ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada říká: Nejezte to marshmallow

Filmed:
3,525,386 views

V této krátké přednášce z TED U vypráví Joachim de Posada o zlomovém experimentu o odkládáném uspokojení, a o tom, jak toto může předpovídat budoucí úspěch. Těšte se na báječné video dětí, které dělají co mohou, aby nesnědly marshmallow.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantdůležité messagezpráva:
0
0
3000
Jsem zde, protože mám velmi důležitou zprávu.
00:21
I think we have foundnalezeno
1
3000
2000
Myslím, že jsme zjistili,
00:23
the mostvětšina importantdůležité factorfaktor for successúspěch.
2
5000
3000
co je nejdůležitější faktor úspěchu.
00:26
And it was foundnalezeno closezavřít to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
Bylo to zjištěno kousek odsud - ve Stanfordu.
00:31
PsychologyPsychologie professorprofesor tookvzal kidsděti that were fourčtyři yearsroky oldstarý
4
13000
4000
Profesor psychologie vybral několik čtyřletých dětí
00:35
and put them in a roompokoj, místnost all by themselvesoni sami.
5
17000
4000
a odvedl jednotlivě do místnosti, kde zůstaly samy.
00:39
And he would tell the childdítě, a four-year-oldčtyřletý kiddítě,
6
21000
3000
Poté tomuto čtyřletému dítěti řekl:
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavezanechat, opustit you here with a marshmallowMarshmallow
7
24000
3000
"Honzíčku, nechám tě tady s marshmallow,
00:45
for 15 minutesminut.
8
27000
2000
a to 15 minut.
00:47
If, after I come back, this marshmallowMarshmallow is here,
9
29000
4000
Pokud tady to marshmallow bude, až se vrátím,
00:51
you will get anotherdalší one. So you will have two."
10
33000
4000
dostaneš další. Takže budeš mít dvě."
00:55
To tell a four-year-oldčtyřletý kiddítě to wait 15 minutesminut
11
37000
3000
Říci čtyřletému dítěti, aby počkalo 15 minut
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
na něco, co má rádo,
01:00
is equivalentekvivalent to tellingvyprávění us, "We'llBudeme bringpřinést you coffeekáva in two hourshodin."
13
42000
4000
je to samé jako říci nám: "Kávu Vám přineseme za 2 hodiny."
01:04
(LaughterSmích)
14
46000
1000
(smích)
01:05
ExactPřesný equivalentekvivalent.
15
47000
2000
Naprosto to samé.
01:07
So what happenedStalo when the professorprofesor left the roompokoj, místnost?
16
49000
5000
Takže co se stalo, když profesor opustil místnost?
01:12
As soonjiž brzy as the doordveře closedZavřeno...
17
54000
4000
Jakmile se dveře zavřeli...
01:16
two out of threetři atejedli the marshmallowMarshmallow.
18
58000
2000
dvě ze tří dětí snědli marshmallow.
01:18
FivePět secondssekundy, 10 secondssekundy, 40 secondssekundy, 50 secondssekundy,
19
60000
3000
5 sekund, 10 sekund, 40 sekund, 50 sekund,
01:21
two minutesminut, fourčtyři minutesminut, eightosm minutesminut.
20
63000
2000
dvě minuty, čtyři minuty, osm minut.
01:23
Some lastedtrvala 14-and-a-half- a --polovina minutesminut.
21
65000
3000
Některé vydržely 14 a půl minuty.
01:26
(LaughterSmích)
22
68000
1000
(smích)
01:27
Couldn'tNelze do it. Could not wait.
23
69000
4000
Nezvládly to. Nemohly se dočkat.
01:31
What's interestingzajímavý is that one out of threetři
24
73000
3000
Zajímavé na tom je, že jedno dítě ze tří
01:34
would look at the marshmallowMarshmallow and go like this ...
25
76000
5000
se dívalo na marshmallow a dělalo toto...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Podívalo se na něj.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Vrátilo ho zpátky.
