ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

Fahad Al-Atija (Fahad Al-Attiya): Zemlja bez vode

Filmed:
1,529,461 views

Zamislite zemlju sa obiljem energije - naftom i gasom, suncem, vetrom (i novcem) - ali kojoj nedostaje ključna stvar za život: voda. Infastrukturni inžinjer Fahad AI-Atija govori o neočekivanim načinima na koje mala, srednje-istočna nacija Katar kreira svoje snabdevanje vodom.
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SalaamSalam alaikumalejkum.
0
628
2916
Salaam aleikum.
00:19
WelcomeDobro došli to DohaDohi.
1
3544
1686
Dobrodošli u Dohu.
00:21
I am in chargeпуњење of makingстварање this country'szemlje foodхрана secureOsigurajte.
2
5230
3402
Ja sam zadužen
za obezbeđivanje hrane za ovu zemlju.
00:24
That is my jobпосао for the nextследећи two yearsгодине,
3
8632
2051
To mi je posao u naredne dve godine,
00:26
to designдизајн an entireцео masterмајстор planплан,
4
10683
2416
da osmislim celokupan glavni plan,
00:28
and then for the nextследећи 10 yearsгодине to implementимплементирати it --
5
13099
3533
a onda da ga u narednih 10 godina primenim -
00:32
of courseкурс, with so manyмноги other people.
6
16632
2020
naravno, zajedno sa još mnogo drugih ljudi.
00:34
But first, I need to talk to you about a storyприча, whichкоја is my storyприча,
7
18652
4647
Ali prvo, moram da vam ispričam
jednu priču, moju priču,
00:39
about the storyприча of this countryземљу that you're all here in todayданас.
8
23299
3868
priču o ovoj zemlji u kojoj ste svi vi danas.
00:43
And of courseкурс, mostнајвише of you have had threeтри mealsobroka todayданас,
9
27167
3550
I naravno, većina vas
je danas imala tri obroka,
00:46
and probablyвероватно will continueНастави to have after this eventдогађај.
10
30717
4533
a verovatno će tako i nastaviti
posle ovog događaja.
00:51
So going in, what was QatarKatar in the 1940s?
11
35250
4433
Pa za početak, šta je bio Katar
četrdesetih godina?
00:55
We were about 11,000 people livingживи here.
12
39683
4200
Ovde je živelo oko 11 000 ljudi.
00:59
There was no waterвода. There was no energyенергија, no oilуље, no carsаутомобили, noneниједан of that.
13
43883
7016
Nije bilo vode. Nije bilo struje, ni nafte,
ni automobila, ništa od toga.
01:06
MostVećina of the people who livedживели here
14
50899
1395
Većina ljudi koji su živeli ovde
01:08
eitherили livedживели in coastalприобални villagesсела, fishingpecanje,
15
52294
2472
živeli su bilo u selima na obali,
bavili se ribolovom,
01:10
or were nomadsномади who roamedlutao around with the environmentЖивотна средина tryingпокушавајући to find waterвода.
16
54766
5950
ili su bili nomadi koji su tumarali
okolinom pokušavajući da nađu vodu.
01:16
NoneNiko nije of the glamourglamur that you see todayданас existedпостојала.
17
60716
3402
Ništa od glamura koji danas vidite
nije postojalo.
01:20
No citiesградова like you see todayданас in DohaDohi or DubaiDubai or AbuAbu DhabiDabi or KuwaitKuvajt or RiyadhRijad.
18
64118
5148
Nijedan grad poput onih koje danas vidite u Dohi
ili Dubaiju ili Abu Dabiju ili Kuvajtu ili Rijadu.
01:25
It wasn'tније that they couldn'tније могао developразвити citiesградова.
19
69266
2617
Nije da nisu mogli da razviju gradove.
01:27
ResourcesResursi weren'tнису there to developразвити them.
20
71883
2099
Nije bilo resursa za njihov razvoj.
01:29
And you can see that life expectancyочекивања was alsoтакође shortкратак.
