ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posaga sagt, Esse das Marshmallow nicht

Filmed:
3,525,386 views

In diesem kurzen Vortrag von TED U, präsentiert Joachim de Posada eine grundlegende Studie über verzögerte Gratifikation und wie es zukünftigen Erfolg vorhersagen kann. Mit einem unbezahlbaren Video von Kindern, die ihr bestes versuchen das Marshmallow nicht zu essen.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantwichtig messageNachricht:
0
0
3000
Ich bin hier, weil ich eine sehr wichtige Botschaft habe.
00:21
I think we have foundgefunden
1
3000
2000
Ich denke, dass wir
00:23
the mostdie meisten importantwichtig factorFaktor for successErfolg.
2
5000
3000
den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben.
00:26
And it was foundgefunden closeschließen to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
Und er wurde hier in der Nähe gefunden, in Stanford.
00:31
PsychologyPsychologie professorProfessor tookdauerte kidsKinder that were fourvier yearsJahre oldalt
4
13000
4000
Psychologie Professoren nahmen vierjährige Kinder
00:35
and put them in a roomZimmer all by themselvessich.
5
17000
4000
und setzten sie alleine in einen Raum.
00:39
And he would tell the childKind, a four-year-oldvier Jahre alt kidKind,
6
21000
3000
Er sagte dem Kind, einem vier Jahre alten Kind,
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leaveverlassen you here with a marshmallowMarshmallow
7
24000
3000
"Johnny, ich werde dich hier mit einem Marshmallow alleine lassen,
00:45
for 15 minutesProtokoll.
8
27000
2000
für 15 Minuten.
00:47
If, after I come back, this marshmallowMarshmallow is here,
9
29000
4000
Falls dieses Marshmallow noch hier ist wenn ich zurück komme,
00:51
you will get anotherein anderer one. So you will have two."
10
33000
4000
werde ich dir noch eines geben. Also wirst du zwei haben."
00:55
To tell a four-year-oldvier Jahre alt kidKind to wait 15 minutesProtokoll
11
37000
3000
Einem Kind zu sagen, dass es 15 Minuten lang warten soll
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
für etwas das es liebt,
01:00
is equivalentÄquivalent to tellingErzählen us, "We'llWir werden bringbringen you coffeeKaffee in two hoursStd.."
13
42000
4000
ist gleich wie uns zu sagen, "Wir werden Ihnen Kaffee in zwei Stunden bringen."
01:04
(LaughterLachen)
14
46000
1000
( Gelächter )
01:05
ExactGenaue equivalentÄquivalent.
15
47000
2000
Genau das gleiche.
01:07
So what happenedpassiert when the professorProfessor left the roomZimmer?
16
49000
5000
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
01:12
As soonbald as the doorTür closedabgeschlossen...
17
54000
4000
Sobald die Tür geschlossen wurde ...
01:16
two out of threedrei ate the marshmallowMarshmallow.
18
58000
2000
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow.
01:18
FiveFünf secondsSekunden, 10 secondsSekunden, 40 secondsSekunden, 50 secondsSekunden,
19
60000
3000
5 Sekunden, 10 Sekunden, 40 Sekunden, 50 Sekunden,
01:21
two minutesProtokoll, fourvier minutesProtokoll, eightacht minutesProtokoll.
20
63000
2000
2 Minuten, 4 Minuten, 8 Minuten.
01:23
Some lasteddauerte 14-and-a-half- und -ein-Hälfte minutesProtokoll.
21
65000
3000
Manche hielten es für 14 einhalb Minuten aus.
01:26
(LaughterLachen)
22
68000
1000
( Gelächter )
01:27
Couldn'tKonnte nicht do it. Could not wait.
23
69000
4000
Schafften es nicht. Konnten nicht warten.
01:31
What's interestinginteressant is that one out of threedrei
24
73000
3000
Was interessant ist, ist dass eines von drei Kindern
01:34
would look at the marshmallowMarshmallow and go like this ...
25
76000
5000
das Marshmallow anschaut und folgendes tut ...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Es schaut ihn an.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Legt ihn zurück.
