ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

Fahad Al-Attiya : Un pays sans eau

Filmed:
1,529,461 views

Imaginez un pays avec de nombreuses sources d'énergies -- le pétrole, le gaz, le soleil, le vent (et l'argent) -- mais privé d'un élément essentiel à la vie : l'eau. L'ingénieur en infrastructure Fahad Al-Attiya nous présente comment le Qatar, petite nation du Moyen-Orient, élabore son approvisionnement en eau.
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SalaamSalaam alaikumalaikum.
0
628
2916
As-salâm ’aleïkoum
00:19
WelcomeBienvenue to DohaDoha.
1
3544
1686
Bienvenue à Doha.
00:21
I am in chargecharge of makingfabrication this country'sde pays foodaliments securegarantir.
2
5230
3402
Je suis responsable de la sécurité alimentaire de ce pays.
00:24
That is my jobemploi for the nextprochain two yearsannées,
3
8632
2051
Durant les deux prochaines années,
00:26
to designconception an entiretout mastermaîtriser planplan,
4
10683
2416
je vais concevoir un programme complet
00:28
and then for the nextprochain 10 yearsannées to implementmettre en place it --
5
13099
3533
puis le mettre en œuvre les dix années suivantes --
00:32
of coursecours, with so manybeaucoup other people.
6
16632
2020
aidé, bien sûr, par beaucoup d'autres personnes.
00:34
But first, I need to talk to you about a storyrécit, whichlequel is my storyrécit,
7
18652
4647
Mais tout d'abord, laissez-moi vous raconter une histoire, mon histoire,
00:39
about the storyrécit of this countryPays that you're all here in todayaujourd'hui.
8
23299
3868
au sujet de ce pays, où vous vous trouvez aujourd'hui.
00:43
And of coursecours, mostles plus of you have had threeTrois mealsrepas todayaujourd'hui,
9
27167
3550
Évidemment, la plupart d'entre vous ont mangé trois fois aujourd'hui,
00:46
and probablyProbablement will continuecontinuer to have after this eventun événement.
10
30717
4533
et cela restera certainement le cas après cet événement.
00:51
So going in, what was QatarQatar in the 1940s?
11
35250
4433
Mais qu'en était-il au Qatar dans les années 1940 ?
00:55
We were about 11,000 people livingvivant here.
12
39683
4200
Environ 11 000 personnes y vivaient
00:59
There was no watereau. There was no energyénergie, no oilpétrole, no carsdes voitures, noneaucun of that.
13
43883
7016
sans eau, sans électricité, sans pétrole, sans voitures ; rien de tout cela.
01:06
MostPlupart of the people who livedvivait here
14
50899
1395
La plupart des habitants
01:08
eithernon plus livedvivait in coastalcôtier villagesles villages, fishingpêche,
15
52294
2472
soit vivaient de la pêche dans les petits villages côtiers,
01:10
or were nomadsles nomades who roamedparcouraient around with the environmentenvironnement tryingen essayant to find watereau.
16
54766
5950
soit étaient des nomades, errant dans ce milieu à la recherche d'eau.
01:16
NoneAucun of the glamourglamour that you see todayaujourd'hui existedexisté.
17
60716
3402
Aucune splendeur comme aujourd'hui n'existait.
01:20
No citiesvilles like you see todayaujourd'hui in DohaDoha or DubaiDubai or AbuAbou DhabiDhabi or KuwaitKoweït or RiyadhRiyad.
18
64118
5148
Aucune ville comme Doha, Dubaï, Abu Dhabi, Koweït, Riyad.
01:25
It wasn'tn'était pas that they couldn'tne pouvait pas developdévelopper citiesvilles.
19
69266
2617
Non pas qu'ils ne pouvaient pas développer de telles villes,
01:27
ResourcesRessources weren'tn'étaient pas there to developdévelopper them.
20
71883
2099
mais les ressources manquaient pour les développer.
01:29
And you can see that life expectancyattente was alsoaussi shortcourt.
