ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Benjamin Zander sobre música i passió

Filmed:
13,160,338 views

En Benjamin Zander té dues passions contagioses: la música clàssica i ajudar-nos a descobrir el nostre amor per ella, i per extensió, descobrir el nostre amor per totes les noves possibilitats, experiencies i connexions
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablyProbablement a lot of you know the storyhistòria of the two salesmenvenedors
0
0
3000
Segurament molts de vosaltres coneixeu la història de dos venedors
00:15
who wentva anar down to AfricaÀfrica in the 1900s.
1
3000
3000
que van viatjar a l'Àfrica cap al 1900.
00:18
They were sentenviat down to find if there was any opportunityoportunitat
2
6000
2000
Els havien enviat allà per a esbrinar si hi havia alguna oportunitat
00:20
for sellingvenda shoessabates,
3
8000
2000
per a vendre sabates.
00:22
and they wroteva escriure telegramstelegrames back to ManchesterManchester.
4
10000
3000
I van escriure uns telegrames a Manchester.
00:25
And one of them wroteva escriure, "SituationSituació hopelesssense esperança. Stop.
5
13000
4000
Un d'ells hi va escriure. "La situació és desesperant. Stop.
00:29
They don't weardesgast shoessabates."
6
17000
1000
Aquí no porten sabates."
00:30
And the other one wroteva escriure, "GloriousGloriós opportunityoportunitat.
7
18000
3000
Mentre que l'altre va escriure: "Gran oportunitat.
00:33
They don't have any shoessabates yetencara."
8
21000
2000
Encara no tenen sabates."
00:35
(LaughterRiure)
9
23000
1000
(Riures)
00:36
Now, there's a similarsimilar situationsituació in the classicalclàssica musicmúsica worldmón,
10
24000
3000
Actualment, passa quelcom semblant en el món de la música clàssica,
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
perquè hi ha alguna gent que creu
00:41
that classicalclàssica musicmúsica is dyingmorint.
12
29000
3000
que la música clàssica s'està morint.
00:45
And there are some of us who think you ain'tno ho és seenvist nothing yetencara.
13
33000
3000
Però també hi ha alguns de nosaltres que creiem que encara no heu vist res.
00:48
And rathermés aviat than go into statisticsestadístiques and trendstendències,
14
36000
4000
I, en comptes de mirar les estadístiques i tendències,
00:52
and tell you about all the orchestrasorquestres that are closingtancament,
15
40000
2000
i parlar-vos de les orquestres que estan tancant,
00:54
and the recordregistre companiesempreses that are foldingplegable,
16
42000
3000
i de les companyies discogràfiques que fan fallida,
00:57
I thought we should do an experimentexperiment tonightaquesta nit -- an experimentexperiment.
17
45000
4000
crec que hauríem de fer un experiment aquesta nit -- un experiment.
01:01
ActuallyEn realitat, it's not really an experimentexperiment, because I know the outcomeresultat.
18
49000
4000
En realitat, no es ben bé un experiment perquè jo ja sé el resultat.,
01:06
But it's like an experimentexperiment. Now, before we --
19
54000
2000
Però és semblant a un experiment. Abans de que...
01:08
(LaughterRiure)
20
56000
4000
(Riures)
01:12
-- before we startcomençar, I need to do two things.
21
60000
2000
...abans de que comencem he de fer dues coses.
01:14
One is I want to remindrecorda you of what a seven-year-oldset anys d'edat childnen
22
62000
4000
La primera és recordar-vos com sona el piano
01:19
soundssons like when he playsjuga the pianopiano.
23
67000
1000
quan el toca un nen de set anys.
01:20
Maybe you have this childnen at home.
24
68000
2000
Potser teniu un nen així a casa.
01:23
He soundssons something like this.
25
71000
1000
Sona més o menys així.
01:24
(PianoPiano)
26
72000
20000
(Piano)
01:44
I see some of you recognizereconèixer this childnen.
27
92000
2000
Veig que alguns de vosaltres reconeixeu a aquest nen.
01:46
Now, if he practicespràctiques for a yearcurs and takes lessonslliçons, he's now eightvuit
28
94000
5000
Si estudia durant un any i va a classes, als vuit anys
01:51
and he soundssons like this.
29
99000
1000
sona així.
01:52
(PianoPiano)
30
100000
7000
(Piano)
01:59
Then he practicespràctiques for anotherun altre yearcurs and takes lessonslliçons -- now he's ninenou.
31
107000
3000
Llavors estudia durant un altre any i va a més classes; ja en té nou.
02:02
(PianoPiano)
32
110000
6000
(Piano)
02:08
Then he practicespràctiques for anotherun altre and takes lessonslliçons -- now he's 10.
33
116000
3000
Encara estudia durant un any més i va a més classes; té deu anys.
02:11
(PianoPiano)
34
119000
7000
(Piano)
02:18
At that pointpunt, they usuallygeneralment give up.
35
126000
1000
Arribats a aquest punt, normalment abandonen.
02:19
(LaughterRiure)
36
127000
2000
(Riures)
02:21
(ApplauseAplaudiments)
37
129000
2000
(Aplaudiments)
02:23
Now, if you'dho faria waitedesperat, if you'dho faria waitedesperat for one more yearcurs,
38
131000
2000
Però, si haguéssiu esperat un any més,
02:26
you would have heardescoltat this.
39
134000
1000
haurieu escoltat això:
02:27
(PianoPiano)
40
135000
9000
(Piano)
02:36
Now, what happenedsucceït was not maybe what you thought,
41
144000
3000
El que va passar, potser no és el que esteu pensant,
02:39
whichquin is, he suddenlyde sobte becamees va convertir passionateapassionat, engagedcompromesos,
42
147000
3000
que és que, de cop es va apassionar, es va comprometre,
02:42
involvedimplicat, got a newnou teacherprofessor, he hitcolpejar pubertypubertat, or whateverel que sigui it is.
43
150000
3000
es va involucrar, va tenir un professor nou, va arribar a la pubertat, o el que sigui.
02:45
What actuallyen realitat happenedsucceït was the impulsesimpulsos were reducedreduït.
44
153000
4000
El que realment va passar és que es van reduir els accents.
