ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

ฟาฮาด อัล อัตติยา (Fahad Al-Attiya): ประเทศที่ไม่มีน้ำ

Filmed:
1,529,461 views

ลองนึกภาพประเทศที่มีอำนาจต่อรองมากมายเหลือเกิน ได้แก่ น้ำมัน และก๊าซธรรมชาติ แสงแดด พลังลม (และเงิน) แต่ขาดทรัพยากรหนึ่งที่เป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิต คือ น้ำ วิศวกรโครงสร้างพื้นฐาน ฟาฮาด อัล-อัตติยา พูดถึงวิธีเหลือเชื่อที่ประเทศเล็กๆในตะวันออกกลางอย่าง กาตาร์ สร้างน้ำขึ้นมาใช้
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Salaamการแสดงความเคารพ alaikumAlaikum.
0
628
2916
ขอความสันติสุขจงเกิดแก่ท่าน
00:19
Welcomeยินดีต้อนรับ to Dohaโดฮา.
1
3544
1686
ยินดีต้อนรับสู่ โดฮา
00:21
I am in chargeค่าธรรมเนียม of makingการทำ this country'sของประเทศ foodอาหาร secureปลอดภัย.
2
5230
3402
ผมมีหน้าที่สร้างความมั่นคงด้านอาหารของประเทศนี้
00:24
That is my jobงาน for the nextต่อไป two yearsปี,
3
8632
2051
งานของผมสองปีข้างหน้า
00:26
to designออกแบบ an entireทั้งหมด masterเจ้านาย planวางแผน,
4
10683
2416
คือวางแผนแม่บททั้งหมด
00:28
and then for the nextต่อไป 10 yearsปี to implementการดำเนินการ it --
5
13099
3533
แล้ว 10 ปีต่อมาก็นำไปใช้จริง
00:32
of courseหลักสูตร, with so manyจำนวนมาก other people.
6
16632
2020
แน่นอนว่า ผมทำงานนี้ร่วมกับคนอีกมากมาย
00:34
But first, I need to talk to you about a storyเรื่องราว, whichที่ is my storyเรื่องราว,
7
18652
4647
แต่อันดับแรก ผมต้องเล่าเรื่องหนึ่งให้คุณฟัง
ซึ่งก็เป็นเรื่องของผมเอง
00:39
about the storyเรื่องราว of this countryประเทศ that you're all here in todayในวันนี้.
8
23299
3868
เรื่องเกี่ยวกับประเทศ ที่ทุกๆท่านกำลังนั่งอยู่ที่นี่ในวันนี้
00:43
And of courseหลักสูตร, mostมากที่สุด of you have had threeสาม mealsอาหาร todayในวันนี้,
9
27167
3550
แน่นอนว่า พวกคุณส่วนใหญ่ได้ทานอาหารไปสามมื้อแล้วในวันนี้
00:46
and probablyอาจ will continueต่อ to have after this eventเหตุการณ์.
10
30717
4533
และอาจจะยังทานอีกหลังจากงานนี้
00:51
So going in, what was Qatarกาตาร์ in the 1940s?
11
35250
4433
เข้าเรื่องดีกว่าครับ กาตาร์ ในปี 1940 เป็นอย่างไร
00:55
We were about 11,000 people livingการดำรงชีวิต here.
12
39683
4200
ตอนนั้นมีคนอาศัยอยู่ราว หมื่นหนึ่งพันคนที่นี่
00:59
There was no waterน้ำ. There was no energyพลังงาน, no oilน้ำมัน, no carsรถ, noneไม่มี of that.
13
43883
7016
ไม่มีน้ำ ไม่มีพลังงาน น้ำมัน รถ ไม่มีอะไรพวกนั้นเลย
01:06
Mostมากที่สุด of the people who livedอาศัยอยู่ here
14
50899
1395
คนส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ที่นี่
01:08
eitherทั้ง livedอาศัยอยู่ in coastalใกล้ชายฝั่ง villagesหมู่บ้าน, fishingประมง,
15
52294
2472
ไม่ว่าจะอยู่ในหมู่บ้านแถบชายฝั่ง ทำประมง
01:10
or were nomadsร่อนเร่ who roamedท่อง around with the environmentสิ่งแวดล้อม tryingพยายาม to find waterน้ำ.
