ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada diz: Não comas o marshmallow

Filmed:
3,525,386 views

Nesta curta apresentação em TED U, Joachim de Posada partilha um extraordinário ensario sobre recompensa retardada -- e como isso pode prognosticar sucessos futuros. Com um impagável vídeo de crianças esforçando-se ao máximo para não comer o marshmallow.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantimportante messagemensagem:
0
0
3000
Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante.
00:21
I think we have foundencontrado
1
3000
2000
Penso que encontrámos
00:23
the mosta maioria importantimportante factorfator for successsucesso.
2
5000
3000
o factor mais importante para o sucesso.
00:26
And it was foundencontrado closefechar to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
E foi encontrado perto daqui, em Stanford.
00:31
PsychologyPsicologia professorprofessor tooktomou kidsfilhos that were fourquatro yearsanos oldvelho
4
13000
4000
Um professor de psicologia pegou em crianças de quatro anos
00:35
and put them in a roomquarto all by themselvessi mesmos.
5
17000
4000
e deixou, cada uma delas, sozinha numa sala.
00:39
And he would tell the childcriança, a four-year-oldquatro anos de idade kidcriança,
6
21000
3000
A cada uma delas, uma criança de quatro anos, disse o seguinte:
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavesair you here with a marshmallowmarshmallow
7
24000
3000
"Johnny, vou deixar-te aqui com um 'marshmallow',
00:45
for 15 minutesminutos.
8
27000
2000
durante 15 minutos.
00:47
If, after I come back, this marshmallowmarshmallow is here,
9
29000
4000
Se, quando eu voltar, o marshmallow ainda estiver aqui,
00:51
you will get anotheroutro one. So you will have two."
10
33000
4000
dou-te outro. Assim ficarás com dois."
00:55
To tell a four-year-oldquatro anos de idade kidcriança to wait 15 minutesminutos
11
37000
3000
Dizer a uma criança de quatro anos para esperar 15 minutos
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
por alguma coisa de que ela gosta,
01:00
is equivalentequivalente to tellingdizendo us, "We'llNós vamos bringtrazer you coffeecafé in two hourshoras."
13
42000
4000
é o equivalente a dizerem-nos: "Bem, trago-te o café daqui a duas horas."
01:04
(LaughterRiso)
14
46000
1000
(Risos)
01:05
ExactExata equivalentequivalente.
15
47000
2000
Exactamente a mesma coisa.
01:07
So what happenedaconteceu when the professorprofessor left the roomquarto?
16
49000
5000
Então, o que aconteceu quando o professor deixou a sala?
01:12
As soonem breve as the doorporta closedfechadas...
17
54000
4000
Assim que a porta se fechou....
01:16
two out of threetrês atecomeu the marshmallowmarshmallow.
18
58000
2000
duas em cada três crianças comeram o marshmallow.
01:18
FiveCinco secondssegundos, 10 secondssegundos, 40 secondssegundos, 50 secondssegundos,
19
60000
3000
Cinco segundos, 10 segundos, 40 segundos, 50 segundos,
01:21
two minutesminutos, fourquatro minutesminutos, eightoito minutesminutos.
20
63000
2000
dois minutos, quatro minutos, oito minutos,
01:23
Some lasteddurou 14-and-a-half- e -um-metade minutesminutos.
21
65000
3000
Alguns aguentaram 14 minutos e meio.
01:26
(LaughterRiso)
22
68000
1000
(Risos)
01:27
Couldn'tNão podia do it. Could not wait.
23
69000
4000
Não conseguiram. Não puderam esperar.
01:31
What's interestinginteressante is that one out of threetrês
24
73000
3000
O interessante é que uma em cada três
01:34
would look at the marshmallowmarshmallow and go like this ...
25
76000
5000
olhou para o marshmallow e fez isto ...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Olhou para ele.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Pousou-o novamente.
01:43
They would walkandar around. They would playToque with theirdeles skirtssaias and pantscalças.