02:50
You see, the first time, he was playingjugant
45
158000
1000
Si us hi fixeu, el primer cop el nen tocava
02:51
with an impulseimpuls on everycada notenota.
46
159000
2000
amb un accent a cada nota.
02:54
(PianoPiano)
47
162000
2000
(Piano)
02:56
And the secondsegon, with an impulseimpuls everycada other notenota.
48
164000
2000
I el segon amb un accent cada dues notes.
02:59
(PianoPiano)
49
167000
2000
(Piano)
03:01
You can see it by looking at my headcap.
50
169000
1000
Ho podeu veure mirant el meu cap.
03:03
(LaughterRiure)
51
171000
1000
(Riures)
03:04
The nine-year-oldnou anys
52
172000
2000
El nen de nou anys,
03:06
put an impulseimpuls on everycada fourquatre notesnotes.
53
174000
1000
posava un accent cada quatre notes.
03:07
(PianoPiano)
54
175000
2000
(Piano)
03:10
And the 10-year-old-anys, on everycada eightvuit notesnotes.
55
178000
1000
I el nen de deu anys cada vuit notes.
03:11
(PianoPiano)
56
179000
3000
(Piano)
03:14
And the 11-year-old-anys, one impulseimpuls on the wholetot phrasefrase.
57
182000
2000
I el nen d'onze anys, un accent per a tota la frase.
03:16
(PianoPiano)
58
184000
3000
(Piano)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionposició.
59
188000
2000
No sé com he arribat a aquesta posició.
03:22
(LaughterRiure)
60
190000
2000
(Riures)
03:25
I didn't say, "I'm going to movemoure's my shoulderespatlla over, movemoure's my bodycos."
61
193000
2000
No he dit "Mouré la meva espatlla cap amunt, mouré el meu cos".
03:27
No, the musicmúsica pushedempès me over,
62
195000
2000
No, la música m'hi ha portat.
03:29
whichquin is why I call it one-buttockun-glutis playingjugant.
63
197000
2000
I és per això que ho anomeno "tocar amb una natja".
03:31
(PianoPiano)
64
199000
2000
(Piano)
03:33
It can be the other buttockglutis.
65
201000
1000
Podria ser amb l'altra natja.
03:34
(PianoPiano)
66
202000
4000
(Piano)
03:38
You know, a gentlemansenyor was onceun cop watchingvigilant a presentationpresentació I was doing,
67
206000
3000
Sabeu? Un senyor estaba en una presentació que jo feia
03:41
when I was workingtreball with a youngjove pianistpianista.
68
209000
1000
quan jo treballava amb un jove pianista.
03:43
He was the presidentpresident of a corporationcorporació in OhioOhio.
69
211000
2000
Era el president d'una companyia d'Ohio.
03:45
And I was workingtreball with this youngjove pianistpianista
70
213000
2000
I jo estava treballant amb aquest jove pianista
03:48
and I said, "The troubleproblemes with you is you're a two-buttockdos-glutis playerjugador.
71
216000
2000
i li vaig dir, "El teu problema és que ets un intèrpret de dues natges"
03:50
You should be a one-buttockun-glutis playerjugador."
72
218000
2000
Hauries de ser un intèrpret d'una natja."
03:52
And I movedmogut his bodycos like that, while he was playingjugant.
73
220000
2000
I vaig moure el seu cos així mentre ell tocava.
03:54
And suddenlyde sobte, the musicmúsica tookva prendre off. It tookva prendre flightvol.
74
222000
2000
De sobte la música es va enlairar.
03:57
There was a gaspGaspar in the audienceaudiència when they heardescoltat the differencediferència.
75
225000
2000
L'audiencia es va quedar bocabadada quan van sentir la diferència.
03:59
And then I got a lettercarta from this gentlemansenyor.
76
227000
2000
Llavors vaig rebre una carta d'aquest senyor.
04:01
He said, "I was so movedmogut.
77
229000
1000
Deia, "Estava tan emocionat
04:02
I wentva anar back and I transformedtransformat my entiretot companyempresa
78
230000
2000
que vaig tornar i vaig transformar tota la meva companyia
04:05
into a one-buttockun-glutis companyempresa."
79
233000
1000
en una companyia d'una natja."
04:06
(LaughterRiure)
80
234000
3000
(Riures)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
La segona cosa que volia fer és parlar-vos sobre vosaltres.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Hi ha 1.600 persones, crec.
04:15
My estimationestimació is that probablyProbablement 45 of you
83
243000
3000
La meva estimació és que probablement 45 de vosaltres
04:18
are absolutelyabsolutament passionateapassionat about classicalclàssica musicmúsica.
84
246000
2000
sou uns apassionats de la música clàssica.
04:21
You adoreadoro classicalclàssica musicmúsica. Your FMFM is always on that classicalclàssica dialDial.
85
249000
5000
Adoreu la música clàssica. La vostra ràdio sempre està en una emissora de música clàssica.
04:26
And you have CDsCD in your carcotxe, and you go to the symphonySimfonia.
86
254000
3000
I teniu CDs al cotxe, i aneu a concerts.
04:29
And your childrennens are playingjugant instrumentsinstruments.
87
257000
1000
I els vostres fills toquen instruments.
04:30
You can't imagineimaginar your life withoutsense classicalclàssica musicmúsica.
88
258000
2000
No podeu imaginar la vostra vida sense música clàssica.
04:33
That's the first groupgrup; it's quitebastant a smallpetit groupgrup.
89
261000
2000
Aquest és el primer grup; és un grup molt reduït.
04:35
Then there's anotherun altre groupgrup, biggermés gran groupgrup.
90
263000
2000
Després hi ha un altre grup, més gran.
04:37
These are the people who don't mindment classicalclàssica musicmúsica.
91
265000
2000
Són les persones que no els importa la música clàssica.
04:39
(LaughterRiure)
92
267000
1000
(Riures)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
Arribeu a casa després d'un llarg dia,
04:42
and you take a glassvidre of winevi, and you put your feetpeus up.
94
270000
2000
preneu una copa de vi i poseu els peus en alt.
04:45
A little VivaldiVivaldi in the backgroundfons doesn't do any harmdanyar.
