
This is historyistorija beingbiće madenapravljen in this regionregija.
63
224866
2516
Istorija se stvarala na ovom području.
04:03
Not only citiesgradova that we're buildingzgrade,
64
227382
1917
Ne samo gradovi koje smo gradili,
04:05
but citiesgradova with dreamssnove and people who are wishingželeći to be scientistsnaučnici, doctorsdoktori.
65
229299
5153
već gradovi sa snovima i ljudima
koji su željeli biti naučnici, doktori.
04:10
BuildIzgraditi a nicelepo home, bringdonijeti the architectarhitekta, designdizajn my housekuća.
66
234452
3149
Izgraditi lijep dom, dovesti
arhitektu, dizajnirati moju kuću.
04:13
These people are adamantadamanta that this is a livablepodnošljiv spaceprostor when it wasn'tnije.
67
237601
6199
Ovi su ljudi tvrdili da je moguće živjeti
na prostoru na kojem to nije bilo moguće.
04:19
But of coursekurs, with the use of technologytehnologija.
68
243800
1969
Ali naravno, uz pomoć tehnologije.
04:21
So BrazilBrazil has 1,782 millimetersmilimetri perper yeargodina of precipitationoborina of rainkiša.
69
245769
6514
Brazil ima 1.782
milimetara padavina godišnje.
04:28
QatarKatar has 74, and we have that growthrast ratestopa.
70
252283
2851
Qatar ima 74, a
imamo veću stopu rasta.
04:31
The questionpitanje is how.
71
255134
2016
Pitanje je kako.
04:33
How could we surviveopstaju that?
72
257150
3266
Kako možemo preživjeti to?
04:36
We have no watervoda whatsoeveršta god.
73
260416
2084
Nemamo vode nikako.
04:38
SimplyJednostavno because of this giganticgigantski, mammothMamut machinemašina calledpozvana desalinationza desalinizaciju.
74
262500
6299
Jednostavno zbog ove ogromne, mamutske
mašine koja se zove desalinizacija.
04:44
EnergyEnergija is the keyključ factorfaktor here. It changedpromijenjeno everything.
75
268799
4168
Energija je ovdje ključni faktor.
Ona je sve promijenila.
04:48
It is that thing that we pumppumpa out of the groundzemlja, we burnopekotina tonstona of,
76
272967
4499
To je ona stvar koju pumpamo
iz zemlje, palimo tonu toga,
04:53
probablyvjerovatno mostnajviše of you used it comingdolaze to DohaDoha.
77
277466
3000
većina vas to koristi dolaskom u Dohu.
04:56
So that is our lakejezero, if you can see it.
78
280466
2901
To je naše jezero, kako možete vidjeti.
04:59
That is our riverreka.
79
283367
1849
To je naša rijeka.
05:01
That is how you all happenda se desi to use and enjoyuživaj watervoda.
80
285216
5342
Eto kako se dogodilo da je
svi koriste i uživaju u vodi.
05:06
This is the bestnajbolje technologytehnologija that this regionregija could ever have: desalinationza desalinizaciju.
81
290558
6626
Ovo je najbolja tehnologija koju je
ova regija ima: desalinizaciju.
05:13
So what are the risksrizike?
82
297184
2268
Koji su rizici?
05:15
Do you worrybrinite much?
83
299452
1550
Da li se brinete mnogo?
05:16
I would say, perhapsmožda if you look at the globalglobalno factsčinjenice,
84
301002
3916
Ja bih rekao, možda ak
gledate na globalne činjenice,
05:20
you will realizeshvatiti, of coursekurs I have to worrybrinite.
85
304918
2591
shvatit ćete, naravno moram brinuti.
Postoji rastuća potražnja,
rastuća populacija.
05:23
There is growingraste demandpotražnja, growingraste populationstanovništvo.
86
307509
2509
05:25
We'veMoramo turnedokrenuo se sevensedam billionmilijardu only a fewnekoliko monthsmjeseci agopre.
87
310018
3249
Okrenuli smo sedam milijardi
prije samo nekoliko mjeseci.
05:29
And so that numberbroj alsotakođe demandszahteva foodhrana.
88
313267
3492
Zato ta brojka također zahtjeva hranu.
05:32
And there's predictionspredviđanja that we'llmi ćemo be ninedevet billionmilijardu by 2050.
89
316759
3208
Tu su pretpostavke da će
nas biti devet milijardi do 2050.
