ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Ο Γιοάχιμ δε Ποσάδα λέει, Μη φάτε το ζαχαρωτό

Filmed:
3,525,386 views

Σε αυτή τη σύντομη ομιλία από το TED U, ο Γιοάχιμ δε Ποσάδα μοιράζεται ένα σημαντικό πείραμα στην καθυστερημένη ικανοποίηση -- και πώς μπορεί να προβλέψει τη μελλοντική επιτυχία. Με ένα ανεκτίμητο βίντεο από παιδιά που βάζουν τα δυνατά τους για να μη φάνε το ζαχαρωτό.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantσπουδαίος messageμήνυμα:
0
0
3000
Είμαι εδώ διότι έχω ένα πολύ σημαντικό μήνυμα.
00:21
I think we have foundβρέθηκαν
1
3000
2000
Νομίζω ότι έχουμε βρει
00:23
the mostπλέον importantσπουδαίος factorπαράγοντας for successεπιτυχία.
2
5000
3000
τον πιο σημαντικό παράγοντα για την επιτυχία.
00:26
And it was foundβρέθηκαν closeΚοντά to here, StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ.
3
8000
5000
Και βρέθηκε εδώ κοντά, στο Στάνφορντ.
00:31
PsychologyΨυχολογία professorκαθηγητής tookπήρε kidsπαιδιά that were fourτέσσερα yearsχρόνια oldπαλαιός
4
13000
4000
Ένας καθηγητής ψυχολογίας πήρε παιδιά τεσσάρων χρονών
00:35
and put them in a roomδωμάτιο all by themselvesτους εαυτούς τους.
5
17000
4000
και τα έβαλε σε ένα δωμάτιο εντελώς μόνα τους.
00:39
And he would tell the childπαιδί, a four-year-oldηλικίας τεσσάρων ετών kidπαιδί,
6
21000
3000
Και έλεγε στο παιδί, ένα παιδί τεσσάρων χρονών,
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leaveάδεια you here with a marshmallowΖέφυρος
7
24000
3000
"Τζόνι, θα σε αφήσω εδώ με ένα ζαχαρωτό,
00:45
for 15 minutesλεπτά.
8
27000
2000
για 15 λεπτά.
00:47
If, after I come back, this marshmallowΖέφυρος is here,
9
29000
4000
Αν όταν επιστρέψω αυτό το ζαχαρωτό είναι εδώ,
00:51
you will get anotherαλλο one. So you will have two."
10
33000
4000
θα πάρεις άλλο ένα. Έτσι θα έχεις δύο."
00:55
To tell a four-year-oldηλικίας τεσσάρων ετών kidπαιδί to wait 15 minutesλεπτά
11
37000
3000
Το να πεις σε ένα παιδί τεσσάρων χρονών να περιμένει 15 λεπτά
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
για κάτι που του αρέσει,
01:00
is equivalentισοδύναμος to tellingαποτελεσματικός us, "We'llΕμείς θα bringνα φερεις you coffeeκαφές in two hoursώρες."
13
42000
4000
είναι σαν να μας λένε, "Θα σας φέρουμε καφέ σε δύο ώρες."
01:04
(LaughterΤο γέλιο)
14
46000
1000
(Γέλια)
01:05
ExactΑκριβή equivalentισοδύναμος.
15
47000
2000
Ακριβώς το ίδιο.
01:07
So what happenedσυνέβη when the professorκαθηγητής left the roomδωμάτιο?
16
49000
5000
Τι έγινε λοιπόν όταν έφυγε ο καθηγητής από το δωμάτιο;
01:12
As soonσύντομα as the doorθύρα closedκλειστό...
17
54000
4000
Μόλις έκλεισε η πόρτα...
01:16
two out of threeτρία ateέφαγε the marshmallowΖέφυρος.
18
58000
2000
δύο στα τρία παιδιά έφαγαν το ζαχαρωτό.
