ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

Fahad Al-Attiya: Zemlja bez vode

Filmed:
1,529,461 views

Zamislite zemlju bogatu energijom - nafta i plin, sunce, vjetar - i moći (novac), ali kojoj nedostaje jedan ključ neophodan za život: voda. Infrastrukturni inžinjer Fahad Al-Attiya priča o neočekivanim načinima na koje mala srednjoistočna nacija Katar stvara svoju opskrbu vode.
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SalaamSalaam alaikumAlaikum.
0
628
2916
Selam alejkum (mir s vama).
00:19
WelcomeDobrodošli to DohaDoha.
1
3544
1686
Dobrodošli u Dohu.
00:21
I am in chargenaplatiti of makingizrađivanje this country'szemlje foodhrana secureosigurati.
2
5230
3402
Ja sam zadužen da hrana u ovoj državi bude sigurna.
00:24
That is my jobposao for the nextSljedeći two yearsgodina,
3
8632
2051
U sljedeće dvije godine moj je posao
00:26
to designdizajn an entirečitav mastermajstorski planplan,
4
10683
2416
dizajnirati cijeloviti dugoročni plan
00:28
and then for the nextSljedeći 10 yearsgodina to implementimplementirati it --
5
13099
3533
a zatim ga u sljedećih 10 godina implementirati -
00:32
of coursenaravno, with so manymnogi other people.
6
16632
2020
naravno, zajedno s mnogo drugih ljudi.
00:34
But first, I need to talk to you about a storypriča, whichkoji is my storypriča,
7
18652
4647
Ali prvo, moram vam ispričati priču koja je moja priča,
00:39
about the storypriča of this countryzemlja that you're all here in todaydanas.
8
23299
3868
priču o zemlji u kojoj ste danas.
00:43
And of coursenaravno, mostnajviše of you have had threetri mealsjela todaydanas,
9
27167
3550
I naravno, većina vas je danas jela tri obroka,
00:46
and probablyvjerojatno will continuenastaviti to have after this eventdogađaj.
10
30717
4533
i vjerojatno će jednako nastaviti nakon ovog događaja.
00:51
So going in, what was QatarKatar in the 1940s?
11
35250
4433
Dakle, počnimo, što je Katar bio u 1940-ima?
00:55
We were about 11,000 people livingživot here.
12
39683
4200
Ovdje je živjelo otprilike 11,000 ljudi.
00:59
There was no watervoda. There was no energyenergija, no oilulje, no carsautomobili, nonenijedan of that.
13
43883
7016
Nije bilo vode. Nije bilo energije, nafte, auta, ništa od toga.
01:06
MostVećina of the people who livedživjeli here
14
50899
1395
Većina od ljudi koji su ovdje živjeli,
01:08
eitherili livedživjeli in coastalpriobalni villagessela, fishingribolov,
15
52294
2472
živjela je ili u obalnim selima, ribareći
01:10
or were nomadsnomadi who roamedtumarala around with the environmentokolina tryingtežak to find watervoda.
16
54766
5950
ili su bili nomadi koji su lutali okruženjem pokušavajući
01:16
NoneNiti jedan of the glamourglamur that you see todaydanas existedpostojala.
17
60716
3402
pronaći vodu. Ništa od glamura koji danas vidite nije postojalo.
01:20
No citiesgradovi like you see todaydanas in DohaDoha or DubaiDubai or AbuAbu DhabiDhabi or KuwaitKuvajt or RiyadhRiyadh.
18
64118
5148
Ni gradovi kakve danas vidite u Dohi, Dubaiju, Abu Dabiju, Kuvajtu ili Rijadu.
01:25
It wasn'tnije that they couldn'tne mogu developrazviti citiesgradovi.
19
69266
2617
Nije da tada nisu mogli razviti gradove,
01:27
ResourcesResursa weren'tnisu there to developrazviti them.
20
71883
2099
nisu postojali resursi za razviti ih.
01:29
And you can see that life expectancyiščekivanje was alsotakođer shortkratak.