05:35
So a countryzemlju that has no watervoda
90
319967
2856
Zato zemlju koja nema vode
05:38
has to worrybrinite about what happensse dešava beyondšire its bordersgranice.
91
322823
3651
mora brinuti ono što
se dešava van granica.
05:42
There's alsotakođe changingmenja se dietsdijete za mršavljenje.
92
326474
2332
Također se mijenja i način ishrane.
05:44
By elevatinguzdizanja to a higherviše socio-economicsocio-ekonomski levelnivo,
93
328806
4066
Do podizanja na višu
društveno- ekonomsku razinu,
05:48
they alsotakođe changepromjena theirnjihova dietishrana.
94
332872
2183
promjenit će njihovu ishranu.
05:50
They startpočnite eatingjesti more meatmeso and so on and so forthnapred.
95
335055
3000
Poćet će jesti puno više
mesa i tako dalje i tako dalje.
05:53
On the other handruka, there is decliningu opadanju yieldsprinosi
96
338055
2353
S druge strane, tu je pad prinosa
05:56
because of climateklima changepromjena and because of other factorsfaktori.
97
340408
2698
zbog klimatskih uslova i ostalih faktora.
05:59
And so someoneneko has to really realizeshvatiti when the crisiskriza is going to happenda se desi.
98
343106
5168
I neko stvarno mora
shvatiti kada će se desiti kriza.
06:04
This is the situationsituacija in QatarKatar, for those who don't know.
99
348274
3815
Ovo je situacija u Qataru,
za one koji ne znaju.
06:07
We only have two daysdana of watervoda reserverezerva.
100
352089
3350
Rezervi vode imamo samo za dva dana.
06:11
We importuvoz 90 percentprocenta of our foodhrana,
101
355439
2284
Uvozimo 90 posto hrane,
06:13
and we only cultivatenjegovati lessmanje than one percentprocenta of our landzemljište.
102
357723
3700
a obrađujemo manje
od jedan posto svoje zemlje.
06:17
The limitedograničeno numberbroj of farmersfarmeri that we have
103
361423
2449
Ograničeni broj
poljoprivrednika koje imamo
06:19
have been pushedgurnut out of theirnjihova farmingpoljoprivreda practicesprakse
104
363872
3534
istisnut je iz svoje poljoprivredne prakse
06:23
as a resultrezultat of openotvoren markettržište policypolitika and bringingdonoseći the bigveliki competitionstakmičenja, etcitd., etcitd.
105
367406
5549
kao rezultat politike otvorenog
tržišta i dolaskom veće konkurencije...
06:28
So we alsotakođe facelice risksrizike.
106
372955
3251
Suočavamo se s rizicima.
06:32
These risksrizike directlydirektno affectutiču the sustainabilityodrživost of this nationnacija and its continuitykontinuitet.
107
376206
7183
Ovi rizici direktno utiču na održivost
ovog naroda i njegovog kontinuiteta.
06:39
The questionpitanje is, is there a solutionrješenje?
108
383389
2518
Pitanje je, postoji li rješenje?
06:41
Is there a sustainableodrživ solutionrješenje?
109
385907
2182
Postoji li održivo rješenje?
06:43
IndeedDoista there is.
110
388089
1984
Naravno da postoji.
06:45
This slideslajd sumssumi up thousandshiljade of pagesstranice of technicaltehnički documentsdokumente
111
390073
4033
Ovaj slajd sadrži na hiljade
stranica tehničke dokumentacije
06:50
that we'vemi smo been workingraditi on over the pastprošlost two yearsgodine.
112
394106
2684
na kojoj smo radili u
posljednje dvije godine.
06:52
Let's startpočnite with the watervoda.
113
396790
1432
Krenimo od vode.
06:54
So we know very well -- I showedpokazala you earlierranije -- that we need this energyenergija.
114
398222
3769
Znamo jako dobro- pokazao sam
vam to ranije- da trebamo ovu energiju.
06:57
So if we're going to need energyenergija, what sortsortiraj of energyenergija?
115
401991
3098
Zato ukoliko nam treba energija,
koja je to vrsta energije?
07:00
A depletabledepletable energyenergija? FossilFosil fuelgorivo?
116
405089
2299
Ograničena energija? Fosilno gorivo?
07:03
Or should we use something elsedrugo?
117
407388
2395
Ili treba da koristimo nešto drugo?
