ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Benjamin Zander: Muzică și pasiune

Filmed:
13,160,338 views

Benjamin Zander are două pasiuni fervente: muzica clasică și dorința de a ne face să realizăm cât de mult ne place muzica clasică, chiar dacă nu realizăm încă — şi prin extensie, dragostea pentru noi posibilități, noi experiențe, noi conexiuni.
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablyProbabil a lot of you know the storypoveste of the two salesmenagenţi de vânzări
0
0
3000
Probabil mulţi din voi cunosc povestea celor doi vânzători
00:15
who wenta mers down to AfricaAfrica in the 1900s.
1
3000
3000
care s-au dus în Africa la începutul anilor 1900.
00:18
They were senttrimis down to find if there was any opportunityoportunitate
2
6000
2000
Au fost trimişi să afle dacă existau oportunităţi
00:20
for sellingde vânzare shoespantofi,
3
8000
2000
pentru vânzare de pantofi
00:22
and they wrotea scris telegramstelegrame back to ManchesterManchester.
4
10000
3000
și ambii au scris telegrame către Manchester.
00:25
And one of them wrotea scris, "SituationSituaţia hopelessfara speranta. Stop.
5
13000
4000
Unul a scris: „Situaţie fără speranţă. Stop.
00:29
They don't wearpurta shoespantofi."
6
17000
1000
Ei nu poartă pantofi.”
00:30
And the other one wrotea scris, "GloriousGlorios opportunityoportunitate.
7
18000
3000
Al doilea a scris: „Glorioasă oportunitate!
00:33
They don't have any shoespantofi yetinca."
8
21000
2000
Nu poartă pantofi încă.”
00:35
(LaughterRâs)
9
23000
1000
(Râsete)
00:36
Now, there's a similarasemănător situationsituatie in the classicalclasice musicmuzică worldlume,
10
24000
3000
O situaţie similară există în lumea muzicii clasice,
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
pentru că există oameni care consideră
00:41
that classicalclasice musicmuzică is dyingmoarte.
12
29000
3000
că muzica clasică e pe moarte.
00:45
And there are some of us who think you ain'tnu este seenvăzut nothing yetinca.
13
33000
3000
Iar câţiva considerăm că încă n-aţi văzut nimic.
00:48
And rathermai degraba than go into statisticsstatistici and trendstendințe,
14
36000
4000
Şi decât să intrăm în statistici şi trenduri
00:52
and tell you about all the orchestrasorchestre that are closingînchidere,
15
40000
2000
şi să vă spun despre toate orchestrele care se închid,
00:54
and the recordrecord companiescompanii that are foldingpliere,
16
42000
3000
şi despre casele de discuri care dau faliment,
00:57
I thought we should do an experimentexperiment tonightastă seară -- an experimentexperiment.
17
45000
4000
m-am gândit să facem un experiment în seara aceasta -- un experiment.
01:01
ActuallyDe fapt, it's not really an experimentexperiment, because I know the outcomerezultat.
18
49000
4000
De fapt, nu-i chiar un experiment, pentru că ştiu rezultatul.
01:06
But it's like an experimentexperiment. Now, before we --
19
54000
2000
Dar e ca un experiment. Acum, înainte să --
01:08
(LaughterRâs)
20
56000
4000
Dar se aseamănă cu un experiment. Acum, înainte să --
01:12
-- before we startstart, I need to do two things.
21
60000
2000
înainte să începem trebuie să fac două lucruri.
01:14
One is I want to remindreaminti you of what a seven-year-oldşapte-an-vechi childcopil
22
62000
4000
În primul rând, să vă reamintesc cum sună un copil de 7 ani
01:19
soundssunete like when he playsjoacă the pianopian.
23
67000
1000
care cântă la pian.
01:20
Maybe you have this childcopil at home.
24
68000
2000
Poate că aveţi acest copil acasă.
01:23
He soundssunete something like this.
25
71000
1000
Sună ceva în genul acesta.
01:24
(PianoPian)
26
72000
20000
(Pian)
01:44
I see some of you recognizerecunoaşte this childcopil.
27
92000
2000
Văd că unii din voi recunosc acest copil.
01:46
Now, if he practicespractici for a yearan and takes lessonslecții, he's now eightopt
28
94000
5000
Acum, dacă exersează un an şi ia lecţii, are opt ani
01:51
and he soundssunete like this.
29
99000
1000
şi sună cam aşa.
01:52
(PianoPian)
30
100000
7000
(Pian)
01:59
Then he practicespractici for anothero alta yearan and takes lessonslecții -- now he's ninenouă.
31
107000
3000
Apoi exersează încă un an şi ia lecţii; acum are nouă ani.
02:02
(PianoPian)
32
110000
6000
(Pian)
02:08
Then he practicespractici for anothero alta and takes lessonslecții -- now he's 10.
33
116000
3000
Apoi exersează încă un an şi ia lecţii; acum are zece ani.
02:11
(PianoPian)
34
119000
7000
(Pian)
02:18
At that pointpunct, they usuallyde obicei give up.
35
126000
1000
În momentul acesta, de obicei renunţă.
02:19
(LaughterRâs)
36
127000
2000
În momentul acesta, de obicei renunţă.
02:21
(ApplauseAplauze)
37
129000
2000
În momentul acesta, de obicei renunţă.
02:23
Now, if you'dte-ai waitedașteptă, if you'dte-ai waitedașteptă for one more yearan,
38
131000
2000
Acum, dacă ar mai fi aşteptat încă un an
02:26
you would have heardauzit this.
39
134000
1000
Aţi fi auzit asta:
02:27
(PianoPian)
40
135000
9000
(Pian)
02:36
Now, what happeneds-a întâmplat was not maybe what you thought,
41
144000
3000
Acum, ce s-a întâmplat poate nu e chiar ce credeți,
02:39
whichcare is, he suddenlybrusc becamea devenit passionatepasionat, engagedangajat,
42
147000
3000
că a devenit brusc pasionat, captivat,
02:42
involvedimplicat, got a newnou teacherprofesor, he hitlovit pubertypubertate, or whateverindiferent de it is.
43
150000
3000
implicat, a avut profesor nou, a devenit adolescent sau orice altceva.
02:45
What actuallyde fapt happeneds-a întâmplat was the impulsesimpulsuri were reducedredus.
44
153000
4000
Ce s-a întâmplat de fapt, s-au redus impulsurile.