16
54766
5950
หรือเป็นชนเผ่าเร่ร่อน ที่เร่ร่อนไปทั่วตามสภาพแวดล้อม
พยายามหาแหล่งน้ำ
01:16
Noneไม่มี of the glamourเสน่ห์ that you see todayในวันนี้ existedมีอยู่.
17
60716
3402
สิ่งสวยงาม ที่ทุกคนเห็นอยู่ตอนนี้ ยังไม่มี
01:20
No citiesเมือง like you see todayในวันนี้ in Dohaโดฮา or Dubaiดูไบ or Abuอาบู Dhabiบูดาบี or Kuwaitคูเวต or Riyadhริยาด.
18
64118
5148
ไม่มีเมืองใหญ่ๆเช่นที่คุณเห็นทุกวันนี้
อย่าง โดฮา ดูไบ อาบูดาบี คูเวต หรืือ ริยาดห์
01:25
It wasn'tก็ไม่ได้ that they couldn'tไม่สามารถ developพัฒนา citiesเมือง.
19
69266
2617
มันไม่ใช่ว่าพวกเขาพัฒนาเมืองขึ้นมาไม่ได้
01:27
Resourcesทรัพยากร weren'tเขาไม่ได้ there to developพัฒนา them.
20
71883
2099
แต่ไม่มีทรัพยากรที่จะนำมาพัฒนา
01:29
And you can see that life expectancyความคาดหมาย was alsoด้วย shortสั้น.
21
73982
2833
คุณจะเห็นได้ว่า อายุเฉลี่ยของประชากรก็สั้นด้วย
01:32
Mostมากที่สุด people diedเสียชีวิต around the ageอายุ of 50.
22
76815
1902
คนส่วนใหญ่เสียชีวิตประมาณอายุ 50
01:34
So let's moveย้าย to chapterบท two: the oilน้ำมัน eraยุค.
23
78717
3799
เข้าสู่บทที่สองดีกว่านะครับ ยุคน้ำมัน
01:38
1939, that's when they discoveredค้นพบ oilน้ำมัน.
24
82516
3217
ปี 1939 เป็นปีที่ขุดพบน้ำมัน
01:41
But unfortunatelyน่าเสียดาย, it wasn'tก็ไม่ได้ really fullyอย่างเต็มที่ exploitedใช้ประโยชน์ commerciallyในเชิงพาณิชย์
25
85733
4800
แต่น่าเสียดาย ไม่ได้ขุดมาใช้ในเชิงพาณิชย์อย่างเต็มที่
01:46
untilจนกระทั่ง after the Secondที่สอง Worldโลก Warสงคราม.
26
90533
2450
จนเมื่อหลังสงครามโลกครั้งที่สอง
01:48
What did it do?
27
92983
2134
มันทำให้เกิดอะไรขึ้นหรือ
01:51
It changedการเปลี่ยนแปลง the faceใบหน้า of this countryประเทศ, as you can see todayในวันนี้ and witnessพยาน.
28
95117
3300
มันเปลี่ยนคุณลักษณะของประเทศนี้ไป
อย่างที่ท่านเห็น และเป็นประจักษ์พยานอยู่ในตอนนี้
01:54
It alsoด้วย madeทำ all those people who roamedท่อง around the desertทะเลทราย --
29
98417
3732
มันยังทำให้คนที่เดินทางร่อนเร่ไปทั่วทะเลทราย
01:58
looking for waterน้ำ, looking for foodอาหาร,
30
102149
3284
เพื่อหาแหล่งน้ำ หาอาหาร
02:01
tryingพยายาม to take careการดูแล of theirของพวกเขา livestockปศุสัตว์ -- urbanizeทำให้กลายเป็นเมือง.
31
105433
4103
พยายามเลี้ยงดูปศุสัตว์ของพวกเขา กลายมาอยู่ในเมือง
02:05
You mightอาจ find this strangeแปลก,
32
109536
1964
คุณอาจเห็นว่านี่เป็นเรื่องแปลก
02:07
but in my familyครอบครัว we have differentต่าง accentsสำเนียง.