95
273000
2000
Una mica de Vivaldi de fons no fa cap mal a ningú.
04:47
(LaughterRiure)
96
275000
1000
(Riures)
04:48
That's the secondsegon groupgrup.
97
276000
1000
Aquest és el segon grup.
04:49
Now comesve the thirdtercer groupgrup.
98
277000
1000
Ara toca el tercer grup.
04:50
These are the people who never listen to classicalclàssica musicmúsica.
99
278000
2000
Aquesta és la gent que mai escolta música clàssica.
04:52
It's just simplysimplement not partpart of your life.
100
280000
2000
Simplement no forma part de la vostra vida.
04:55
You mightpotser hearescoltar it like second-handsegona mà smokefum at the airportaeroport, but --
101
283000
2000
La podeu sentir com el fum de tabac aliè a un aeroport, però...
04:57
(LaughterRiure)
102
285000
2000
(Riures)
04:59
-- and maybe a little bitpoc of a marchmarxa from "AidaAida"
103
287000
1000
... i potser una mica una marxa d'AÏda
05:00
when you come into the hallsaló. But otherwised'una altra manera, you never hearescoltar it.
104
288000
3000
quan entreu al rebedor. Però si no, ni us en adoneu.
05:04
That's probablyProbablement the largestel més gran groupgrup of all.
105
292000
1000
Aquest és probablement el grup més gran de tots.
05:05
And then there's a very smallpetit groupgrup.
106
293000
2000
També hi ha un grup molt reduït.
05:07
These are the people who think they're tone-deafBroaway.
107
295000
3000
De gent que es pensa que no tenen oïda musical.
05:10
AmazingSorprenent numbernúmero of people think they're tone-deafBroaway.
108
298000
2000
Un nombre sorprenent de gent creu que no tenen oïda musical.
05:13
ActuallyEn realitat, I hearescoltar a lot, "My husbandmarit is tone-deafBroaway."
109
301000
2000
De fet, sovint sento dir, "El meu marit no té oïda musical."
05:15
(LaughterRiure)
110
303000
1000
(Riures)
05:16
ActuallyEn realitat, you cannotno pot be tone-deafBroaway. NobodyNingú is tone-deafBroaway.
111
304000
3000
En realitat, no pot ser que no tinguis oïda musical. A ningú li manca oïda musical.
05:19
If you were tone-deafBroaway, you couldn'tno podia changecanviar the gearsengranatges
112
307000
3000
Si no tinguéssiu oïda musical, no podrieu canviar les marxes
05:22
on your carcotxe, in a stickenganxat shiftcanvi carcotxe.
113
310000
2000
del vostre cotxe.
05:24
You couldn'tno podia tell the differencediferència betweenentre
114
312000
2000
No podrieu diferenciar entre
05:26
somebodyalgú from TexasTexas and somebodyalgú from RomeRoma.
115
314000
2000
algú de Texas i algú de Roma.
05:28
And the telephonetelèfon. The telephonetelèfon. If your mothermare callstrucades
116
316000
4000
I al telèfon. Si la teva mare truca
05:33
on the miserablemiserable telephonetelèfon, she callstrucades and saysdiu, "HelloHola,"
117
321000
2000
pel miserable telèfon, i diu "Hola"
05:35
you not only know who it is, you know what moodestat d'ànim she's in.
118
323000
3000
no només sabreu qui és que truca, a més sabreu el seu estat d'ànim.
05:39
You have a fantasticfantàstic earorella. EverybodyTothom has a fantasticfantàstic earorella.
119
327000
3000
Teniu una oïda fantàstica. Tothom té una oïda fantàstica.
05:42
So nobodyningú is tone-deafBroaway.
120
330000
2000
Així que a ningú li manca oïda musical.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Però us diré una cosa. No té sentit per a mi continuar amb aquest tema
05:48
with suchtal a wideample gulfgolf betweenentre those who understandentendre,
122
336000
3000
quan hi ha un abisme tan gran entre aquells que entenen,
05:52
love and [are] passionateapassionat about classicalclàssica musicmúsica,
123
340000
2000
estimen i s'apassionen amb la música clàssica,
05:54
and those who have no relationshiprelació to it at all.
124
342000
3000
i aquells que no tenen cap relació amb ella.
05:57
The tone-deafBroaway people, they're no longermés llarg here.
125
345000
2000
La gent sense oïda musical, ja no existeix.
05:59
But even betweenentre those threetres categoriescategories, it's too wideample a gulfgolf.
126
347000
4000
Però inclús entre les tres categories, hi ha un abisme massa gran.
06:03
So I'm not going to go on untilfins a everycada singlesolter personpersona in this roomhabitació,
127
351000
4000
Així que no continuaré fins que tota persona en aquesta sala,
06:07
downstairsa la planta baixa and in AspenAspen, and everybodytothom elsealtra cosa looking,
128
355000
5000
al pis d'abaix i a Aspen, i tota la resta que estigui mirant,
06:13
will come to love and understandentendre classicalclàssica musicmúsica.
129
361000
3000
acabi estimant i entenent la música clàssica.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
Això és el que farem.
06:19
Now, you noticeavís that there is not the slightestmenor doubtdubte in my mindment
131
367000
5000
Adoneu-vos de que no tinc cap mena de dubte
06:24
that this is going to work if you look at my facecara, right?
132
372000
3000
de que això funcionarà si em mireu a la cara, d'acord?
06:27
It's one of the characteristicscaracterístiques of a leaderlíder that he not doubtdubte
133
375000
4000
És una de les característiques d'un lider, no dubtar
06:31
for one momentmoment the capacitycapacitat of the people he's leadinglíder
134
379000
3000
ni un instant de la capacitat de la gent que esta liderant
06:35
to realizeadonar-se whateverel que sigui he's dreamingsomiant.
135
383000
2000
per a fer realitat allò que somia.
06:37
ImagineImaginar if MartinMartin LutherLuter KingRei had said, "I have a dreamsomiar.
136
385000
3000
Imagineu si en Martin Luther King hagués dit, "Tinc un somni.
06:40
Of coursecurs, I'm not sure they'llho faran be up to it."
137
388000
2000
Naturalment, no estic segur de que estiguin a l'alçada."
