ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com
TED2011

Jack Horner: Building a dinosaur from a chicken

Τζακ Χόρνερ: Κατασκευάζοντας ένα δεινόσαυρο από ένα κοτόπουλο

Filmed:
3,387,976 views

Ο φημισμένος παλαιοντολόγος Τζακ Χόρνερ πέρασε την καριέρα του προσπαθώντας να ανακατασκευάσει ένα δεινόσαυρο. Βρήκε απολιθώματα με εξαιρετικά καλοδιατηρημένα αιμοφόρα αγγεία και μαλακούς ιστούς, αλλά ποτέ άθικτο DNA. Έτσι, σε μια νέα προσέγγιση, παίρνει ζωντανούς απογόνους ενός δεινοσαύρου (κοτόπουλα) και τους τροποποιεί γενετικά για να επανενεργοποιήσει προγονικά χαρακτηριστικά - συμπεριλαμβανομένων των δοντιών, της ουράς, ακόμα και των χεριών - για να φτιάξει ένα "Κοτοπουλόσαυρο".
- Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was growingκαλλιέργεια up in MontanaΜοντάνα,
0
0
4000
Όταν μεγάλωνα στη Μοντάνα,
00:19
I had two dreamsόνειρα.
1
4000
3000
είχα δυο όνειρα.
00:22
I wanted to be a paleontologistπαλαιοντολόγος,
2
7000
2000
Ήθελα να γίνω παλαιοντολόγος,
00:24
a dinosaurδεινόσαυρος paleontologistπαλαιοντολόγος,
3
9000
2000
ένας παλαιοντολόγος δεινοσαύρων
00:26
and I wanted to have a petκατοικίδιο ζώο dinosaurδεινόσαυρος.
4
11000
3000
και ήθελα να έχω ένα δεινόσαυρο για κατοικίδιο.
00:29
And so that's what I've been strivingπροσπάθεια for
5
14000
3000
Και για αυτό αγωνιζόμουν
00:32
all of my life.
6
17000
3000
όλη μου τη ζωή.
00:35
I was very fortunateτυχερός
7
20000
2000
Ήμουν πολύ τυχερός
00:37
earlyνωρίς in my careerκαριέρα.
8
22000
2000
νωρίς στην καριέρα μου.
00:39
I was fortunateτυχερός
9
24000
2000
Ήμουν τυχερός
00:41
in findingεύρεση things.
10
26000
2000
στο να βρίσκω πράγματα.
00:43
I wasn'tδεν ήταν very good at readingΑΝΑΓΝΩΣΗ things.
11
28000
2000
Δεν ήμουν πολύ καλός στο διάβασμα.
00:45
In factγεγονός, I don't readανάγνωση much of anything.
12
30000
3000
Στην πραγματικότητα, δε διαβάζω πολύ.
00:48
I am extremelyεπακρώς dyslexicδυσλεξία,
13
33000
2000
Είμαι δυσλεξικός στο έπακρο,
00:50
and so readingΑΝΑΓΝΩΣΗ is the hardestπιο δύσκολο thing I do.
14
35000
3000
και επομένως το διάβασμα είναι το δυσκολότερο πράγμα που κάνω.
00:53
But insteadαντι αυτου, I go out and I find things.
15
38000
3000
Αλλά αντί για αυτό, βγαίνω έξω και βρίσκω πράγματα.
00:56
Then I just pickδιαλέγω things up.
16
41000
2000
Μετά τα μαζεύω.
00:58
I basicallyβασικα practiceπρακτική for findingεύρεση moneyχρήματα on the streetδρόμος.
17
43000
3000
Βασικά εξασκούμαι για να βρίσκω λεφτά στο δρόμο.
01:01
(LaughterΤο γέλιο)
18
46000
2000
(Γέλια)
01:03
And I wanderΠεριπλανηθείτε about the hillsλόφους,
19
48000
2000
Και περιπλανιέμαι στους λόφους.
01:05
and I have foundβρέθηκαν a fewλίγοι things.
20
50000
3000
Και έχω βρει μερικά πράγματα.
01:08
And I have been fortunateτυχερός enoughαρκετά
21
53000
3000
Και ήμουν αρκετά τυχερός
01:11
to find things like the first eggsτα αυγά in the WesternΔυτική hemisphereημισφαίριο
22
56000
5000
που βρήκα πράγματα όπως τα πρώτα αβγά στο Δυτικό ημισφαίριο
01:16
and the first babyμωρό dinosaursδεινόσαυροι in nestsφωλιές,
23
61000
4000
και τα πρώτα μωρά δεινοσαύρων σε φωλιές,
01:20
the first dinosaurδεινόσαυρος embryosεμβρύων
24
65000
2000
τα πρώτα έμβρυα δεινοσαύρων
01:22
and massiveογκώδης accumulationsσυσσωρεύσεις of bonesοστά.
25
67000
4000
και μαζικές συγκεντρώσεις οστών.
01:26
And it happenedσυνέβη to be at a time
26
71000
2000
Και αυτό συνέβη σε μια εποχή
01:28
when people were just startingεκκίνηση to beginαρχίζουν to realizeσυνειδητοποιώ
27
73000
4000
που οι άνθρωποι μόλις άρχιζαν να συνειδητοποιούν
01:32
that dinosaursδεινόσαυροι weren'tδεν ήταν the bigμεγάλο, stupidηλίθιος, greenπράσινος reptilesερπετά
28
77000
4000
ότι οι δεινόσαυροι δεν ήταν τα μεγάλα, ανόητα, πράσινα ερπετά
01:36
that people had thought for so manyΠολλά yearsχρόνια.
29
81000
3000
που πίστευαν για τόσα πολλά χρόνια.
01:39
People were startingεκκίνηση to get an ideaιδέα
30
84000
2000
Οι άνθρωποι άρχισαν να καταλαβαίνουν
01:41
that dinosaursδεινόσαυροι were specialειδικός.
31
86000
2000
ότι οι δεινόσαυροι ήταν ξεχωριστοί.
01:43
And so, at that time,
32
88000
3000
Και έτσι, εκείνο τον καιρό,
01:46
I was ableικανός to make some interestingενδιαφέρων hypothesesυποθέσεις
33
91000
3000
είχα τη δυνατότητα να κάνω μερικές ενδιαφέρουσες υποθέσεις
01:49
alongκατά μήκος with my colleaguesΣυνάδελφοι.
34
94000
2000
μαζί με τους συνεργάτες μου.
01:51
We were ableικανός to actuallyπράγματι say
35
96000
2000
Μπορούσαμε να πούμε
01:53
that dinosaursδεινόσαυροι -- basedμε βάση on the evidenceαπόδειξη we had --
36
98000
3000
ότι οι δεινόσαυροι - με βάση τα στοιχεία που είχαμε -
01:56
that dinosaursδεινόσαυροι builtχτισμένο nestsφωλιές
37
101000
3000
ότι οι δεινόσαυροι κατασκεύαζαν φωλιές
01:59
and livedέζησε in coloniesαποικίες
38
104000
3000
και ζούσαν σε αποικίες
02:02
and caredφροντίδα for theirδικα τους youngνεαρός,
39
107000
2000
και φρόντιζαν τα μικρά τους,
02:04
broughtέφερε foodτροφή to theirδικα τους babiesμωρά
40
109000
2000
έφερναν φαγητό στα μωρά τους
02:06
and traveledΤαξίδεψε in giganticγιγάντιο herdsαγέλες.
41
111000
3000
και ταξίδευαν σε γιγάντιες αγέλες.