33
111500
3849
แต่ในครอบครัวของผม เรามีสำเนียงต่างกัน
02:11
My motherแม่ has an accentสำเนียง that is so differentต่าง to my fatherพ่อ,
34
115349
4000
แม่ผมพูดสำเนียงที่ต่างจากพ่อผมมาก
02:15
and we're all a populationประชากร of about 300,000 people in the sameเหมือนกัน countryประเทศ.
35
119349
5034
เราเป็นประชากรทั้งหมดประมาณสามแสนคน
ในประเทศเดียวกัน
02:20
There are about fiveห้า or sixหก accentsสำเนียง in this countryประเทศ as I speakพูด.
36
124383
3534
แต่ขณะนี้มีสำเนียงพูดราว ห้าหรือหกสำเนียง
02:23
Someoneบางคน saysกล่าวว่า, "How so? How could this happenเกิดขึ้น?"
37
127917
3816
บางคนถามว่า ทำไมเป็นอย่างนั้น?
02:27
Because we livedอาศัยอยู่ scatteredมีฝนฟ้าคะนองกระจาย.
38
131733
1783
เพราะเราเคยอยู่กันอย่างกระจัดกระจาย
02:29
We couldn'tไม่สามารถ liveมีชีวิต in a concentratedจดจ่อ way simplyง่ายดาย because there was no resourcesทรัพยากร.
39
133516
5152
เราไม่สามารถอยู่แบบรวมกลุ่มกันแน่น
เพียงเพราะว่า มันไม่มีทรัพยากร
02:34
And when the resourcesทรัพยากร cameมา, be it oilน้ำมัน,
40
138668
3811
แล้วเมื่อเรามีทรัพยากร คือน้ำมัน
02:38
we startedเริ่มต้น buildingอาคาร these fancyแฟนซี technologiesเทคโนโลยี
41
142479
3054
เราเริ่มสร้างเทคโนโลยีที่หรูหราเหล่านี้
02:41
and bringingการนำ people togetherด้วยกัน because we neededจำเป็น the concentrationสมาธิ.
42
145533
3650
และพาคนมารวมกัน เพราะเราต้องให้คนมากระจุกกันอยู่
02:45
People startedเริ่มต้น to get to know eachแต่ละ other.
43
149183
2384
คนเริ่มรู้จักกันและกัน
02:47
And we realizedตระหนัก that there are some differencesความแตกต่าง in accentsสำเนียง.
44
151567
3949
เราพบว่า มีความแตกต่างกันอยู่บ้างในสำเนียงการพูด
02:51
So that is the chapterบท two: the oilน้ำมัน eraยุค.
45
155516
2935
นี้ก็คือบทที่สอง หรือยุคน้ำมัน
02:54
Let's look at todayในวันนี้.
46
158451
2115
ลองมาดูทุกวันนี้กัน
02:56
This is probablyอาจ the skylineเส้นขอบฟ้า that mostมากที่สุด of you know about Dohaโดฮา.
47
160566
4726
นี่น่าจะเป็นเส้นขอบฟ้าของเมืองโดฮา ที่คุณส่วนใหญ่เห็นกัน
03:01
So what's the populationประชากร todayในวันนี้?
48
165292
1391
แล้วจำนวนประชากรทุกวันนี้เป็นเท่าไหร่หรือ
03:02
It's 1.7 millionล้าน people.
49
166683
2250
หนึ่งจุดเจ็ดล้านคน
03:04
That is in lessน้อยกว่า than 60 yearsปี.
50
168933
2699
ในช่วงไม่ถึง 60 ปีที่ผ่านมา
03:07
The averageเฉลี่ย growthการเจริญเติบโต of our economyเศรษฐกิจ is about 15 percentเปอร์เซ็นต์ for the pastอดีต fiveห้า yearsปี.
51
171632
5902
การเติบโตทางเศรษฐกิจเฉลี่ยของเราอยู่ที่ประมาณ 15%
ในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา
03:13
Lifespanอายุ has increasedเพิ่มขึ้น to 78.