06:42
(LaughterRiure)
138
390000
3000
(Riures)
06:46
All right. So I'm going to take a piecepeça of ChopinChopin.
139
394000
2000
D'acord. Vaig a escollir una peça de Chopin.
06:48
This is a beautifulbonic preludePreludi by ChopinChopin. Some of you will know it.
140
396000
5000
Es tracta d'un bonic preludi de Chopin. Alguns de vosaltres ja el coneixereu.
06:54
(MusicMúsica)
141
402000
28000
(Música)
07:22
Do you know what I think probablyProbablement happenedsucceït in this roomhabitació?
142
430000
2000
Sabeu que és el que crec que probablement ha passat en aquesta sala?
07:25
When I startedva començar, you thought, "How beautifulbonic that soundssons."
143
433000
2000
Quan he començat, heu pensat, "Que bé que sona."
07:27
(MusicMúsica)
144
435000
13000
(Música)
07:41
"I don't think we should go to the samemateix placelloc
145
449000
1000
"No crec que haguem d'anar al mateix lloc
07:42
for our summerestiu holidaysvacances nextPròxim yearcurs."
146
450000
2000
les properes vacances d'estiu."
07:44
(LaughterRiure)
147
452000
3000
(Riures)
07:47
It's funnydivertida, isn't it? It's funnydivertida how those thoughtspensaments
148
455000
3000
És curiós, oi? Com tots aquests pensaments
07:50
kindamable of waftwaft into your headcap.
149
458000
3000
d'alguna manera floten al vostre cap.
07:53
And of coursecurs --
150
461000
1000
I naturalment...
07:54
(ApplauseAplaudiments)
151
462000
3000
(Aplaudiments)
07:57
-- and of coursecurs, if the piecepeça is long and you've had a long day,
152
465000
2000
... i naturalment, si la peça és llarga i heu tingut un dia dur,
08:00
you mightpotser actuallyen realitat driftderiva off.
153
468000
1000
us podrieu adormir.
08:01
Then your companioncompany will digexcavar you in the ribscostelles
154
469000
2000
Llavors el vostre acompanyant us clavarà un cop a les costelles
08:03
and say, "WakeEstela up! It's culturecultura!" And then you feel even worsepitjor.
155
471000
4000
i us dirà, "Desperta! Això és cultura!" I llavors us sentireu encara pitjor.
08:07
But has it ever occurredha passat to you that the reasonraó you feel sleepyson
156
475000
3000
Però se us ha acudit mai que potser el motiu pel qual us entra son
08:11
in classicalclàssica musicmúsica is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
amb la música clàssica no és per culpa vostra, sino per culpa nostra?
08:13
Did anybodyningú think while I was playingjugant,
158
481000
2000
Algú ha pensat mentre jo tocava,
08:15
"Why is he usingutilitzant so manymolts impulsesimpulsos?"
159
483000
2000
"Per què utilitza tants accents?"
08:17
If I'd donefet this with my headcap you certainlysens dubte would have thought it.
160
485000
3000
Si hagués fet això amb el cap certament ho haguéssiu pensat.
08:21
(MusicMúsica)
161
489000
5000
(Música)
08:26
And for the restdescans of your life, everycada time you hearescoltar classicalclàssica musicmúsica,
162
494000
4000
I la resta de la vostra vida, cada cop que escolteu música clàssica
08:30
you'llho faràs always be ablecapaç to know if you hearescoltar those impulsesimpulsos.
163
498000
4000
sereu capaços d'escoltar aquests accents.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Així que anem a veure que està passant realment aquí.
08:36
We have a B. This is a B. The nextPròxim notenota is a C.
165
504000
5000
Tenin un Si. Això és un Si. La següent nota és un Do.
08:41
And the jobtreball of the C is to make the B sadtrist. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
I la funció del Do és fer que el Si estigui trist. I ho fa, oi?
08:44
(LaughterRiure)
167
512000
3000
(Riures)
08:47
ComposersCompositors know that. If they want sadtrist musicmúsica,
168
515000
2000
Els compositors ho saben. Si volen música trista
08:49
they just playjugar those two notesnotes.
169
517000
1000
toquen només aquestes dues notes.
08:50
(MusicMúsica)
170
518000
5000
(Música)
08:55
But basicallybàsicament, it's just a B, with fourquatre sadssads.
171
523000
2000
Però bàsicament només és un Si, amb quatre tristes.
08:57
(LaughterRiure)
172
525000
2000
(Riures)
09:00
Now, it goesva down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Ara baixa a un La. Ara a un Sol i finalment a un Fa.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Tenim Si, La, Sol, Fa. I si tenim Si, La, Sol, Fa,
09:10
what do we expectespera nextPròxim? Oh, that mightpotser have been a flukeXamba.
175
538000
6000
que esperem a continuació? Oh, això pot haver estat sort.
09:16
Let's try it again. OohOoo, the TEDTED choircor.
176
544000
6000
Provem-ho de nou. Ooh, el cor de TED.
09:22
(LaughterRiure)
177
550000
3000
(Riures)
09:25
And you noticeavís nobodyningú is tone-deafBroaway, right? NobodyNingú is.
178
553000
4000
Veieu com a ningú li manca oïda musical?
09:29
You know, everycada villagepoble in BangladeshBangla Desh
179
557000
2000
Sabeu, a cada poble de Bangladesh
09:31
and everycada hamletllogaret in ChinaXina -- everybodytothom knowssap:
180
559000
5000
i a cada vila a Xina. Tothom sap:
09:37
dada, dada, dada, dada -- dada. EverybodyTothom knowssap, who'squi és expectingesperant that E.
181
565000
3000
na, na, na, na... na. Tothom sap qui està esperant aquest Mi.
09:40
Now, ChopinChopin didn't want to reacharribar the E there,
182
568000
3000
Bé, Chopin no volia arribar al Mi encara,
09:44
because what will have happenedsucceït? It will be over, like HamletLlogaret.
183
572000
2000
per què, què hagués passat? S'hagués acabat, com a Hamlet.
09:46
Do you rememberrecorda HamletLlogaret? ActActe one, sceneescena threetres,
184
574000
2000
Recordeu Hamlet? 1r acte, escena 3:
09:49
he findstroba out that his uncleoncle killedmorts his fatherpare.