01:43
They would walkProcházka around. They would playhrát si with theirjejich skirtssukně and pantskalhoty.
28
85000
5000
Chodilo okolo. Hrálo si se sukní nebo kalhotami.
01:48
That childdítě alreadyjiž, at fourčtyři, understoodrozuměli
29
90000
3000
Toto dítě pochopilo, už ve čtyřech letech,
01:51
the mostvětšina importantdůležité principlezásada for successúspěch,
30
93000
3000
ten nejdůležitější princip úspěchu.
01:54
whichkterý is the abilityschopnost to delayzpoždění gratificationuspokojení.
31
96000
4000
Což je schopnost odložit uspokojení.
01:58
Self-disciplineSebeovládání:
32
100000
2000
Sebedisciplína -
02:00
the mostvětšina importantdůležité factorfaktor for successúspěch.
33
102000
3000
nejdůležitější faktor úspěchu.
02:03
15 yearsroky laterpozději, 14 or 15 yearsroky laterpozději,
34
105000
3000
O 15 let později, o 14 nebo 15 let později,
02:06
follow-upnásledná opatření studystudie.
35
108000
2000
provedli další studii.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Co našli?
02:10
They wentšel to look for these kidsděti who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Šli se podívat na tyto děti, kterým v tu chvíli bylo 18 a 19
02:13
And they foundnalezeno that 100 percentprocent
38
115000
3000
a zjistili, že sto procent dětí,
02:16
of the childrenděti that had not eatenjedl the marshmallowMarshmallow were successfulúspěšný.
39
118000
4000
které nesnědli marshmallow bylo úspěšných.
02:20
They had good gradesstupně. They were doing wonderfulBáječné.
40
122000
2000
Měly dobré známky. Vedly si skvěle.
02:22
They were happyšťastný. They had theirjejich plansplány.
41
124000
2000
Byly šťastné. Měly plány.
02:24
They had good relationshipsvztahy with the teachersučitelů, studentsstudentů.
42
126000
3000
Měly dobré vztahy s učiteli a studenty.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Vedly si dobře.
02:28
A great percentageprocento of the kidsděti that atejedli the marshmallowMarshmallow,
44
130000
3000
Velké procento dětí, které marshmallow snědly,
02:31
they were in troubleproblémy.
45
133000
1000
mělo problémy.
02:32
They did not make it to universityuniverzita.
46
134000
2000
Nedotáhli to na vysokou školu.
02:34
They had badšpatný gradesstupně. Some of them droppedupustil out.
47
136000
2000
Měly špatné známky. Některé z nich studium ukončily.
02:36
A fewpár were still there with badšpatný gradesstupně.
48
138000
2000
Některé zůstaly i se špatnými známkami.
02:38
A fewpár had good gradesstupně.
49
140000
2000
Pár mělo známky dobré.
02:40
I had a questionotázka in my mindmysl: Would HispanicHispánské kidsděti
50
142000
2000
Měl jsem v hlavě otázku: Reagovali by hispánské děti
02:42
reactreagovat the samestejný way as the AmericanAmerická kidsděti?
51
144000
3000
stejně jako děti americké?
02:45
So I wentšel to ColombiaKolumbie. And I reproducedreprodukovány the experimentexperiment.
52
147000
3000
Jel jsem tedy do Kolumbie a zopakoval experiment.
02:48
And it was very funnylegrační. I used fourčtyři, fivePět and sixšest yearsroky oldstarý kidsděti.
53
150000
3000
Bylo to velmi zábavné. Testoval jsem čtyř, pěti a šestileté děti.
02:51
And let me showshow you what happenedStalo.
54
153000
3000
Ukážu Vám, co se stalo.
03:09
(SpanishŠpanělština) (LaughterSmích)
55
171000
4000
(smích)
04:50
So what happenedStalo in ColombiaKolumbie?