52
177534
2833
อายุเฉลี่ยเพิ่มขึ้นเป็น 78
03:16
Waterน้ำ consumptionการบริโภค has increasedเพิ่มขึ้น to 430 litersลิตร.
53
180367
4809
ปริมาณการใช้น้ำของเราเพิ่มขึ้นเป็น 430 ลิตร
03:21
And this is amongstในหมู่ the highestสูงสุด worldwideทั่วโลก.
54
185176
3407
และติดกลุ่มเมืองที่ใช้น้ำมากที่สุดในโลก
03:24
From havingมี no waterน้ำ whatsoeverใด ๆ
55
188583
2167
จากการไม่มีน้ำเลย
03:26
to consumingการบริโภค waterน้ำ to the highestสูงสุด degreeระดับ, higherสูงกว่า than any other nationประเทศชาติ.
56
190750
5484
กลายเป็นเมืองที่ใช้น้ำมากที่สุด มากกว่าประเทศอื่นๆ
03:32
I don't know if this was a reactionปฏิกิริยา to lackไม่มี of waterน้ำ.
57
196234
3766
ผมไม่รู้ว่านี่เป็นปฏิกริยาต่อการขาดนํ้าในอดีตหรือเปล่า
03:35
But what is interestingน่าสนใจ about the storyเรื่องราว that I've just said?
58
200000
6200
แต่อะไรเล่า ที่น่าสนใจเกี่ยวกับเรื่องที่ผมเพิ่งเล่าไปเมื่อสักครู่
03:42
The interestingน่าสนใจ partส่วนหนึ่ง is that we continueต่อ to growเจริญ
59
206200
3183
ส่วนที่น่าสนใจก็คือ เรายังคงเติบโตต่อไป
03:45
15 percentเปอร์เซ็นต์ everyทุกๆ yearปี for the pastอดีต fiveห้า yearsปี withoutไม่มี waterน้ำ.
60
209383
6600
15% ทุกปี ในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา โดยไม่มีน้ำ
03:51
Now that is historicประวัติศาสตร์. It's never happenedที่เกิดขึ้น before in historyประวัติศาสตร์.
61
215983
4950
เป็นประวัติศาสตร์ที่สำคัญ ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนในประวัติศาสตร์
03:56
Citiesเมือง were totallyโดยสิ้นเชิง wipedเช็ด out because of the lackไม่มี of waterน้ำ.
62
220933
3933
ในอดีตเมืองเคยถูกลบหายไปจนหมดสิ้น เพราะว่าขาดน้ำ
04:00
This is historyประวัติศาสตร์ beingกำลัง madeทำ in this regionภูมิภาค.
63
224866
2516
แต่นี่คือประวัติศาสตร์ที่ได้ถูกสร้างขึ้น ในภูมิภาคนี้
04:03
Not only citiesเมือง that we're buildingอาคาร,
64
227382
1917
เราไม่ได้สร้างแค่ตัวเมืองเท่านั้น
04:05
but citiesเมือง with dreamsความฝัน and people who are wishingประสงค์ to be scientistsนักวิทยาศาสตร์, doctorsแพทย์.
65
229299
5153
แต่เราสร้างเมืองพร้อมกับความฝัน
และคนที่อยากเป็นนักวิทยาศาสตร์ เป็นแพทย์
04:10
Buildสร้าง a niceดี home, bringนำมาซึ่ง the architectสถาปนิก, designออกแบบ my houseบ้าน.
66
234452
3149
สร้างบ้านสวยๆ นำสถาปนิกมาออกแบบบ้านของผม
04:13
These people are adamantยืนกราน that this is a livableน่าอยู่ spaceช่องว่าง when it wasn'tก็ไม่ได้.
67
237601
6199
คนเหล่านี้ยืนกรานว่า นี่เป็นพื้นที่ๆอาศัยอยู่ได้
ทั้งๆที่มันไม่ใช่
04:19
But of courseหลักสูตร, with the use of technologyเทคโนโลยี.