185
577000
1000
esbrina que el seu tiet va matar al seu pare.
09:50
You rememberrecorda, he keepses guarda on going up to his uncleoncle
186
578000
2000
Recordeu que se'n va a buscar al seu oncle
09:52
and almostgairebé killingmatant him. And then he backsesquena away,
187
580000
1000
i quasi el mata. I després se'n va
09:53
and he goesva up to him again and almostgairebé killsmata him.
188
581000
3000
i torna de nou i quasi el mata.
09:56
And the criticscrítics, all of whomqui are sittingassegut in the back rowfila there,
189
584000
2000
I els crítics, que seuen a darrera fila,
09:58
they have to have an opinionopinió, so they say, "HamletLlogaret is a procrastinatorprocrastinator."
190
586000
3000
han de fer-se una opinió, així que diuen, "Hamlet ho posposa tot."
10:01
(LaughterRiure)
191
589000
1000
(Riures)
10:02
Or they say, "HamletLlogaret has an OedipusÈdip complexcomplex."
192
590000
2000
O dirán, "Hamlet té complex d'Edip."
10:05
No, otherwised'una altra manera the playjugar would be over, stupidestúpid.
193
593000
3000
No, si no fos així, l'obra s'acabaria, burro.
10:08
That's why ShakespeareShakespeare putsposa all that stuffcoses in HamletLlogaret --
194
596000
2000
Per aquesta raó en Shakespeare omple Hamlet amb tot això.
10:11
you know, OpheliaOfèlia going madboig and the playjugar withindins the playjugar,
195
599000
2000
Ja sabeu, Ofelia tornant-se boja i l'obra dins de l'obra,
10:13
and Yorick'sDe Yorick skullcrani, and the gravediggersenterramorts.
196
601000
1000
i la calavera de Yorick, i els enterradors.
10:15
That's in orderordre to delayretard -- untilfins a actactuar fivecinc, he can killmatar him.
197
603000
3000
Tot plegat per a posposar, fins al 5è acte, l'assassinat.
10:18
It's the samemateix with the ChopinChopin. He's just about to reacharribar the E,
198
606000
5000
Passa el mateix que amb Chopin. Està a punt d'arribar al Mi,
10:23
and he saysdiu, "OopsUI, better go back up and do it again."
199
611000
2000
i diu, "Mmh, millor tornar enrere i tornar-ho a fer."
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
Així que ho torna a fer.
10:29
Now, he getses posa excitedemocionat. (PianoPiano) That's excitementemoció,
201
617000
3000
Aquí ell s'anima, això és agitació,
10:32
you don't have to worrypreocupació about it.
202
620000
1000
no us heu de preocupar pas.
10:34
Now, he getses posa to F-sharpFa sostingut, and finallyfinalment he goesva down to E,
203
622000
2000
I ara arriba al Fa sostingut per finalment arribar fins al Mi,
10:36
but it's the wrongmal chordacord -- because the chordacord he's looking for
204
624000
3000
però fa un acord erroni. Perquè l'acord que ell busca
10:40
is this one, (PianoPiano) and insteaden canvi he does ...
205
628000
3000
és aquest, i en comptes ell fa...
10:43
(PianoPiano) Now, we call that a deceptiveenganyosa cadencecadència, because it deceivesEnganya us.
206
631000
4000
Bé, això s'anomena cadència enganyosa perquè ens enganya.
10:48
I always tell my studentsestudiants, "If you have a deceptiveenganyosa cadencecadència,
207
636000
2000
Jo sempre dic als meus alumnes, "Si feu una cadència enganyosa
10:50
be sure to raiseaixecar your eyebrowscelles. Then everybodytothom will know."
208
638000
2000
assegureu-vos d'aixecar les celles, llavors tothom se n'adonarà."
10:52
(LaughterRiure)
209
640000
3000
(Riures)
10:55
(ApplauseAplaudiments)
210
643000
3000
(Aplaudiments)
10:59
Right. So, he getses posa to E, but it's the wrongmal chordacord.
211
647000
2000
Correcte. Així que arriba al Mi, però és l'acord erroni.
11:01
Now, he triesintenta E again. That chordacord doesn't work.
212
649000
3000
Ara, prova el Mi de nou. Aquest acord no funciona.
11:04
Now, he triesintenta the E again. That chordacord doesn't work.
213
652000
3000
Prova el Mi un altre cop. L'acord no funciona.
11:07
Now, he triesintenta E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
Torna a provar el Mi de nou i continua sense funcionar.
11:10
And then finallyfinalment ... (PianoPiano)
215
658000
3000
I llavors finalment...
11:13
There was a gentlemansenyor in the frontfront rowfila who wentva anar, "MmmMmm."
216
661000
4000
Hi ha hagut un senyor de la primera fila que ha fet, "Mmmm."
11:18
It's the samemateix gesturegest he makesfa when he comesve home
217
666000
2000
És el mateix gest que fa quan arriba a casa
11:20
after a long day, turnsgirs off the keyclau in his carcotxe and saysdiu,
218
668000
3000
després d'una llarg dia, apaga el cotxe i diu,
11:24
"AahAah, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
"Aah, ja estic a casa." Perquè tots sabem on està la nostra casa.
11:27
So this is a piecepeça whichquin goesva from away to home.
220
675000
3000
Així que això és una peça musical que s'allunya de casa.
11:30
And I'm going to playjugar it all the way througha través
221
678000
2000
I la tocaré tota sencera
11:32
and you're going to followseguir. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
i vosaltres el seguireu. Si, do, si, do, si, do, si...
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
baixant al La, després al Sol i més tard al Fa.
11:37
AlmostGairebé goesva to E, but otherwised'una altra manera the playjugar would be over.
224
685000
2000
Quasi arribem al Mi, però llavors l'obra s'acabaria.
11:40
He goesva back up to B. He getses posa very excitedemocionat. GoesSe'n va to F-sharpFa sostingut. GoesSe'n va to E.
225
688000
2000
Torna al Si, s'emociona. Va al Fa sostingut. Arriba al Mi.
11:42
It's the wrongmal chordacord. It's the wrongmal chordacord. It's the wrongmal chordacord.