01:43
They would walkgehen around. They would playspielen with theirihr skirtsRöcke and pantsHose.
28
85000
5000
Sie gehen herum. Spielen mit ihren Röcken und Hosen.
01:48
That childKind alreadybereits, at fourvier, understoodverstanden
29
90000
3000
Dieses Kind, von vier Jahren, verstand
01:51
the mostdie meisten importantwichtig principlePrinzip for successErfolg,
30
93000
3000
das wichtigste Prinzip für Erfolg.
01:54
whichwelche is the abilityFähigkeit to delayverzögern gratificationBefriedigung.
31
96000
4000
Welches die Fähigkeit ist Gratifikation zu verzögern.
01:58
Self-disciplineSelbstdisziplin:
32
100000
2000
Selbstdisziplin,
02:00
the mostdie meisten importantwichtig factorFaktor for successErfolg.
33
102000
3000
der wichtigste Faktor von Erfolg.
02:03
15 yearsJahre laterspäter, 14 or 15 yearsJahre laterspäter,
34
105000
3000
15 Jahre später, 14 oder 15 Jahre später,
02:06
follow-upFollow-up studyStudie.
35
108000
2000
Folgestudie.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Was fanden sie heraus?
02:10
They wentging to look for these kidsKinder who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Sie gingen auf die Suche nach diesen Kinder, die jetzt 18 und 19 Jahre waren.
02:13
And they foundgefunden that 100 percentProzent
38
115000
3000
Und sie fanden heraus, dass 100 Prozent
02:16
of the childrenKinder that had not eatengegessen the marshmallowMarshmallow were successfulerfolgreich.
39
118000
4000
der Kinder, die das Marshmallow nicht aßen erfolgreich waren.
02:20
They had good gradesKlasse. They were doing wonderfulwunderbar.
40
122000
2000
Sie hatten gute Noten. Es ging ihnen gut.
02:22
They were happyglücklich. They had theirihr plansPläne.
41
124000
2000
Sie waren glücklich. Sie hatten ihre Pläne.
02:24
They had good relationshipsBeziehungen with the teachersLehrer, studentsStudenten.
42
126000
3000
Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Es ging ihnen gut.
02:28
A great percentageProzentsatz of the kidsKinder that ate the marshmallowMarshmallow,
44
130000
3000
Ein großer Anteil der Kinder, die das Marshmallow aßen,
02:31
they were in troubleÄrger.
45
133000
1000
hatten Probleme.
02:32
They did not make it to universityUniversität.
46
134000
2000
Sie schafften es nicht auf die Universität.
02:34
They had badschlecht gradesKlasse. Some of them droppedfallen gelassen out.
47
136000
2000
Sie hatten schlechte Noten. Einige von ihnen brachen die Schule ab.
02:36
A fewwenige were still there with badschlecht gradesKlasse.
48
138000
2000
Einige waren noch da aber hatten schlechte Noten.
02:38
A fewwenige had good gradesKlasse.
49
140000
2000
Einige hatten gute Noten.
02:40
I had a questionFrage in my mindVerstand: Would HispanicHispanic kidsKinder
50
142000
2000
Ich hatte eine Frage in meinem Kopf: Würden lateinamerikanische Kinder
02:42
reactreagieren the samegleich way as the AmericanAmerikanische kidsKinder?
51
144000
3000
in der gleichen Weise reagieren wie amerikanische Kinder?
02:45
So I wentging to ColombiaKolumbien. And I reproducedreproduziert the experimentExperiment.
52
147000
3000
Also ging ich nach Kolumbien. Und ich reproduzierte das Experiment.
02:48
And it was very funnykomisch. I used fourvier, fivefünf and sixsechs yearsJahre oldalt kidsKinder.
53
150000
3000
Und es war sehr lustig. Ich verwendete vier, fünf und sechs Jahre alte Kinder.
02:51
And let me showShow you what happenedpassiert.
54
153000
3000
Und lassen Sie mich Ihnen zeigen was passierte.
03:09
(SpanishSpanisch) (LaughterLachen)
55
171000
4000
(Lachen)
04:50
So what happenedpassiert in ColombiaKolumbien?