68
243800
1969
แต่แน่ล่ะ เราทำได้ด้วยการใช้เทคโนโลยี
04:21
So Brazilบราซิล has 1,782 millimetersมิลลิเมตร perต่อ yearปี of precipitationการเร่งรัด of rainฝน.
69
245769
6514
บราซิล ที่มีปริมาณน้ำฝน 1782 มิลลิลิตร ต่อปี
04:28
Qatarกาตาร์ has 74, and we have that growthการเจริญเติบโต rateอัตรา.
70
252283
2851
กาตาร์ มี 74 แต่มีอัตราการเจริญเติบโตสูงเท่ากัน
04:31
The questionคำถาม is how.
71
255134
2016
คำถามคือ อย่างไร
04:33
How could we surviveอยู่รอด that?
72
257150
3266
เราจะเอาตัวรอดกันได้อย่างไร
04:36
We have no waterน้ำ whatsoeverใด ๆ.
73
260416
2084
เราไม่มีน้ำ จะยังไงก็ตาม
04:38
Simplyง่ายดาย because of this giganticมโหฬาร, mammothมหึมา machineเครื่อง calledเรียกว่า desalinationกลั่นน้ำทะเล.
74
262500
6299
แค่เพราะว่า เรามีเจ้าเครื่องยนต์ขนาดยักษ์มหึมาที่เรียกว่า
เครื่องแยกเกลือออกจากน้ำทะเล
04:44
Energyพลังงาน is the keyสำคัญ factorปัจจัย here. It changedการเปลี่ยนแปลง everything.
75
268799
4168
พลังงาน คือปัจจัยหลักของที่นี่ มันเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
04:48
It is that thing that we pumpปั๊ม out of the groundพื้น, we burnเผา tonsตัน of,
76
272967
4499
มันคือสิ่งที่เราดูดขึ้นมาจากพื้นดิน เราเผามันเป็นตันๆ
04:53
probablyอาจ mostมากที่สุด of you used it comingมา to Dohaโดฮา.
77
277466
3000
ค่อนข้างแน่ว่า ทุกคนที่นี่ก็ใช้มันเพื่อมาถึงโดฮา
04:56
So that is our lakeทะเลสาป, if you can see it.
78
280466
2901
นั่นคือทะเลสาบของเรา ถ้าเราเห็นมันได้
04:59
That is our riverแม่น้ำ.
79
283367
1849
นั่นคือแม่น้ำของเรา
05:01
That is how you all happenเกิดขึ้น to use and enjoyสนุก waterน้ำ.
80
285216
5342
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ทุกท่านมีน้ำใช้และเพลินกับการใช้นํ้า
05:06
This is the bestดีที่สุด technologyเทคโนโลยี that this regionภูมิภาค could ever have: desalinationกลั่นน้ำทะเล.
81
290558
6626
นี่เป็นเทคโนโลยีที่ดีที่สุดที่ภูมิภาคนี้เคยมี
การเปลี่ยนน้ำทะเลเป็นน้ำจืด
05:13
So what are the risksความเสี่ยง?
82
297184
2268
แล้วความเสี่ยงคืออะไร?
05:15
Do you worryกังวล much?
83
299452
1550
ทำไมคุณถึงกังวลนัก?
05:16
I would say, perhapsบางที if you look at the globalทั่วโลก factsข้อเท็จจริง,
84
301002
3916
ผมก็จะบอกว่า ลองมาดูข้อเท็จจริงทั้งหลายโดยรวม
05:20
you will realizeตระหนักถึง, of courseหลักสูตร I have to worryกังวล.
85
304918
2591
แน่นอน คุณจะรู้ทันทีว่า ผมต้องกังวล
05:23
There is growingการเจริญเติบโต demandความต้องการ, growingการเจริญเติบโต populationประชากร.
86
307509
2509
มีความต้องการที่เพิ่มมากขึ้น ประชากรที่เพิ่มขึ้น
05:25
We'veเราได้ turnedหัน sevenเจ็ด billionพันล้าน only a fewน้อย monthsเดือน agoมาแล้ว.
87
310018
3249
แค่ไม่กี่เดือนมานี้ เรามีประชากรเจ็ดพันล้านคนแล้ว
05:29
And so that numberจำนวน alsoด้วย demandsความต้องการ foodอาหาร.
