ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Fahad Al-Attiya: A country with no water

ファハド・アル=アティヤ: 水のない国が発展するには

Filmed:
1,529,461 views

豊富な資源を持ち合わせている国を想像してください -- 石油、ガス、太陽光、風、そして資金 -- しかし、「水」という、生命の維持に必要不可欠な要素がない国があります。インフラエンジニアの、ファハド・アル=アティヤ氏が、中東の小さな国、カタールでの水の供給を実現するための予想外の方法をご紹介します。
- Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Salaamサラーム alaikumアリアム.
0
628
2916
あなたに平安を (挨拶)
00:19
Welcomeようこそ to Dohaドーハ.
1
3544
1686
ドーハへようこそ
00:21
I am in charge電荷 of making作る this country's国の foodフード secure安全な.
2
5230
3402
私の仕事は この国の食物を
安定的に供給することです
00:24
That is my jobジョブ for the next two years,
3
8632
2051
今後2年間かけて
00:26
to design設計 an entire全体 masterマスター plan計画,
4
10683
2416
総括的な計画をまとめ
00:28
and then for the next 10 years to implement実装する it --
5
13099
3533
10年かけて実行に移します
00:32
of courseコース, with so manyたくさんの other people.
6
16632
2020
もちろん沢山の方と協力していきます
00:34
But first, I need to talk to you about a storyストーリー, whichどの is my storyストーリー,
7
18652
4647
まず私自身の話をさせてください
00:39
about the storyストーリー of this country that you're all here in today今日.
8
23299
3868
皆さんが今日いらっしゃる
この国の話です
00:43
And of courseコース, most最も of you have had three meals食事 today今日,
9
27167
3550
ここにいるほとんどの方が
今日3度 食事を取ったでしょうし
00:46
and probably多分 will continue持続する to have after this eventイベント.
10
30717
4533
このイベント以降も
同様に 食事を取り続けるでしょう
00:51
So going in, what was Qatarカタール in the 1940s?
11
35250
4433
本題に入ります
1940年代のカタールの様子です
00:55
We were about 11,000 people living生活 here.
12
39683
4200
ここには1万1,000人が暮らし
00:59
There was no water. There was no energyエネルギー, no oil, no cars, noneなし of that.
13
43883
7016
水はなく エネルギー 石油
車も 一切ありませんでした
01:06
Most最も of the people who lived住んでいました here
14
50899
1395
住民のほとんどが
01:08
eitherどちらか lived住んでいました in coastal沿岸の villages, fishing釣り,
15
52294
2472
沿岸の漁村で暮らすか
01:10
or were nomads遊牧民 who roamed徘徊 around with the environment環境 trying試す to find water.
16
54766
5950
それか水を求めて移動する
遊牧民でした
01:16
Noneなし of the glamourグラマー that you see today今日 existed存在した.
17
60716
3402
近年見られるような
魅力は皆無でした
01:20
No cities都市 like you see today今日 in Dohaドーハ or Dubaiドバイ or Abuアブ Dhabiダビ or Kuwaitクウェート or Riyadhリヤド.
18
64118
5148
現在のドーハ, ドバイ, アブダビ等の様な
都市はありませんでした
01:25
It wasn'tなかった that they couldn'tできなかった develop開発する cities都市.
19
69266
2617
都市を作ることができなかった訳ではなく
01:27
Resourcesリソース weren'tなかった there to develop開発する them.
20
71883
2099
人材や資源がなかったのです
01:29
And you can see that life expectancy期待 was alsoまた、 shortショート.
21
73982
2833
ご覧の通り 平均寿命も短く
大抵の方は
01:32
Most最も people died死亡しました around the age年齢 of 50.
22
76815
1902
50歳前後で亡くなっていました
01:34
So let's move動く to chapter two: the oil era時代.
23
78717
3799
次の話題に移ります
石油時代の到来です
01:38
1939, that's when they discovered発見された oil.
24
82516
3217
石油が発見されたのは1939年ですが
01:41
But unfortunately残念ながら, it wasn'tなかった really fully完全に exploited悪用された commercially商業的
25
85733
4800
残念ながら 第二次世界大戦が終わるまでは
01:46
until〜まで after the Second二番目 World世界 War戦争.
26
90533
2450
商業的な開拓まで至りませんでした
01:48
What did it do?