02:09
So it was prettyαρκετά interestingενδιαφέρων stuffυλικό.
42
114000
3000
Επομένως ήταν αρκετά ενδιαφέρον υλικό.
02:12
I have goneχαμένος on to find more things
43
117000
3000
Προχώρησα για να βρω περισσότερα πράγματα
02:15
and discoverανακαλύπτω that dinosaursδεινόσαυροι really were very socialκοινωνικός.
44
120000
4000
και ανακάλυψα ότι οι δεινόσαυροι πραγματικά ήταν πολύ κοινωνικοί.
02:19
We have foundβρέθηκαν a lot of evidenceαπόδειξη
45
124000
3000
Βρήκαμε πολλά στοιχεία
02:22
that dinosaursδεινόσαυροι changedάλλαξε
46
127000
2000
ότι οι δεινόσαυροι άλλαζαν
02:24
from when they were juvenilesιχθύδια to when they were adultsενήλικες.
47
129000
2000
πηγαίνοντας από τη μικρή ηλικία στην ενηλικίωση.
02:26
The appearanceεμφάνιση of them would have been differentδιαφορετικός --
48
131000
3000
Η εμφάνισή τους θα ήταν διαφορετική --
02:29
whichοι οποίες it is in all socialκοινωνικός animalsτων ζώων.
49
134000
2000
πράγμα που συμβαίνει σε όλα τα κοινωνικά ζώα.
02:31
In socialκοινωνικός groupsομάδες of animalsτων ζώων,
50
136000
2000
Σε κοινωνικές ομάδες ζώων,
02:33
the juvenilesιχθύδια always look differentδιαφορετικός than the adultsενήλικες.
51
138000
3000
τα νεαρά άτομα πάντα διαφέρουν εμφανισιακά από τα ενήλικα.
02:36
The adultsενήλικες can recognizeαναγνωρίζω the juvenilesιχθύδια;
52
141000
2000
Τα ενήλικα μπορούν να αναγνωρίζουν τα νεαρά,
02:38
the juvenilesιχθύδια can recognizeαναγνωρίζω the adultsενήλικες.
53
143000
2000
τα νεαρά μπορούν να αναγνωρίζουν τα ενήλικα.
02:40
And so we're makingκατασκευή a better pictureεικόνα
54
145000
3000
Και έτσι έχουμε μια καλύτερη εικόνα
02:43
of what a dinosaurδεινόσαυρος looksφαίνεται like.
55
148000
2000
για το πως μοιάζει ένας δεινόσαυρος.
02:45
And they didn't just all chaseκυνηγητό JeepsΤζιπ around.
56
150000
3000
Και δεν κυνηγούν απλά τα τζιπ.
02:48
(LaughterΤο γέλιο)
57
153000
2000
(Γέλια)
02:50
But it is that socialκοινωνικός thing
58
155000
3000
Αλλά είναι αυτό το θέμα περί κοινωνικότητας
02:53
that I guessεικασία attractedπροσέλκυσε MichaelΜιχαήλ CrichtonCrichton.
59
158000
4000
που υποθέτω προσέλκυσε τον Μάικλ Κράιτον.
02:57
And in his bookΒιβλίο, he talkedμίλησε about the socialκοινωνικός animalsτων ζώων.
60
162000
4000
Και στο βιβλίο του, μίλησε για τα κοινωνικά ζώα.
03:01
And then StevenΣτίβεν SpielbergΣπίλμπεργκ, of courseσειρά μαθημάτων,
61
166000
2000
Και στη συνέχεια ο Στίβεν Σπίλμπεργκ, φυσικά,
03:03
depictsαπεικονίζει these dinosaursδεινόσαυροι
62
168000
2000
απεικονίζει αυτούς τους δεινοσαύρους
03:05
as beingνα εισαι very socialκοινωνικός creaturesπλάσματα.
63
170000
3000
ως πολύ κοινωνικά πλάσματα.
03:08
The themeθέμα of this storyιστορία is buildingΚτίριο a dinosaurδεινόσαυρος,
64
173000
2000
Το θέμα αυτής της ιστορίας είναι η κατασκευή ενός δεινοσαύρου,
03:10
and so we come to that partμέρος of "JurassicJurassic ParkΠάρκο."
65
175000
4000
και έτσι ερχόμαστε σε αυτό το μέρος του "Jurassic Park."
03:14
MichaelΜιχαήλ CrichtonCrichton really was one of the first people
66
179000
3000
Ο Μάικλ Κράιτον πραγματικά ήταν ένας από τους πρώτους ανθρώπους
03:17
to talk about bringingφέρνοντας dinosaursδεινόσαυροι back to life.
67
182000
4000
που μίλησαν για την επαναφορά των δεινοσαύρων στη ζωή.
03:21
You all know the storyιστορία, right.
68
186000
2000
Όλοι γνωρίζετε την ιστορία, σωστά.
03:23
I mean, I assumeυποθέτω everyoneΟλοι here has seenείδα "JurassicJurassic ParkΠάρκο."
69
188000
3000
Εννοώ, υποθέτω ότι όλοι εδώ έχουν δει το "Jurassic Park."
03:26
If you want to make a dinosaurδεινόσαυρος,
70
191000
2000
Αν θέλετε να κατασκευάσετε ένα δεινόσαυρο,
03:28
you go out, you find yourselfσύ ο ίδιος a pieceκομμάτι of petrifiedαπολιθωμένο treeδέντρο sapSAP --
71
193000
4000
βγαίνετε έξω, βρίσκετε ένα κομμάτι από έναν απολιθωμένο χυμό δένδρου --
03:32
otherwiseσε διαφορετική περίπτωση knownγνωστός as amberκεχριμπάρι --
72
197000
2000
αλλιώς γνωστό ως κεχριμπάρι --
03:34
that has some blood-suckingαίμα-το πιπίλισμα insectsέντομα in it,
73
199000
3000
που περιέχει μερικά έντομα που ρουφούν αίμα,
03:37
good onesαυτές,
74
202000
2000
καλά έντομα,
03:39
and you get your insectέντομο and you drillτρυπάνι into it
75
204000
3000
και παίρνετε το έντομό σας και το τρυπάτε
03:42
and you suckρουφώ out some DNADNA,
76
207000
2000
και βγάζετε λίγο DNA,
03:44
because obviouslyπροφανώς all insectsέντομα that suckedαναρροφάται bloodαίμα in those daysημέρες
77
209000
3000
επειδή προφανώς όλα τα έντομα που ρουφούσαν αίμα εκείνες τις μέρες
03:47
suckedαναρροφάται dinosaurδεινόσαυρος DNADNA out.
78
212000
3000
ρούφηξαν και DNA δεινοσαύρων.
03:50
And you take your DNADNA back to the laboratoryεργαστήριο
79
215000
3000
Και παίρνετε το DNA σας πίσω στο εργαστήριο
03:53
and you cloneκλώνος it.
80
218000
3000
και το κλωνοποιείτε.
03:56
And I guessεικασία you injectκάνω ένεση it into maybe an ostrichστρουθοκάμηλος eggαυγό,
81
221000
3000
Και υποθέτω ότι το εισάγετε με ένεση ίσως σε ένα αβγό στρουθοκαμήλου,
03:59
or something like that,
82
224000
2000
ή κάτι τέτοιο.
04:01
and then you wait,
83
226000
2000
Και τότε περιμένετε,
04:03
and, loΙο and beholdβλέπω, out popsσκάει a little babyμωρό dinosaurδεινόσαυρος.
84
228000
3000
και, για κοιτάξτε, πετάγεται ένα μωράκι δεινοσαύρου.