02:50
You see, the first time, he was playingjoc
45
158000
1000
Vedeţi, prima dată cânta
02:51
with an impulseimpuls on everyfiecare noteNotă.
46
159000
2000
cu un impuls pe fiecare notă.
02:54
(PianoPian)
47
162000
2000
(Pian)
02:56
And the secondal doilea, with an impulseimpuls everyfiecare other noteNotă.
48
164000
2000
A doua oară cu un impuls la fiecare două note.
02:59
(PianoPian)
49
167000
2000
A doua oară cu un impuls la fiecare două note.
03:01
You can see it by looking at my headcap.
50
169000
1000
Vedeți asta uitându-vă la capul meu.
03:03
(LaughterRâs)
51
171000
1000
(Râsete)
03:04
The nine-year-oldnouă-an-vechi
52
172000
2000
Copilul de nouă ani
03:06
put an impulseimpuls on everyfiecare fourpatru notesnotițe.
53
174000
1000
punea câte un impuls la fiecare patru note.
03:07
(PianoPian)
54
175000
2000
(Pian)
03:10
And the 10-year-old-de ani, on everyfiecare eightopt notesnotițe.
55
178000
1000
Şi cel de zece ani la fiecare opt note.
03:11
(PianoPian)
56
179000
3000
(Pian)
03:14
And the 11-year-old-de ani, one impulseimpuls on the wholeîntreg phrasefraza.
57
182000
2000
Iar cel de unsprezece ani, un singur impuls pentru întreaga frază.
03:16
(PianoPian)
58
184000
3000
(Pian)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionpoziţie.
59
188000
2000
Da -- nu ştiu cum am ajuns în această poziţie.
03:22
(LaughterRâs)
60
190000
2000
(Râsete)
03:25
I didn't say, "I'm going to movemișcare my shoulderumăr over, movemișcare my bodycorp."
61
193000
2000
Nu mi-am propus să mişc umărul, să mișc corpul.
03:27
No, the musicmuzică pushedîmpins me over,
62
195000
2000
Nu, muzica m-a împins într-o parte.
03:29
whichcare is why I call it one-buttocko fesă playingjoc.
63
197000
2000
Asta numesc eu „cântat pe o singură fesă”.
03:31
(PianoPian)
64
199000
2000
(Pian)
03:33
It can be the other buttockfesa.
65
201000
1000
Poate să fie cealaltă fesă.
03:34
(PianoPian)
66
202000
4000
(Pian)
03:38
You know, a gentlemandomn was onceo singura data watchingvizionarea a presentationprezentare I was doing,
67
206000
3000
Un domn urmărea odată o prezentare de-a mea
03:41
when I was workinglucru with a youngtineri pianistpianist.
68
209000
1000
când lucram cu un tânăr pianist.
03:43
He was the presidentpreședinte of a corporationcorporație in OhioOhio.
69
211000
2000
Domnul era preşedintele unei corporaţii din Ohio, SUA.
03:45
And I was workinglucru with this youngtineri pianistpianist
70
213000
2000
Lucram cu acel pianist tânăr
03:48
and I said, "The troublebucluc with you is you're a two-buttockdouă-fesă playerjucător.
71
216000
2000
şi i-am spus: „Problema ta e că tu cânţi pe două fese.
03:50
You should be a one-buttocko fesă playerjucător."
72
218000
2000
Ar trebui să cânţi pe o singură fesă.”
03:52
And I movedmutat his bodycorp like that, while he was playingjoc.
73
220000
2000
Şi i-am mutat corpul în felul ăsta în timp ce cânta.
03:54
And suddenlybrusc, the musicmuzică tooka luat off. It tooka luat flightzbor.
74
222000
2000
Deodată, muzica a luat avânt. S-a înălțat.
03:57
There was a gaspsuflare in the audiencepublic when they heardauzit the differencediferență.
75
225000
2000
Auditoriul a fost mişcat când a auzit diferenţa.
03:59
And then I got a letterscrisoare from this gentlemandomn.
76
227000
2000
Apoi am primit o scrisoare de la acest domn.
04:01
He said, "I was so movedmutat.
77
229000
1000
Mi-a spus: „Am fost aşa de mişcat!
04:02
I wenta mers back and I transformedtransformat my entireîntreg companycompanie
78
230000
2000
M-am întors şi mi-am transformat întreaga companie
04:05
into a one-buttocko fesă companycompanie."
79
233000
1000
într-o companie pe o singură fesă.”
04:06
(LaughterRâs)
80
234000
3000
(Râsete)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
Celălalt lucru pe care vroiam să-l fac e să vă spun despre voi.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Sunt 1600 de oameni aici, cred.
04:15
My estimationevaluare is that probablyprobabil 45 of you
83
243000
3000
Estimarea mea este că probabil 45 dintre voi
04:18
are absolutelyabsolut passionatepasionat about classicalclasice musicmuzică.
84
246000
2000
sunt pur şi simplu pasionaţi de muzica clasică.
04:21
You adoreadora classicalclasice musicmuzică. Your FMFM is always on that classicalclasice dialcadran.
85
249000
5000
Adoraţi muzica clasică. Radioul vă e întotdeauna pe postul clasic.
04:26
And you have CDsCD-uri in your carmașină, and you go to the symphonySimfonia.
86
254000
3000
Aveţi CD-uri în maşină, mergeţi la somfonii.
04:29
And your childrencopii are playingjoc instrumentsinstrumente.
87
257000
1000
Copiii voştri cântă la instrumente.
04:30
You can't imagineimagina your life withoutfără classicalclasice musicmuzică.
88
258000
2000
Nu vă puteţi imagina viaţa fără muzica clasică.
04:33
That's the first groupgrup; it's quitedestul de a smallmic groupgrup.
89
261000
2000
Acesta e primul grup -- unul destul de mic.
04:35
Then there's anothero alta groupgrup, biggermai mare groupgrup.
90
263000
2000
Apoi există un alt grup, mai numeros.
04:37
These are the people who don't mindminte classicalclasice musicmuzică.
91
265000
2000
Aceştia sunt cei ce nu sunt deranjaţi de muzica clasică.
04:39
(LaughterRâs)
92
267000
1000
(Râsete)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
Veniţi acasă după o zi lungă,
04:42
and you take a glasssticlă of winevin, and you put your feetpicioare up.
94
270000
2000
luaţi un pahar de vin, vă întindeţi pe canapea.
04:45
A little VivaldiVivaldi in the backgroundfundal doesn't do any harmdăuna.
95
273000
2000
Puţin Vivaldi în fundal nu strică.