21
73982
2833
A možete vidjeti i da je očekivano trajanje života bilo kratko.
01:32
MostVećina people diedumro around the agedob of 50.
22
76815
1902
Većina ljudi umirala je u blizini 50-ih godina.
01:34
So let's movepotez to chapterpoglavlje two: the oilulje eradoba.
23
78717
3799
Krenimo na drugo poglavlje: doba nafte.
01:38
1939, that's when they discoveredotkriven oilulje.
24
82516
3217
1939. godina, tada je nafta otkrivena.
01:41
But unfortunatelynažalost, it wasn'tnije really fullypotpuno exploitediskoristiti commerciallykomercijalno
25
85733
4800
Nažalost, nije u potpunosti komercijalno iskorištena
01:46
untildo after the SecondDrugi WorldSvijet WarRat.
26
90533
2450
do nakon Drugog svjetskog rata.
01:48
What did it do?
27
92983
2134
Što je nafta uzrokovala?
01:51
It changedpromijenjen the facelice of this countryzemlja, as you can see todaydanas and witnesssvjedok.
28
95117
3300
Promijenila je ovu zemlju iz temelja, što danas možete vidjeti i osjetiti.
01:54
It alsotakođer madenapravljen all those people who roamedtumarala around the desertpustinja --
29
98417
3732
Ovo je, također, sve one ljude koji su lutali pustinjom -
01:58
looking for watervoda, looking for foodhrana,
30
102149
3284
tražeći vodu, tražeći hranu,
02:01
tryingtežak to take carebriga of theirnjihov livestockstoka -- urbanizeurbanize.
31
105433
4103
pokušavajući se brinuti o stoci - urbaniziralo.
02:05
You mightmoć find this strangečudan,
32
109536
1964
Ovo vam se može činiti čudnim,
02:07
but in my familyobitelj we have differentdrugačiji accentsakcenti.
33
111500
3849
ali mi u mojoj obitelji imamo različite naglaske.
02:11
My mothermajka has an accentnaglasak that is so differentdrugačiji to my fatherotac,
34
115349
4000
Moja majka ima naglasak koji je vrlo različit od naglaska mog oca,
02:15
and we're all a populationpopulacija of about 300,000 people in the sameisti countryzemlja.
35
119349
5034
a populacija smo od otprilike 300.000 ljudi u istoj državi.
02:20
There are about fivepet or sixšest accentsakcenti in this countryzemlja as I speakgovoriti.
36
124383
3534
Danas u ovoj zemlji postoje pet ili šest različitih naglasaka.
02:23
SomeoneNetko sayskaže, "How so? How could this happendogoditi se?"
37
127917
3816
Netko se može pitati: "Kako? Kako se ovo moglo dogoditi?"
02:27
Because we livedživjeli scatteredraspršene.
38
131733
1783
Zato što smo živjeli raspršeno.
02:29
We couldn'tne mogu liveživjeti in a concentratedkoncentriran way simplyjednostavno because there was no resourcesresursi.
39
133516
5152
Nismo mogli živjeti na koncentriranom prostoru jednostavno zato što nije bilo resursa.
02:34
And when the resourcesresursi camedošao, be it oilulje,
40
138668
3811
A kada su resursi stigli, bila je to nafta,
02:38
we startedpočeo buildingzgrada these fancyfantazija technologiestehnologije
41
142479
3054
počeli smo razvijati moderne tehnologije
02:41
and bringingdonošenje people togetherzajedno because we neededpotreban the concentrationkoncentracija.
42
145533
3650
i skupljati ljude zajedno jer smo trebali koncentraciju.
02:45
People startedpočeo to get to know eachsvaki other.
43
149183
2384
Ljudi su se počeli upoznavati.
02:47
And we realizedshvatio that there are some differencesRazlike in accentsakcenti.
44
151567
3949
I shvatili smo da postoje razlike u naglascima.
02:51
So that is the chapterpoglavlje two: the oilulje eradoba.
45
155516
2935
Dakle, ovo je poglavlje dva: doba nafte.