21
73982
2833
I jasno vam je da je očekivani ljudski vek
bio takođe kratak.
01:32
MostVećina people diedумро around the ageстарост of 50.
22
76815
1902
Ljudi su većinom umirali oko 50. godine.
01:34
So let's moveпотез to chapterпоглавље two: the oilуље eraера.
23
78717
3799
Pa hajde da pređemo na drugo poglavlje:
eru nafte.
01:38
1939, that's when they discoveredоткривени oilуље.
24
82516
3217
Godina 1939, tada su otkrili naftu.
01:41
But unfortunatelyнажалост, it wasn'tније really fullyпотпуно exploitedIzrabljivan commerciallyкомерцијално
25
85733
4800
Ali nažalost, nije zaista bila u potpunosti
komercijalno iskorišćena
01:46
untilсве док after the SecondDrugi WorldSvet WarRat.
26
90533
2450
do nakon Drugog svetskog rata.
01:48
What did it do?
27
92983
2134
Šta je to učinilo?
01:51
It changedпромењено the faceлице of this countryземљу, as you can see todayданас and witnessсведок.
28
95117
3300
Promenilo je lice ove zemlje,
kao što možete videti i posvedočiti danas.
01:54
It alsoтакође madeмаде all those people who roamedlutao around the desertпустиња --
29
98417
3732
Takođe, nagnala je sve one ljude
koji su tumarali pustinjom -
01:58
looking for waterвода, looking for foodхрана,
30
102149
3284
tragajući za vodom, za hranom,
02:01
tryingпокушавајући to take careнега of theirњихова livestockстока -- urbanizeurbanize.
31
105433
4103
pokušavajući da se staraju o svojoj stoci
- da se urbanizuju.
02:05
You mightМожда find this strangeчудан,
32
109536
1964
Ovo vam može biti čudno,
02:07
but in my familyпородица we have differentразличит accentsakcenti.
33
111500
3849
ali u mojoj porodici
imamo drugačije akcente.
02:11
My motherмајка has an accentnaglasak that is so differentразличит to my fatherотац,
34
115349
4000
Moja majka ima akcenat
koji je toliko drugačiji od mog oca,
02:15
and we're all a populationпопулација of about 300,000 people in the sameисти countryземљу.
35
119349
5034
a mi svi činimo populaciju
od oko 300 000 ljudi u istoj državi.
02:20
There are about fiveпет or sixшест accentsakcenti in this countryземљу as I speakговорити.
36
124383
3534
Postoji oko pet ili šest akcenata
u ovoj zemlji u ovom trenutku.
02:23
SomeoneNeko saysкаже, "How so? How could this happenдесити се?"
37
127917
3816
Neko kaže: "Kako to?
Kako je to moguće?"
02:27
Because we livedживели scatteredrazbacani.
38
131733
1783
Zato što živimo raštrkani.
02:29
We couldn'tније могао liveживи in a concentratedконцентрисан way simplyједноставно because there was no resourcesресурса.
39
133516
5152
Ne bismo mogli da živimo koncentrisano
jednostavno zato što nije bilo resursa.
02:34
And when the resourcesресурса cameДошао, be it oilуље,
40
138668
3811
A kada su resursi došli,
bilo da se radilo o nafti,
02:38
we startedпочела buildingзграде these fancyфанци technologiesтехнологије
41
142479
3054
počeli smo da stvaramo
ove napredne tehnologije
02:41
and bringingдоносећи people togetherзаједно because we neededпотребно the concentrationконцентрација.
42
145533
3650
i da spajamo ljude
jer nam je trebala koncentrisanost.
02:45
People startedпочела to get to know eachсваки other.
43
149183
2384
Ljudi su počeli da se upoznaju.
02:47
And we realizedреализован that there are some differencesРазлике in accentsakcenti.
44
151567
3949
I shvatili smo da postoje
neke razlike u akcentima.
02:51
So that is the chapterпоглавље two: the oilуље eraера.
45
155516
2935
Dakle to je drugo poglavlje:
era nafte.