28
85000
5000
Andavam à volta da sala. Brincavam com as saias ou as calças.
01:48
That childcriança already, at fourquatro, understoodEntendido
29
90000
3000
Essa criança já, aos quatro anos, compreendeu
01:51
the mosta maioria importantimportante principleprincípio for successsucesso,
30
93000
3000
o princípio mais importante para se ter sucesso.
01:54
whichqual is the abilityhabilidade to delaydemora gratificationgratificação.
31
96000
4000
Que é a capacidade de saber esperar pela recompensa.
01:58
Self-disciplineAutodisciplina:
32
100000
2000
Auto-disciplina,
02:00
the mosta maioria importantimportante factorfator for successsucesso.
33
102000
3000
o factor mais importante para o sucesso.
02:03
15 yearsanos latermais tarde, 14 or 15 yearsanos latermais tarde,
34
105000
3000
15 anos depois, 14 ou 15 anos depois,
02:06
follow-upFollow-up studyestude.
35
108000
2000
foi feito um estudo de seguimento.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
O que é que descobriram?
02:10
They wentfoi to look for these kidsfilhos who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Foram procurar essas crianças que tinham agora 18 e 19 anos.
02:13
And they foundencontrado that 100 percentpor cento
38
115000
3000
E descobriram que cem por cento
02:16
of the childrencrianças that had not eatencomido the marshmallowmarshmallow were successfulbem sucedido.
39
118000
4000
das crianças que não comeram o marshmallow eram bem sucedidas.
02:20
They had good gradesnotas. They were doing wonderfulMaravilhoso.
40
122000
2000
Tinham boas notas. Estavam a progredir maravilhosamente.
02:22
They were happyfeliz. They had theirdeles plansplanos.
41
124000
2000
Eram felizes. Tinham os seus próprios planos.
02:24
They had good relationshipsrelacionamentos with the teachersprofessores, studentsalunos.
42
126000
3000
Tinham boas relações com os professores e os colegas.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Estavam bem.
02:28
A great percentagepercentagem of the kidsfilhos that atecomeu the marshmallowmarshmallow,
44
130000
3000
Uma grande percentagem das crianças que tinham comido o marshmallow,
02:31
they were in troubleproblema.
45
133000
1000
estava com dificuldades.
02:32
They did not make it to universityuniversidade.
46
134000
2000
Não tinham conseguido entrar para a faculdade.
02:34
They had badmau gradesnotas. Some of them droppeddesistiu out.
47
136000
2000
Tinham más notas. Alguns tinham desistido.
02:36
A fewpoucos were still there with badmau gradesnotas.
48
138000
2000
Alguns ainda continuavam a estudar mas com maus resultados.
02:38
A fewpoucos had good gradesnotas.
49
140000
2000
Uns poucos tinham boas notas.
02:40
I had a questionquestão in my mindmente: Would HispanicLatino-americanos kidsfilhos
50
142000
2000
Eu tinha uma pergunta na minha cabeça: Reagiriam as crianças
02:42
reactreagir the samemesmo way as the AmericanAmericana kidsfilhos?
51
144000
3000
de origem hispânica da mesma forma que as americanas?
02:45
So I wentfoi to ColombiaColômbia. And I reproducedreproduzida the experimentexperimentar.
52
147000
3000
Assim, fui até à Colômbia. E reproduzi a experiência.
02:48
And it was very funnyengraçado. I used fourquatro, fivecinco and sixseis yearsanos oldvelho kidsfilhos.
53
150000
3000
Foi bastante engraçado. Trabalhei com crianças de quatro, cinco e seis anos.
02:51
And let me showexposição you what happenedaconteceu.
54
153000
3000
Deixem-me mostrar-vos o que aconteceu.
03:09
(SpanishEspanhol) (LaughterRiso)
55
171000
4000
(Risos)
04:50
So what happenedaconteceu in ColombiaColômbia?
56
272000
2000
O que aconteceu na Colômbia?