04:47
(LaughterRâs)
96
275000
1000
(Râsete)
04:48
That's the secondal doilea groupgrup.
97
276000
1000
Acesta e al doilea grup.
04:49
Now comesvine the thirdal treilea groupgrup.
98
277000
1000
Acum vine al treilea grup.
04:50
These are the people who never listen to classicalclasice musicmuzică.
99
278000
2000
Aceştia sunt cei care nu ascultă niciodată muzică clasică.
04:52
It's just simplypur şi simplu not partparte of your life.
100
280000
2000
Pur şi simplu nu face parte din viața voastră.
04:55
You mightar putea hearauzi it like second-handSecond hand smokefum at the airportaeroport, but --
101
283000
2000
O suportați ca pe fumul din holurile din aeroport, dar --
04:57
(LaughterRâs)
102
285000
2000
(Râsete)
04:59
-- and maybe a little bitpic of a marchMartie from "AidaAida"
103
287000
1000
poate puțin dintr-un marş din Aida
05:00
when you come into the hallhol. But otherwisein caz contrar, you never hearauzi it.
104
288000
3000
când intraţi în hol. Dar altfel, n-o auziţi niciodată.
05:04
That's probablyprobabil the largestcea mai mare groupgrup of all.
105
292000
1000
Acesta e probabil cel mai numeros grup din toate.
05:05
And then there's a very smallmic groupgrup.
106
293000
2000
Şi mai există un grup foarte mic.
05:07
These are the people who think they're tone-deaftone-Deaf.
107
295000
3000
Aceştia sunt cei care cred că n-au ureche muzicală.
05:10
AmazingUimitor numbernumăr of people think they're tone-deaftone-Deaf.
108
298000
2000
Un număr uimitor de oameni cred că sunt afoni.
05:13
ActuallyDe fapt, I hearauzi a lot, "My husbandsoț is tone-deaftone-Deaf."
109
301000
2000
Aud foarte des: „Soţul meu n-are ureche muzicală.”
05:15
(LaughterRâs)
110
303000
1000
(Râsete)
05:16
ActuallyDe fapt, you cannotnu poti be tone-deaftone-Deaf. NobodyNimeni nu is tone-deaftone-Deaf.
111
304000
3000
De fapt, nu poți fi surd la notele muzicale.
05:19
If you were tone-deaftone-Deaf, you couldn'tnu a putut changeSchimbare the gearsunelte
112
307000
3000
Dacă ai fi, n-ai putea schimba vitezele
05:22
on your carmașină, in a stickbăț shiftschimb carmașină.
113
310000
2000
la mașina cu cutie manuală de viteze.
05:24
You couldn'tnu a putut tell the differencediferență betweenîntre
114
312000
2000
N-aţi putea face diferenţa între
05:26
somebodycineva from TexasTexas and somebodycineva from RomeRoma.
115
314000
2000
cineva din Texas şi cineva din Roma.
05:28
And the telephonetelefon. The telephonetelefon. If your mothermamă callsapeluri
116
316000
4000
Iar telefonul. Telefonul. Dacă vă sună mama
05:33
on the miserablemizerabil telephonetelefon, she callsapeluri and saysspune, "Hellobună,"
117
321000
2000
de pe telefonul ei vechi, vă sună şi spune „Bună,”
05:35
you not only know who it is, you know what mooddispozitie she's in.
118
323000
3000
nu numai c-o recunoaşteţi, dar ştiţi şi în ce dispoziţie este.
05:39
You have a fantasticfantastic earureche. EverybodyToata lumea has a fantasticfantastic earureche.
119
327000
3000
Aveţi o ureche fantastică. Toată lumea are ureche.
05:42
So nobodynimeni is tone-deaftone-Deaf.
120
330000
2000
Nimeni nu duce lipsă de ureche muzicală.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Dar vă spun ceva. Nu merge să continui
05:48
with suchastfel de a widelarg gulfgolf betweenîntre those who understanda intelege,
122
336000
3000
cu aşa o prăpastie între cei care înţeleg,
05:52
love and [are] passionatepasionat about classicalclasice musicmuzică,
123
340000
2000
iubesc şi sunt pasionaţi de muzica clasică
05:54
and those who have no relationshiprelaţie to it at all.
124
342000
3000
şi cei care n-au nicio relaţie cu aceasta.
05:57
The tone-deaftone-Deaf people, they're no longermai lung here.
125
345000
2000
Oamenii fără ureche muzicală nu mai sunt aici.
05:59
But even betweenîntre those threeTrei categoriescategorii, it's too widelarg a gulfgolf.
126
347000
4000
Dar chiar şi cele trei categorii rămase sunt prea distanţate.
06:03
So I'm not going to go on untilpana cand everyfiecare singlesingur personpersoană in this roomcameră,
127
351000
4000
Nu continui până când fiecare persoană din sală,
06:07
downstairsjos and in AspenAspen, and everybodytoata lumea elsealtfel looking,
128
355000
5000
aici în Aspen şi toţi cei ce ne privesc
06:13
will come to love and understanda intelege classicalclasice musicmuzică.
129
361000
3000
nu ajunge să înţeleagă şi să iubească muzica clasică.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
Asta vreau să facem.
06:19
Now, you noticeînștiințare that there is not the slightestCea mai mică doubtîndoială in my mindminte
131
367000
5000
Acum, observați că n-am niciun fel de dubiu
06:24
that this is going to work if you look at my facefață, right?
132
372000
3000
că acest lucru va funcţiona, nu-i aşa?
06:27
It's one of the characteristicscaracteristici of a leaderlider that he not doubtîndoială
133
375000
4000
E una din trăsăturile unui conducător de a nu se îndoi
06:31
for one momentmoment the capacitycapacitate of the people he's leadingconducere
134
379000
3000
nici un moment de capacitatea celor pe care-i conduce
06:35
to realizerealiza whateverindiferent de he's dreamingvisare.
135
383000
2000
de a realiza orice visează.
06:37
ImagineImaginaţi-vă if MartinMartin LutherLuther KingRegele had said, "I have a dreamvis.
136
385000
3000
Imaginaţi-vă dacă Martin Luther King ar fi spus: „Am un vis.
06:40
Of coursecurs, I'm not sure they'llei vor be up to it."
137
388000
2000
Evident, nu sunt sigur dacă ei vor fi în stare.”
06:42
(LaughterRâs)
138
390000
3000
(Râsete)
06:46
All right. So I'm going to take a piecebucată of ChopinChopin.