21
73982
2833
Et vous pouvez remarquer que l'espérance de vie était également courte :
01:32
MostPlupart people dieddécédés around the ageâge of 50.
22
76815
1902
La plupart des gens mourraient vers 50 ans.
01:34
So let's movebouge toi to chapterchapitre two: the oilpétrole eraère.
23
78717
3799
Passons à notre deuxième partie : l'ère pétrolière.
01:38
1939, that's when they discovereddécouvert oilpétrole.
24
82516
3217
Le pétrole a été découvert en 1939.
01:41
But unfortunatelymalheureusement, it wasn'tn'était pas really fullypleinement exploitedexploitées commerciallycommercialement
25
85733
4800
Malheureusement, on ne l'a réellement exploité
01:46
untiljusqu'à after the SecondSeconde WorldMonde WarGuerre.
26
90533
2450
qu'après la seconde guerre mondiale.
01:48
What did it do?
27
92983
2134
Qu'est ce que cela a changé ?
01:51
It changedmodifié the facevisage of this countryPays, as you can see todayaujourd'hui and witnesstémoin.
28
95117
3300
Cela a changé la face de ce pays, comme vous pouvez le constater aujourd'hui.
01:54
It alsoaussi madefabriqué all those people who roamedparcouraient around the desertdésert --
29
98417
3732
Cela a également poussé les nomades du désert --
01:58
looking for watereau, looking for foodaliments,
30
102149
3284
cherchant de l'eau, de la nourriture
02:01
tryingen essayant to take carese soucier of theirleur livestockbétail -- urbanizeurbaniser.
31
105433
4103
et essayant de s'occuper de leur bétail -- à urbaniser.
02:05
You mightpourrait find this strangeétrange,
32
109536
1964
Vous trouverez peut-être cela curieux
02:07
but in my familyfamille we have differentdifférent accentsAccents.
33
111500
3849
mais on parle avec plusieurs accents différents dans ma famille.
02:11
My mothermère has an accentaccent that is so differentdifférent to my fatherpère,
34
115349
4000
Ma mère a un accent très différent de celui de mon père,
02:15
and we're all a populationpopulation of about 300,000 people in the sameMême countryPays.
35
119349
5034
et nous ne sommes que 300 000 dans ce pays.
02:20
There are about fivecinq or sixsix accentsAccents in this countryPays as I speakparler.
36
124383
3534
Actuellement, ce pays compte cinq ou six accents différents.
02:23
SomeoneQuelqu'un saysdit, "How so? How could this happense produire?"
37
127917
3816
On me demande : "Comment est-ce possible ?"
02:27
Because we livedvivait scattereddispersés.
38
131733
1783
Parce que l'on vivait dispersés.
02:29
We couldn'tne pouvait pas livevivre in a concentratedconcentré way simplysimplement because there was no resourcesRessources.
39
133516
5152
Nous ne pouvions vivre regroupés en un lieu parce qu'il n'y avait tout simplement aucune ressource.
02:34
And when the resourcesRessources camevenu, be it oilpétrole,
40
138668
3811
Et quand ces ressources sont apparues, en l'occurence le pétrole,
02:38
we startedcommencé buildingbâtiment these fancyfantaisie technologiesles technologies
41
142479
3054
nous avons commencé à élaborer ces technologies extravagantes
02:41
and bringingapportant people togetherensemble because we needednécessaire the concentrationconcentration.
42
145533
3650
et à nous rassembler parce que nous avions besoin de cette concentration.
02:45
People startedcommencé to get to know eachchaque other.
43
149183
2384
Les gens ont appris à se connaître
02:47
And we realizedréalisé that there are some differencesdifférences in accentsAccents.
44
151567
3949
et nous avons réalisé qu'il y avait des accents différents.
02:51
So that is the chapterchapitre two: the oilpétrole eraère.
45
155516
2935
Voilà pour la deuxième partie : l'ère pétrolière.
02:54
Let's look at todayaujourd'hui.
