ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada zegt: Eet de marshmallow niet op

Filmed:
3,525,386 views

In deze korte talk van TED U, deelt Joachim de Posada een bekend experiment over uitgestelde voldoening -- en hoe het toekomstig succes kan voorspellen. Met hilarische video van kinderen die hun uiterste best doen om de marshmallow niet op te eten.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantbelangrijk messagebericht:
0
0
3000
Ik ben hier omdat ik een erg belangrijke boodschap heb.
00:21
I think we have foundgevonden
1
3000
2000
Ik denk dat we de belangrijkste
00:23
the mostmeest importantbelangrijk factorfactor for successsucces.
2
5000
3000
factor voor succes gevonden hebben.
00:26
And it was foundgevonden closedichtbij to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
Hij is hier dichtbij gevonden: in Stanford.
00:31
PsychologyPsychologie professorprofessor tooknam kidskinderen that were fourvier yearsjaar oldoud
4
13000
4000
Een professor psychologie nam kinderen die vier jaar oud waren
00:35
and put them in a roomkamer all by themselveszich.
5
17000
4000
en zette ze in een kamer, helemaal alleen.
00:39
And he would tell the childkind, a four-year-oldvier-jarige kidkind,
6
21000
3000
Dan zei hij tegen het kind, een kind van vier jaar oud:
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavehet verlof you here with a marshmallowMarshmallow
7
24000
3000
"Johnny, ik ga je hier achterlaten met een marshmallow,
00:45
for 15 minutesnotulen.
8
27000
2000
15 minuten lang.
00:47
If, after I come back, this marshmallowMarshmallow is here,
9
29000
4000
Als deze marshmallow er nog is nadat ik ben teruggekomen,
00:51
you will get anothereen ander one. So you will have two."
10
33000
4000
dan krijg je er nog een. Dan heb je er dus twee."
00:55
To tell a four-year-oldvier-jarige kidkind to wait 15 minutesnotulen
11
37000
3000
Een kind van vier 15 minuten laten wachten
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
op iets waar hij van houdt,
01:00
is equivalentgelijkwaardig to tellingvertellen us, "We'llWe zullen bringbrengen you coffeekoffie in two hoursuur."
13
42000
4000
is equivalent aan zeggen tegen ons: "We brengen je koffie over 2 uur".
01:04
(LaughterGelach)
14
46000
1000
(Gelach)
01:05
ExactExacte equivalentgelijkwaardig.
15
47000
2000
Helemaal hetzelfde.
01:07
So what happenedgebeurd when the professorprofessor left the roomkamer?
16
49000
5000
Wat gebeurde er toen de professor de kamer verliet?
01:12
As soonspoedig as the doordeur- closedGesloten...
17
54000
4000
Vanaf het moment dat de deur gesloten was...
01:16
two out of threedrie ateaten the marshmallowMarshmallow.
18
58000
2000
aten twee op de drie de marshmallow op.
01:18
FiveVijf secondsseconden, 10 secondsseconden, 40 secondsseconden, 50 secondsseconden,
19
60000
3000
Vijf seconden, 10 seconden, 40 seconden, 50 seconden,
01:21
two minutesnotulen, fourvier minutesnotulen, eightacht minutesnotulen.
20
63000
2000
twee minuten, vier minuten, acht minuten.
01:23
Some lastedduurde 14-and-a-half- en -een-helft minutesnotulen.
21
65000
3000
Sommigen hielden het 14 en een halve minuut vol.
01:26
(LaughterGelach)
22
68000
1000
Sommigen hielden het 14 en een halve minuut vol.
01:27
Couldn'tKon niet do it. Could not wait.
23
69000
4000
Het lukte niet. Kon niet wachten.
01:31
What's interestinginteressant is that one out of threedrie
24
73000
3000
Interessant is dat één op de drie
01:34
would look at the marshmallowMarshmallow and go like this ...
25
76000
5000
naar de marshmallow keek en ..
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
ernaar keek.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Teruglegde.
01:43
They would walklopen around. They would playspelen with theirhun skirtsrokken and pantsBroek.