02:54
Let's look at todaydanas.
46
158451
2115
Pogledajmo današnju sliku.
02:56
This is probablyvjerojatno the skylinelinija horizonta that mostnajviše of you know about DohaDoha.
47
160566
4726
Ovo je krajolik po kojem većina vas vjerojatno zna Dohu.
03:01
So what's the populationpopulacija todaydanas?
48
165292
1391
Koja je današnja populacija?
03:02
It's 1.7 millionmilijuna people.
49
166683
2250
Ona iznosi 1.7 milijuna ljudi.
03:04
That is in lessmanje than 60 yearsgodina.
50
168933
2699
Ovo se dogodilo u manje od 60 godina.
03:07
The averageprosječan growthrast of our economyEkonomija is about 15 percentposto for the pastprošlost fivepet yearsgodina.
51
171632
5902
Prosječan rast gospodarstva je približno 15 posto u proteklih pet godina.
03:13
LifespanŽivotni vijek has increasedpovećan to 78.
52
177534
2833
Očekivani životni vijek se produžio na 78.
03:16
WaterVode consumptionpotrošnja has increasedpovećan to 430 literslitara.
53
180367
4809
Potrošnja vode je porasla na 430 litara po osobi.
03:21
And this is amongstmeđu the highestnajviši worldwideširom svijeta.
54
185176
3407
I među najvećima je u svijetu.
03:24
From havingima no watervoda whatsoevergod
55
188583
2167
Od potpune nestašice vode
03:26
to consumingkonzumiranje watervoda to the highestnajviši degreestupanj, higherviši than any other nationnarod.
56
190750
5484
do potrošnje na najvišoj razini, višoj od bilo koje druge nacije.
03:32
I don't know if this was a reactionreakcija to lacknedostatak of watervoda.
57
196234
3766
Ne znam je li ovo rezultat nestašice vode.
03:35
But what is interestingzanimljiv about the storypriča that I've just said?
58
200000
6200
Ali što je zanimljivo u priči koju sam upravo ispričao?
03:42
The interestingzanimljiv partdio is that we continuenastaviti to growrasti
59
206200
3183
Zanimljiv dio je što nastavljamo rasti
03:45
15 percentposto everysvaki yeargodina for the pastprošlost fivepet yearsgodina withoutbez watervoda.
60
209383
6600
15 posto svake godine u proteklih pet godina, bez vode.
03:51
Now that is historicpovijesni. It's never happeneddogodilo before in historypovijest.
61
215983
4950
Ovo je nešto povijesno. Nikad se ranije nije dogodilo u povijesti.
03:56
CitiesGradovi were totallypotpuno wipedBrisanje out because of the lacknedostatak of watervoda.
62
220933
3933
Gradovi su u potpunosti izbrisani zbog nedostatka vode.
04:00
This is historypovijest beingbiće madenapravljen in this regionregija.
63
224866
2516
Povijest se piše u ovoj regiji.
04:03
Not only citiesgradovi that we're buildingzgrada,
64
227382
1917
Ne samo gradovi koje gradimo,
04:05
but citiesgradovi with dreamssnovi and people who are wishingkoji žele to be scientistsznanstvenici, doctorsliječnici.
65
229299
5153
nego gradovi sa snovima i ljudima koji žele biti znanstvenici, doktori.
04:10
BuildIzgraditi a nicelijepo home, bringdonijeti the architectarhitekt, designdizajn my housekuća.
66
234452
3149
Živi, sagradi lijep dom, dovedi arhitekta, dizajniraj kuću.
04:13
These people are adamantAdamanta that this is a livablepodnošljiv spaceprostor when it wasn'tnije.
67
237601
6199
Ovi ljudi su uporni da je ovo prostor za život, iako nije bio.
04:19
But of coursenaravno, with the use of technologytehnologija.
68
243800
1969
Ali naravno, uz korištenje tehnologije.
04:21
So BrazilBrazil has 1,782 millimetersmilimetara perpo yeargodina of precipitationoborina of rainkiša.