02:54
Let's look at todayданас.
46
158451
2115
Pogledajmo današnjicu.
02:56
This is probablyвероватно the skylineскилине that mostнајвише of you know about DohaDohi.
47
160566
4726
Ovo je verovatno linija neba koju većina vas
poznaje u vezi sa Dohom.
03:01
So what's the populationпопулација todayданас?
48
165292
1391
Pa kolika je populacija danas?
03:02
It's 1.7 millionмилиона people.
49
166683
2250
1,7 miliona ljudi.
03:04
That is in lessмање than 60 yearsгодине.
50
168933
2699
Za manje od 60 godina.
03:07
The averageпросек growthраст of our economyекономија is about 15 percentпроценат for the pastпрошлост fiveпет yearsгодине.
51
171632
5902
Prosečan rast naše privrede
je oko 15 procenata za proteklih pet godina.
03:13
LifespanŽivotni vek has increasedповећан to 78.
52
177534
2833
Životni vek se povećao na 78.
03:16
WaterVoda consumptionпотрошња has increasedповећан to 430 literslitara.
53
180367
4809
Potrošnja vode se povećala na 430 litara.
03:21
And this is amongstмеђу the highestнајвише worldwideширом света.
54
185176
3407
A to spada u najveće na svetu.
03:24
From havingимати no waterвода whatsoeverшта год
55
188583
2167
Od toga da nismo imali nimalo vode
03:26
to consumingtroše waterвода to the highestнајвише degreeстепен, higherвише than any other nationнација.
56
190750
5484
do toga da trošimo vodu u najvećoj meri,
većoj nego kod bilo koje druge nacije.
03:32
I don't know if this was a reactionреакција to lackнедостатак of waterвода.
57
196234
3766
Ne znam da li je to bila reakcija
na nedostatak vode.
03:35
But what is interestingзанимљиво about the storyприча that I've just said?
58
200000
6200
Ali šta je interesantno u vezi sa pričom
koju sam upravo ispričao?
03:42
The interestingзанимљиво partдео is that we continueНастави to growрасту
59
206200
3183
Interesantni deo je da nastavljamo da rastemo
03:45
15 percentпроценат everyсваки yearгодине for the pastпрошлост fiveпет yearsгодине withoutбез waterвода.
60
209383
6600
15 procenata svake godine
u poslednjih pet godina bez vode.
03:51
Now that is historicисторијски. It's never happenedдесило before in historyисторија.
61
215983
4950
Dakle to je istorijski podatak.
To se nikada ranije nije desilo u istoriji.
03:56
CitiesGradovi were totallyтотално wipedobrisao out because of the lackнедостатак of waterвода.
62
220933
3933
Gradovi su bivali potpuno zbrisani
zbog nedostatka vode.
04:00
This is historyисторија beingбиће madeмаде in this regionрегион.
63
224866
2516
To je stvaranje istorije u ovom regionu.
04:03
Not only citiesградова that we're buildingзграде,
64
227382
1917
Mi ne gradimo samo gradove,
04:05
but citiesградова with dreamsснове and people who are wishingkoji žele to be scientistsнаучници, doctorsдоктори.
65
229299
5153
već gradove sa snovima i ljudima
koji žele da budu naučnici, doktori.
04:10
BuildIzgradi a niceлеп home, bringдовести the architectархитекта, designдизајн my houseкућа.
66
234452
3149
Sagraditi lep dom, dovesti arhitektu,
osmisliti moju kuću.
04:13
These people are adamantžele da ostvare that this is a livablepogodno ћivot spaceпростор when it wasn'tније.
67
237601
6199
Ovi ljudi su čvrsto rešeni da je ovo mesto
gde se može živeti i onda kada nije bilo.
04:19
But of courseкурс, with the use of technologyтехнологија.
68
243800
1969
Ali naravno, uz upotrebu tehnologije.
04:21
So BrazilBrazil has 1,782 millimetersмилиметри perпер yearгодине of precipitationpadavine of rainкиша.