04:06
And everybody'sΌλοι είναι happyευτυχισμένος about that.
85
231000
3000
Και όλοι είναι χαρούμενοι.
04:09
(LaughterΤο γέλιο)
86
234000
3000
(Γέλιο)
04:12
And they're happyευτυχισμένος over and over again.
87
237000
2000
Και χαίρονται ξανά και ξανά.
04:14
They keep doing it; they just keep makingκατασκευή these things.
88
239000
3000
Συνεχίζουν να το κάνουν· απλά συνεχίζουν να φτιάχνουν αυτά τα πράγματα.
04:17
And then, then, then, and then ...
89
242000
4000
Και μετά, μετά, μετά, και μετά ...
04:21
Then the dinosaursδεινόσαυροι, beingνα εισαι socialκοινωνικός,
90
246000
3000
Μετά οι δεινόσαυροι, όντας κοινωνικοί,
04:24
actενεργω out theirδικα τους socialnesssocialness,
91
249000
3000
κάνουν πράξη την κοινωνικότητά τους.
04:27
and they get togetherμαζί,
92
252000
2000
Και συναθροίζονται
04:29
and they conspireσυνωμοτούν.
93
254000
3000
και συνομωτούν.
04:32
And, of courseσειρά μαθημάτων, that's what makesκάνει StevenΣτίβεν Spielberg'sΣπίλμπεργκ movieταινία --
94
257000
4000
Και, φυσικά, αυτό είναι που φτιάχνει την ταινία του Στίβεν Σπίλμπεργκ --
04:36
conspiringσυνωμοτούν dinosaursδεινόσαυροι chasingκυνηγώντας people around.
95
261000
3000
συνομώτες δεινόσαυροι κυνηγούν τους ανθρώπους.
04:39
So I assumeυποθέτω everybodyόλοι knowsξέρει
96
264000
2000
Έτσι υποθέτω ότι όλοι γνωρίζουν
04:41
that if you actuallyπράγματι had a pieceκομμάτι of amberκεχριμπάρι and it had an insectέντομο in it,
97
266000
3000
ότι αν πράγματι είχες ένα κομμάτι κεχριμπάρι με ένα έντομο μέσα του,
04:44
and you drilledΔιάτρητοι into it,
98
269000
3000
και το τρυπούσες,
04:47
and you got something out of that insectέντομο,
99
272000
2000
και έπαιρνες κάτι από αυτό το έντομο,
04:49
and you clonedκλωνοποιημένα it, and you did it over and over and over again,
100
274000
3000
και το κλωνοποιούσες, και το επαναλάμβανες ξανά και ξανά,
04:52
you'dεσείς have a roomδωμάτιο fullγεμάτος of mosquitosκουνούπια.
101
277000
2000
θα είχες ένα δωμάτιο γεμάτο κουνούπια.
04:54
(LaughterΤο γέλιο)
102
279000
2000
(Γέλια)
04:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
103
281000
5000
(Χειροκρότημα)
05:01
And probablyπιθανώς a wholeολόκληρος bunchδέσμη of treesδέντρα as well.
104
286000
3000
Και πιθανώς ένα σωρό δέντρα επίσης.
05:04
Now if you want dinosaurδεινόσαυρος DNADNA,
105
289000
2000
Τώρα αν θέλετε DΝA δεινοσαύρου,
05:06
I say go to the dinosaurδεινόσαυρος.
106
291000
3000
λέω να πάτε στο δεινόσαυρο.
05:09
So that's what we'veέχουμε doneΈγινε.
107
294000
2000
Λοιπόν αυτό κάναμε.
05:11
Back in 1993 when the movieταινία cameήρθε out,
108
296000
2000
Πίσω στο 1993 όταν βγήκε η ταινία,
05:13
we actuallyπράγματι had a grantχορήγηση from the NationalΕθνική ScienceΕπιστήμη FoundationΊδρυμα
109
298000
3000
πράγματι είχαμε μια υποτροφία από το Εθνικό Ίδρυμα Επιστημών
05:16
to attemptαπόπειρα to extractεκχύλισμα DNADNA from a dinosaurδεινόσαυρος,
110
301000
3000
για να προσπαθήσουμε να εξάγουμε DNΑ από ένα δεινόσαυρο.
05:19
and we choseεπέλεξε the dinosaurδεινόσαυρος on the left,
111
304000
3000
Και επιλέξαμε το δεινόσαυρο στα αριστερά,
05:22
a TyrannosaurusΤυραννόσαυρος rexRex, whichοι οποίες was a very niceόμορφη specimenδείγμα.
112
307000
3000
έναν Τυραννόσαυρο Ρεξ, που ήταν πολύ ωραίο δείγμα.
05:25
And one of my formerπρώην doctoralΔιδακτορικά studentsΦοιτητές,
113
310000
2000
Και μία από τις πρώην διδακτορικές μου φοιτήτριες,
05:27
DrDr. MaryΜαίρη SchweitzerΣβάιτσερ,
114
312000
2000
η Δρ. Μέρι Σβάιτσερ,
05:29
actuallyπράγματι had the backgroundΙστορικό
115
314000
2000
είχε το υπόβαθρο
05:31
to do this sortείδος of thing.
116
316000
2000
να κάνει ένα τέτοιο πράγμα.
05:33
And so she lookedκοίταξε into the boneοστό of this T. rexRex,
117
318000
3000
Και έτσι έψαξε μέσα στο οστό αυτού του Τ. ρεξ,
05:36
one of the thighμηρό bonesοστά,
118
321000
2000
ένα από τα μηριαία οστά,
05:38
and she actuallyπράγματι foundβρέθηκαν
119
323000
2000
και βρήκε
05:40
some very interestingενδιαφέρων structuresδομές in there.
120
325000
3000
μερικές πολύ ενδιαφέρουσες δομές εκεί μέσα.
05:43
They foundβρέθηκαν these redτο κόκκινο circular-lookingΕγκύκλιος-αναζητούν objectsαντικείμενα,
121
328000
4000
Βρήκαν αυτά τα κόκκινα στρογγυλωπά αντικείμενα.
05:47
and they lookedκοίταξε, for all the worldκόσμος,
122
332000
2000
Και έμοιαζαν από κάθε άποψη
05:49
like redτο κόκκινο bloodαίμα cellsκυττάρων.
123
334000
2000
με ερυθρά αιμοσφαίρια.
05:51
And they're in
124
336000
2000
Και βρίσκονται μέσα σε
05:53
what appearεμφανίζομαι to be the bloodαίμα channelsκανάλια
125
338000
2000
κάτι που φαίνεται να είναι κανάλια αιμοφόρων αγγείων
05:55
that go throughδιά μέσου the boneοστό.
126
340000
2000
που διατρέχουν το οστό.
05:57
And so she thought, well, what the heckκαλό.
127
342000
3000
Και έτσι σκέφτηκε, τι στο καλό.
06:00
So she sampledδειγματοληψία some materialυλικό out of it.
128
345000
3000
Έτσι πήρε δείγμα από αυτό.
06:03
Now it wasn'tδεν ήταν DNADNA; she didn't find DNADNA.
129
348000
3000
Λοιπόν δεν ήταν DNA· δεν βρήκε DNA.
06:06
But she did find hemeαίμη,
130
351000
3000
Αλλά βρήκε όντως αίμη,
06:09
whichοι οποίες is the biologicalβιολογικός foundationθεμέλιο
131
354000
2000
που είναι το βιολογικό θεμέλιο
06:11
of hemoglobinαιμοσφαιρίνη.