69
245769
6514
Brazil ima 1.782 milimetara kiše i padalina godišnje.
04:28
QatarKatar has 74, and we have that growthrast ratestopa.
70
252283
2851
Katar ima 74, ali imamo ovakvu stopu rasta.
04:31
The questionpitanje is how.
71
255134
2016
Pitanje je, kako?
04:33
How could we survivepreživjeti that?
72
257150
3266
Kako smo uspjeli to preživjeti?
04:36
We have no watervoda whatsoevergod.
73
260416
2084
Uopće nemamo vode.
04:38
SimplyJednostavno because of this giganticgigantski, mammothmamut machinemašina calledzvao desalinationza desalinizaciju.
74
262500
6299
Jednostavno zbog ovog gigantskog, mamutskog stroja zvanog desalinizator.
04:44
EnergyEnergije is the keyključ factorfaktor here. It changedpromijenjen everything.
75
268799
4168
Energija je ovdje ključni faktor. Sve je promijenila.
04:48
It is that thing that we pumppumpa out of the groundtlo, we burnspaliti tonstona of,
76
272967
4499
Ona je to što pumpamo iz tla, čega tone spaljujemo,
04:53
probablyvjerojatno mostnajviše of you used it comingdolazak to DohaDoha.
77
277466
3000
većina ju je vjerojatno koristila tijekom dolaska u Dohu.
04:56
So that is our lakejezero, if you can see it.
78
280466
2901
To je, dakle, naše jezero, ako ga možete zamisliti.
04:59
That is our riverRijeka.
79
283367
1849
To je naša rijeka.
05:01
That is how you all happendogoditi se to use and enjoyuživati watervoda.
80
285216
5342
Tako se dogodilo da svi vi možete koristiti i uživati vodu.
05:06
This is the bestnajbolje technologytehnologija that this regionregija could ever have: desalinationza desalinizaciju.
81
290558
6626
To je najbolja tehnologija koju ova regija ikad može imati: desalinizacija.
05:13
So what are the risksrizici?
82
297184
2268
Što su rizici?
05:15
Do you worrybrinuti much?
83
299452
1550
Brine li vas to mnogo?
05:16
I would say, perhapsmožda if you look at the globalglobalno factsčinjenicama,
84
301002
3916
Rekao bih, pogledate li možda globalne činjenice,
05:20
you will realizeostvariti, of coursenaravno I have to worrybrinuti.
85
304918
2591
shvatit ćete, naravno da se brinem.
05:23
There is growingrastući demandzahtijevajte, growingrastući populationpopulacija.
86
307509
2509
Potražnja je sve snažnija, populacija raste,
05:25
We'veMoramo turnedokrenut sevensedam billionmilijardi only a fewnekoliko monthsmjeseci agoprije.
87
310018
3249
A premašili smo sedam milijardi prije tek nekoliko mjeseci.
05:29
And so that numberbroj alsotakođer demandszahtjevi foodhrana.
88
313267
3492
Ovaj broj ljudi zahjeva hranu.
05:32
And there's predictionspredviđanja that we'lldobro be ninedevet billionmilijardi by 2050.
89
316759
3208
Postoje predviđanja da će nas biti devet milijardi do 2050.
05:35
So a countryzemlja that has no watervoda
90
319967
2856
I zato se zemlja koja nema vode
05:38
has to worrybrinuti about what happensdogađa se beyondIznad its bordersgranice.
91
322823
3651
mora brinuti što se događa izvan njezinih granica.
05:42
There's alsotakođer changingmijenjanje dietsdijete za mršavljenje.
92
326474
2332
Prehrana se također mijenja.
05:44
By elevatingpodizanje to a higherviši socio-economicsocio-ekonomski levelnivo,
93
328806
4066
Porastom na viši socio-ekonomski nivo,
05:48
they alsotakođer changepromijeniti theirnjihov dietdijeta.
94
332872
2183
ljudi također mijenjaju svoju prehranu.
05:50
They startpočetak eatingjelo more meatmeso and so on and so forthdalje.