226
690000
2000
És l'acord erroni. És l'acord erroni. És l'acord erroni.
11:45
And finallyfinalment goesva to E, and it's home.
227
693000
2000
I finalment arriba a Mi, i ja està a casa.
11:47
And what you're going to see is one-buttockun-glutis playingjugant.
228
695000
3000
I el que veureu és com es toca amb una natja.
11:50
(LaughterRiure)
229
698000
3000
(Riures)
11:53
Because for me, to joinunir-se the B to the E,
230
701000
2000
Perquè per a mi, per a unir el Si amb el Mi,
11:56
I have to stop thinkingpensant about everycada singlesolter notenota alongjunts the way,
231
704000
5000
he de parar de pensar en cadascuna de les notes que hi ha pel camí
12:01
and startcomençar thinkingpensant about the long, long linelínia from B to E.
232
709000
5000
i començar a pensar en el llarg, llarg viatge del Si al Mi.
12:07
You know, we were just in SouthSud AfricaÀfrica, and you can't go to SouthSud AfricaÀfrica
233
715000
4000
Per exemple, si parlem de Sudàfrica, no pots fer-ho
12:11
withoutsense thinkingpensant of MandelaMandela in jailpresó for 27 yearsanys.
234
719000
3000
sense pensar en Mandela i el seu empresonament durant 27 anys.
12:15
What was he thinkingpensant about? LunchDinar?
235
723000
2000
En què pensava? En el dinar?
12:17
No, he was thinkingpensant about the visionvisió for SouthSud AfricaÀfrica
236
725000
3000
No, pensava en la visió de Sudàfrica
12:21
and for humanhumà beingséssers. That's what keptmantingut --
237
729000
1000
i els éssers humans. Amb això es quedava...
12:22
this is about visionvisió. This is about the long linelínia.
238
730000
3000
es tracta de tenir visió; es tracta del llarg viatge.
12:25
Like the birdau who fliesmosques over the fieldcamp
239
733000
2000
Com l'ocell que vola sobre els camps
12:27
and doesn't carecura about the fencestanques underneathper sota, all right?
240
735000
4000
i no es preocupa dels tancats que té a sota, oi?
12:31
So now, you're going to followseguir the linelínia all the way from B to E.
241
739000
3000
Així que ara seguireu tot el viatge des del Si fins al Mi.
12:34
And I've one last requestsol·licitud before I playjugar this piecepeça all the way througha través.
242
742000
4000
I tinc una darrera petició abans de que toqui tota la peça sencera.
12:38
Would you think of somebodyalgú who you adoreadoro, who'squi és no longermés llarg there?
243
746000
5000
Podrieu pensar en algú que estimeu, que ja no estigui entre nosaltres?
12:43
A belovedestimat grandmotheràvia, a loveramant --
244
751000
3000
Una àvia estimada, un amant,
12:47
somebodyalgú in your life who you love with all your heartcor,
245
755000
3000
algú de la vostra vida a qui estimeu amb tot el cor,
12:50
but that personpersona is no longermés llarg with you.
246
758000
3000
però que ja no teniu amb vosaltres.
12:54
BringPortar that personpersona into your mindment, and at the samemateix time
247
762000
3000
Porteu aquesta persona al vostre cap, i al mateix temps
12:57
followseguir the linelínia all the way from B to E,
248
765000
4000
seguiu tot el viatge des del Si fins al Mi,
13:01
and you'llho faràs hearescoltar everything that ChopinChopin had to say.
249
769000
8000
i sentireu tot el que Chopin tenia per dir.
13:09
(MusicMúsica)
250
777000
111000
(Música)
15:00
(ApplauseAplaudiments)
251
888000
7000
(Aplaudiments)
15:07
Now, you maypot be wonderingpreguntant-se,
252
895000
5000
Bé, us estareu preguntant,
15:12
you maypot be wonderingpreguntant-se why I'm clappingpalmes.
253
900000
6000
us estareu preguntant perquè aplaudeixo.
15:18
Well, I did this at a schoolescola in BostonBoston
254
906000
2000
Bé, vaig fer això en una escola de Boston
15:20
with about 70 seventhsetè gradersclassificadors, 12-year-oldspersones d'edat.
255
908000
4000
amb uns 70 alumnes de setè, de 12 anys d'edat.
15:24
And I did exactlyexactament what I did with you, and I told them
256
912000
2000
I vaig fer exactament el que he fet amb vosaltres, I vaig parlar amb ells
15:26
and explainedexplicat them and the wholetot thing.
257
914000
1000
i els vaig explicar tot plegat.
15:27
And at the endfinal, they wentva anar crazyboig, clappingpalmes. They were clappingpalmes.
258
915000
2000
I al final es van tornar bojos, aplaudint. Es van posar a aplaudir.
15:30
I was clappingpalmes. They were clappingpalmes.
259
918000
1000
Jo aplaudia. Ells aplaudien.
15:31
FinallyFinalment, I said, "Why am I clappingpalmes?"
260
919000
2000
Finalment, vaig dir "Per què estic aplaudint?"
15:33
And one of the little kidsnens said, "Because we were listeningescoltant."
261
921000
1000
I un dels nens va dir "Per què estàvem escoltant."
15:34
(LaughterRiure)
262
922000
5000
(Riures)
15:40
Think of it. 1,600 people, busyocupada people,
263
928000
2000
Penseu-ho bé. 1.600 persones, gent ocupada,
15:42
involvedimplicat in all sortstipus of differentdiferent things,
264
930000
2000
involucrada en tot tipus de coses diferents.
15:45
listeningescoltant, understandingcomprensió and beingser movedmogut by a piecepeça by ChopinChopin.
265
933000
6000
Escoltant, entenent i commovent-se per una peça de Chopin.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Això és alguna cosa.
15:52
Now, am I sure that everycada singlesolter personpersona followedseguit that,
267
940000
3000
Bé, estic segur que cadascuna de les persones ho ha seguit,
15:55
understoodentès it, was movedmogut by it? Of coursecurs, I can't be sure.
268
943000
2000
ho ha entès i s'ha commogut. Naturalment no en puc estar del tot segur.
15:58
But I tell you what happenedsucceït to me.
269
946000
1000
Però us diré què em va passar.