132
356000
2000
της αιμοσφαιρίνης.
06:13
And that was really coolδροσερός.
133
358000
2000
Και αυτό ήταν πολύ πρώτο.
06:15
That was interestingενδιαφέρων.
134
360000
2000
Ήταν ενδιαφέρον.
06:17
That was -- here we have 65-million-year-old-million-έτος-παλαιό hemeαίμη.
135
362000
5000
Ήταν -- εδώ έχουμε αίμη ηλικίας 65 εκατομμυρίων ετών.
06:22
Well we triedδοκιμασμένος and triedδοκιμασμένος
136
367000
2000
Και προσπαθούσαμε συνεχώς
06:24
and we couldn'tδεν μπορούσε really get anything elseαλλού out of it.
137
369000
2000
και δεν μπορούσαμε να βγάλουμε κάτι άλλο από αυτό.
06:26
So a fewλίγοι yearsχρόνια wentπήγε by,
138
371000
2000
Έτσι πέρασαν λίγα χρόνια,
06:28
and then we startedξεκίνησε the HellΚόλαση CreekΚρικ ProjectΤο έργο.
139
373000
2000
και μετά ξεκινήσαμε το Πρόγραμμα Hell Creek.
06:30
And the HellΚόλαση CreekΚρικ ProjectΤο έργο was this massiveογκώδης undertakingεπιχείρηση
140
375000
3000
Και το Πρόγραμμα Hell Creek ήταν αυτό το τεράστιο έργο
06:33
to get as manyΠολλά dinosaursδεινόσαυροι as we could possiblyπιθανώς find,
141
378000
3000
να πάρουμε όσους περισσότερους δεινοσαύρους μπορούσαμε να βρούμε,
06:36
and hopefullyελπίζω find some dinosaursδεινόσαυροι
142
381000
2000
και να βρούμε ίσως μερικούς δεινοσαύρους
06:38
that had more materialυλικό in them.
143
383000
3000
που περιείχαν περισσότερο υλικό.
06:41
And out in easternανατολικός MontanaΜοντάνα
144
386000
3000
Και στην ανατολική Μοντάνα
06:44
there's a lot of spaceχώρος, a lot of badlandsκαταραμένες γαίες,
145
389000
2000
υπάρχει πολύς χώρος, πολλές χέρσες εκτάσεις,
06:46
and not very manyΠολλά people,
146
391000
2000
και όχι πάρα πολλοί άνθρωποι.
06:48
and so you can go out there and find a lot of stuffυλικό.
147
393000
2000
Και επομένως μπορείς να πας εκεί έξω και να βρεις πολύ υλικό.
06:50
And we did find a lot of stuffυλικό.
148
395000
2000
Και πράγματι βρήκαμε πολύ υλικό.
06:52
We foundβρέθηκαν a lot of TyrannosaursΘέμα τα τυραννοσαυροειδή,
149
397000
2000
Βρήκαμε πολλούς Τυραννόσαυρους,
06:54
but we foundβρέθηκαν one specialειδικός TyrannosaurΤυραννόσαυρος,
150
399000
2000
αλλά βρήκαμε έναν ξεχωριστό Τυραννόσαυρο,
06:56
and we calledπου ονομάζεται it B-rexB-rex.
151
401000
2000
και τον ονομάσαμε Β-ρεξ.
06:58
And B-rexB-rex was foundβρέθηκαν
152
403000
2000
Και ο Β-ρεξ βρέθηκε
07:00
underκάτω από a thousandχίλια cubicΚυβικά yardsναυπηγεία of rockβράχος.
153
405000
2000
κάτω από 765 κυβικά μέτρα βράχου.
07:02
It wasn'tδεν ήταν a very completeπλήρης T. rexRex,
154
407000
3000
Δεν ήταν ένας πολύ πλήρης Τ. ρεξ
07:05
and it wasn'tδεν ήταν a very bigμεγάλο T. rexRex,
155
410000
3000
και δεν ήταν ένας πολύ μεγάλος Τ. ρεξ.
07:08
but it was a very specialειδικός B-rexB-rex.
156
413000
3000
αλλά ήταν ένας πολύ ξεχωριστός Β-ρεξ.
07:11
And I and my colleaguesΣυνάδελφοι cutΤομή into it,
157
416000
2000
Και εγώ και οι συνεργάτες μου τον εξετάσαμε,
07:13
and we were ableικανός to determineκαθορίσει,
158
418000
2000
και μπορέσαμε να καθορίσουμε,
07:15
by looking at linesγραμμές of arrestedσυνελήφθη growthανάπτυξη, some linesγραμμές in it,
159
420000
3000
εξετάζοντας γραμμές αναστολής ανάπτυξης, μερικές γραμμές σε αυτόν,
07:18
that B-rexB-rex had diedπέθανε at the ageηλικία of 16.
160
423000
3000
ότι ο Β-ρεξ είχε πεθάνει στην ηλικία των 16 ετών.
07:21
We don't really know how long dinosaursδεινόσαυροι livedέζησε,
161
426000
3000
Δεν ξέρουμε πραγματικά πόσο ζούσαν οι δεινόσαυροι,
07:24
because we haven'tδεν έχουν foundβρέθηκαν the oldestπαλαιότερα one yetΑκόμη.
162
429000
2000
επειδή δεν έχουμε βρει ακόμα το γηραιότερο.
07:26
But this one diedπέθανε at the ageηλικία of 16.
163
431000
3000
Αλλά αυτός πέθανε στην ηλικία των 16 ετών.
07:29
We gaveέδωσε samplesδείγματα to MaryΜαίρη SchweitzerΣβάιτσερ,
164
434000
2000
Δώσαμε δείγματα στη Μέρι Σβάιτσερ,
07:31
and she was actuallyπράγματι ableικανός to determineκαθορίσει
165
436000
2000
και αυτή μπόρεσε να καθορίσει ότι
07:33
that B-rexB-rex was a femaleθηλυκός
166
438000
2000
ο Β-ρεξ ήταν θηλυκό
07:35
basedμε βάση on medullaryμυελοειδές tissueιστός
167
440000
2000
με βάση μυελό
07:37
foundβρέθηκαν on the insideμέσα of the boneοστό.
168
442000
2000
που βρέθηκε στο εσωτερικό του οστού.
07:39
MedullaryΜυελοειδές tissueιστός is the calciumασβέστιο build-upσυσσώρευση,
169
444000
3000
Ο μυελώδης ιστός είναι εκεί απ' όπου αυξάνεται το ασβέστιο,
07:42
the calciumασβέστιο storageαποθήκευση basicallyβασικα,
170
447000
2000
η αποθήκη του ασβεστίου βασικά,
07:44
when an animalζώο is pregnantέγκυος,
171
449000
2000
όταν ένα ζώο κυοφορεί,
07:46
when a birdπουλί is pregnantέγκυος.
172
451000
2000
όταν ένα πτηνό κυοφορεί.
07:48
So here was the characterχαρακτήρας
173
453000
2000
Έτσι αυτός ήταν ο χαρακτήρας
07:50
that linkedσυνδέονται birdsπουλιά and dinosaursδεινόσαυροι.
174
455000
2000
που συνέδεε πτηνά και δεινοσαύρους.
07:52
But MaryΜαίρη wentπήγε furtherπεραιτέρω.
175
457000
2000
Αλλά η Μέρι προχώρησε περισσότερο.
07:54
She tookπήρε the boneοστό, and she dumpedαπορρίπτονται it into acidοξύ.
176
459000
3000
Πήρε το οστό και το βούτηξε σε οξύ.