27
92983
2134
その後 石油は何をもたらしたのか
01:51
It changedかわった the face of this country, as you can see today今日 and witness証人.
28
95117
3300
皆さんご存知のように
この国を変えてしまったんです
01:54
It alsoまた、 made all those people who roamed徘徊 around the desert砂漠 --
29
98417
3732
家畜を養うため 水や食物を探して
放浪していた 砂漠の遊牧民の
01:58
looking for water, looking for foodフード,
30
102149
3284
家畜を養うため 水や食物を探して
放浪していた 砂漠の遊牧民の
02:01
trying試す to take careお手入れ of their彼らの livestock家畜 -- urbanize都市化する.
31
105433
4103
生活の「都市化」です
02:05
You mightかもしれない find this strange奇妙な,
32
109536
1964
不思議に思うかもしれませんが
02:07
but in my family家族 we have different異なる accentsアクセント.
33
111500
3849
私の家族はそれぞれが
異なる訛りを持っています
02:11
My mother has an accentアクセント that is so different異なる to my fatherお父さん,
34
115349
4000
私の母の訛りは
父とはだいぶ異なります
02:15
and we're all a population人口 of about 300,000 people in the same同じ country.
35
119349
5034
およそ30万人
皆 同じ国の住民なのに
02:20
There are about five or six6 accentsアクセント in this country as I speak話す.
36
124383
3534
この国には 5,6種類の方言があります
02:23
Someone誰か says言う, "How so? How could this happen起こる?"
37
127917
3816
「なぜこのような事が?」とお思いでしょう
02:27
Because we lived住んでいました scattered散在する.
38
131733
1783
それは 散り散りに暮らしてきたからです
02:29
We couldn'tできなかった liveライブ in a concentrated濃縮 way simply単に because there was no resourcesリソース.
39
133516
5152
資源がなく 一ヶ所にまとまって暮らせなかったのです
02:34
And when the resourcesリソース came来た, be it oil,
40
138668
3811
そして資源…石油が出て来たとき
02:38
we started開始した building建物 these fancyファンシー technologiesテクノロジー
41
142479
3054
素晴らしい 先端技術施設を
作りだすようになり
02:41
and bringing持参 people together一緒に because we needed必要な the concentration濃度.
42
145533
3650
組織を作る必要性から
一同が集まるようになりました
02:45
People started開始した to get to know each other.
43
149183
2384
そこで 人々は互いの事を知るようになり
02:47
And we realized実現した that there are some differences相違 in accentsアクセント.
44
151567
3949
いくつかの訛りがあることに気づきました
02:51
So that is the chapter two: the oil era時代.
45
155516
2935
石油時代の話はここまでです
02:54
Let's look at today今日.
46
158451
2115
今日の生活を見てみましょう
02:56
This is probably多分 the skylineスカイライン that most最も of you know about Dohaドーハ.
47
160566
4726
これが皆さんご存知であろう
ドーハのスカイラインです
03:01
So what's the population人口 today今日?
48
165292
1391
現在の人口は
03:02
It's 1.7 million百万 people.
49
166683
2250
170万人です
03:04
That is in lessもっと少なく than 60 years.
50
168933
2699
60年弱で この増加です
03:07
The average平均 growth成長 of our economy経済 is about 15 percentパーセント for the past過去 five years.
51
171632
5902
過去5年間の経済成長率は
年間平均15%ほどです
03:13
Lifespan寿命 has increased増加した to 78.
52
177534
2833
寿命は78歳まで延び
03:16
Water consumption消費 has increased増加した to 430 litersリットル.
53
180367
4809
水の消費量は430リットルまで増え
03:21
And this is amongst間に the highest最高 worldwide世界的に.
54
185176
3407
世界的に見ても
最大消費国となりました
03:24
From having持つ no water whatsoever何でも
55
188583
2167
水がほぼ全くない時代から
03:26
to consuming消費する water to the highest最高 degree, higher高い than any other nation国家.
56
190750
5484
今では 他のどの国よりも
水を消費しているのです
03:32
I don't know if this was a reaction反応 to lack欠如 of water.
57
196234
3766
水が無かった時代の反動かは分かりませんが
03:35
But what is interesting面白い about the storyストーリー that I've just said?
58
200000
6200
ここまでの話で
興味深い点は何でしょう?