46
158451
2115
Observons aujourd'hui.
02:56
This is probablyProbablement the skylineskyline that mostles plus of you know about DohaDoha.
47
160566
4726
Voici la silhouette de Doha que la plupart d'entre vous connaissent.
03:01
So what's the populationpopulation todayaujourd'hui?
48
165292
1391
Qu'en est-il de la population actuelle ?
03:02
It's 1.7 millionmillion people.
49
166683
2250
1,7 milliard d'habitants.
03:04
That is in lessMoins than 60 yearsannées.
50
168933
2699
Et cela en moins de 60 ans.
03:07
The averagemoyenne growthcroissance of our economyéconomie is about 15 percentpour cent for the pastpassé fivecinq yearsannées.
51
171632
5902
La croissance économique moyenne est de 15 pourcents sur les cinq dernières années.
03:13
LifespanDurée de vie has increasedaugmenté to 78.
52
177534
2833
L'espérance de vie a atteint 78 ans.
03:16
WaterEau consumptionconsommation has increasedaugmenté to 430 literslitres.
53
180367
4809
La consommation en eau est de 430 litres,
03:21
And this is amongstparmi the highestle plus élevé worldwideà l'échelle mondiale.
54
185176
3407
l'une des plus importantes au monde.
03:24
From havingayant no watereau whatsoeverquoi que ce soit
55
188583
2167
D'absence totale d'eau,
03:26
to consumingconsommer watereau to the highestle plus élevé degreedegré, higherplus haute than any other nationnation.
56
190750
5484
nous sommes passés à une consommation en eau plus importante que toute autre nation.
03:32
I don't know if this was a reactionréaction to lackmanquer de of watereau.
57
196234
3766
Je ne sais pas si c'était en réaction au manque d'eau.
03:35
But what is interestingintéressant about the storyrécit that I've just said?
58
200000
6200
Mais qu'est ce qui est important dans ce que je viens de dire ?
03:42
The interestingintéressant partpartie is that we continuecontinuer to growcroître
59
206200
3183
Que nous continuons de croître
03:45
15 percentpour cent everychaque yearan for the pastpassé fivecinq yearsannées withoutsans pour autant watereau.
60
209383
6600
de 15 pourcents chaque année, sur les cinq dernières années, sans eau.
03:51
Now that is historichistorique. It's never happenedarrivé before in historyhistoire.
61
215983
4950
C'est une chose historique. Cela n'a jamais eu lieu auparavant.
03:56
CitiesVilles were totallytotalement wipedessuyé out because of the lackmanquer de of watereau.
62
220933
3933
Des villes entières ont été anéanties à cause du manque d'eau.
04:00
This is historyhistoire beingétant madefabriqué in this regionRégion.
63
224866
2516
C'est historique, et cela a lieu dans cette région.
04:03
Not only citiesvilles that we're buildingbâtiment,
64
227382
1917
Ce ne sont pas seulement des villes que l'on construit,
04:05
but citiesvilles with dreamsrêves and people who are wishingqui souhaitent to be scientistsscientifiques, doctorsmédecins.
65
229299
5153
mais des villes avec des rêves, des gens qui souhaitent devenir des scientifiques, des docteurs.
04:10
BuildConstruire a niceagréable home, bringapporter the architectarchitecte, designconception my housemaison.
66
234452
3149
Construit une belle maison, embauche un architecte, concevoir ma maison.
04:13
These people are adamantAdamant that this is a livablehabitables spaceespace when it wasn'tn'était pas.
67
237601
6199
Ces gens maintiennent que c'est un endroit habitable alors que ça ne l'était pas.
04:19
But of coursecours, with the use of technologyLa technologie.
68
243800
1969
Mais bien évidemment, tout cela a été possible grâce à la technologie.
04:21
So BrazilBrésil has 1,782 millimetersmillimètres perpar yearan of precipitationprécipitations of rainpluie.
69
245769
6514
Le Brésil compte 1 782 millimètres de précipitations par an.