07:57
Now we all know that bonesοστά are fossilizedαπολιθωμένο,
177
462000
3000
Λοιπόν όλοι ξέρουμε ότι τα οστά είναι απολιθωμένα,
08:00
and so if you dumpεγκαταλείπω it into acidοξύ,
178
465000
2000
και έτσι αν τα βουτήξεις σε οξύ,
08:02
there shouldn'tδεν θα έπρεπε be anything left.
179
467000
2000
δεν θα έπρεπε να μείνει τίποτα.
08:04
But there was something left.
180
469000
2000
Αλλά έμεινε κάτι.
08:06
There were bloodαίμα vesselsσκαφών left.
181
471000
3000
Έμειναν αιμοφόρα αγγεία.
08:09
There were flexibleεύκαμπτος, clearΣαφή bloodαίμα vesselsσκαφών.
182
474000
4000
Ήταν εύκαμπτα, ευδιάκριτα αιμοφόρα αγγεία.
08:13
And so here was the first softμαλακός tissueιστός from a dinosaurδεινόσαυρος.
183
478000
3000
Και έτσι αυτό ήταν ο πρώτος μαλακός ιστός από ένα δεινόσαυρο.
08:16
It was extraordinaryέκτακτος.
184
481000
2000
Ήταν εκπληκτικό.
08:18
But she alsoεπίσης foundβρέθηκαν osteocytesοστεοκύτταρα,
185
483000
3000
Αλλά επίσης βρήκε οστεοκύτταρα,
08:21
whichοι οποίες are the cellsκυττάρων that laidστρωτός down the bonesοστά.
186
486000
3000
που είναι τα κύτταρα τα οποία σχημάτιζαν τα οστά.
08:24
And try and try, we could not find DNADNA,
187
489000
4000
Και προσπαθούσαμε συνεχώς, δεν μπορούσαμε να βρούμε DNA,
08:28
but she did find evidenceαπόδειξη of proteinsπρωτεΐνες.
188
493000
3000
αλλά βρήκε όντως στοιχεία για ύπαρξη πρωτεϊνών.
08:31
But we thought maybe --
189
496000
3000
Αλλά σκεφτήκαμε ότι ίσως --
08:34
well, we thought maybe
190
499000
2000
σκεφτήκαμε ότι ίσως
08:36
that the materialυλικό was breakingσπάσιμο down after it was comingερχομός out of the groundέδαφος.
191
501000
3000
αυτό το υλικό καταστρεφόταν αφότου έβγαινε από το έδαφος.
08:39
We thought maybe it was deterioratingεπιδεινώνεται very fastγρήγορα.
192
504000
2000
Σκεφτήκαμε ότι ίσως αλλοιωνόταν πολύ γρήγορα.
08:41
And so we builtχτισμένο a laboratoryεργαστήριο
193
506000
2000
Και έτσι φτιάξαμε ένα εργαστήριο
08:43
in the back of an 18-wheeler-Γουίλερ trailerρυμουλκό,
194
508000
3000
στο πίσω μέρος ενός τρέιλερ 18 τροχών,
08:46
and actuallyπράγματι tookπήρε the laboratoryεργαστήριο to the fieldπεδίο
195
511000
3000
και πήραμε το εργαστήριο στο πεδίο
08:49
where we could get better samplesδείγματα.
196
514000
2000
όπου μπορούσαμε να πάρουμε καλύτερα δείγματα.
08:51
And we did. We got better materialυλικό.
197
516000
3000
Και πήραμε. Πήραμε καλύτερο υλικό.
08:54
The cellsκυττάρων lookedκοίταξε better.
198
519000
2000
Τα κύτταρα είχαν καλύτερη εμφάνιση.
08:56
The vesselsσκαφών lookedκοίταξε better.
199
521000
2000
Τα αγγεία είχαν καλύτερη εμφάνιση.
08:58
FoundΒρέθηκαν the proteinπρωτεΐνη collagenτο κολλαγόνο.
200
523000
2000
Έπειτα το κολλαγόνο.
09:00
I mean, it was wonderfulεκπληκτικός stuffυλικό.
201
525000
3000
Εννοώ, ήταν υπέροχο υλικό.
09:03
But it's not dinosaurδεινόσαυρος DNADNA.
202
528000
4000
Αλλά δεν είναι DNA δεινοσαύρου.
09:07
So we have discoveredανακαλύφθηκε
203
532000
2000
Έτσι ανακαλύψαμε
09:09
that dinosaurδεινόσαυρος DNADNA, and all DNADNA,
204
534000
2000
ότι το DNA δεινοσαύρου και όλο το DNA
09:11
just breaksφρένα down too fastγρήγορα.
205
536000
2000
απλά καταστρέφεται πολύ γρήγορα.
09:13
We're just not going to be ableικανός
206
538000
2000
Δεν θα είμαστε σε θέση
09:15
to do what they did in "JurassicJurassic ParkΠάρκο."
207
540000
3000
να κάνουμε αυτό που έκαναν στο "Jurassic Park."
09:18
We're not going to be ableικανός to make a dinosaurδεινόσαυρος
208
543000
3000
Δε θα μπορέσουμε να φτιάξουμε ένα δεινόσαυρο
09:21
basedμε βάση on a dinosaurδεινόσαυρος.
209
546000
3000
με βάση ένα δεινόσαυρο.
09:24
But birdsπουλιά are dinosaursδεινόσαυροι.
210
549000
4000
Αλλά τα πτηνά είναι δεινόσαυροι.
09:29
BirdsΠουλιά are livingζωή dinosaursδεινόσαυροι.
211
554000
3000
Τα πτηνά είναι ζωντανοί δεινόσαυροι.
09:32
We actuallyπράγματι classifyταξινόμηση them
212
557000
2000
Στην πραγματικότητα τα κατατάσσουμε
09:34
as dinosaursδεινόσαυροι.
213
559000
2000
ως δεινοσαύρους.
09:36
We now call them non-avianμη-πτηνών dinosaursδεινόσαυροι
214
561000
2000
Τώρα τους ονομάζουμε δεινοσαύρους μη πτηνά
09:38
and avianπτηνά dinosaursδεινόσαυροι.
215
563000
2000
και δεινοσαύρους πτηνά.
09:40
So the non-avianμη-πτηνών dinosaursδεινόσαυροι
216
565000
2000
Έτσι οι δεινόσαυροι μη πτηνά
09:42
are the bigμεγάλο clunkyπαχουλός onesαυτές that wentπήγε extinctεξαφανισμένος.
217
567000
2000
είναι οι μεγάλοι άγαρμποι που έχουν εκλείψει.
09:44
AvianΤων πτηνών dinosaursδεινόσαυροι are our modernμοντέρνο birdsπουλιά.
218
569000
3000
Οι δεινόσαυροι πτηνά είναι τα σύγχρονα πτηνά μας.
09:47
So we don't have to make a dinosaurδεινόσαυρος
219
572000
2000
Έτσι δεν χρειάζεται να φτιάξουμε ένα δεινόσαυρο·
09:49
because we alreadyήδη have them.
220
574000
3000
διότι ήδη έχουμε.
09:54
(LaughterΤο γέλιο)
221
579000
4000
(Γέλια)
09:58
I know, you're as badκακό as the sixth-gradersΈκτη-γκρέιντερ.
222
583000
4000
Ξέρω, είστε το ίδιο κακοί με τα παιδιά της έκτης τάξης.
10:02
(LaughterΤο γέλιο)
223
587000
2000
(Γέλια)
10:04
The sixth-gradersΈκτη-γκρέιντερ look at it and they say, "No."