15:59
I was in IrelandRegne Unit duringdurant the TroublesProblemes, 10 yearsanys agofa,
270
947000
3000
Vaig estar a Irlanda durant el conflicte irlandés fa 10 anys,
16:02
and I was workingtreball with some CatholicCatòlica and ProtestantProtestant kidsnens
271
950000
3000
i vaig estar treballant amb alguns nens catòlics i protestants
16:05
on conflictconflicte resolutionresolució. And I did this with them --
272
953000
4000
sobre resolució de conflictes. I vaig fer aquest experiment amb ells.
16:10
a riskyarriscat thing to do, because they were streetcarrer kidsnens.
273
958000
2000
Quelcom arriscat perquè eren nens de carrer.
16:12
And one of them cameva venir to me the nextPròxim morningmatí and he said,
274
960000
3000
I un d'ells va venir a veure'm el següent matí i va dir-me,
16:16
"You know, I've never listenedescoltat to classicalclàssica musicmúsica in my life,
275
964000
3000
"Saps, mai abans havia sentit música clàssica,
16:19
but when you playedjugat that shoppingcompres piecepeça ... "
276
967000
1000
però quan has tocat aquesta peça de 'shopping'' (sona com Chopin, N. d. T.)"...
16:20
(LaughterRiure)
277
968000
3000
(Riures)
16:23
He said, "My brothergermà was shottir last yearcurs and I didn't cryplorar for him.
278
971000
4000
Va dir, "Al meu germà li van disparar l'any passat i no vaig plorar per ell.
16:28
But last night, when you playedjugat that piecepeça,
279
976000
1000
Però ahir per la nit, quan vas tocar aquella peça,
16:29
he was the one I was thinkingpensant about.
280
977000
3000
era la persona en qui pensava.
16:32
And I feltsentia the tearsllàgrimes streamingtransmissió down my facecara.
281
980000
2000
I vaig sentir les llàgrimes caient per les meves galtes.
16:34
And you know, it feltsentia really good to cryplorar for my brothergermà."
282
982000
3000
I, saps? Em va fer sentir molt bé plorar pel meu germà."
16:37
So I madefet up my mindment at that momentmoment
283
985000
2000
Així que en aquell instant vaig decidir
16:39
that classicalclàssica musicmúsica is for everybodytothom. EverybodyTothom.
284
987000
7000
que la música clàssica és per a tothom. Per a tothom.
16:47
Now, how would you walkcaminar -- because you know,
285
995000
2000
Llavors, com caminarieu... perquè com sabreu,
16:49
my professionprofessió, the musicmúsica professionprofessió doesn't see it that way.
286
997000
4000
a la meva professió, la professió de músic no ho veu de la mateixa manera.
16:53
They say threetres percentpercentatge of the populationpoblació likesM'agrada classicalclàssica musicmúsica.
287
1001000
3000
Ells diuen que al 3% de la població els agrada la música clàssica.
16:56
If only we could movemoure's it to fourquatre percentpercentatge, our problemsproblemes would be over.
288
1004000
4000
Si només poguéssim pujar al 4% els nostres problemes s'haurien acabat.
17:01
I say, "How would you walkcaminar? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
I jo dic, "Com caminarieu? Com parlarieu? Com us sentirieu
17:04
If you thought, threetres percentpercentatge of the populationpoblació likesM'agrada classicalclàssica musicmúsica,
290
1012000
3000
si penséssiu que al 3% de la població els agrada la música clàssica?
17:08
if only we could movemoure's it to fourquatre percentpercentatge. How would you walkcaminar?
291
1016000
2000
Si només poguéssim pujar-ho al 4%. Com caminarieu?
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Com parlarieu? Com us sentirieu
17:12
If you thought, everybodytothom lovesestima classicalclàssica musicmúsica --
293
1020000
2000
si penséssiu que tothom estima la música clàssica...
17:14
they just haven'tno ho han fet foundtrobat out about it yetencara."
294
1022000
2000
però que encara no se n'han adonat."
17:16
(LaughterRiure)
295
1024000
1000
(Riures)
17:17
See, these are totallytotalment differentdiferent worldsmons.
296
1025000
2000
Veieu, això són dos móns completament diferents.
17:20
Now, I had an amazingsorprenent experienceexperiència. I was 45 yearsanys oldvell,
297
1028000
3000
Mireu, vaig tenir una experiència increíble quan tenia 45 anys.
17:23
I'd been conductingrealitzant for 20 yearsanys, and I suddenlyde sobte had a realizationrealització.
298
1031000
5000
Havia estat dirigint durant 20 anys, i de sobte vaig tenir una revelació.
17:29
The conductorDirector d'orquestra of an orchestraOrquestra doesn't make a soundso.
299
1037000
3000
El director d'una orquestra no emet cap so.
17:32
My pictureimatge appearsapareix on the frontfront of the CDCD --
300
1040000
2000
Les meves fotografies apareixen a les portades dels CD...
17:34
(LaughterRiure)
301
1042000
3000
(Riures)
17:37
-- but the conductorDirector d'orquestra doesn't make a soundso.
302
1045000
2000
... però el director no emet cap so.
17:40
He dependsdepèn, for his powerpoder, on his abilityhabilitat to make other people powerfulpotent.
303
1048000
4000
Depèn de la seva capacitat per a treure el màxim dels demés.
17:44
And that changedha canviat everything for me. It was totallytotalment life changingcanviant.
304
1052000
4000
Això va canviar-ho tot per a mi. Em va canviar totalment la vida.
17:49
People in my orchestraOrquestra cameva venir up to me and said,
305
1057000
1000
La gent de la meva orquestra em venia i em deia,
17:50
"BenBen, what happenedsucceït?" That's what happenedsucceït.
306
1058000
2000
"Ben, què ha passat?" Això és el que va passar.
17:52
I realizedadonar-se'n my jobtreball was to awakendespertar possibilitypossibilitat in other people.
307
1060000
5000
Em vaig adonar que la meva feina era despertar les possibilitats en altres persones.
17:57
And of coursecurs, I wanted to know whetherja sigui I was doing that.
308
1065000
3000
I, naturalment, volia saber si ho estava aconseguint.