139
394000
2000
Bine. Am să vă cânt o bucată din Chopin.
06:48
This is a beautifulfrumoasa preludepreludiu by ChopinChopin. Some of you will know it.
140
396000
5000
E un frumos preludiu de Chopin. Unii îl veți recunoaşte.
06:54
(MusicMuzica)
141
402000
28000
(Pian - Chopin)
07:22
Do you know what I think probablyprobabil happeneds-a întâmplat in this roomcameră?
142
430000
2000
Ştiţi ce cred că s-a întâmplat în această sală?
07:25
When I starteda început, you thought, "How beautifulfrumoasa that soundssunete."
143
433000
2000
Când am început, ați gândit: „Ce frumos sună.”
07:27
(MusicMuzica)
144
435000
13000
(Pian - Chopin)
07:41
"I don't think we should go to the samela fel placeloc
145
449000
1000
„Nu cred c-ar trebui să mergem în acelaşi loc
07:42
for our summervară holidaysSarbatori nextUrmător → yearan."
146
450000
2000
în concediul de vară anul viitor.”
07:44
(LaughterRâs)
147
452000
3000
(Râsete)
07:47
It's funnyamuzant, isn't it? It's funnyamuzant how those thoughtsgânduri
148
455000
3000
E amuzant, nu-i aşa? E amuzant cum aceste gânduri
07:50
kinddrăguț of waftadiere de vânt into your headcap.
149
458000
3000
se furişează în capul vostru.
07:53
And of coursecurs --
150
461000
1000
Şi bineînţeles --
07:54
(ApplauseAplauze)
151
462000
3000
(Aplauze)
07:57
-- and of coursecurs, if the piecebucată is long and you've had a long day,
152
465000
2000
bineînţeles, dacă piesa e lungă şi aţi avut o zi grea,
08:00
you mightar putea actuallyde fapt driftderivă off.
153
468000
1000
s-ar putea să ațipiți.
08:01
Then your companioncompanion will digsăpa you in the ribscoaste
154
469000
2000
Şi însoţitorul vă va înghionti
08:03
and say, "WakeTrezi up! It's culturecultură!" And then you feel even worsemai rau.
155
471000
4000
şi vă va reproşa: „Trezeşte-te! E cultură!” Şi apoi vă veţi simţi şi mai rău.
08:07
But has it ever occurreda avut loc to you that the reasonmotiv you feel sleepysomnoros
156
475000
3000
Dar v-aţi gândit vreodată că motivul pentru care vă adoarme
08:11
in classicalclasice musicmuzică is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
muzica clasică nu e din cauza voastră, ci a noastră?
08:13
Did anybodycineva think while I was playingjoc,
158
481000
2000
S-a gândit cineva în timp ce cântam
08:15
"Why is he usingutilizând so manymulți impulsesimpulsuri?"
159
483000
2000
„De ce foloseşte atâtea impulsuri?”
08:17
If I'd doneTerminat this with my headcap you certainlycu siguranță would have thought it.
160
485000
3000
Dacă aş fi făcut aşa cu capul, în mod sigur v-aţi fi gândit la asta.
08:21
(MusicMuzica)
161
489000
5000
(Pian)
08:26
And for the restodihnă of your life, everyfiecare time you hearauzi classicalclasice musicmuzică,
162
494000
4000
Pentru tot restul vieţii, de fiecare dată când auziți muzică clasică
08:30
you'llveți always be ablecapabil to know if you hearauzi those impulsesimpulsuri.
163
498000
4000
veți ști dacă auziţi acele impulsuri.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Să vedem exact ce se întâmplă aici.
08:36
We have a B. This is a B. The nextUrmător → noteNotă is a C.
165
504000
5000
Avem un Si. Acesta e un Si. Următoarea notă e Do.
08:41
And the jobloc de munca of the C is to make the B sadtrist. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
Treaba lui Do e să-l facă pe Si să sune trist. Şi reuşeşte, nu-i aşa?
08:44
(LaughterRâs)
167
512000
3000
(Râsete)
08:47
ComposersCompozitori know that. If they want sadtrist musicmuzică,
168
515000
2000
Compozitorii ştiu asta. Dacă vor muzică tristă
08:49
they just playa juca those two notesnotițe.
169
517000
1000
pur şi simplu alătură aceste două note.
08:50
(MusicMuzica)
170
518000
5000
♫ ♪ ♫
08:55
But basicallype scurt, it's just a B, with fourpatru sadsmariana.
171
523000
2000
De fapt e un Si cu patru tristeţi.
08:57
(LaughterRâs)
172
525000
2000
(Râsete)
09:00
Now, it goesmerge down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Acum, coboară spre La. Acum Sol, apoi Fa.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Deci avem Si, La, Sol, Fa. Şi dacă avem Si, La, Sol, Fa,
09:10
what do we expectaştepta nextUrmător →? Oh, that mightar putea have been a flukeFluke.
175
538000
6000
ce notă aşteptăm acum? Ah, poate a fost o greşeală.
09:16
Let's try it again. OohOoh, the TEDTED choirCorul.
176
544000
6000
Să încercăm din nou. Oooh, corul TED.
09:22
(LaughterRâs)
177
550000
3000
(Râsete)
09:25
And you noticeînștiințare nobodynimeni is tone-deaftone-Deaf, right? NobodyNimeni nu is.
178
553000
4000
Aţi observat că nimănui nu-i lipsește urechea muzicală, nu? Nimănui.
09:29
You know, everyfiecare villagesat in BangladeshBangladesh
179
557000
2000
Fiecare sat din Bangladesh,
09:31
and everyfiecare hamletHamlet in ChinaChina -- everybodytoata lumea knowsștie:
180
559000
5000
fiecare sătuc din China -- toată lumea ştie:
09:37
dada, dada, dada, dada -- dada. EverybodyToata lumea knowsștie, who'scine expectingașteptându- that E.
181
565000
3000
Si, La, Sol, Fa -- MI. Toată lumea aşteaptă acel Mi.
09:40
Now, ChopinChopin didn't want to reacha ajunge the E there,
182
568000
3000
Ei bine, Chopin n-a vrut să ajungă la Mi aici,
09:44
because what will have happeneds-a întâmplat? It will be over, like HamletHamlet.
183
572000
2000
fiindcă ce s-ar fi întâmplat? S-ar fi terminat, ca Hamlet.