224
589000
3000
Τα παιδιά της έκτης το κοιτάνε και λένε, "Όχι."
10:07
(LaughterΤο γέλιο)
225
592000
2000
(Γέλια)
10:09
"You can call it a dinosaurδεινόσαυρος,
226
594000
2000
"Δεν μπορείς να το πεις δεινόσαυρο,
10:11
but look at the velociraptorο Βελοσιράπτορας: the velociraptorο Βελοσιράπτορας is coolδροσερός."
227
596000
3000
αλλά κοίτα το βελοσιράπτορα: ο βελοσιράπτορας είναι πρώτος."
10:14
(LaughterΤο γέλιο)
228
599000
2000
(Γέλια)
10:16
"The chickenκοτόπουλο is not."
229
601000
2000
"Το κοτόπουλο δεν είναι."
10:18
(LaughterΤο γέλιο)
230
603000
2000
(Γέλια)
10:20
So this is our problemπρόβλημα,
231
605000
2000
Επομένως αυτό είναι το πρόβλημά μας,
10:22
as you can imagineφαντάζομαι.
232
607000
3000
όπως μπορείτε να φανταστείτε.
10:25
The chickenκοτόπουλο is a dinosaurδεινόσαυρος.
233
610000
2000
Το κοτόπουλο είναι ένας δεινόσαυρος.
10:27
I mean it really is.
234
612000
2000
Εννοώ ότι είναι πραγματικά.
10:29
You can't argueλογομαχώ with it
235
614000
2000
Δεν μπορείς να διαφωνήσεις με αυτό,
10:31
because we're the classifiersΤαξινομητές and we'veέχουμε classifiedταξινομούνται it that way.
236
616000
3000
διότι εμείς είμαστε οι ταξονόμοι και έτσι τα έχουμε ταξινομήσει.
10:34
(LaughterΤο γέλιο)
237
619000
2000
(Γέλια)
10:36
(ApplauseΧειροκροτήματα)
238
621000
4000
(Χειροκρότημα)
10:41
But the sixth-gradersΈκτη-γκρέιντερ demandζήτηση it.
239
626000
2000
Αλλά τα παιδιά της έκτης το απαιτούν.
10:43
"FixΕΝΗΜΕΡΩΣΗ the chickenκοτόπουλο."
240
628000
2000
"Φτιάξε το κοτόπουλο."
10:45
(LaughterΤο γέλιο)
241
630000
2000
(Γέλια)
10:47
So that's what I'm here to tell you about:
242
632000
2000
Επομένως να τι ήρθα να σας πω:
10:49
how we are going to fixδιορθώσετε a chickenκοτόπουλο.
243
634000
3000
πώς πρόκειται να φτιάξουμε ένα κοτόπουλο.
10:52
So we have a numberαριθμός of waysτρόπους
244
637000
3000
Έχουμε αρκετούς τρόπους
10:55
that we actuallyπράγματι can fixδιορθώσετε the chickenκοτόπουλο.
245
640000
5000
με τους οποίους μπορούμε να φτιάξουμε το κοτόπουλο.
11:00
Because evolutionεξέλιξη worksεργοστάσιο,
246
645000
2000
Επειδή η εξέλιξη δουλεύει,
11:02
we actuallyπράγματι have some evolutionaryεξελικτική toolsεργαλεία.
247
647000
3000
έχουμε πράγματι μερικά εξελικτικά εργαλεία.
11:05
We'llΕμείς θα call them biologicalβιολογικός modificationτροποποίηση toolsεργαλεία.
248
650000
3000
Τα ονομάζουμε εργαλεία βιολογικής τροποποίησης.
11:08
We have selectionεπιλογή.
249
653000
2000
Έχουμε την επιλογή.
11:10
And we know selectionεπιλογή worksεργοστάσιο.
250
655000
2000
Και ξέρουμε ότι η επιλογή λειτουργεί.
11:12
We startedξεκίνησε out with a wolf-likeλύκος-όπως creatureπλάσμα
251
657000
3000
Ξεκινήσαμε με ένα πλάσμα σαν λύκο
11:15
and we endedέληξε up with a MalteseΜαλτεζικά.
252
660000
3000
και τελειώσαμε με ένα Μαλτέζ.
11:18
I mean, that's --
253
663000
3000
Εννοώ, αυτό είναι --
11:21
that's definitelyοπωσδηποτε geneticγενετική modificationτροποποίηση.
254
666000
4000
αυτό είναι σίγουρα γενετική τροποποίηση.
11:25
Or any of the other funny-lookingαστείο-αναζητούν little dogsΣκύλοι.
255
670000
4000
Ή κάθε ένα από τα άλλα αστεία σκυλάκια.
11:30
We alsoεπίσης have transgenesisμεταγένεση.
256
675000
2000
Επίσης έχουμε τη διαγονιδίωση.
11:32
TransgenesisΜεταγένεση is really coolδροσερός too.
257
677000
2000
Η διαγονιδίωση είναι επίσης πραγματικά καλή.
11:34
That's where you take a geneγονίδιο out of one animalζώο and stickραβδί it in anotherαλλο one.
258
679000
3000
Αυτό είναι όταν παίρνεις ένα γονίδιο από ένα ζώο και το βάζεις σ' ένα άλλο.
11:37
That's how people make GloFishGloFish.
259
682000
3000
Να πώς οι άνθρωποι φτιάχνουν GloFish.
11:40
You take a glowλάμψη geneγονίδιο
260
685000
3000
Παίρνουμε ένα γονίδιο λάμψης
11:43
out of a coralκοράλλι or a jellyfishμέδουσες
261
688000
4000
από ένα κοράλι ή μια μέδουσα
11:47
and you stickραβδί it in a zebrafishzebrafish,
262
692000
2000
και το βάζουμε σ' ένα ψάρι ζέβρα,
11:49
and, puffσφολιάτας, they glowλάμψη.
263
694000
2000
και, τσαφ, λάμπει.
11:51
And that's prettyαρκετά coolδροσερός.
264
696000
2000
Και αυτό είναι αρκετά πρώτο.
11:53
And they obviouslyπροφανώς make a lot of moneyχρήματα off of them.
265
698000
3000
Και προφανώς κερδίζουν πολλά χρήματα από αυτά.
11:56
And now they're makingκατασκευή Glow-rabbitsΛάμψη-κουνέλια
266
701000
2000
Και τώρα φτιάχνουν λαμπερά κουνέλια
11:58
and Glow-all-sorts-of-thingsΛάμψη-όλα-τα είδη-του-πράγματα.
267
703000
2000
και κάνουν λαμπερά ένα σωρό πράγματα.
12:00
I guessεικασία we could make a glowλάμψη chickenκοτόπουλο.
268
705000
3000
Υποθέτω ότι θα μπορούσαμε να φτιάξουμε ένα λαμπερό κοτόπουλο.
12:03
(LaughterΤο γέλιο)
269
708000
2000
(Γέλια)
12:05
But I don't think that'llαυτό θα γίνει satisfyικανοποιώ the sixth-gradersΈκτη-γκρέιντερ eitherείτε.
270
710000
3000
Αλλά δε νομίζω ότι αυτό θα ικανοποιήσει τους μαθητές της έκτης.
12:08
But there's anotherαλλο thing.
271
713000
2000
Αλλά υπάρχει και κάτι αλλο.
12:10
There's what we call atavismαταβισμός activationΕνεργοποίηση.
272
715000
3000
Είναι αυτό που αποκαλούμε ενεργοποίηση του αταβισμού.