03:42
The interesting面白い part is that we continue持続する to grow成長する
59
206200
3183
それは我々が
発展し続けているという点です
03:45
15 percentパーセント everyすべて year for the past過去 five years withoutなし water.
60
209383
6600
水もないのに5年にわたって
毎年平均15%もですよ
03:51
Now that is historic歴史的な. It's never happened起こった before in history歴史.
61
215983
4950
これは前例のない 歴史的なことです
03:56
Cities都市 were totally完全に wiped拭いた out because of the lack欠如 of water.
62
220933
3933
水不足により
多くの街が消滅してきましたが
04:00
This is history歴史 beingであること made in this region領域.
63
224866
2516
この地域では 歴史的な出来事です
04:03
Not only cities都市 that we're building建物,
64
227382
1917
私たちが作っているのは
04:05
but cities都市 with dreams and people who are wishing願う to be scientists科学者, doctors医師.
65
229299
5153
単なる街ではなく 科学者や医者になりたいと願う
人々の夢が詰まった街です
04:10
Buildビルド a niceいい home, bring持参する the architect建築家, design設計 my house.
66
234452
3149
いい家庭を持ち
素敵なマイホームを建てた街です
04:13
These people are adamant固執する that this is a livable住む spaceスペース when it wasn'tなかった.
67
237601
6199
これらの人々は まだ何もない時代から
ここが住処だと信じた人です
04:19
But of courseコース, with the use of technology技術.
68
243800
1969
もちろん技術を駆使して です
04:21
So Brazilブラジル has 1,782 millimetersミリメートル per〜ごと year of precipitation降水 of rain.
69
245769
6514
ブラジルの年間降水量は 1,782ミリです
04:28
Qatarカタール has 74, and we have that growth成長 rateレート.
70
252283
2851
カタールは74ミリにも関わらず
この経済成長率です
04:31
The question質問 is how.
71
255134
2016
どうやって?
04:33
How could we survive生き残ります that?
72
257150
3266
どのように成し遂げたのでしょう
04:36
We have no water whatsoever何でも.
73
260416
2084
ここにはほとんど水がありません
04:38
Simply単に because of this gigantic巨大, mammothマンモス machine機械 calledと呼ばれる desalination淡水化.
74
262500
6299
単に 海水から塩分を除去する
巨大な装置のおかげです
04:44
Energyエネルギー is the keyキー factor因子 here. It changedかわった everything.
75
268799
4168
エネルギー資源が鍵となります
これが全てを変えました
04:48
It is that thing that we pumpポンプ out of the ground接地, we burn燃やす tonsトン of,
76
272967
4499
地面から吸い上げ
毎日何トンも燃焼し続けるもの
04:53
probably多分 most最も of you used it coming到来 to Dohaドーハ.
77
277466
3000
皆さんがドーハに来る時も使ったはずです
04:56
So that is our lake, if you can see it.
78
280466
2901
これが この国の湖 そして―
04:59
That is our river.
79
283367
1849
この国の川の姿です
05:01
That is how you all happen起こる to use and enjoy楽しんで water.
80
285216
5342
皆さんが水を使用するために
このような状況になっています
05:06
This is the bestベスト technology技術 that this region領域 could ever have: desalination淡水化.
81
290558
6626
この地域が持つ最高の技術が
この脱塩装置なのです
05:13
So what are the risksリスク?
82
297184
2268
リスクを考えたことがありますか
05:15
Do you worry心配 much?
83
299452
1550
リスクを考えたことがありますか
05:16
I would say, perhapsおそらく if you look at the globalグローバル facts事実,
84
301002
3916
世界的な現状を見れば
05:20
you will realize実現する, of courseコース I have to worry心配.
85
304918
2591
憂うべき問題だと
言わざるを得ません
05:23
There is growing成長する demandデマンド, growing成長する population人口.
86
307509
2509
人口が増加するに従って 需要も増えます
05:25
We've私たちは turned回した sevenセブン billion only a few少数 months数ヶ月 ago.
87
310018
3249
数か月前 世界の人口は
70億人になりました
05:29
And so that number alsoまた、 demands要求 foodフード.
88
313267
3492
当然 食糧の需要も増えます
05:32
And there's predictions予測 that we'll私たちは be nine9人 billion by 2050.