01:18
FiveΠέντε secondsδευτερολέπτων, 10 secondsδευτερολέπτων, 40 secondsδευτερολέπτων, 50 secondsδευτερολέπτων,
19
60000
3000
Πέντε δευτερόλεπτα, 10 δευτερόλεπτα, 40 δευτερόλεπτα, 50 δευτερόλεπτα,
01:21
two minutesλεπτά, fourτέσσερα minutesλεπτά, eightοκτώ minutesλεπτά.
20
63000
2000
δύο λεπτά, τέσσερα λεπτά, οχτώ λεπτά.
01:23
Some lastedδιήρκεσε 14-and-a-half- και -ένα-μισό minutesλεπτά.
21
65000
3000
Μερικά κράτησαν 14 και μισό λεπτά.
01:26
(LaughterΤο γέλιο)
22
68000
1000
(Γέλια)
01:27
Couldn'tΔεν θα μπορούσε να do it. Could not wait.
23
69000
4000
Δεν μπόρεσαν. Δεν μπόρεσαν να περιμένουν.
01:31
What's interestingενδιαφέρων is that one out of threeτρία
24
73000
3000
Έχει ενδιαφέρον ότι ένα στα τρία παιδιά
01:34
would look at the marshmallowΖέφυρος and go like this ...
25
76000
5000
κοίταζε το ζαχαρωτό και έκανε ως εξής ...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Το κοίταζε.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Το έβαζε πίσω.
01:43
They would walkΠερπατήστε around. They would playπαίζω with theirδικα τους skirtsφούστες and pantsπαντελόνι.
28
85000
5000
Περπατούσε τριγύρω. Έπαιζε με τη φούστα ή το παντελόνι του.
01:48
That childπαιδί alreadyήδη, at fourτέσσερα, understoodκατανοητή
29
90000
3000
Αυτό το παιδί ήδη, στα τέσσερα, καταλάβαινε
01:51
the mostπλέον importantσπουδαίος principleαρχή for successεπιτυχία,
30
93000
3000
την πιο σημαντική αρχή για την επιτυχία.
01:54
whichοι οποίες is the abilityικανότητα to delayκαθυστέρηση gratificationικανοποίηση.
31
96000
4000
Η οποία είναι η ικανότητα να καθυστερείς την ικανοποίηση.
01:58
Self-disciplineΑυτοπειθαρχία:
32
100000
2000
Αυτοπειθαρχία,
02:00
the mostπλέον importantσπουδαίος factorπαράγοντας for successεπιτυχία.
33
102000
3000
ο πιο σημαντικός παράγοντας για την επιτυχία.
02:03
15 yearsχρόνια laterαργότερα, 14 or 15 yearsχρόνια laterαργότερα,
34
105000
3000
15 χρόνια μετά, 14 ή 15 χρόνια μετά,
02:06
follow-upπαρακολούθηση studyμελέτη.
35
108000
2000
ακολούθησε η συνέχεια της έρευνας.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Τι βρήκαν;
02:10
They wentπήγε to look for these kidsπαιδιά who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Έψαξαν αυτά τα παιδιά που πλέον ήταν 18 και 19.
02:13
And they foundβρέθηκαν that 100 percentτοις εκατό
38
115000
3000
Και βρήκαν ότι το 100 τοις εκατό
02:16
of the childrenπαιδιά that had not eatenτρώγονται the marshmallowΖέφυρος were successfulεπιτυχής.
39
118000
4000
των παιδιών που δεν είχαν φάει το ζαχαρωτό ήταν πετυχημένα.
02:20
They had good gradesΟι βαθμοί. They were doing wonderfulεκπληκτικός.
40
122000
2000
Είχαν καλούς βαθμούς. Τα πήγαιναν περίφημα.
02:22
They were happyευτυχισμένος. They had theirδικα τους plansσχέδια.
41
124000
2000
Ήταν ευτυχισμένα. Είχαν τα σχέδιά τους.