09:46
Do you remembertine minte HamletHamlet? ActActul one, scenescenă threeTrei,
184
574000
2000
Vă amintiţi Hamlet? Actul 1, Scena 3:
09:49
he findsdescoperiri out that his uncleunchi killeducis his fatherTată.
185
577000
1000
află că unchiul i-a omorât tatăl.
09:50
You remembertine minte, he keepspăstrează on going up to his uncleunchi
186
578000
2000
Vă amintiţi că se tot duce la unchiul său
09:52
and almostaproape killingucidere him. And then he backsspatele away,
187
580000
1000
şi aproape că-l omoară. Apoi se îndepărtează
09:53
and he goesmerge up to him again and almostaproape killsucide him.
188
581000
3000
şi se duce la el din nou şi aproape că-l omoară.
09:56
And the criticscritici, all of whompe cine are sittingședință in the back rowrând there,
189
584000
2000
Şi criticii, care stau toţi în ultimul rând,
09:58
they have to have an opinionopinie, so they say, "HamletHamlet is a procrastinatorprocrastinator."
190
586000
3000
trebuie să aibă o opinie, aşa că spun: „Hamlet e nehotărât.”
10:01
(LaughterRâs)
191
589000
1000
(Râsete)
10:02
Or they say, "HamletHamlet has an OedipusOedip complexcomplex."
192
590000
2000
Sau spun: „Hamlet suferă de complexul lui Oedip.”
10:05
No, otherwisein caz contrar the playa juca would be over, stupidprost.
193
593000
3000
Nu, altfel s-ar fi terminat piesa, proştilor.
10:08
That's why ShakespeareShakespeare putsputs all that stuffchestie in HamletHamlet --
194
596000
2000
De-asta pune Shakespeare atâtea lucruri în Hamlet.
10:11
you know, OpheliaOphelia going madnebun and the playa juca withinîn the playa juca,
195
599000
2000
Ştiţi şi voi -- Ophelia înnebuneşte, dramă în dramă,
10:13
and Yorick'sYorick pe skullcraniu, and the gravediggersgravediggers.
196
601000
1000
craniul lui Yorick şi groparii.
10:15
That's in orderOrdin to delayîntârziere -- untilpana cand actact fivecinci, he can killucide him.
197
603000
3000
Asta ca să amâne până în Actul 5, când poate să-l omoare.
10:18
It's the samela fel with the ChopinChopin. He's just about to reacha ajunge the E,
198
606000
5000
E la fel cu Chopin. E gata să atingă nota Mi,
10:23
and he saysspune, "OopsOops, better go back up and do it again."
199
611000
2000
dar spune: "Hopa, mai bine urc şi mai cânt încă o dată."
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
Şi repetă.
10:29
Now, he getsdevine excitedexcitat. (PianoPian) That's excitemententuziasm,
201
617000
3000
Acum devine entuziasmat. Ăsta e entuziasm,
10:32
you don't have to worryface griji about it.
202
620000
1000
nu trebuie să vă faceţi probleme.
10:34
Now, he getsdevine to F-sharpF-ascuţite, and finallyin sfarsit he goesmerge down to E,
203
622000
2000
Acum ajunge la Fa diez şi, într-un final, ajunge la Mi,
10:36
but it's the wronggresit chordcoardă -- because the chordcoardă he's looking for
204
624000
3000
dar nu e acordul bun -- nota pe care-o caută
10:40
is this one, (PianoPian) and insteadin schimb he does ...
205
628000
3000
este asta, şi în loc să ajungă acolo, cântă...
10:43
(PianoPian) Now, we call that a deceptivefrauduloase cadencecadenţă, because it deceivesinduce în eroare us.
206
631000
4000
Numim asta „cadenţă înşelătoare” pentru că ne amăgeşte.
10:48
I always tell my studentselevi, "If you have a deceptivefrauduloase cadencecadenţă,
207
636000
2000
Spun mereu studenţilor mei: „Dacă aveţi o cadenţă înşelătoare
10:50
be sure to raisea ridica your eyebrowssprancene. Then everybodytoata lumea will know."
208
638000
2000
ridicaţi sprâncenele ca toată lumea să știe.”
10:52
(LaughterRâs)
209
640000
3000
(Râsete)
10:55
(ApplauseAplauze)
210
643000
3000
(Aplauze)
10:59
Right. So, he getsdevine to E, but it's the wronggresit chordcoardă.
211
647000
2000
Bine. Ajunge la Mi, dar nu e nota care trebuie.
11:01
Now, he triesîncercări E again. That chordcoardă doesn't work.
212
649000
3000
Încearcă Mi din nou. Nici nota asta nu merge.
11:04
Now, he triesîncercări the E again. That chordcoardă doesn't work.
213
652000
3000
Încearcă Sol din nou. Nu merge.
11:07
Now, he triesîncercări E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
Acum, încearcă Mi din nou şi iar nu e bună.
11:10
And then finallyin sfarsit ... (PianoPian)
215
658000
3000
Şi într-un final...
11:13
There was a gentlemandomn in the frontfață rowrând who wenta mers, "MmmMmm."
216
661000
4000
Un domn din primul rând a oftat: "Mmm."
11:18
It's the samela fel gesturegest he makesmărci when he comesvine home
217
666000
2000
E acelaşi gest pe care-l face când ajunge acasă
11:20
after a long day, turnstransformă off the keycheie in his carmașină and saysspune,
218
668000
3000
după o zi lungă, scoate cheia din contactul maşinii şi spune
11:24
"AahAah, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
„Aah, sunt acasă.” Toți știm ce înseamnă „acasă”.
11:27
So this is a piecebucată whichcare goesmerge from away to home.
220
675000
3000
Deci asta e o arie care vine de departe, acasă.
11:30
And I'm going to playa juca it all the way throughprin
221
678000
2000
O voi cânta în întregime
11:32
and you're going to followurma. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
şi va trebui să urmăriţi: Si, Do, Si, Do, Si, Do, Si --
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
coboară la La, la Sol, la Fa.
11:37
AlmostAproape goesmerge to E, but otherwisein caz contrar the playa juca would be over.
224
685000
2000
Aproape ajunge la Mi, dar s-ar termina piesa.
11:40
He goesmerge back up to B. He getsdevine very excitedexcitat. GoesMerge to F-sharpF-ascuţite. GoesMerge to E.
225
688000
2000
Se întoarce la Si. Se înflăcărează. Merge la Fa diez, la Mi.
11:42
It's the wronggresit chordcoardă. It's the wronggresit chordcoardă. It's the wronggresit chordcoardă.