18:00
And you know how you find out? You look at theirels seus eyesulls.
309
1068000
3000
Sabeu com esbrinar-ho? Mirant als seus ulls.
18:03
If theirels seus eyesulls are shiningbrillant, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Si els seus ulls estan brillant, saps que ho estàs aconseguint.
18:08
You could lightllum up a villagepoble with this guy'snois eyesulls.
311
1076000
1000
Podríeu il·luminar una vila amb els ulls d'aquest senyor.
18:09
(LaughterRiure)
312
1077000
2000
(Riures)
18:11
Right. So if the eyesulls are shiningbrillant, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Correcte. Així que si els ulls brillen, saps que ho estàs aconseguint.
18:13
If the eyesulls are not shiningbrillant, you get to askpreguntar a questionpregunta.
314
1081000
3000
Si els ulls no brillen, t'has de fer una pregunta.
18:16
And this is the questionpregunta:
315
1084000
1000
I la pregunta és la següent:
18:17
who am I beingser, that my players'dels jugadors eyesulls are not shiningbrillant?
316
1085000
6000
Què estic fent perquè els ulls dels meus músics no brillin?
18:24
We can do that with our childrennens, too.
317
1092000
1000
Podem preguntar-nos-ho també amb els nostres nens.
18:25
Who am I beingser, that my children'snens eyesulls are not shiningbrillant?
318
1093000
5000
Què estic fent perquè els ulls dels meus nens no brillin?
18:31
That's a totallytotalment differentdiferent worldmón.
319
1099000
2000
Això és un món completament diferent.
18:33
Now, we're all about to endfinal this magicalmàgic, on-the-mountaina-la-muntanya weeksetmana,
320
1101000
5000
Bé, estem a punt d'acabar aquesta setmana màgica,
18:39
and we're going back into the worldmón.
321
1107000
1000
i tornarem al món real.
18:40
And I say, it's appropriateapropiat for us to askpreguntar the questionpregunta,
322
1108000
4000
I jo dic, és adequat que ens formulem la pregunta:
18:44
who are we beingser as we go back out into the worldmón?
323
1112000
5000
Què farem nosaltres quan tornem al món real?
18:49
And you know, I have a definitiondefinició of successèxit.
324
1117000
2000
I, sabeu? Tinc una definició de l'èxit.
18:52
For me, it's very simplesenzill. It's not about wealthriquesa and famefama and powerpoder.
325
1120000
2000
Per mi és molt senzill. No es tracta de benestar, fama o poder.
18:54
It's about how manymolts shiningbrillant eyesulls I have around me.
326
1122000
3000
Es tracta de quants ulls brillants tinc al meu voltant.
18:58
So now, I have one last thought, whichquin is
327
1126000
3000
Tinc un darrer pensament, que es
19:01
that it really makesfa a differencediferència what we say --
328
1129000
3000
que allò que diem pot ser decisiu.
19:04
the wordsparaules that come out of our mouthboca.
329
1132000
2000
Les paraules que surten de les nostres boques.
19:06
I learnedaprès this from a womandona who survivedsobreviscut AuschwitzAuschwitz,
330
1134000
4000
Vaig aprendre-ho d'una dona que va sobreviure a Auschwitz,
19:10
one of the rarepoc comú survivorssupervivents.
331
1138000
1000
una de les poques supervivents.
19:11
She wentva anar to AuschwitzAuschwitz when she was 15 yearsanys oldvell,
332
1139000
4000
La van enviar a Auschwitz quan tenia 15 anys,
19:16
and her brothergermà was eightvuit, and the parentspares were lostperdut.
333
1144000
7000
el seu germà en tenia vuit i els pares estaven desapareguts.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Ella em va dir,
19:28
"We were in the traintren going to AuschwitzAuschwitz, and I lookedmirava down
335
1156000
3000
"Estàvem al tren camí a Auschwitz i vaig mirar abaix
19:31
and saw my brother'sgermà shoessabates were missingfalta.
336
1159000
2000
i vaig veure que el meu germà havia perdut les sabates.
19:34
And I said, 'Why' Per què are you so stupidestúpid, can't you keep your things togetherjunts
337
1162000
3000
I vaig dir, "Per què ets tan estúpid, no pots tenir cura de les teves coses,
19:37
for goodness'bondat sake?' " The way an elderancià sistergermana
338
1165000
1000
per l'amor de Déu? -- com una germana gran
19:38
mightpotser speakparlar to a youngermés jove brothergermà.
339
1166000
4000
li parlaria al seu germà petit.
19:42
UnfortunatelyPer desgràcia, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
Desafortunadament, va ser la última cosa que ella li va dir
19:45
because she never saw him again. He did not survivesobreviure.
341
1173000
4000
perquè mai més el va tornar a veure. Ell no va sobreviure.
19:49
And so when she cameva venir out of AuschwitzAuschwitz, she madefet a vowvot.
342
1177000
2000
Així que quan va sortir d'Auschwitz, va fer un jurament.
19:52
She told me this. She said, "I walkedcaminava out of AuschwitzAuschwitz into life
343
1180000
4000
Em va dir. "Quan vaig sortir d'Auschwitz vaig ressucitar
19:56
and I madefet a vowvot. And the vowvot was, I will never say anything
344
1184000
5000
i vaig fer un jurament. Vaig jurar, no diré mai més res
20:02
that couldn'tno podia standestand as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
que pugui ser la darrera cosa que digui."
20:05
Now, can we do that? No. And we'll make ourselvesnosaltres mateixos wrongmal
346
1193000
4000
Bé, podem fer això? No. I ens farem mal a nosaltres
20:10
and othersaltres wrongmal. But it is a possibilitypossibilitat to liveen directe into. Thank you.
347
1198000
7000
i als demés. Però ens podria succeïr. Gràcies.
20:17
(ApplauseAplaudiments)
348
1205000
5000
(Aplaudiments)
20:23
ShiningBrillant eyesulls, shiningbrillant eyesulls.
349
1211000
11000
Ulls brillants, ulls brillants.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Gràcies, gràcies.
20:38
(MusicMúsica)
351
1226000
5000
(Música)
Translated by Carles Caño
Reviewed by Maria Vilaubí Monllaó

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com