02:24
They had good relationshipsσχέσεις with the teachersκαθηγητές, studentsΦοιτητές.
42
126000
3000
Είχαν καλές σχέσεις με τους καθηγητές τους, με τους συμμαθητές τους.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Τα πήγαιναν μια χαρά.
02:28
A great percentageποσοστό of the kidsπαιδιά that ateέφαγε the marshmallowΖέφυρος,
44
130000
3000
Ένα μεγάλο ποσοστό των παιδιών που έφαγαν το ζαχαρωτό,
02:31
they were in troubleταλαιπωρία.
45
133000
1000
είχαν μπελάδες.
02:32
They did not make it to universityπανεπιστήμιο.
46
134000
2000
Δεν κατάφεραν να μπουν στο πανεπιστήμιο.
02:34
They had badκακό gradesΟι βαθμοί. Some of them droppedέπεσε out.
47
136000
2000
Είχαν άσχημους βαθμούς. Μερικά από αυτά τα παράτησαν.
02:36
A fewλίγοι were still there with badκακό gradesΟι βαθμοί.
48
138000
2000
Λίγα ήταν ακόμη εκεί με άσχημους βαθμούς.
02:38
A fewλίγοι had good gradesΟι βαθμοί.
49
140000
2000
Λίγα είχαν καλούς βαθμούς.
02:40
I had a questionερώτηση in my mindμυαλό: Would HispanicΙσπανικός kidsπαιδιά
50
142000
2000
Είχα μία ερώτηση στο μυαλό μου: θα αντιδρούσαν
02:42
reactαντιδρώ the sameίδιο way as the AmericanΑμερικανική kidsπαιδιά?
51
144000
3000
τα Ισπανόφωνα παιδιά το ίδιο με τα Αμερικανικά;
02:45
So I wentπήγε to ColombiaΚολομβία. And I reproducedαναπαράγεται the experimentπείραμα.
52
147000
3000
Έτσι πήγα στην Κολομβία. Και επανέλαβα το πείραμα.
02:48
And it was very funnyαστείος. I used fourτέσσερα, fiveπέντε and sixέξι yearsχρόνια oldπαλαιός kidsπαιδιά.
53
150000
3000
Ήταν πολύ αστείο. Χρησιμοποίησα παιδιά τεσσάρων, πέντε και έξι χρονών.
02:51
And let me showπροβολή you what happenedσυνέβη.
54
153000
3000
Και ορίστε τι έγινε.
03:09
(SpanishΙσπανικά) (LaughterΤο γέλιο)
55
171000
4000
(Γέλια)
04:50
So what happenedσυνέβη in ColombiaΚολομβία?
56
272000
2000
Τι έγινε λοιπόν στην Κολομβία;
04:52
HispanicΙσπανικός kidsπαιδιά, two out of threeτρία ateέφαγε the marshmallowΖέφυρος;
57
274000
3000
Τα Ισπανόφωνα παιδιά, δύο στα τρία έφαγαν το ζαχαρωτό.
04:55
one out of threeτρία did not.
58
277000
2000
Ένα στα τρία δεν το έφαγε.
04:57
This little girlκορίτσι was interestingενδιαφέρων;
59
279000
2000
Αυτό το μικρό κοριτσάκι είχε ενδιαφέρον.
04:59
she ateέφαγε the insideμέσα of the marshmallowΖέφυρος.
60
281000
2000
Έφαγε το εσωτερικό του ζαχαρωτού.
05:01
(LaughterΤο γέλιο)
61
283000
1000
(Γέλια)
05:02
In other wordsλόγια, she wanted us to think that she had not eatenτρώγονται it, so she would get two.
62
284000
4000
Με άλλα λόγια, ήθελε να νομίσουμε ότι δεν το είχε φάει, για να πάρει δύο.
05:06
But she ateέφαγε it.
63
288000
2000
Αλλά το έφαγε.