28
85000
5000
Ze liepen rond. Ze friemelden aan hun rokjes en broeken.
01:48
That childkind alreadynu al, at fourvier, understoodbegrijpelijk
29
90000
3000
Dat kind, op vierjarige leeftijd al, begreep
01:51
the mostmeest importantbelangrijk principlebeginsel for successsucces,
30
93000
3000
het belangrijkste principe voor succes.
01:54
whichwelke is the abilityvermogen to delayvertraging gratificationbevrediging.
31
96000
4000
Dat is het vermogen om voldoening uit te stellen.
01:58
Self-disciplineZelfdiscipline:
32
100000
2000
Zelfdiscipline,
02:00
the mostmeest importantbelangrijk factorfactor for successsucces.
33
102000
3000
de belangrijkste factor voor succes.
02:03
15 yearsjaar laterlater, 14 or 15 yearsjaar laterlater,
34
105000
3000
15 jaar later, 14 of 15 jaar later,
02:06
follow-upfollow-up studystudie.
35
108000
2000
vervolgstudie.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Wat hebben ze gevonden?
02:10
They wentgegaan to look for these kidskinderen who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Ze zochten deze kinderen op die nu 18 en 19 waren.
02:13
And they foundgevonden that 100 percentprocent
38
115000
3000
Ze ontdekten dat 100 procent
02:16
of the childrenkinderen that had not eatengegeten the marshmallowMarshmallow were successfulgeslaagd.
39
118000
4000
van de kinderen die de marshmallow niet gegeten hadden, succesvol waren.
02:20
They had good gradesrangen. They were doing wonderfulprachtig.
40
122000
2000
Ze hadden goede cijfers. Ze deden het uitstekend.
02:22
They were happygelukkig. They had theirhun plansplannen.
41
124000
2000
Ze waren gelukkig. Ze hadden hun plannen.
02:24
They had good relationshipsrelaties with the teachersleraren, studentsstudenten.
42
126000
3000
Ze hadden goed contact met docenten, studenten.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Het ging prima met ze.
02:28
A great percentagepercentage of the kidskinderen that ateaten the marshmallowMarshmallow,
44
130000
3000
Veel kinderen die de marshmallow opgegeten hadden,
02:31
they were in troublemoeite.
45
133000
1000
zaten in de problemen.
02:32
They did not make it to universityUniversiteit.
46
134000
2000
Ze hadden de universiteit niet gehaald.
02:34
They had badslecht gradesrangen. Some of them droppedliet vallen out.
47
136000
2000
Ze haalden slechte cijfers, schooluitval.
02:36
A fewweinig were still there with badslecht gradesrangen.
48
138000
2000
Enkelen waren er nog wel, met lage cijfers.
02:38
A fewweinig had good gradesrangen.
49
140000
2000
Enkelen behaalden hoge cijfers.
02:40
I had a questionvraag in my mindgeest: Would HispanicHispanic kidskinderen
50
142000
2000
Ik vroeg me af: zouden Latijns-Amerikaanse
02:42
reactReageer the samedezelfde way as the AmericanAmerikaanse kidskinderen?
51
144000
3000
kinderen net zo reageren als de Amerikaanse kinderen?
02:45
So I wentgegaan to ColombiaColombia. And I reproducedgereproduceerd the experimentexperiment.
52
147000
3000
Ik ging naar Colombia en deed het experiment opnieuw.
02:48
And it was very funnygrappig. I used fourvier, fivevijf and sixzes yearsjaar oldoud kidskinderen.
53
150000
3000
Het was erg grappig. Ik maakte gebruik van kinderen van vier, vijf en zes jaar oud.
02:51
And let me showtonen you what happenedgebeurd.
54
153000
3000
Ik zal je laten zien wat er gebeurde.
03:09
(SpanishSpaans) (LaughterGelach)
55
171000
4000
(Spaans) (Gelach)
04:50
So what happenedgebeurd in ColombiaColombia?
56
272000
2000
Wat gebeurde er in Colombia?