12:13
And atavismαταβισμός activationΕνεργοποίηση
273
718000
2000
Και η ενεργοποίηση του αταβισμού
12:15
is basicallyβασικα --
274
720000
2000
είναι βασικά --
12:17
an atavismαταβισμός is an ancestralπρογονική characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα.
275
722000
4000
ένας αταβισμός είναι ένα προγονικό χαρακτηριστικό.
12:21
You heardακούσει
276
726000
2000
Έχετε ακούσει
12:23
that occasionallyενίοτε childrenπαιδιά are bornγεννημένος with tailsουρές,
277
728000
3000
ότι περιστασιακά γεννιούνται παιδιά με ουρά,
12:26
and it's because it's an ancestralπρογονική characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα.
278
731000
4000
και αυτό γίνεται διότι είναι ένα προγονικό χαρακτηριστικό.
12:30
And so there are a numberαριθμός of atavismsatavisms
279
735000
3000
Και έτσι υπάρχουν αρκετοί αταβισμοί
12:33
that can happenσυμβεί.
280
738000
2000
που μπορούν να συμβούν.
12:35
SnakesΤα φίδια are occasionallyενίοτε bornγεννημένος with legsπόδια.
281
740000
3000
Τα φίδια περιστασιακά γεννιούνται με πόδια.
12:38
And here'sεδώ είναι an exampleπαράδειγμα.
282
743000
2000
Και εδώ είναι ένα παράδειγμα.
12:40
This is a chickenκοτόπουλο with teethτα δόντια.
283
745000
3000
Αυτό είναι ένα κοτόπουλο με δόντια.
12:43
A fellowσύντροφος by the nameόνομα of MatthewΚατά Ματθαίον HarrisΧάρης
284
748000
2000
Ένας τύπος που ονομάζεται Μάθιου Χάρις
12:45
at the UniversityΠανεπιστήμιο of WisconsinΟυισκόνσιν in MadisonΜάντισον
285
750000
3000
στο Πανεπιστήμιο του Γουισκόνσιν στο Μάντισον
12:48
actuallyπράγματι figuredσχηματικός out a way to stimulateτόνωση
286
753000
3000
βρήκε έναν τρόπο να ενεργοποιήσει
12:51
the geneγονίδιο for teethτα δόντια,
287
756000
3000
το γονίδιο για τα δόντια,
12:54
and so was ableικανός to actuallyπράγματι turnστροφή the toothδόντι geneγονίδιο on
288
759000
3000
και έτσι μπόρεσε να θέσει σε λειτουργία το γονίδιο των δοντιών
12:57
and produceπαράγω teethτα δόντια in chickensκοτόπουλα.
289
762000
3000
και να παράγει δόντια στα κοτόπουλα.
13:00
Now that's a good characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα.
290
765000
3000
Αυτό είναι ένα καλό χαρακτηριστικό.
13:03
We can saveαποθηκεύσετε that one.
291
768000
3000
Μπορούμε να το κρατήσουμε.
13:06
We know we can use that.
292
771000
2000
Ξέρουμε ότι μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε.
13:08
We can make a chickenκοτόπουλο with teethτα δόντια.
293
773000
3000
Μπορούμε να φτιάξουμε ένα κοτόπουλο με δόντια.
13:12
That's gettingνα πάρει closerπιο κοντά.
294
777000
2000
Αυτό είναι πιο κοντά στο στόχο.
13:14
That's better than a glowingλαμπερό chickenκοτόπουλο.
295
779000
2000
Είναι καλύτερο από ένα λαμπερό κοτόπουλο.
13:16
(LaughterΤο γέλιο)
296
781000
2000
(Γέλια)
13:18
A friendφίλος of mineδικος μου, a colleagueσυνάδελφος of mineδικος μου,
297
783000
2000
Ένας φίλος μου, ένας συνεργάτης μου,
13:20
DrDr. HansHans LarssonΛάρσον at McGillMcGill UniversityΠανεπιστήμιο,
298
785000
2000
ο Δρ. Χανς Λάρσον στο Πανεπιστήμιο Μαγκίλ,
13:22
is actuallyπράγματι looking at atavismsatavisms.
299
787000
2000
εξετάζει αταβισμούς.
13:24
And he's looking at them
300
789000
2000
Και τους εξετάζει
13:26
by looking at the embryoέμβρυο genesisγένεση of birdsπουλιά
301
791000
3000
εξετάζοντας την εμβρυογένεση των πτηνών
13:29
and actuallyπράγματι looking at how they developαναπτύσσω,
302
794000
3000
και εξετάζοντας πώς αναπτύσσονται.
13:32
and he's interestedενδιαφερόμενος in how birdsπουλιά actuallyπράγματι lostχαμένος theirδικα τους tailουρά.
303
797000
4000
Και ενδιαφέρεται για το πώς τα πτηνά έχασαν την ουρά τους.
13:36
He's alsoεπίσης interestedενδιαφερόμενος in the transformationμεταμόρφωση
304
801000
2000
Επίσης ενδιαφέρεται για τη μετατροπή
13:38
of the armμπράτσο, the handχέρι, to the wingπτέρυγα.
305
803000
3000
του βραχίονα, του χεριού, στην πτέρυγα.
13:41
He's looking for those genesγονίδια as well.
306
806000
2000
Ψάχνει γι' αυτά τα γονίδια επίσης.
13:43
And I said, "Well, if you can find those,
307
808000
3000
Και είπα, "Καλά, αν μπορείς να τα βρεις,
13:46
I can just reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ them
308
811000
2000
εγώ μπορώ να τα αντιστρέψω
13:48
and make what I need to make for the sixth-gradersΈκτη-γκρέιντερ."
309
813000
3000
και να φτιάξω αυτό που χρειάζομαι για τους μαθητές της έκτης."
13:51
And so he agreedσύμφωνος.
310
816000
2000
Και έτσι συμφώνησε.
13:53
And so that's what we're looking into.
311
818000
2000
Και έτσι αυτό είναι που εξετάζουμε.
13:55
If you look at dinosaurδεινόσαυρος handsτα χέρια,
312
820000
2000
Αν κοιτάξετε τα χέρια ενός δεινοσαύρου
13:57
a velociraptorο Βελοσιράπτορας
313
822000
2000
ένας βελοσιράπτορας
13:59
has that cool-lookingδροσερό-αναζητούν handχέρι with the clawsτα νύχια on it.
314
824000
2000
έχει αυτό το εμφανίσμο χέρι με τα νύχια.
14:01
ArchaeopteryxΟ αρχαιοπτέρυξ, whichοι οποίες is a birdπουλί, a primitiveπρωτόγονος birdπουλί,
315
826000
3000
Ο Αρχαιοπτέρυξ, που είναι πτηνό, ένα πρωτόγονο πτηνό,
14:04
still has that very primitiveπρωτόγονος handχέρι.
316
829000
3000
έχει ακόμα αυτό το πολύ πρωτόγονο χέρι.
14:07
But as you can see, the pigeonΠεριστέρι,
317
832000
2000
Αλλά όπως μπορείτε να δείτε, το περιστέρι,
14:09
or a chickenκοτόπουλο or anything elseαλλού, anotherαλλο birdπουλί,
318
834000
2000
ή ένα κοτόπουλο ή οτιδήποτε άλλο, ένα άλλο πτηνό,
14:11
has kindείδος of a weird-lookingπαράξενα-αναζητούν handχέρι,
319
836000
3000
έχει ένα κάπως παράξενο χέρι,
14:14
because the handχέρι is a wingπτέρυγα.