69
245769
6514
Dakle Brazil ima 1.782 milimetara
padavina godišnje.
04:28
QatarKatar has 74, and we have that growthраст rateстопа.
70
252283
2851
Katar ima 74 i imamo takvu stopu rasta.
04:31
The questionпитање is how.
71
255134
2016
Pitanje je kako.
04:33
How could we surviveпреживети that?
72
257150
3266
Kako smo mogli da preživimo to?
04:36
We have no waterвода whatsoeverшта год.
73
260416
2084
Mi nemamo nimalo vode.
04:38
SimplyJednostavno because of this giganticgigantski, mammothmamuta machineмашина calledпозвани desalinationza desalinizaciju.
74
262500
6299
Jednostavno zahvaljujući ovoj džinovskoj,
mamutskoj mašini zvanoj desalinizacija.
04:44
EnergyEnergija is the keyкључ factorфактор here. It changedпромењено everything.
75
268799
4168
Energija je ovde ključni faktor.
Ona je sve promenila.
04:48
It is that thing that we pumpпумпа out of the groundземља, we burnгорети tonsтоне of,
76
272967
4499
Ta stvar koju ispumpavamo iz zemlje,
koju sagorevamo na tone,
04:53
probablyвероватно mostнајвише of you used it comingдолазе to DohaDohi.
77
277466
3000
verovatno ju je većina vas koristila
da dođe u Dohu.
04:56
So that is our lakeјезеро, if you can see it.
78
280466
2901
Dakle to je naše jezero,
ako razumete.
04:59
That is our riverрека.
79
283367
1849
To je naša reka.
05:01
That is how you all happenдесити се to use and enjoyуживати waterвода.
80
285216
5342
To je način na koju svi vi koristite
i uživate u vodi.
05:06
This is the bestнајбоље technologyтехнологија that this regionрегион could ever have: desalinationza desalinizaciju.
81
290558
6626
To je najbojla tehnologija koju je ovaj region
ikada mogao imati: desalinizacija.
05:13
So what are the risksризике?
82
297184
2268
A koji su rizici?
05:15
Do you worryзабринути much?
83
299452
1550
Da li se mnogo brinete?
05:16
I would say, perhapsможда if you look at the globalглобално factsчињенице,
84
301002
3916
Rekao bih, možda ako pogledate
globalne činjenice,
05:20
you will realizeсхватите, of courseкурс I have to worryзабринути.
85
304918
2591
shvatićete, naravno da moram da se brinem.
05:23
There is growingрастуће demandпотражња, growingрастуће populationпопулација.
86
307509
2509
Postoji sve veća tražnja,
sve veća populacija.
05:25
We'veMoramo turnedокренуо се sevenседам billionмилијарде only a fewнеколико monthsмесеци agoпре.
87
310018
3249
Premašili smo sedam milijardi
pre samo nekoliko meseci.
05:29
And so that numberброј alsoтакође demandsЗахтеви foodхрана.
88
313267
3492
I stoga taj broj takođe zahteva hranu.
05:32
And there's predictionsprognoze that we'llдобро be nineдевет billionмилијарде by 2050.
89
316759
3208
I postoje predviđanja
da će biti devet milijardi do 2050.
05:35
So a countryземљу that has no waterвода
90
319967
2856
Dakle zemlja koja nema vode
05:38
has to worryзабринути about what happensсе дешава beyondизван its bordersгранице.
91
322823
3651
mora da se brine zbog onoga
što se dešava van njenih granica.
05:42
There's alsoтакође changingпромена dietsdijete.
92
326474
2332
Tu su i promene u ishrani.
05:44
By elevatingpodizanje to a higherвише socio-economicdruštveno-ekonomski levelниво,
93
328806
4066
Uzdizanjem na viši
društveno-ekonomski nivo,
05:48
they alsoтакође changeпромена theirњихова dietдијета.
94
332872
2183
oni menjaju i svoju ishranu.