226
690000
2000
Nota greşită. Nota greşită. Nota greşită.
11:45
And finallyin sfarsit goesmerge to E, and it's home.
227
693000
2000
Şi într-un final ajunge la Mi şi e acasă.
11:47
And what you're going to see is one-buttocko fesă playingjoc.
228
695000
3000
Şi o veţi vedea cântată pe o singură fesă.
11:50
(LaughterRâs)
229
698000
3000
Şi o veţi vedea cântată pe o singură fesă.
11:53
Because for me, to joina adera the B to the E,
230
701000
2000
Deoarece pentru a uni Si-ul cu Mi-ul,
11:56
I have to stop thinkinggândire about everyfiecare singlesingur noteNotă alongde-a lungul the way,
231
704000
5000
trebuie să nu mai gândesc fiecare notă pe parcurs
12:01
and startstart thinkinggândire about the long, long linelinia from B to E.
232
709000
5000
ci să încep să gândesc la lunga, lunga linie dintre Si şi Mi.
12:07
You know, we were just in SouthSud AfricaAfrica, and you can't go to SouthSud AfricaAfrica
233
715000
4000
Tocmai am fost în Africa de Sud. Și nu poţi merge în Africa de Sud
12:11
withoutfără thinkinggândire of MandelaMandela in jailtemniță for 27 yearsani.
234
719000
3000
fără să gândeşti la Mandela care a stat închis 27 de ani.
12:15
What was he thinkinggândire about? LunchMasa de prânz?
235
723000
2000
La ce s-a gândit tot timpul ăsta? La mâncare?
12:17
No, he was thinkinggândire about the visionviziune for SouthSud AfricaAfrica
236
725000
3000
Nu, se gândea la viziunea lui pentru Africa de Sud
12:21
and for humanuman beingsființe. That's what keptținut --
237
729000
1000
şi pentru oameni. Asta l-a ţinut --
12:22
this is about visionviziune. This is about the long linelinia.
238
730000
3000
asta e viziune; asta e linia lungă.
12:25
Like the birdpasăre who fliesmuste over the fieldcamp
239
733000
2000
Ca pasărea care zboară peste câmp
12:27
and doesn't careîngrijire about the fencesgarduri underneathdedesubt, all right?
240
735000
4000
şi nu se gândeşte la gardurile de dedesubt.
12:31
So now, you're going to followurma the linelinia all the way from B to E.
241
739000
3000
Acum veţi urmări întregul parcurs de la Si la Mi.
12:34
And I've one last requestcerere before I playa juca this piecebucată all the way throughprin.
242
742000
4000
Am o ultimă rugăminte înainte să cânt întregul fragment.
12:38
Would you think of somebodycineva who you adoreadora, who'scine no longermai lung there?
243
746000
5000
Gândiţi-vă la cineva drag, dar care nu mai e lângă voi.
12:43
A belovediubit grandmotherbunică, a loveriubitul --
244
751000
3000
O bunică, o mamă, un iubit,
12:47
somebodycineva in your life who you love with all your heartinimă,
245
755000
3000
cineva foarte drag din viaţa voastră,
12:50
but that personpersoană is no longermai lung with you.
246
758000
3000
dar care nu mai este cu voi.
12:54
BringAduce that personpersoană into your mindminte, and at the samela fel time
247
762000
3000
Gândiți-vă la acea persoană şi în acelaşi timp
12:57
followurma the linelinia all the way from B to E,
248
765000
4000
ascultați toată derularea de la Si la Mi;
13:01
and you'llveți hearauzi everything that ChopinChopin had to say.
249
769000
8000
și veţi auzi tot ce-a vrut Chopin să spună.
13:09
(MusicMuzica)
250
777000
111000
(Chopin)
15:00
(ApplauseAplauze)
251
888000
7000
(Aplauze)
15:07
Now, you mayMai be wonderingîntrebându-,
252
895000
5000
Acum, poate vă întrebaţi
15:12
you mayMai be wonderingîntrebându- why I'm clappingAplauze.
253
900000
6000
poate vă întrebaţi de ce aplaud eu.
15:18
Well, I did this at a schoolşcoală in BostonBoston
254
906000
2000
Ei bine, am făcut asta la o şcoală în Boston
15:20
with about 70 seventhal șaptelea graderselevii de clasa, 12-year-oldstineri de An Nou.
255
908000
4000
cu 70 de copii de clasa a 7-a, de 12 ani.
15:24
And I did exactlyexact what I did with you, and I told them
256
912000
2000
Am făcut exact ce-am făcut cu voi,
15:26
and explaineda explicat them and the wholeîntreg thing.
257
914000
1000
le-am spus, le-am explicat totul.
15:27
And at the endSfârşit, they wenta mers crazynebun, clappingAplauze. They were clappingAplauze.
258
915000
2000
Și la sfârşit aplaudau în ropote. Aplaudau.
15:30
I was clappingAplauze. They were clappingAplauze.
259
918000
1000
Eu aplaudam. Ei aplaudau.
15:31
FinallyÎn cele din urmă, I said, "Why am I clappingAplauze?"
260
919000
2000
Într-un final, i-am întrebat: „Eu de ce aplaud?”
15:33
And one of the little kidscopii said, "Because we were listeningascultare."
261
921000
1000
Un prichindel a răspuns: „Pentru că am fost atenţi.” (Râsete)
15:34
(LaughterRâs)
262
922000
5000
Un prichindel a răspuns: „Pentru că am fost atenţi.” (Râsete)
15:40
Think of it. 1,600 people, busyocupat people,
263
928000
2000
Gândiţi-vă: 1600 de oameni, oameni ocupaţi
15:42
involvedimplicat in all sortsfelul of differentdiferit things,
264
930000
2000
implicaţi în tot felul de lucruri diverse,
15:45
listeningascultare, understandingînţelegere and beingfiind movedmutat by a piecebucată by ChopinChopin.
265
933000
6000
ascultând, înţelegând şi fiind mişcaţi de o piesă de Chopin.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Asta chiar e ceva.
15:52
Now, am I sure that everyfiecare singlesingur personpersoană followedurmat that,
267
940000
3000
Oare sunt convins că fiecare a urmărit,
15:55
understoodînțeles it, was movedmutat by it? Of coursecurs, I can't be sure.
268
943000
2000
a înţeles, a fost emoţionat? Bineînţeles, nu pot fi sigur.
15:58
But I tell you what happeneds-a întâmplat to me.