04:52
HispanicLatino-americanos kidsfilhos, two out of threetrês atecomeu the marshmallowmarshmallow;
57
274000
3000
Duas em cada três crianças hispânicas, comeram o marshmallow.
04:55
one out of threetrês did not.
58
277000
2000
Uma em cada três não o comeu.
04:57
This little girlmenina was interestinginteressante;
59
279000
2000
Esta miúda foi interessante.
04:59
she atecomeu the insidedentro of the marshmallowmarshmallow.
60
281000
2000
Ela comeu o interior do marshmallow.
05:01
(LaughterRiso)
61
283000
1000
(Risos)
05:02
In other wordspalavras, she wanted us to think that she had not eatencomido it, so she would get two.
62
284000
4000
Noutras palavras, ela queria que pensássemos que não o tinha comido, para conseguir ter dois.
05:06
But she atecomeu it.
63
288000
2000
Mas, de facto, comeu-o.
05:08
So we know she'llConcha be successfulbem sucedido. But we have to watch her.
64
290000
3000
Sabemos que ela será bem sucedida. Mas temos que a manter debaixo de olho.
05:11
(LaughterRiso)
65
293000
1000
(Risos)
05:12
She should not go into bankingserviços bancários, for exampleexemplo,
66
294000
3000
Ela não deverá trabalhar no sector bancário, por exemplo,
05:15
or work at a cashdinheiro registerregisto.
67
297000
2000
ou com uma caixa registadora.
05:17
But she will be successfulbem sucedido.
68
299000
2000
Mas será bem sucedida.
05:19
And this appliesaplica for everything. Even in salesvendas.
69
301000
2000
E isto aplica-se a tudo. Até mesmo a vendas.
05:21
The salesvendas personpessoa that --
70
303000
4000
O vendedor que --
05:25
the customercliente saysdiz, "I want that." And the personpessoa saysdiz, "Okay, here you are."
71
307000
2000
Diz o cliente: "Eu quero aquilo." E o vendedor diz: "Certo, aqui tem."
05:27
That personpessoa atecomeu the marshmallowmarshmallow.
72
309000
2000
Esse vendedor comeu o marshmallow.
05:29
If the salesvendas personpessoa saysdiz, "Wait a secondsegundo.
73
311000
2000
Se o vendedor disser: "Só um momento.
05:31
Let me askpergunte you a fewpoucos questionsquestões to see if this is a good choiceescolha."
74
313000
3000
Deixe-me fazer-lhe algumas perguntas para saber se está a fazer uma boa escolha."
05:34
Then you sellvender a lot more.
75
316000
1000
Então, esse vendedor, venderá muito mais.
05:35
So this has applicationsaplicações in all walksanda em of life.
76
317000
5000
E isto aplica-se a todos os aspectos da vida.
05:40
I endfim with -- the KoreansCoreanos did this.
77
322000
3000
Quero terminar com -- os coreanos fizeram isto.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Sabem? Isto é tão bom
05:45
that we want a marshmallowmarshmallow booklivro for childrencrianças.
79
327000
2000
que queremos um livro-marshmallow por criança.
05:47
We did one for childrencrianças. And now it is all over KoreaCoréia.
80
329000
3000
Fizeram um para cada criança. E agora estão por toda a Coreia.
05:50
They are teachingensino these kidsfilhos exactlyexatamente this principleprincípio.
81
332000
2000
Estão a ensinar a essas crianças esse princípio exactamente.
05:52
And we need to learnaprender that principleprincípio here in the StatesEstados-Membros,
82
334000
2000
E precisamos aprender esse princípio aqui nos Estados Unidos.
05:54
because we have a biggrande debtdívida.
83
336000
2000
Porque nós temos uma dívida enorme.
05:56
We are eatingcomendo more marshmallowsmarshmallow than we are producingproduzindo.
84
338000
2000
Estamos a comer mais marshmallows do que aqueles que produzimos.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Muito obrigado.
Translated by Paulo Sobral
Reviewed by Diogo Pereira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com