95
335055
3000
Počinju jesti više mesa i sve što slijedi.
05:53
On the other handruka, there is decliningu opadanju yieldsprinosi
96
338055
2353
U drugu ruku, prinosi padaju
05:56
because of climateklima changepromijeniti and because of other factorsčimbenici.
97
340408
2698
zbog klimatskih promjena i ostalih faktora.
05:59
And so someonenetko has to really realizeostvariti when the crisiskriza is going to happendogoditi se.
98
343106
5168
I netko mora zbilja shvatiti kad će se kriza dogoditi.
06:04
This is the situationsituacija in QatarKatar, for those who don't know.
99
348274
3815
Ovo je situacija u Katru, za one koji ne znaju.
06:07
We only have two daysdana of watervoda reserverezerva.
100
352089
3350
Imamo rezervu vode za samo dva dana.
06:11
We importuvoz 90 percentposto of our foodhrana,
101
355439
2284
Uvozimo 90 posto naše hrane
06:13
and we only cultivatenjegovati lessmanje than one percentposto of our landzemljište.
102
357723
3700
i obrađujemo manje od jednog postotka naše zemlje.
06:17
The limitedograničen numberbroj of farmerspoljoprivrednici that we have
103
361423
2449
Ograničeni broj poljoprivrednika koje imamo
06:19
have been pushedgurnula out of theirnjihov farminguzgoj practicesprakse
104
363872
3534
nikad nisu bili izgurani od svojih poljoprivrednih praksi
06:23
as a resultproizlaziti of openotvoren markettržište policypolitika and bringingdonošenje the bigvelika competitionsnatjecanja, etcitd., etcitd.
105
367406
5549
kao rezultat otvorenog tržišta i dolaska velikih igrača itd.
06:28
So we alsotakođer facelice risksrizici.
106
372955
3251
Zbog toga i nama prijete rizici.
06:32
These risksrizici directlydirektno affectutjecati the sustainabilityodrživost of this nationnarod and its continuitykontinuitet.
107
376206
7183
Ovi rizici direktno utječu na održivost ove nacije i naš opstanak.
06:39
The questionpitanje is, is there a solutionriješenje?
108
383389
2518
Pitanje je: postoji li rješenje?
06:41
Is there a sustainableodrživ solutionriješenje?
109
385907
2182
Postoji li održivo rješenje?
06:43
IndeedDoista there is.
110
388089
1984
Zapravo, postoji.
06:45
This slideklizanje sumsiznosi up thousandstisuća of pagesstranica of technicaltehnička documentsdokumenti
111
390073
4033
Ovaj prikaz sažima tisuće stranica tehničkih dokumenata
06:50
that we'veimamo been workingrad on over the pastprošlost two yearsgodina.
112
394106
2684
na kojima radimo u protekle dvije godine.
06:52
Let's startpočetak with the watervoda.
113
396790
1432
Krenimo od vode.
06:54
So we know very well -- I showedpokazala you earlierranije -- that we need this energyenergija.
114
398222
3769
Znamo vrlo dobro - ranije sam vam pokazao - da trebamo energiju.
06:57
So if we're going to need energyenergija, what sortvrsta of energyenergija?
115
401991
3098
Ako će nam trebati energija, koji tip energije?
07:00
A depletabledepletable energyenergija? FossilFosilnih fuelgorivo?
116
405089
2299
Iscrpljiva energija? Fosilna goriva?
07:03
Or should we use something elsedrugo?
117
407388
2395
Ili bismo trebali koristiti nešto drugo?
07:05
Do we have the comparativekomparativne advantageprednost to use anotherjoš sortvrsta of energyenergija?
118
409783
3339
Imamo li komparativnu prednost u korištenju neke druge verste energije?
07:09
I guessnagađati mostnajviše of you by now realizeostvariti that we do: 300 daysdana of sunsunce.
119
413122
4134
Pretpostavljam da vas do sada većina shvaća da imamo: 300 dana sunca.