320
839000
2000
επειδή το χέρι είναι φτερό.
14:16
But the coolδροσερός thing is
321
841000
2000
Αλλά το ωραίο είναι
14:18
that, if you look in the embryoέμβρυο,
322
843000
3000
είναι, ότι αν κοιτάξεις στο έμβρυο,
14:21
as the embryoέμβρυο is developingανάπτυξη
323
846000
2000
καθώς το έμβρυο αναπτύσσεται
14:23
the handχέρι actuallyπράγματι looksφαίνεται
324
848000
3000
το χέρι πραγματικά μοιάζει
14:26
prettyαρκετά much like the archaeopteryxο αρχαιοπτέρυξ handχέρι.
325
851000
2000
αρκετά με το χέρι του αρχαιοπτέρυγα.
14:28
It has the threeτρία fingersδάχτυλα, the threeτρία digitsψηφία.
326
853000
3000
Έχει τρία δάκτυλα.
14:31
But a geneγονίδιο turnsστροφές on that actuallyπράγματι fusesασφάλειες those togetherμαζί.
327
856000
3000
Αλλά ενεργοποιείται ένα γονίδιο που τα συντήκει.
14:34
And so what we're looking for is that geneγονίδιο.
328
859000
3000
Και έτσι αυτό που ψάχνουμε είναι αυτό το γονίδιο.
14:37
We want to stop that geneγονίδιο from turningστροφή on,
329
862000
2000
Θέλουμε να σταματήσουμε την ενεργοποίηση αυτού του γονιδίου,
14:39
fusingFusing those handsτα χέρια togetherμαζί,
330
864000
2000
τη σύντηξη αυτών των άκρων,
14:41
so we can get a chickenκοτόπουλο that hatchesΚαταπακτές out with a three-fingeredτρία δάχτυλα handχέρι,
331
866000
3000
έτσι ώστε να μπορέσουμε να πάρουμε ένα κοτόπουλο που εκκολάπτεται με ένα χέρι τριών δακτύλων,
14:44
like the archaeopteryxο αρχαιοπτέρυξ.
332
869000
2000
όπως ο αρχαιοπτέρυξ.
14:46
And the sameίδιο goesπηγαίνει for the tailsουρές.
333
871000
3000
Και το ίδιο συμβαίνει με την ουρά.
14:49
BirdsΠουλιά have basicallyβασικα
334
874000
3000
Τα πτηνά έχουν βασικά
14:52
rudimentaryστοιχειώδη tailsουρές.
335
877000
2000
στοιχειώδεις ουρές.
14:54
And so we know
336
879000
3000
Και έτσι γνωρίζουμε
14:57
that in embryoέμβρυο,
337
882000
2000
ότι στο έμβρυο,
14:59
as the animalζώο is developingανάπτυξη,
338
884000
2000
καθώς το ζώο αναπτύσσεται,
15:01
it actuallyπράγματι has a relativelyσχετικά long tailουρά.
339
886000
3000
έχει μια σχετικά μακριά ουρά.
15:04
But a geneγονίδιο turnsστροφές on
340
889000
2000
Αλλά ένα γονίδιο ενεργοποιείται
15:06
and resorbsεπαναρροφάται the tailουρά, getsπαίρνει ridαπαλλάσσω of it.
341
891000
3000
και αποδομεί την ουρά, την ξεφορτώνεται.
15:09
So that's the other geneγονίδιο we're looking for.
342
894000
3000
Έτσι αυτό είναι το άλλο γονίδιο που ψάχνουμε.
15:12
We want to stop that tailουρά from resorbingresorbing.
343
897000
4000
Θέλουμε να σταματήσουμε την αποδόμηση αυτής της ουράς.
15:16
So what we're tryingπροσπαθεί to do really
344
901000
3000
Έτσι αυτό που πραγματικά προσπαθούμε να κάνουμε
15:19
is take our chickenκοτόπουλο,
345
904000
3000
είναι να πάρουμε το κοτόπουλό μας,
15:22
modifyτροποποιώ it
346
907000
2000
να το τροποποιήσουμε
15:24
and make the chickenosauruschickenosaurus.
347
909000
2000
και να φτιάξουμε τον κοτοπουλόσαυρο.
15:26
(LaughterΤο γέλιο)
348
911000
3000
(Γέλια)
15:29
It's a cooler-lookingψυγείο-αναζητούν chickenκοτόπουλο.
349
914000
3000
Είναι ένα κοτόπουλο με καλύτερη εμφάνιση.
15:32
But it's just the very basicsβασικά στοιχεία.
350
917000
3000
Αλλά αυτό είναι απλά τα πολύ βασικά.
15:35
So that really is what we're doing.
351
920000
2000
Έτσι αυτό είναι πραγματικά αυτό που κάνουμε.
15:37
And people always say, "Why do that?
352
922000
2000
Και οι άνθρωποι λένε συνεχώς, "Γιατί το κάνετε;
15:39
Why make this thing?
353
924000
2000
Γιατί φτιάχνετε αυτό το πράγμα;
15:41
What good is it?"
354
926000
2000
Τι καλό έχει;
15:43
Well, that's a good questionερώτηση.
355
928000
2000
Λοιπόν, αυτή είναι καλή ερώτηση.
15:45
ActuallyΣτην πραγματικότητα, I think it's a great way to teachδιδάσκω kidsπαιδιά
356
930000
2000
Για την ακρίβεια, νομίζω είναι ένας σπουδαίος τρόπος να διδάξουμε τα παιδιά
15:47
about evolutionaryεξελικτική biologyβιολογία
357
932000
2000
εξελικτική βιολογία
15:49
and developmentalαναπτυξιακή biologyβιολογία
358
934000
2000
αναπτυξιακή βιολογία
15:51
and all sortsείδος of things.
359
936000
2000
και όλα αυτά.
15:53
And quiteαρκετά franklyειλικρινά, I think
360
938000
3000
Και ειλικρινά, νομίζω
15:56
if ColonelΟ συνταγματάρχης SandersΤριβεία
361
941000
2000
αν ο Συνταγματάρχης Σάντερς [ιδρυτής της ΚFC]
15:58
was to be carefulπροσεκτικός how he wordedορίζει it,
362
943000
3000
πρόσεχε πώς θα το ονόμαζε,
16:01
he could actuallyπράγματι advertiseΔιαφημιστείτε an extraεπιπλέον pieceκομμάτι.
363
946000
3000
θα μπορούσε να διαφημίσει ένα επιπλέον κομμάτι.
16:04
(LaughterΤο γέλιο)
364
949000
4000
(Γέλια)
16:08
AnywayΟύτως ή άλλως --
365
953000
2000
Τέλος πάντως --
16:12
When our dino-chickenDino-κοτόπουλο hatchesΚαταπακτές,
366
957000
4000
Όταν το δεινο-κοτόπουλό μας εκκολαφθεί,
16:16
it will be, obviouslyπροφανώς, the posterαφίσα childπαιδί,
367
961000
3000
θα είναι, προφανώς, το παιδί έμβλημα,
16:19
or what you mightθα μπορούσε call a posterαφίσα chickγκόμενα,
368
964000
3000
ή μάλλον το κοτόπουλο έμβλημα,
16:22
for technologyτεχνολογία, entertainmentψυχαγωγία and designσχέδιο.
369
967000
3000
για την τεχνολογία, την ψυχαγωγία και το σχεδιασμό.
16:25
Thank you.
370
970000
2000
Σας ευχαριστώ.
16:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
371
972000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Fotini Sotiropoulou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com