56
272000
2000
Also was passierte in Kolumbien?
04:52
HispanicHispanic kidsKinder, two out of threedrei ate the marshmallowMarshmallow;
57
274000
3000
Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow.
04:55
one out of threedrei did not.
58
277000
2000
Eines der drei aß es nicht.
04:57
This little girlMädchen was interestinginteressant;
59
279000
2000
Dieses kleine Mädchen war interessant.
04:59
she ate the insideinnen of the marshmallowMarshmallow.
60
281000
2000
Sie aß das Innere des Marshmallows.
05:01
(LaughterLachen)
61
283000
1000
(Lachen)
05:02
In other wordsWörter, she wanted us to think that she had not eatengegessen it, so she would get two.
62
284000
4000
In anderen Worten, sie wollte dass wir denken, dass sie es nicht gegessen hat, damit sie zwei bekam.
05:06
But she ate it.
63
288000
2000
Aber sie aß es.
05:08
So we know she'llSchale be successfulerfolgreich. But we have to watch her.
64
290000
3000
Also wussten wir, dass sie erfolgreich sein wird. Aber wir müssen sie im Auge behalten.
05:11
(LaughterLachen)
65
293000
1000
( Gelächter )
05:12
She should not go into bankingBanking, for exampleBeispiel,
66
294000
3000
Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen,
05:15
or work at a cashKasse registerregistrieren.
67
297000
2000
oder an der Kasse arbeiten.
05:17
But she will be successfulerfolgreich.
68
299000
2000
Aber sie wird erfolgreich werden.
05:19
And this appliesgilt for everything. Even in salesDer Umsatz.
69
301000
2000
Und das gilt für alles. Sogar für Verkäufe.
05:21
The salesDer Umsatz personPerson that --
70
303000
4000
Der Verkäufer der -
05:25
the customerKunde sayssagt, "I want that." And the personPerson sayssagt, "Okay, here you are."
71
307000
2000
Der Kunde sagt, "Ich möchte das". Und die Person sagt, "Ok, hier bitte."
05:27
That personPerson ate the marshmallowMarshmallow.
72
309000
2000
Die Person aß das Marshmallow.
05:29
If the salesDer Umsatz personPerson sayssagt, "Wait a secondzweite.
73
311000
2000
Falls der Verkäufer sagt, "Warten sie eine Sekunde.
05:31
Let me askFragen you a fewwenige questionsFragen to see if this is a good choiceWahl."
74
313000
3000
Lassen Sie mich Ihnen einige Fragen stellen um herauszufinden ob das eine gute Wahl ist."
05:34
Then you sellverkaufen a lot more.
75
316000
1000
Dann verkaufen sie mehr.
05:35
So this has applicationsAnwendungen in all walksSpaziergänge of life.
76
317000
5000
Also hat das Anwendungen in allen Bereichen des Lebens.
05:40
I endEnde with -- the KoreansKoreaner did this.
77
322000
3000
Ich beende mit -- die Koreaner taten folgendes.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Wissen Sie? Das ist so gut
05:45
that we want a marshmallowMarshmallow bookBuch for childrenKinder.
79
327000
2000
Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder.
05:47
We did one for childrenKinder. And now it is all over KoreaKorea.
80
329000
3000
Wir machten eines für Kinder. Und jetzt ist es überall in Korea.
05:50
They are teachingLehren these kidsKinder exactlygenau this principlePrinzip.
81
332000
2000
Sie lehren diesen Kindern genau dieses Prinzip.
05:52
And we need to learnlernen that principlePrinzip here in the StatesStaaten,
82
334000
2000
Und wir müssen dieses Prinzip hier in den Staaten lernen.
05:54
because we have a biggroß debtSchulden.
83
336000
2000
Weil wir haben viele Schulden.
05:56
We are eatingEssen more marshmallowsMarshmallows than we are producingproduzierend.
84
338000
2000
Wir essen mehr Marshmallows als wir produzieren.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Danke Ihnen vielmals.
Translated by Baahar Y
Reviewed by Dominik Weickgenannt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com