04:28
QatarQatar has 74, and we have that growthcroissance ratetaux.
70
252283
2851
Le Qatar, 74, et pourtant nous avons une telle croissance.
04:31
The questionquestion is how.
71
255134
2016
La question, c'est : comment ?
04:33
How could we survivesurvivre that?
72
257150
3266
Comment survit-on à cela ?
04:36
We have no watereau whatsoeverquoi que ce soit.
73
260416
2084
Nous n'avons pas d'eau douce, d'aucune manière.
04:38
SimplyTout simplement because of this giganticgigantesque, mammothmammouth machinemachine calledappelé desalinationdessalement.
74
262500
6299
Tout simplement grâce à cette machine éléphantesque, la désalinisation.
04:44
EnergyÉnergie is the keyclé factorfacteur here. It changedmodifié everything.
75
268799
4168
L'énergie est un facteur clé. Cela change tout.
04:48
It is that thing that we pumppompe out of the groundsol, we burnbrûler tonstonnes of,
76
272967
4499
C'est cette chose que l'on extrait du sol, que l'on brûle par tonnes,
04:53
probablyProbablement mostles plus of you used it comingvenir to DohaDoha.
77
277466
3000
sûrement plus que ce que vous avez consommé pour venir à Doha.
04:56
So that is our lakeLac, if you can see it.
78
280466
2901
Voilà notre lac, comme vous pouvez le voir.
04:59
That is our riverrivière.
79
283367
1849
Voilà notre fleuve.
05:01
That is how you all happense produire to use and enjoyprendre plaisir watereau.
80
285216
5342
Voilà comment vous tous pouvez apprécier d'avoir de l'eau.
05:06
This is the bestmeilleur technologyLa technologie that this regionRégion could ever have: desalinationdessalement.
81
290558
6626
Voici la meilleure technologie que cette région ne pourra jamais avoir : la désalinisation.
05:13
So what are the risksrisques?
82
297184
2268
Quels en sont les risques ?
05:15
Do you worryinquiéter much?
83
299452
1550
Faut-il s'en inquiéter ?
05:16
I would say, perhapspeut être if you look at the globalglobal factsfaits,
84
301002
3916
Je dirai que, peut-être, en observant les conséquences au niveau mondial,
05:20
you will realizeprendre conscience de, of coursecours I have to worryinquiéter.
85
304918
2591
vous réaliserez que j'ai de bonnes raisons de m'inquiéter.
05:23
There is growingcroissance demanddemande, growingcroissance populationpopulation.
86
307509
2509
La demande, la population ne cessent de croître.
05:25
We'veNous avons turnedtourné sevenSept billionmilliard only a fewpeu monthsmois agodepuis.
87
310018
3249
Nous sommes 7 milliards depuis quelques mois.
05:29
And so that numbernombre alsoaussi demandsdemandes foodaliments.
88
313267
3492
C'est autant de personnes qui doivent être nourries.
05:32
And there's predictionsprédictions that we'llbien be nineneuf billionmilliard by 2050.
89
316759
3208
Et certaines prévisions estiment que nous serons 9 milliards d'ici 2050.
05:35
So a countryPays that has no watereau
90
319967
2856
Un pays sans eau
05:38
has to worryinquiéter about what happensarrive beyondau-delà its bordersles frontières.
91
322823
3651
doit donc se préoccuper de ce qui se passe au-delà de ses frontières.
05:42
There's alsoaussi changingen changeant dietsrégimes alimentaires.
92
326474
2332
Les habitudes alimentaires changent également.
05:44
By elevatingélévatrices to a higherplus haute socio-economicsocio-économique levelniveau,
93
328806
4066
Lorsque le niveau socio-économique augmente,
05:48
they alsoaussi changechangement theirleur dietrégime.
94
332872
2183
les gens changent de régime :
05:50
They startdébut eatingen mangeant more meatmoi à and so on and so forthavant.
95
335055
3000
ils mangent plus de viande, et ainsi de suite.