89
316759
3208
2050年には 90億人に達するとか
05:35
So a country that has no water
90
319967
2856
つまり水のない国では
05:38
has to worry心配 about what happens起こる beyond超えて its borders国境.
91
322823
3651
国境の向こうで何が起こるのか
考える必要があります
05:42
There's alsoまた、 changing変化 dietsダイエット.
92
326474
2332
食物に関しても
05:44
By elevating昇降する to a higher高い socio-economic社会経済的 levelレベル,
93
328806
4066
社会経済レベルが向上することで
05:48
they alsoまた、 change変化する their彼らの dietダイエット.
94
332872
2183
趣向が変わってきます
05:50
They start開始 eating食べる more meatお肉 and so on and so forth前進.
95
335055
3000
肉などをより多く食すようになります
05:53
On the other handハンド, there is declining衰退する yields収量
96
338055
2353
一方で 気候変動やその他の要因によって
05:56
because of climate気候 change変化する and because of other factors要因.
97
340408
2698
食物の生産量は減少傾向にあります
05:59
And so someone誰か has to really realize実現する when the crisis危機 is going to happen起こる.
98
343106
5168
誰かが危機を予見して
警鐘を鳴らす必要があるのです
06:04
This is the situation状況 in Qatarカタール, for those who don't know.
99
348274
3815
知らない方に申し上げますと
これがカタールの現状です
06:07
We only have two days日々 of water reserve予備.
100
352089
3350
我々は たった2日分しか貯水できず
06:11
We importインポート 90 percentパーセント of our foodフード,
101
355439
2284
90%の食物を輸入しており
06:13
and we only cultivate耕す lessもっと少なく than one percentパーセント of our land土地.
102
357723
3700
耕地は国土の1%にも満たないのです
06:17
The limited限られた number of farmers農民 that we have
103
361423
2449
この国の限られた農業者は
06:19
have been pushed押された out of their彼らの farming農業 practices実践
104
363872
3534
独自の農法からは遠ざけられた上に
06:23
as a result結果 of open開いた market市場 policyポリシー and bringing持参 the big大きい competitions競技, etc., etc.
105
367406
5549
公開市場政策などの結果
厳しい競争に迫られています
06:28
So we alsoまた、 face risksリスク.
106
372955
3251
つまり リスクにも直面しているのです
06:32
These risksリスク directly直接 affect影響を与える the sustainability持続可能性 of this nation国家 and its continuity連続.
107
376206
7183
これらのリスクは国家の存続にも
直接に影響してきます
06:39
The question質問 is, is there a solution溶液?
108
383389
2518
はたして解決策はあるのでしょうか―
06:41
Is there a sustainable持続可能な solution溶液?
109
385907
2182
持続可能な解決策が?
06:43
Indeed確かに there is.
110
388089
1984
実はあるのです
06:45
This slide滑り台 sums合計 up thousands of pagesページ of technicalテクニカル documents書類
111
390073
4033
これは過去2年間以上かけて作った
何千ページもの技術文書を要約したものです
06:50
that we've私たちは been workingワーキング on over the past過去 two years.
112
394106
2684
これは過去2年間以上かけて作った
何千ページもの技術文書を要約したものです
06:52
Let's start開始 with the water.
113
396790
1432
まずは水の問題です
06:54
So we know very well -- I showed示した you earlier先に -- that we need this energyエネルギー.
114
398222
3769
もうご存知ですね
先ほど話した通り エネルギーが必要です
06:57
So if we're going to need energyエネルギー, what sortソート of energyエネルギー?
115
401991
3098
では必要なのは
どんな種類のエネルギーでしょうか
07:00
A depletable枯渇性の energyエネルギー? Fossil化石 fuel燃料?
116
405089
2299
限りあるエネルギー?
化石燃料か―
07:03
Or should we use something elseelse?
117
407388
2395
それとも
何か別のエネルギーでしょうか?
07:05
Do we have the comparative比較 advantage利点 to use another別の sortソート of energyエネルギー?
118
409783
3339
他のエネルギーを使うことに
利点はあるのでしょうか?
07:09
I guess推測 most最も of you by now realize実現する that we do: 300 days日々 of sun太陽.
119
413122
4134
もうお分かりですね
ここでは 年間晴れ日が300日あります
07:13
And so we will use that renewable再生可能な energyエネルギー to produce作物 the water that we need.