56
272000
2000
Takže co se stalo v Kolumbii?
04:52
HispanicHispánské kidsděti, two out of threetři atejedli the marshmallowMarshmallow;
57
274000
3000
Hispánské děti, 2 ze 3 marshmallow snědli.
04:55
one out of threetři did not.
58
277000
2000
1 ze 3 nesnědlo.
04:57
This little girldívka was interestingzajímavý;
59
279000
2000
Tato malá holčička byla zajímavá.
04:59
she atejedli the insideuvnitř of the marshmallowMarshmallow.
60
281000
2000
Ona snědla vnitřek marshmallow.
05:01
(LaughterSmích)
61
283000
1000
(smích)
05:02
In other wordsslova, she wanted us to think that she had not eatenjedl it, so she would get two.
62
284000
4000
Jinými slovy, chtěla, abychom si mysleli, že ho nesnědla a dostala tak další.
05:06
But she atejedli it.
63
288000
2000
Ale ona ho snědla.
05:08
So we know she'llona bude be successfulúspěšný. But we have to watch her.
64
290000
3000
Takže víme, že bude úspěšná, ale musíme jí sledovat.
05:11
(LaughterSmích)
65
293000
1000
(smích)
05:12
She should not go into bankingbankovnictví, for examplepříklad,
66
294000
3000
Neměla by například pracovat v bankovnictví
05:15
or work at a cashhotovost registerRegistrovat.
67
297000
2000
nebo na pokladně.
05:17
But she will be successfulúspěšný.
68
299000
2000
Ale bude úspěšná.
05:19
And this appliesplatí for everything. Even in salesodbyt.
69
301000
2000
Tento princip platí pro všechno. Dokonce i pro prodej.
05:21
The salesodbyt personosoba that --
70
303000
4000
Prodejce, který -- Zákazník říká: "Chci tohle."
05:25
the customerzákazník saysříká, "I want that." And the personosoba saysříká, "Okay, here you are."
71
307000
2000
A prodavač odpoví "Tady to máte."
05:27
That personosoba atejedli the marshmallowMarshmallow.
72
309000
2000
Tento prodavač snědl marshmallow.
05:29
If the salesodbyt personosoba saysříká, "Wait a seconddruhý.
73
311000
2000
Pokud prodavač řekne "Počkejte chvíli,
05:31
Let me askdotázat se you a fewpár questionsotázky to see if this is a good choicevýběr."
74
313000
3000
dám Vám pár otázek, abych zjistil, jestli je to správná volba."
05:34
Then you sellprodat a lot more.
75
316000
1000
Tento prodá mnohem více.
05:35
So this has applicationsaplikací in all walksprocházky of life.
76
317000
5000
Můžeme to aplikovat na cokoliv v životě.
05:40
I endkonec with -- the KoreansKorejci did this.
77
322000
3000
Skončím s -- Korejci udělali toto.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Víte co? Tohle je tak dobré,
05:45
that we want a marshmallowMarshmallow bookrezervovat for childrenděti.
79
327000
2000
že chceme dětskou knihu o marshmallow.
05:47
We did one for childrenděti. And now it is all over KoreaKorea.
80
329000
3000
A tak jsme jednu udělali a nyní je po celé Koreji.
05:50
They are teachingvýuka these kidsděti exactlypřesně this principlezásada.
81
332000
2000
Učí tam děti přesně tenhle princip.
05:52
And we need to learnUčit se that principlezásada here in the StatesStáty,
82
334000
2000
My tady ve Státech se potřebujeme tento princip naučit také,
05:54
because we have a bigvelký debtdluh.
83
336000
2000
protože jsme velmi zadlužení.
05:56
We are eatingjíst more marshmallowsmarshmallows than we are producingprodukovat.
84
338000
2000
Jíme více marshmallow než produkujeme.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Moc Vám děkuji.
Translated by Filip Bartoš
Reviewed by Radek Pilich

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com