05:53
On the other handmain, there is decliningen déclin yieldsrendements
96
338055
2353
D'un autre côté, les récoltes diminuent,
05:56
because of climateclimat changechangement and because of other factorsfacteurs.
97
340408
2698
à cause du changement climatique et d'autres facteurs.
05:59
And so someoneQuelqu'un has to really realizeprendre conscience de when the crisiscrise is going to happense produire.
98
343106
5168
Et donc il faut que quelqu'un ait réellement conscience de l'approche de la crise.
06:04
This is the situationsituation in QatarQatar, for those who don't know.
99
348274
3815
Telle est la situation au Qatar, pour ceux qui l'ignorent.
06:07
We only have two daysjournées of watereau reserveréserve.
100
352089
3350
Nous n'avons que deux jours de réserves d'eau.
06:11
We importimporter 90 percentpour cent of our foodaliments,
101
355439
2284
90 pourcents de notre nourriture est importée,
06:13
and we only cultivatecultiver lessMoins than one percentpour cent of our landterre.
102
357723
3700
et moins d'un pourcent de notre sol est cultivé.
06:17
The limitedlimité numbernombre of farmersLes agriculteurs that we have
103
361423
2449
Nos quelques fermiers
06:19
have been pushedpoussé out of theirleur farmingagriculture practicespratiques
104
363872
3534
ont été mis à la porte de leurs exploitations
06:23
as a resultrésultat of openouvrir marketmarché policypolitique and bringingapportant the biggros competitionscompétitions, etcetc., etcetc.
105
367406
5549
par la politique du marché libre qui apporte d'énormes compétitions, etc.
06:28
So we alsoaussi facevisage risksrisques.
106
372955
3251
Donc nous faisons également face à des risques.
06:32
These risksrisques directlydirectement affectaffecter the sustainabilitydurabilité of this nationnation and its continuitycontinuité.
107
376206
7183
Ces risques affectent directement la viabilité et la pérennité de cette nation.
06:39
The questionquestion is, is there a solutionSolution?
108
383389
2518
La question qui se pose, c'est : existe-t-il une solution ?
06:41
Is there a sustainabledurable solutionSolution?
109
385907
2182
Y'a-t-il une solution viable ?
06:43
IndeedEn effet there is.
110
388089
1984
Il y en a une, en effet.
06:45
This slidefaire glisser sumsdes sommes up thousandsmilliers of pagespages of technicaltechnique documentsdes documents
111
390073
4033
Cette diapositive résume des milliers de pages de documents techniques
06:50
that we'venous avons been workingtravail on over the pastpassé two yearsannées.
112
394106
2684
auxquels nous avons travaillé durant les deux dernières années.
06:52
Let's startdébut with the watereau.
113
396790
1432
Commençons par l'eau.
06:54
So we know very well -- I showedmontré you earlierplus tôt -- that we need this energyénergie.
114
398222
3769
Nous savons pertinemment -- comme je vous l'ai montré -- que nous avons besoin de cette énergie.
06:57
So if we're going to need energyénergie, what sortTrier of energyénergie?
115
401991
3098
Si donc nous allons avoir besoin d'énergie, quelle énergie utiliserons-nous ?
07:00
A depletableépuisables energyénergie? FossilFossiles fuelcarburant?
116
405089
2299
Une énergie épuisable ? L'énergie fossile ?
07:03
Or should we use something elseautre?
117
407388
2395
Ou quelque chose d'autre ?
07:05
Do we have the comparativecomparative advantageavantage to use anotherun autre sortTrier of energyénergie?
118
409783
3339
Avons-nous l'avantage comparatif pour utiliser une autre sorte d'énergie ?
07:09
I guessdeviner mostles plus of you by now realizeprendre conscience de that we do: 300 daysjournées of sunSoleil.
119
413122
4134
Je suppose que la plupart d'entre vous ont déjà compris que c'est le cas : nous avons 300 jours de soleil.