269
946000
1000
Dar să vă spun o întâmplare.
15:59
I was in IrelandIrlanda duringpe parcursul the TroublesNecazurile, 10 yearsani agoîn urmă,
270
947000
3000
Eram în Irlanda, în timpul Revoltelor, acum 10 ani,
16:02
and I was workinglucru with some CatholicCatolic and ProtestantProtestante kidscopii
271
950000
3000
lucram cu niște copii catolici şi protestanţi
16:05
on conflictconflict resolutionrezoluţie. And I did this with them --
272
953000
4000
pentru rezolvarea conflictelor. Şi am făcut asta cu ei.
16:10
a riskyriscant thing to do, because they were streetstradă kidscopii.
273
958000
2000
Lucru riscant, pentru că erau copii de pe stradă.
16:12
And one of them camea venit to me the nextUrmător → morningdimineaţă and he said,
274
960000
3000
Unul a venit la mine a doua zi dimneaţă şi mi-a zis
16:16
"You know, I've never listenedascultat to classicalclasice musicmuzică in my life,
275
964000
3000
”N-am ascultat în viaţa mea muzică clasică dar când ați cântat
16:19
but when you playedjucat that shoppingcumpărături piecebucată ... "
276
967000
1000
piesa aceea de cumpărături [shopping-Chopin]...” (Râsete)
16:20
(LaughterRâs)
277
968000
3000
piesa aceea de cumpărături [shopping-Chopin]...” (Râsete)
16:23
He said, "My brotherfrate was shotlovitură last yearan and I didn't crystrigăt for him.
278
971000
4000
A spus: „Fratele meu a fost împuşcat anul trecut şi n-am plâns.
16:28
But last night, when you playedjucat that piecebucată,
279
976000
1000
Dar aseară, când aţi cântat piesa,
16:29
he was the one I was thinkinggândire about.
280
977000
3000
la el m-am gândit.
16:32
And I feltsimțit the tearslacrimi streamingStreaming down my facefață.
281
980000
2000
Şi mi-am simţit lacrimile șiroind pe faţă.
16:34
And you know, it feltsimțit really good to crystrigăt for my brotherfrate."
282
982000
3000
Şi ştiţi... m-am simţit bine plângând pentru fratele meu.”
16:37
So I madefăcut up my mindminte at that momentmoment
283
985000
2000
M-am hotărât în acel moment
16:39
that classicalclasice musicmuzică is for everybodytoata lumea. EverybodyToata lumea.
284
987000
7000
că muzica clasică e pentru toată lumea. Toată lumea!
16:47
Now, how would you walkmers pe jos -- because you know,
285
995000
2000
Voi ce ați face -- pentru că ştiţi,
16:49
my professionprofesie, the musicmuzică professionprofesie doesn't see it that way.
286
997000
4000
profesia mea, colegii mei muzicieni nu văd lucrurile aşa.
16:53
They say threeTrei percentla sută of the populationpopulație likesîi place classicalclasice musicmuzică.
287
1001000
3000
Ei spun că 3% din populaţie iubesc muzica clasică.
16:56
If only we could movemișcare it to fourpatru percentla sută, our problemsProbleme would be over.
288
1004000
4000
Dacă am reuşi să mărim la 4%, problemele noastre s-ar rezolva.
17:01
I say, "How would you walkmers pe jos? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
Şi zic: „Cum v-ați simți? Cum aţi vorbi? Cum v-ar fi?
17:04
If you thought, threeTrei percentla sută of the populationpopulație likesîi place classicalclasice musicmuzică,
290
1012000
3000
Dacă aţi gândi: 3% din populaţie iubește muzică clasică,
17:08
if only we could movemișcare it to fourpatru percentla sută. How would you walkmers pe jos?
291
1016000
2000
măcar de-am reuşi să ajungem la 4%. Cum v-aţi simți?
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Cum aţi vorbi? Cum v-ar fi?
17:12
If you thought, everybodytoata lumea lovesiubește classicalclasice musicmuzică --
293
1020000
2000
dacă aţi gândi că toată lumea iubeşte muzica clasică --
17:14
they just haven'tnu au foundgăsite out about it yetinca."
294
1022000
2000
doar că n-au aflat încă.”
17:16
(LaughterRâs)
295
1024000
1000
(Râsete)
17:17
See, these are totallyintru totul differentdiferit worldslumi.
296
1025000
2000
Vedeţi, astea sunt două lumi total diferite.
17:20
Now, I had an amazinguimitor experienceexperienţă. I was 45 yearsani oldvechi,
297
1028000
3000
Am avut o experienţă fantastică. Aveam 45 de ani,
17:23
I'd been conductingefectuarea for 20 yearsani, and I suddenlybrusc had a realizationrealizarea.
298
1031000
5000
dirijam de 20 de ani şi brusc am realizat ceva.
17:29
The conductordirijor of an orchestraorchestră doesn't make a soundsunet.
299
1037000
3000
Dirijorul orchestrei nu scoate niciun sunet.
17:32
My pictureimagine appearsapare on the frontfață of the CDCD-UL --
300
1040000
2000
Poza mea apare pe coperta CD-ului,
17:34
(LaughterRâs)
301
1042000
3000
(Râsete)
17:37
-- but the conductordirijor doesn't make a soundsunet.
302
1045000
2000
dar dirijorul nu scoate niciun sunet.
17:40
He dependsdepinde, for his powerputere, on his abilityabilitate to make other people powerfulputernic.
303
1048000
4000
Puterea lui depinde pe capacitatea sa de a-i face pe ceilalți puternici.
17:44
And that changedschimbat everything for me. It was totallyintru totul life changingschimbare.
304
1052000
4000
Şi asta a schimbat totul în mine. Mi-a schimbat total viaţa.
17:49
People in my orchestraorchestră camea venit up to me and said,
305
1057000
1000
Oamenii din orchestră veneau şi mă întrebau
17:50
"BenBen, what happeneds-a întâmplat?" That's what happeneds-a întâmplat.
306
1058000
2000
„Ben, ce s-a întâmplat?” Asta s-a întâmplat.
17:52
I realizedrealizat my jobloc de munca was to awakentrezi possibilityposibilitate in other people.
307
1060000
5000
Am realizat că treaba mea era să trezesc potenţialul din alţi oameni.
17:57
And of coursecurs, I wanted to know whetherdacă I was doing that.
308
1065000
3000
Şi bineînţeles, vroiam să ştiu dacă reuşesc sau nu.