04:52
HispanicHispanic kidskinderen, two out of threedrie ateaten the marshmallowMarshmallow;
57
274000
3000
Latijns-Amerikaanse kinderen: twee op de drie aten de marshmallow op.
04:55
one out of threedrie did not.
58
277000
2000
Eén op de drie deed dat niet.
04:57
This little girlmeisje was interestinginteressant;
59
279000
2000
Dit kleine meisje was interessant.
04:59
she ateaten the insidebinnen of the marshmallowMarshmallow.
60
281000
2000
Ze at de binnenkant van de marshmallow.
05:01
(LaughterGelach)
61
283000
1000
(Gelach)
05:02
In other wordstekst, she wanted us to think that she had not eatengegeten it, so she would get two.
62
284000
4000
In andere woorden, ze wilde ons laten denken dat ze het niet had opgegeten, zodat ze er twee zou krijgen.
05:06
But she ateaten it.
63
288000
2000
Maar ze had hem gegeten.
05:08
So we know she'llze zal be successfulgeslaagd. But we have to watch her.
64
290000
3000
Dus we weten dat ze succesvol zal zijn. Maar we moeten haar in de gaten houden.
05:11
(LaughterGelach)
65
293000
1000
(Gelach)
05:12
She should not go into bankingBanking, for examplevoorbeeld,
66
294000
3000
Ze moet geen bankier worden, bijvoorbeeld
05:15
or work at a cashcontant registerregistreren.
67
297000
2000
of met een kassa werken.
05:17
But she will be successfulgeslaagd.
68
299000
2000
Maar ze zal succesvol zijn.
05:19
And this appliesis van toepassing for everything. Even in salesverkoop.
69
301000
2000
Dit is van toepassing op alles, zelfs in verkoop.
05:21
The salesverkoop personpersoon that --
70
303000
4000
De verkoper die --
05:25
the customerklant sayszegt, "I want that." And the personpersoon sayszegt, "Okay, here you are."
71
307000
2000
De klant zegt: "Ik wil dit." En de verkoper zegt: "Oké, alstublieft."
05:27
That personpersoon ateaten the marshmallowMarshmallow.
72
309000
2000
Die persoon heeft de marshmallow opgegeten.
05:29
If the salesverkoop personpersoon sayszegt, "Wait a secondtweede.
73
311000
2000
Wanneer de verkoper zegt: "Wacht even.
05:31
Let me askvragen you a fewweinig questionsvragen to see if this is a good choicekeuze."
74
313000
3000
Laat me je een paar vragen stellen om te zien of dit een goede keuze is."
05:34
Then you sellverkopen a lot more.
75
316000
1000
Dan verkoop je veel meer.
05:35
So this has applicationstoepassingen in all walkswandelingen of life.
76
317000
5000
Dit is van toepassing op allerlei beroepen.
05:40
I endeinde with -- the KoreansKoreanen did this.
77
322000
3000
Ik eindig met -- de Koreanen deden het volgende.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Weet je wat? Dit is zo goed
05:45
that we want a marshmallowMarshmallow bookboek for childrenkinderen.
79
327000
2000
dat we een marshmallow-boek willen voor kinderen.
05:47
We did one for childrenkinderen. And now it is all over KoreaKorea.
80
329000
3000
We maakten er een voor kinderen. Dit wordt nu in heel Korea gebruikt.
05:50
They are teachingonderwijs these kidskinderen exactlyprecies this principlebeginsel.
81
332000
2000
Ze leren deze kinderen exact dit principe.
05:52
And we need to learnleren that principlebeginsel here in the StatesStaten,
82
334000
2000
We moeten dit principe ook leren hier in de VS.
05:54
because we have a biggroot debtschuld.
83
336000
2000
Want we hebben een grote schuld.
05:56
We are eatingaan het eten more marshmallowsmarshmallows than we are producingproducerende.
84
338000
2000
We eten meer marshmallows dan dan we maken.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Hartelijk dank.
Translated by Kyon Adriaans
Reviewed by Rudolf Penninkhof

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com