120
417256
5332
この再生可能エネルギーを使って
必要な水を供給します
07:18
And we will probably多分 put 1,800 megawattsメガワット of solar太陽 systemsシステム
121
422588
5401
1,800メガワットの太陽光発電を使えば
07:23
to produce作物 3.5 million百万 cubicキュービック metersメートル of water.
122
427989
2609
35億リットルの水を
生み出せるでしょう
07:26
And that is a lot of water.
123
430598
2024
これは相当な量です
07:28
That water will go then to the farmers農民,
124
432622
2268
この水が農業者へ行き渡ることで
07:30
and the farmers農民 will be ableできる to water their彼らの plants植物,
125
434890
2237
農業者が作物に水をやれるようになり
07:33
and they will be ableできる then to supply供給 society社会 with foodフード.
126
437127
4130
食物を社会に
供給できるようになるでしょう
07:37
But in order注文 to sustainサスティーン the horizontal水平 lineライン --
127
441257
2117
しかし この一連の横の流れを保つためには
07:39
because these are the projectsプロジェクト, these are the systemsシステム that we will deliver配信する --
128
443374
3331
我々が提供するシステム全体を支える為の
07:42
we need to alsoまた、 develop開発する the vertical垂直 lineライン:
129
446705
2634
縦の流れをつくる必要もあります
07:45
systemシステム sustenance生計, high-level上級 education教育, research研究 and development開発,
130
449339
5318
システムの維持 高度な教育 研究開発
07:50
industries産業, technologiesテクノロジー, to produce作物 these technologiesテクノロジー for application応用, and finally最後に markets市場.
131
454657
5062
産業 技術 その技術の応用 そして
最終的に市場を確保することです
07:55
But what gelsゲル all of it, what enables可能にする it, is legislation立法, policiesポリシー, regulations規則.
132
459719
6133
そしてこれらを可能にするのが
法律や政策や規則の制定であり
08:01
Withoutなし it we can't do anything.
133
465852
2233
これは必要不可欠です
08:03
So that's what we are planningプランニング to do.
134
468085
1552
以上が我々の計画です
08:05
Within以内 two years we should hopefullyうまくいけば be done完了 with this plan計画
135
469637
3531
2年以内にこの計画をまとめ
08:09
and taking取る it to implementation実装.
136
473168
1967
実行に移すことが出来るかと思います
08:11
Our objective目的 is to be a millenniumミレニアム cityシティ, just like manyたくさんの millenniumミレニアム cities都市 around:
137
475135
6700
私達の目標は すでに各地に存在するような
大都市になることです
08:17
Istanbulイスタンブール, Romeローマ, Londonロンドン, Parisパリ, Damascusダマスカス, Cairoカイロ.
138
481835
7135
例えば イスタンブール ローマ ロンドン
パリ ダマスカス カイロなどのように
08:24
We are only 60 years old古い, but we want to liveライブ forever永遠に
139
488970
4095
私たちの街には
わずか60年の歴史しかありませんが
08:28
as a cityシティ, to liveライブ in peace平和.
140
493065
4561
平和の中での
恒久的な繁栄を願っています
08:33
Thank you very much.
141
497626
1945
ありがとうございました
08:35
(Applause拍手)
142
499571
4079
(拍手)
Translated by Shiho Ottomo
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fahad Al-Attiya - Food security expert
Fahad Al-Attiya's job is to maintain food security in Qatar, a country that has no water and imports 90 percent of its food.

Why you should listen

Fahad Bin Mohammed Al-Attiya has his work cut out for him: His home, Qatar, has found itself a newly oil-rich country with an economy growing at an average rate of 15 percent a year, with a rapidly expanding population. That burst in population has been accompanied by a huge surge in water consumption. So what's so strange about that? -- Qatar has virtually no water. In comparison to Brazil's annual 1782 mm of rain, Qatar's annual rainfall is 74 mm.

Al-Attiya is the Chairman of Qatar’s National Food Security Programme, and he is tasked with making food secure -- and keeping it that way -- in a place that has no water and imports 90 percent of its food. He hopes that his program's innovations in sustainable agriculture, especially in arid regions, can help other countries deal with dwindling food supplies due to extreme climate change.

More profile about the speaker
Fahad Al-Attiya | Speaker | TED.com