18:00
And you know how you find out? You look at theiral lor eyesochi.
309
1068000
3000
Şi ştiţi cum aflaţi? Vă uitaţi în ochii lor.
18:03
If theiral lor eyesochi are shiningstrălucitor, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Dacă ochii le strălucesc, știți că aţi reuşit.
18:08
You could lightușoară up a villagesat with this guy'sbaieti eyesochi.
311
1076000
1000
Un sat întreg s-ar lumina din ochii tipului ăsta.
18:09
(LaughterRâs)
312
1077000
2000
(Râsete)
18:11
Right. So if the eyesochi are shiningstrălucitor, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Bun. Deci dacă ochii strălucesc, ştiţi că reuşiţi.
18:13
If the eyesochi are not shiningstrălucitor, you get to askcere a questionîntrebare.
314
1081000
3000
Dacă ochii nu strălucesc, trebuie să vă întrebaţi ceva.
18:16
And this is the questionîntrebare:
315
1084000
1000
Iată întrebarea:
18:17
who am I beingfiind, that my players'jucători eyesochi are not shiningstrălucitor?
316
1085000
6000
Cine sunt eu, dacă ochii interpreţilor mei nu strălucesc?
18:24
We can do that with our childrencopii, too.
317
1092000
1000
Putem face asta şi cu copiii noştri.
18:25
Who am I beingfiind, that my children'scopilăresc eyesochi are not shiningstrălucitor?
318
1093000
5000
Cine sunt eu dacă ochii copiilor mei nu strălucesc?
18:31
That's a totallyintru totul differentdiferit worldlume.
319
1099000
2000
E o lume total diferită.
18:33
Now, we're all about to endSfârşit this magicalmagic, on-the-mountainpe munte weeksăptămână,
320
1101000
5000
Conferinţa asta magică de o săptămână, la munte, e pe sfârşite
18:39
and we're going back into the worldlume.
321
1107000
1000
după care ne întoarcem în lume.
18:40
And I say, it's appropriateadecvat for us to askcere the questionîntrebare,
322
1108000
4000
Şi vă spun - e bine să ne întrebăm:
18:44
who are we beingfiind as we go back out into the worldlume?
323
1112000
5000
Cine suntem noi, după ce ne întoarcem în lume?
18:49
And you know, I have a definitiondefiniție of successsucces.
324
1117000
2000
Ştiţi -- am şi o definiţie a succesului.
18:52
For me, it's very simplesimplu. It's not about wealthbogatie and famefaimă and powerputere.
325
1120000
2000
Pentru mine, e simplu. Nu e vorba de avere, faimă sau putere.
18:54
It's about how manymulți shiningstrălucitor eyesochi I have around me.
326
1122000
3000
E vorba de cât ochi strălucitori am în jurul meu.
18:58
So now, I have one last thought, whichcare is
327
1126000
3000
Acum am un ultim gând, care este:
19:01
that it really makesmărci a differencediferență what we say --
328
1129000
3000
chiar are importanţă ce spunem--
19:04
the wordscuvinte that come out of our mouthgură.
329
1132000
2000
cuvintele care ne ies pe gură.
19:06
I learnedînvățat this from a womanfemeie who survivedsupraviețuit AuschwitzAuschwitz,
330
1134000
4000
Am învăţat asta de la o femeie care a supravieţuit la Auschwitz,
19:10
one of the rarerar survivorssupraviețuitori.
331
1138000
1000
una din puţinii supravieţuitori.
19:11
She wenta mers to AuschwitzAuschwitz when she was 15 yearsani oldvechi,
332
1139000
4000
A ajuns în Auschwitz când avea 15 ani,
19:16
and her brotherfrate was eightopt, and the parentspărinţi were lostpierdut.
333
1144000
7000
iar fratele ei avea 8, părinţii s-au pierdut.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Şi mi-a spus:
19:28
"We were in the traintren going to AuschwitzAuschwitz, and I lookedprivit down
335
1156000
3000
"Eram în trenul care ducea la Auschwitz şi mi-am coborât privirea
19:31
and saw my brother'sfratele lui shoespantofi were missingdispărut.
336
1159000
2000
şi am văzut că fratele meu nu avea pantofi.
19:34
And I said, 'Why' De ce are you so stupidprost, can't you keep your things togetherîmpreună
337
1162000
3000
I-am spus: „De ce eşti aşa prost, nu poţi avea grijă de lucrurile tale?
19:37
for goodness'bunătatea' sakedragul?' " The way an eldermai mare sistersoră
338
1165000
1000
în felul în care o soră mai mare
19:38
mightar putea speakvorbi to a youngermai tanar brotherfrate.
339
1166000
4000
ar vorbi cu fratele mai mic.
19:42
UnfortunatelyDin păcate, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
Din nefericire, a fost ultimul lucru pe care i l-a zis vreodată
19:45
because she never saw him again. He did not survivesupravieţui.
341
1173000
4000
pentru că nu l-a mai văzut niciodată. Nu a supravieţuit.
19:49
And so when she camea venit out of AuschwitzAuschwitz, she madefăcut a vowjuramantul.
342
1177000
2000
Când a ieşit de la Auschwitz a făcut un jurământ.
19:52
She told me this. She said, "I walkedumblat out of AuschwitzAuschwitz into life
343
1180000
4000
Mi-a spus: „Am ieşit de la Auschwitz, la viaţă
19:56
and I madefăcut a vowjuramantul. And the vowjuramantul was, I will never say anything
344
1184000
5000
şi am făcut un jurământ că nu voi spune niciodată nimic
20:02
that couldn'tnu a putut standstand as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
care să nu poată sta drept ultimul lucru pe care-l rostesc.”
20:05
Now, can we do that? No. And we'llbine make ourselvesnoi insine wronggresit
346
1193000
4000
Oare putem face asta? Dacă nu, ne înşelăm şi pe noi
20:10
and othersalții wronggresit. But it is a possibilityposibilitate to livetrăi into. Thank you.
347
1198000
7000
şi pe ceilalţi. Dar e o posibilitate spre care putem tinde. Mulţumesc.
20:17
(ApplauseAplauze)
348
1205000
5000
(Aplauze)
20:23
ShiningStralucitoare eyesochi, shiningstrălucitor eyesochi.
349
1211000
11000
Ochi strălucitori, ochi strălucitori.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Mulţumesc, mulţumesc!
20:38
(MusicMuzica)
351
1226000
5000
.
Translated by Viorel Mocanu
Reviewed by Mihai Olteanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com