05:50
They startпочетак eatingјести more meatмесо and so on and so forthнапред.
95
335055
3000
Počinju da jedu više mesa i tako dalje.
05:53
On the other handруку, there is decliningu padu yieldsprinosi
96
338055
2353
Sa druge strane, opadaju prinosi
05:56
because of climateклима changeпромена and because of other factorsФактори.
97
340408
2698
zbog klimatskih promena
i zbog drugih faktora.
05:59
And so someoneнеко has to really realizeсхватите when the crisisкриза is going to happenдесити се.
98
343106
5168
I tako neko mora da zaista spozna
kada će se kriza dogoditi.
06:04
This is the situationситуација in QatarKatar, for those who don't know.
99
348274
3815
Takva je situacija u Kataru,
za one koji ne znaju.
06:07
We only have two daysдана of waterвода reserveрезерва.
100
352089
3350
Mi imamo zalihe vode
samo za dva dana.
06:11
We importувоз 90 percentпроценат of our foodхрана,
101
355439
2284
Uvozimo 90 procenata naše hrane
06:13
and we only cultivateOna uzgaja lessмање than one percentпроценат of our landземљиште.
102
357723
3700
i obrađujemo manje od jednog procenta
našeg zemljišta.
06:17
The limitedограничен numberброј of farmersпољопривредници that we have
103
361423
2449
Ograničeni broj farmera koje imamo
06:19
have been pushedгурнут out of theirњихова farmingПољопривреда practicesprakse
104
363872
3534
potisnut je sa njihovih farmerskih aktivnosti
06:23
as a resultрезултат of openотворен marketтржиште policyполитика and bringingдоносећи the bigвелики competitionsтакмичења, etcитд., etcитд.
105
367406
5549
usled politike otvorenog tržišta i dovođenja velike
konkurencije, itd, itd.
06:28
So we alsoтакође faceлице risksризике.
106
372955
3251
Dakle mi se suočavamo i sa rizicima.
06:32
These risksризике directlyдиректно affectутицати the sustainabilityодрживост of this nationнација and its continuitykontinuitet.
107
376206
7183
Ovi rizici direktno utiču na održivost
ove nacije i njen kontinuitet.
06:39
The questionпитање is, is there a solutionрешење?
108
383389
2518
Pitanje je, da li postoji rešenje?
06:41
Is there a sustainableодржив solutionрешење?
109
385907
2182
Postoji li održivo rešenje?
06:43
IndeedZaista there is.
110
388089
1984
Postoji i te kako.
06:45
This slideклизање sumsсуми up thousandsхиљаде of pagesстранице of technicalтехнички documentsдокументи
111
390073
4033
Ovaj slajd rezimira hiljade stranica
tehničke dokumentacije
06:50
that we'veми смо been workingрад on over the pastпрошлост two yearsгодине.
112
394106
2684
na kojoj smo radili
tokom protekle dve godine.
06:52
Let's startпочетак with the waterвода.
113
396790
1432
Počnimo sa vodom.
06:54
So we know very well -- I showedпоказао you earlierраније -- that we need this energyенергија.
114
398222
3769
Znamo veoma dobro - pokazao sam vam ranije
- da nam je potrebna ova energija.
06:57
So if we're going to need energyенергија, what sortврста of energyенергија?
115
401991
3098
Ako će nam trebati energija,
koja vrsta energije?
07:00
A depletabledepletable energyенергија? FossilFosil fuelгориво?
116
405089
2299
Ograničeni izvori energije?
Fosilna goriva?
07:03
Or should we use something elseдруго?
117
407388
2395
Ili treba da koristimo nešto drugo?
07:05
Do we have the comparativekomparativnu advantageprednost to use anotherдруги sortврста of energyенергија?
118
409783
3339
Da li smo u relativnoj prednosti
da koristimo drugu vrstu energije?
07:09
I guessпретпостављам mostнајвише of you by now realizeсхватите that we do: 300 daysдана of sunсунце.
119
413122
4134
Pretpostavljam da većina vas
sada već shvata da jesmo: 300 sunčanih dana.