07:13
And so we will use that renewablerenouvelable energyénergie to produceproduire the watereau that we need.
120
417256
5332
Et donc nous utiliserons cette énergie renouvelable pour produire l'eau dont nous avons besoin.
07:18
And we will probablyProbablement put 1,800 megawattsmégawatts of solarsolaire systemssystèmes
121
422588
5401
Nous consommerons probablement 1 800 mégawatts provenant de l'énergie solaire
07:23
to produceproduire 3.5 millionmillion cubiccubes metersmètres of watereau.
122
427989
2609
pour produire 3,5 millions de mètres cubes d'eau.
07:26
And that is a lot of watereau.
123
430598
2024
Et c'est une sacré quantité d'eau.
07:28
That watereau will go then to the farmersLes agriculteurs,
124
432622
2268
Cette eau ira ensuite aux fermiers,
07:30
and the farmersLes agriculteurs will be ablecapable to watereau theirleur plantsles plantes,
125
434890
2237
qui pourront arroser leurs plantations,
07:33
and they will be ablecapable then to supplyla fourniture societysociété with foodaliments.
126
437127
4130
et à leur tour fournir la société en nourriture.
07:37
But in ordercommande to sustainsoutenir the horizontalhorizontal lineligne --
127
441257
2117
Mais pour entretenir la ligne horizontale --
07:39
because these are the projectsprojets, these are the systemssystèmes that we will deliverlivrer --
128
443374
3331
car ce sont les projets, les méthodes que nous apporterons --
07:42
we need to alsoaussi developdévelopper the verticalverticale lineligne:
129
446705
2634
nous devons également développer la ligne verticale :
07:45
systemsystème sustenancesubsistance, high-levelhaut niveau educationéducation, researchrecherche and developmentdéveloppement,
130
449339
5318
subsistance du système, éducation de haut niveau, recherche et développement,
07:50
industriesles industries, technologiesles technologies, to produceproduire these technologiesles technologies for applicationapplication, and finallyenfin marketsles marchés.
131
454657
5062
industries et technologies pour fabriquer ces technologies applicatives, et enfin les marchés.
07:55
But what gelsgels all of it, what enablespermet it, is legislationlégislation, policiespolitiques, regulationsrèglements.
132
459719
6133
Mais ce qui scelle le tout, ce qui rend cela possible, ce sont la législation, les politiques et les réglementations.
08:01
WithoutSans it we can't do anything.
133
465852
2233
Sans cela, on ne peut rien faire.
08:03
So that's what we are planningPlanification to do.
134
468085
1552
C'est donc ce que nous comptons faire.
08:05
WithinAu sein de two yearsannées we should hopefullyj'espère be doneterminé with this planplan
135
469637
3531
Dans les deux prochaines années, avec un peu de chance, nous devrions achever cet objectif
08:09
and takingprise it to implementationla mise en oeuvre.
136
473168
1967
et le mettre en pratique.
08:11
Our objectiveobjectif is to be a millenniumobjectifs du Millénaire pour cityville, just like manybeaucoup millenniumobjectifs du Millénaire pour citiesvilles around:
137
475135
6700
Notre but, c'est d'être une ville millénaire, tout comme les nombreuses villes millénaires qui nous entourent :
08:17
IstanbulIstanbul, RomeRome, LondonLondres, ParisParis, DamascusDamas, CairoLe Caire.
138
481835
7135
Istanbul, Rome, Londres, Paris, Damas, Le Caire.
08:24
We are only 60 yearsannées oldvieux, but we want to livevivre foreverpour toujours
139
488970
4095
Nous n'avons que 60 ans, mais nous voulons vivre éternellement.
08:28
as a cityville, to livevivre in peacepaix.
140
493065
4561
Vivre en tant que ville, vivre en paix.
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
Merci beaucoup.
08:35
(ApplauseApplaudissements)
142
499571
4079
(Applaudissements)
Translated by Alain Rinder
Reviewed by Oualid Hamzi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com