88
313267
3492
และประชากรเหล่านั้นก็ต้องการอาหารด้วย
05:32
And there's predictionsการคาดการณ์ that we'llดี be nineเก้า billionพันล้าน by 2050.
89
316759
3208
และยังมีการพยากรณ์ว่า เราจะมีประชากรเก้าพันล้านคน
ก่อนปี 2050
05:35
So a countryประเทศ that has no waterน้ำ
90
319967
2856
ดังนั้นประเทศที่ไม่มีน้ำ
05:38
has to worryกังวล about what happensที่เกิดขึ้น beyondเกิน its bordersพรมแดน.
91
322823
3651
จึงต้องกังวลกับสิ่งที่เกิดขึ้นนอกชายแดนของตน
05:42
There's alsoด้วย changingเปลี่ยนแปลง dietsอาหาร.
92
326474
2332
ยังมีเรื่องการเปลี่ยนแปลงลักษณะของอาหารที่เราทานด้วย
05:44
By elevatingการยกขึ้น to a higherสูงกว่า socio-economicทางเศรษฐกิจและสังคม levelชั้น,
93
328806
4066
การยกระดับทางเศรษฐกิจและสังคมที่สูงขึ้น
05:48
they alsoด้วย changeเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา dietอาหาร.
94
332872
2183
ทำให้พวกเขาเปลี่ยนลักษณะการกิน
05:50
They startเริ่มต้น eatingการรับประทานอาหาร more meatเนื้อ and so on and so forthออกมา.
95
335055
3000
เราเริ่มทานเนื้อมากขึ้น และอื่นๆอีกมาก
05:53
On the other handมือ, there is decliningการลดลง yieldsอัตราผลตอบแทน
96
338055
2353
ในทางตรงกันข้าม เรามีผลผลิตทางการเกษตรน้อยลง
05:56
because of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง and because of other factorsปัจจัย.
97
340408
2698
เพราะการเปลี่ยนแปลงของภูมิอากาศ และปัจจัยอื่นๆ
05:59
And so someoneบางคน has to really realizeตระหนักถึง when the crisisวิกฤติ is going to happenเกิดขึ้น.
98
343106
5168
ดังนั้น ใครสักคนต้องตระหนักว่า ภาวะวิกฤติกำลังจะเกิด
06:04
This is the situationสถานการณ์ in Qatarกาตาร์, for those who don't know.
99
348274
3815
นี่คือสถานการณ์ในกาตาร์ สำหรับผู้ที่ยังไม่ทราบ
06:07
We only have two daysวัน of waterน้ำ reserveสำรอง.
100
352089
3350
เรามีน้ำที่เก็บสำรองไว้พอใช้แค่เพียงสองวัน
06:11
We importนำเข้า 90 percentเปอร์เซ็นต์ of our foodอาหาร,
101
355439
2284
เรานำเข้าอาหารของเราประมาณ 90%
06:13
and we only cultivateปลูกฝัง lessน้อยกว่า than one percentเปอร์เซ็นต์ of our landที่ดิน.
102
357723
3700
และเราทำการเกษตรน้อยกว่าหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของที่ดินของเรา
06:17
The limitedถูก จำกัด numberจำนวน of farmersเกษตรกร that we have
103
361423
2449
เกษตรกรจำนวนจำกัดที่เรามี
06:19
have been pushedผลักดัน out of theirของพวกเขา farmingการทำฟาร์ม practicesการปฏิบัติ
104
363872
3534
ยังถูกผลักออกมา จากการทำการเกษตรของเขา
06:23
as a resultผล of openเปิด marketตลาด policyนโยบาย and bringingการนำ the bigใหญ่ competitionsการแข่งขัน, etcฯลฯ., etcฯลฯ.
105
367406
5549
เพราะผลจากนโยบายเปิดการค้าเสรี
ทำให้เกิดการแข่งขันอย่างมาก และอื่นๆ
06:28
So we alsoด้วย faceใบหน้า risksความเสี่ยง.