05:08
So we know she'llκέλυφος be successfulεπιτυχής. But we have to watch her.
64
290000
3000
Ξέρουμε ότι θα γίνει πετυχημένη. Αλλά πρέπει να την παρακολουθούμε.
05:11
(LaughterΤο γέλιο)
65
293000
1000
(Γέλια)
05:12
She should not go into bankingτραπεζική, for exampleπαράδειγμα,
66
294000
3000
Δεν πρέπει να δουλέψει στον τραπεζικό κλάδο, για παράδειγμα,
05:15
or work at a cashτοις μετρητοις registerκανω ΕΓΓΡΑΦΗ.
67
297000
2000
ή να δουλέψει σε ταμειακή μηχανή.
05:17
But she will be successfulεπιτυχής.
68
299000
2000
Αλλά θα είναι πετυχημένη.
05:19
And this appliesισχύει for everything. Even in salesεμπορικός.
69
301000
2000
Και αυτό έχει εφαρμογή στα πάντα. Ακόμη και στις πωλήσεις.
05:21
The salesεμπορικός personπρόσωπο that --
70
303000
4000
Ο πωλητής ο οποίος --
05:25
the customerπελάτης saysλέει, "I want that." And the personπρόσωπο saysλέει, "Okay, here you are."
71
307000
2000
Ο πελάτης λέει, "Θέλω αυτό." Και ο πωλητής λέει, "Ορίστε."
05:27
That personπρόσωπο ateέφαγε the marshmallowΖέφυρος.
72
309000
2000
Αυτό το άτομο έφαγε το ζαχαρωτό.
05:29
If the salesεμπορικός personπρόσωπο saysλέει, "Wait a secondδεύτερος.
73
311000
2000
Αν ο πωλητής πει, "Μισό λεπτό.
05:31
Let me askπαρακαλώ you a fewλίγοι questionsερωτήσεις to see if this is a good choiceεπιλογή."
74
313000
3000
Να σας κάνω μερικές ερωτήσεις για να δούμε αν αυτό είναι μία καλή επιλογή."
05:34
Then you sellΠουλώ a lot more.
75
316000
1000
Τότε πουλάς πολύ περισσότερο.
05:35
So this has applicationsεφαρμογών in all walksβόλτες of life.
76
317000
5000
Έτσι αυτό έχει εφαρμογές σε όλα τα μονοπάτια της ζωής.
05:40
I endτέλος with -- the KoreansΚορεάτες did this.
77
322000
3000
Κλείνω με -- οι Κορεάτες το έκαναν αυτό.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Ξέρετε κάτι; Αυτό είναι τόσο ωραίο
05:45
that we want a marshmallowΖέφυρος bookΒιβλίο for childrenπαιδιά.
79
327000
2000
που θέλουμε ένα βιβλίο ζαχαρωτών για παιδιά.
05:47
We did one for childrenπαιδιά. And now it is all over KoreaΚορέα.
80
329000
3000
Κάναμε ένα για παιδιά. Και τώρα είναι σε όλη την Κορέα.
05:50
They are teachingδιδασκαλία these kidsπαιδιά exactlyακριβώς this principleαρχή.
81
332000
2000
Διδάσκουν αυτά τα παιδιά ακριβώς αυτή την αρχή.
05:52
And we need to learnμαθαίνω that principleαρχή here in the StatesΚράτη μέλη,
82
334000
2000
Αυτή την αρχή χρειάζεται να μάθουμε και εδώ στις ΗΠΑ.
05:54
because we have a bigμεγάλο debtχρέος.
83
336000
2000
Διότι έχουμε ένα μεγάλο χρέος.
05:56
We are eatingτρώει more marshmallowsmarshmallows than we are producingπαραγωγή.
84
338000
2000
Τρώμε περισσότερα ζαχαρωτά από αυτά που παράγουμε.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
Translated by Aggelos Orfanakos
Reviewed by Lazaros Boudakidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com