07:13
And so we will use that renewableобновљив energyенергија to produceпроизвести the waterвода that we need.
120
417256
5332
I tako ćemo koristiti tu obnovljivu energiju
da proizvedemo vodu koja nam je potrebna.
07:18
And we will probablyвероватно put 1,800 megawattsmegavata of solarсоларни systemsсистема
121
422588
5401
I verovatno ćemo iskoristiti
1800 megavati solarnih sistema
07:23
to produceпроизвести 3.5 millionмилиона cubickubni metersметара of waterвода.
122
427989
2609
da proizvedemo 3,5 miliona
kubnih metara vode.
07:26
And that is a lot of waterвода.
123
430598
2024
A to je dosta vode.
07:28
That waterвода will go then to the farmersпољопривредници,
124
432622
2268
Ta voda će potom otići do farmera,
07:30
and the farmersпољопривредници will be ableу могуцности to waterвода theirњихова plantsбиљке,
125
434890
2237
koji će moći da zalivaju biljke
07:33
and they will be ableу могуцности then to supplyснабдевање societyдруштво with foodхрана.
126
437127
4130
i onda će moći da obezbede hranu za društvo.
07:37
But in orderнаручи to sustainодржи the horizontalхоризонтално lineлине --
127
441257
2117
Ali da bismo održali horizontalnu liniju -
07:39
because these are the projectsпројеката, these are the systemsсистема that we will deliverиспоручи --
128
443374
3331
jer to su projekti, to su sistemi
koje ćemo isporučti -
07:42
we need to alsoтакође developразвити the verticalвертикала lineлине:
129
446705
2634
moramo da razvijemo i vertikalnu liniju:
07:45
systemсистем sustenanceegzistenciju, high-levelвисок ниво educationобразовање, researchистраживање and developmentразвој,
130
449339
5318
održavanje sistema, visoko obrazovanje,
istraživanje i razvoj,
07:50
industriesиндустрије, technologiesтехнологије, to produceпроизвести these technologiesтехнологије for applicationапликација, and finallyконачно marketsтржишта.
131
454657
5062
industrije, tehnologije, da bismo proizveli
ove tehnologije za primenu i konačno tržišta.
07:55
But what gelsgelovi all of it, what enablesомогућује it, is legislationзаконодавство, policiesполитика, regulationsпрописи.
132
459719
6133
Ali ono što sjedinjuje sve to, što sve to omogućava,
jeste zakonodavstvo, strategije, propisi.
08:01
WithoutBez it we can't do anything.
133
465852
2233
Bez toga ne možemo ništa da uradimo.
08:03
So that's what we are planningпланирање to do.
134
468085
1552
Dakle to je ono što planiramo da uradimo.
08:05
WithinU roku od two yearsгодине we should hopefullyНадајмо се be doneГотово with this planплан
135
469637
3531
Za dve godine trebalo bi
da završimo ovaj plan
08:09
and takingузимајући it to implementationимплементација.
136
473168
1967
i da krenemo sa primenom.
08:11
Our objectiveобјективан is to be a millenniumMilenijum cityград, just like manyмноги millenniumMilenijum citiesградова around:
137
475135
6700
Naš cilj je da bjudemo milenijumski grad,
poput mnogih drugih milenijumskih gradova:
08:17
IstanbulIstanbul, RomeRome, LondonLondon, ParisPariz, DamascusDamask, CairoCairo.
138
481835
7135
Istanbula, Rima, Londona,
Pariza, Damaska, Kaira.
08:24
We are only 60 yearsгодине oldстари, but we want to liveживи foreverзаувек
139
488970
4095
Imamo samo 60 godina,
ali želimo da živimo zauvek
08:28
as a cityград, to liveживи in peaceмир.
140
493065
4561
kao grad, da živimo u miru.
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
Hvala vam mnogo.
08:35
(ApplauseAplauz)
142
499571
4079
(Aplauz)
Translated by Bojana Aćamović
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com