106
372955
3251
เราจึงเผชิญกับความเสี่ยงด้วย
06:32
These risksความเสี่ยง directlyโดยตรง affectมีผลต่อ the sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน of this nationประเทศชาติ and its continuityความต่อเนื่อง.
107
376206
7183
ความเสี่ยงเหล่านี้ส่งผลกระทบโดยตรงต่อความมั่นคง
และความยั่งยืนของประเทศนี้
06:39
The questionคำถาม is, is there a solutionวิธีการแก้?
108
383389
2518
คำถามคือ เรามีทางออกหรือไม่?
06:41
Is there a sustainableที่ยั่งยืน solutionวิธีการแก้?
109
385907
2182
มีทางออกที่ยั่งยืนหรือไม่?
06:43
Indeedจริง there is.
110
388089
1984
แน่นอนว่ามี
06:45
This slideสไลด์ sumsเงินก้อน up thousandsพัน of pagesหน้า of technicalวิชาการ documentsเอกสาร
111
390073
4033
สไลด์นี้ สรุปเอกสารด้านเทคนิคหลายพันหน้า
06:50
that we'veเราได้ been workingการทำงาน on over the pastอดีต two yearsปี.
112
394106
2684
ที่เราได้ทำกันในช่วงสองปีที่ผ่านมา
06:52
Let's startเริ่มต้น with the waterน้ำ.
113
396790
1432
เริ่มจากเรื่องน้ำก่อนนะครับ
06:54
So we know very well -- I showedแสดงให้เห็นว่า you earlierก่อน -- that we need this energyพลังงาน.
114
398222
3769
อย่างที่ผมให้คุณดูก่อนหน้านี้
เราทราบดีว่าเราต้องการพลังงาน
06:57
So if we're going to need energyพลังงาน, what sortประเภท of energyพลังงาน?
115
401991
3098
ดังนั้น ถ้าเราจะต้องใช้พลังงาน
จะเป็นพลังงานประเภทไหนเล่า?
07:00
A depletabledepletable energyพลังงาน? Fossilฟอสซิล fuelเชื้อเพลิง?
116
405089
2299
พลังงานที่ใช้แล้วหมดไป อย่างน้ำมันน่ะหรือ?
07:03
Or should we use something elseอื่น?
117
407388
2395
หรือเราควรจะใช้อย่างอื่น
07:05
Do we have the comparativeเปรียบเทียบ advantageความได้เปรียบ to use anotherอื่น sortประเภท of energyพลังงาน?
118
409783
3339
เรามีข้อได้เปรียบที่เทียบเคียงกันได้
ที่จะใช้พลังงานประเภทอื่นหรือไม่
07:09
I guessเดา mostมากที่สุด of you by now realizeตระหนักถึง that we do: 300 daysวัน of sunดวงอาทิตย์.
119
413122
4134
ผมคิดว่า ถึงตอนนี้ผู้ฟังส่วนใหญ่คงทราบดีว่า
เรามีแสงแดดอยู่ 300 วัน
07:13
And so we will use that renewableทดแทน energyพลังงาน to produceก่อ the waterน้ำ that we need.
120
417256
5332
เราจึงจะใช้พลังงานที่ยั่งยืนนี้เพื่อผลิตนํ้าที่เราต้องการ
07:18
And we will probablyอาจ put 1,800 megawattsเมกะวัตต์ of solarแสงอาทิตย์ systemsระบบ
121
422588
5401
เราอาจจะติดตั้งพลังงานไฟฟ้า 1,800 เมกะวัตต์ จากแสงแดด
07:23
to produceก่อ 3.5 millionล้าน cubicคิว metersเมตร of waterน้ำ.
122
427989
2609
ในการผลิตน้ำ 3.5 ล้านคิวบิกเมตร
07:26
And that is a lot of waterน้ำ.
123
430598
2024
นั่นเป็นปริมาณที่มากมาย
07:28
That waterน้ำ will go then to the farmersเกษตรกร,
124
432622
2268
น้ำเหล่านั้นจะไปสู่เกษตรกร
07:30
and the farmersเกษตรกร will be ableสามารถ to waterน้ำ theirของพวกเขา plantsพืช,
125
434890
2237
และเกษตรกรจะสามารถรดน้ำพืชผลของเขาได้
07:33
and they will be ableสามารถ then to supplyจัดหา societyสังคม with foodอาหาร.