07:05
Do we have the comparativekomparativne advantageprednost to use anotherdrugi sortsortiraj of energyenergija?
118
409783
3339
Da li imamo komparativne prednosti
za korištenje neke druge vrste energije?
07:09
I guesspretpostavite mostnajviše of you by now realizeshvatiti that we do: 300 daysdana of sunsunce.
119
413122
4134
Pretpostavljam da je većina vas
shvatila šta radimo: 300 dana sunca.
07:13
And so we will use that renewableobnovljive energyenergija to produceproizvesti the watervoda that we need.
120
417256
5332
I tako ćemo koristiti taj obnovljeni izvor
energije da bi proizveli neophodnu vodu.
07:18
And we will probablyvjerovatno put 1,800 megawattsmegavata of solarsolarno systemssistema
121
422588
5401
I vjerovatno ćemo staviti 1.800
megavata solarnog sistema
07:23
to produceproizvesti 3.5 millionmiliona cubicKubni metersmetara of watervoda.
122
427989
2609
da bi se proizvello 3,5 miliona
kubika vode.
07:26
And that is a lot of watervoda.
123
430598
2024
A to je dosta vode.
07:28
That watervoda will go then to the farmersfarmeri,
124
432622
2268
Ta voda će ići poljoprivrednicima,
07:30
and the farmersfarmeri will be ablesposoban to watervoda theirnjihova plantsbiljke,
125
434890
2237
i poljoprivrednici će biti u
stanju zalijevati svoje biljke,
07:33
and they will be ablesposoban then to supplysnabdevanje societydruštvo with foodhrana.
126
437127
4130
i onda će biti u stanju
društvo snabdjeti hranom.
07:37
But in ordernaruči to sustainodržati the horizontalhorizontalno lineline --
127
441257
2117
No, kako bi se održala
horizontalna linija-
07:39
because these are the projectsprojekata, these are the systemssistema that we will deliverisporučiti --
128
443374
3331
zato što postoje projekti, postoje
sistemi koje ćemo mi isporučiti-
07:42
we need to alsotakođe developrazviti the verticalvertikalno lineline:
129
446705
2634
također moramo razviti vertikalnu liniju:
07:45
systemsistem sustenanceuzdržavanje, high-levelvisoki nivo educationobrazovanje, researchistraživanje and developmentrazvoj,
130
449339
5318
sistem hrane, visoke razine
obrazovanja, istraživanja i razvoja,
07:50
industriesindustrije, technologiestehnologije, to produceproizvesti these technologiestehnologije for applicationaplikacija, and finallykonačno marketstržišta.
131
454657
5062
industrije, tehnologije, da bi se stvorile
ove tehnologije za primjenu I tržištima.
07:55
But what gelsgelovi all of it, what enablesomogućava it, is legislationzakonodavstvo, policiespolitika, regulationspravila.
132
459719
6133
No ono što se onemogućava u razvoju
jeste legalizacija, politika, propisi.
08:01
WithoutBez it we can't do anything.
133
465852
2233
Bez njih ne možemo učiniti ništa.
08:03
So that's what we are planningplaniranje to do.
134
468085
1552
Dakle, to je ono što
planiramo učiniti.
08:05
WithinU roku od two yearsgodine we should hopefullynadam se be donezavršeno with this planplan
135
469637
3531
Unutar dvije godine nadamo se
da ćemo završiti s ovim planom
08:09
and takinguzimajući it to implementationimplementacija.
136
473168
1967
i sprovesti ga.
08:11
Our objectivecilj is to be a millenniumMillenium citygrad, just like manymnogi millenniumMillenium citiesgradova around:
137
475135
6700
Naš cilj je biti milenijski grad, baš
kao mnogi drugi milenijski gradovi:
08:17
IstanbulIstanbul, RomeRome, LondonLondon, ParisPariz, DamascusDamask, CairoCairo.
138
481835
7135
Istanbul, Rim, London,
Paris, Damask, Kairo.
08:24
We are only 60 yearsgodine oldstari, but we want to liveuživo foreverzauvek
139
488970
4095
Imamo samo 60 godina,
ali želimo zauvijek da živimo
08:28
as a citygrad, to liveuživo in peacemir.
140
493065
4561
kao grad, da živimo u miru.
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
Hvala vam najljepša.
08:35
(ApplausePljesak)
142
499571
4079
(Aplauz)
Translated by Berina Basic
Reviewed by Adisa Ejubovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com