07:13
And so we will use that renewableobnovljivih izvora energyenergija to produceproizvoditi the watervoda that we need.
120
417256
5332
Koristit ćemo ovu obnovljivu energiju da proizvedemo vodu koja nam je potrebna.
07:18
And we will probablyvjerojatno put 1,800 megawattsmegavata of solarsolarni systemssustavi
121
422588
5401
Vjerojatno ćemo postaviti 1.800 megavata solarnih sustava
07:23
to produceproizvoditi 3.5 millionmilijuna cubicprostornih metersmetara of watervoda.
122
427989
2609
da bismo proizveli 3,5 milijuna kubičnih metara vode.
07:26
And that is a lot of watervoda.
123
430598
2024
A to je mnogo vode.
07:28
That watervoda will go then to the farmerspoljoprivrednici,
124
432622
2268
Ova će voda zatim ići poljoprivrednicima
07:30
and the farmerspoljoprivrednici will be ableu stanju to watervoda theirnjihov plantsbilje,
125
434890
2237
i poljoprivrednici će moći zalijevati svoje biljke,
07:33
and they will be ableu stanju then to supplyOpskrba societydruštvo with foodhrana.
126
437127
4130
i bit će u mogućnosti opskrbiti društvo hranom.
07:37
But in ordernarudžba to sustainodržati the horizontalvodoravan linecrta --
127
441257
2117
Ali kako bi horizontalna linija bila održiva -
07:39
because these are the projectsprojekti, these are the systemssustavi that we will deliverdostaviti --
128
443374
3331
jer ovo su projekti, ovo su sustavi koje ćemo isporučiti -
07:42
we need to alsotakođer developrazviti the verticalvertikala linecrta:
129
446705
2634
moramo također razviti i vertikalnu liniju:
07:45
systemsistem sustenancehranu, high-levelvisoka razina educationobrazovanje, researchistraživanje and developmentrazvoj,
130
449339
5318
održavanje sustava, obrazovanje na visokom nivou, istraživanje i razvoj,
07:50
industriesindustrije, technologiestehnologije, to produceproizvoditi these technologiestehnologije for applicationprimjena, and finallykonačno marketstržišta.
131
454657
5062
industrija, tehnologije, kako bismo proizveli ove tehnologije za primjenu i konačno za tržišta.
07:55
But what gelsgelovi all of it, what enablesomogućuje it, is legislationzakonodavstvo, policiespolitika, regulationspropisi.
132
459719
6133
Ali ono što pokreće i omogućuje je sve ovo je zakonodavstvo, politike i regulacije.
08:01
WithoutBez it we can't do anything.
133
465852
2233
Bez njih, ne možemo ništa.
08:03
So that's what we are planningplaniranje to do.
134
468085
1552
I to je ono što planiramo učiniti.
08:05
WithinU roku od two yearsgodina we should hopefullynadajmo se be doneučinio with this planplan
135
469637
3531
U sljedeće dvije godine nadamo se završiti s ovim planom
08:09
and takinguzimanje it to implementationizvršenje.
136
473168
1967
i prijeći na njegovu implementaciju.
08:11
Our objectivecilj is to be a millenniumMillenium cityGrad, just like manymnogi millenniumMillenium citiesgradovi around:
137
475135
6700
Naš cilj je biti milenijski grad, kao mnogi milenijski gradovi drugdje:
08:17
IstanbulIstanbul, RomeRome, LondonLondon, ParisPariz, DamascusDamask, CairoCairo.
138
481835
7135
Istanbul, Rim, London, Pariz, Damask, Kairo.
08:24
We are only 60 yearsgodina oldstar, but we want to liveživjeti foreverzauvijek
139
488970
4095
Stari smo samo 60 godina, ali želimo živjeti zauvijek
08:28
as a cityGrad, to liveživjeti in peacemir.
140
493065
4561
kao grad, živjeti u miru.
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
Mnogo vam hvala.
08:35
(ApplausePljesak)
142
499571
4079
(Pljesak)
Translated by Ivo Sluganovic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com