126
437127
4130
แล้วพวกเขาก็จะสามารถผลิตอาหาร
สนองความต้องการของสังคม
07:37
But in orderใบสั่ง to sustainประคับประคอง the horizontalตามแนวนอน lineเส้น --
127
441257
2117
แต่เพื่อจะรักษาเส้นแนวนอนให้ยั่งยืน
07:39
because these are the projectsโครงการ, these are the systemsระบบ that we will deliverส่งมอบ --
128
443374
3331
เพราะว่าโครงการพวกนี้ หรือระบบที่เราจะนำเสนอ
07:42
we need to alsoด้วย developพัฒนา the verticalแนวตั้ง lineเส้น:
129
446705
2634
เรายังจำเป็นต้องมีการพัฒนาในแนวตั้งด้วย
07:45
systemระบบ sustenanceการยังชีพ, high-levelระดับสูง educationการศึกษา, researchการวิจัย and developmentพัฒนาการ,
130
449339
5318
ได้แก่ การดูแลรักษาระบบ การศึกษาระดับสูง
การค้นคว้าวิจัยและพัฒนา
07:50
industriesอุตสาหกรรม, technologiesเทคโนโลยี, to produceก่อ these technologiesเทคโนโลยี for applicationใบสมัคร, and finallyในที่สุด marketsตลาด.
131
454657
5062
อุตสาหกรรม เทคโนโลยี เพื่อนำมาผลิตเทคโนโลยี
ที่จะนำมาใช้ และสุดท้ายคือการตลาด
07:55
But what gelsเจล all of it, what enablesช่วยให้ it, is legislationกฎหมาย, policiesนโยบาย, regulationsกฎระเบียบ.
132
459719
6133
แต่สิ่งที่เชื่อมโยงทุกอย่างเข้าด้วยกัน ให้มันเป็นไปได้
ก็คือ นโยบาย และกฏข้อบังคับ
08:01
Withoutไม่มี it we can't do anything.
133
465852
2233
ถ้าปราศจากมัน เราก็ไม่สามารถทำอะไรได้
08:03
So that's what we are planningการวางแผน to do.
134
468085
1552
นั่นคือสิ่งที่เราวางแผนที่จะทำ
08:05
Withinภายใน two yearsปี we should hopefullyหวังว่า be doneเสร็จแล้ว with this planวางแผน
135
469637
3531
ภายในสองปีนี้ หวังว่าเราควรจะวางแผนเสร็จ
08:09
and takingการ it to implementationการดำเนินงาน.
136
473168
1967
และนำแผนไปใช้
08:11
Our objectiveวัตถุประสงค์ is to be a millenniumสหัสวรรษ cityเมือง, just like manyจำนวนมาก millenniumสหัสวรรษ citiesเมือง around:
137
475135
6700
เป้าหมายของเราคือ เป็นเมืองหนึ่งที่มีอายุพันปี
เช่นเดียวกับเมืองต่างๆรอบๆ
08:17
Istanbulอิสตันบูล, Romeกรุงโรม, Londonกรุงลอนดอน, Parisปารีส, Damascusดามัสกัส, Cairoไคโร.
138
481835
7135
เช่น อิสตันบูล โรม ลอนดอน ปารีส ดามัสกัส ไคโร
08:24
We are only 60 yearsปี oldเก่า, but we want to liveมีชีวิต foreverตลอดไป
139
488970
4095
เราอายุเพียง 60 ปี แต่เราอยากจะให้มันคงอยู่ตลอดไป
08:28
as a cityเมือง, to liveมีชีวิต in peaceความสงบ.
140
493065
4561
ในฐานะเมือง เพื่ออาศัยอยู่อย่างสันติ
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
ขอบคุณมากครับ
08:35
(Applauseการปรบมือ)
142
499571
4079
(เสียงปรบมือ)
Translated by Yada Sattarujawong
Reviewed by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com