ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Πάμελα Μάγιερ: πώς να εντοπίσετε έναν ψεύτη

Filmed:
28,415,176 views

Κάθε μέρα μας λένε ψέματα από 10 έως 200 φορές και τα στοιχεία για να εντοπίσουμε αυτά τα ψέματα μπορεί να μην γίνονται αισθητά και αντιληπτά. Η Πάμελα Μάγιερ, συγγραφέας του "Εντοπίζοντας ένα ψέμα", δείχνει τους τρόπους και τις μεθόδους που χρησιμοποιούν όσοι έχουν εκπαιδευτεί να αναγνωρίζουν την εξαπάτηση -- και υποστηρίζει ότι η ειλικρίνεια είναι μια αξία που αξίζει να τη διατηρούμε.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmτρομάζω anybodyοποιοσδήποτε in this roomδωμάτιο,
0
0
5000
Εντάξει, δεν θέλω να τρομάξω κανέναν εδώ μέσα
00:20
but it's just come to my attentionπροσοχή
1
5000
2000
αλλά μόλις πρόσεξα
00:22
that the personπρόσωπο to your right is a liarψεύτης.
2
7000
2000
πως το άτομο στα δεξιά σας είναι ψεύτης.
00:24
(LaughterΤο γέλιο)
3
9000
2000
(Γέλια)
00:26
AlsoΕπίσης, the personπρόσωπο to your left is a liarψεύτης.
4
11000
3000
Επίσης, το άτομο στα αριστερά σας είναι ψεύτης.
00:29
AlsoΕπίσης the personπρόσωπο sittingσυνεδρίαση in your very seatsκαθίσματα is a liarψεύτης.
5
14000
3000
Και το άτομο που κάθεται στη θέση σας είναι ψεύτης.
00:32
We're all liarsψεύτες.
6
17000
2000
Είμαστε όλοι ψεύτες.
00:34
What I'm going to do todayσήμερα
7
19000
2000
Αυτό που πρόκειται να κάνω σήμερα
00:36
is I'm going to showπροβολή you what the researchέρευνα saysλέει about why we're all liarsψεύτες,
8
21000
3000
είναι να σας δείξω τι λέει η έρευνα σχετικά με το γιατί είμαστε όλοι ψεύτες,
00:39
how you can becomeγίνομαι a liespotterliespotter
9
24000
2000
πώς μπορείτε να εντοπίσετε ένα ψέμα
00:41
and why you mightθα μπορούσε want to go the extraεπιπλέον mileμίλι
10
26000
3000
και γιατί ενδεχομένως να θέλετε να πάτε λίγο παραπέρα
00:44
and go from liespottingliespotting to truthαλήθεια seekingαναζητώντας,
11
29000
3000
από τον εντοπισμό του ψέματος στην αναζήτηση της αλήθειας
00:47
and ultimatelyτελικά to trustεμπιστοσύνη buildingΚτίριο.
12
32000
2000
και τελικά στη δημιουργία εμπιστοσύνης.
00:49
Now speakingΟμιλία of trustεμπιστοσύνη,
13
34000
3000
Και μιας και μιλάμε για εμπιστοσύνη,
00:52
ever sinceΑπό I wroteέγραψε this bookΒιβλίο, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
από τότε που έγραψα το βιβλίο "Εντοπίζοντας ένα ψέμα",
00:55
no one wants to meetσυναντώ me in personπρόσωπο anymoreπια, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
κανένας δεν θέλει να με συναντήσει από κοντά πια, όχι, όχι, όχι, όχι.
00:58
They say, "It's okay, we'llΚαλά emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ you."
16
43000
3000
Λένε, "Δεν πειράζει θα σου στείλουμε ημέιλ".
01:01
(LaughterΤο γέλιο)
17
46000
2000
(Γέλια)
01:03
I can't even get a coffeeκαφές dateημερομηνία at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Ούτε ένα ραντεβού για καφέ στα Στάρμπακς δεν μπορώ να κλείσω.
01:07
My husband'sτου συζύγου like, "HoneyΜέλι, deceptionεξαπάτηση?
19
52000
2000
Ο άντρας μου λέει, "Αγάπη μου, εξαπάτηση;
01:09
Maybe you could have focusedεστιασμένη on cookingμαγείρεμα. How about FrenchΓαλλικά cookingμαγείρεμα?"
20
54000
3000
Καλύτερα να έγραφες για μαγειρική. Τι θα' λεγες για γαλλική μαγειρική;".
01:12
So before I get startedξεκίνησε, what I'm going to do
21
57000
2000
Έτσι, αυτό που πρόκειται να κάνω πριν ξεκινήσω
01:14
is I'm going to clarifyαποσαφήνιση my goalστόχος for you,
22
59000
3000
είναι να ξεκαθαρίσω το σκοπό μου,
01:17
whichοι οποίες is not to teachδιδάσκω a gameπαιχνίδι of GotchaGotcha.
23
62000
2000
ο οποίος δεν είναι να σας μάθω ένα παιχνίδι για να πείτε "Σ' έπιασα".
01:19
LiespottersLiespotters aren'tδεν είναι those nitpickynitpicky kidsπαιδιά,
24
64000
2000
Αυτοί που εντοπίζουν το ψέμα δεν κάνουν σαν τα παιδάκια που ψάχνουν το κάθε τι,
01:21
those kidsπαιδιά in the back of the roomδωμάτιο that are shoutingκραυγές, "GotchaGotcha! GotchaGotcha!
25
66000
3000
τα παιδιά στο βάθος του δωματίου που φωνάζουν, "Σ' έπιασα! Σ' έπιασα!
01:24
Your eyebrowφρύδι twitchedtwitched. You flaredφούντωσε your nostrilρουθούνι.
26
69000
3000
Το φρύδι σου σηκώθηκε. Το ρουθούνι σου κουνήθηκε.
01:27
I watch that TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showπροβολή 'Lie«Ψέμα To Me.' I know you're lyingξαπλωμένη."
27
72000
3000
Βλέπω το "Πες μου Ψέματα" στην τηλεόραση. Το ξέρω ότι λες ψέματα".
01:30
No, liespottersliespotters are armedένοπλες
28
75000
2000
Όχι, αυτοί που εντοπίζουν τα ψέματα είναι οπλισμένοι
01:32
with scientificεπιστημονικός knowledgeη γνώση of how to spotσημείο deceptionεξαπάτηση.
29
77000
3000
με επιστημονική γνώση για τον εντοπισμό της εξαπάτησης.
01:35
They use it to get to the truthαλήθεια,
30
80000
2000
Τη χρησιμοποιούν για να φτάσουν στην αλήθεια
01:37
and they do what matureώριμος / η leadersηγέτες do everydayκάθε μέρα;
31
82000
2000
και κάνουν ό,τι και οι ώριμοι ηγέτες κάθε μέρα.
01:39
they have difficultδύσκολος conversationsσυνομιλίες with difficultδύσκολος people,
32
84000
3000
Κάνουν δύσκολες συζητήσεις με δύσκολους ανθρώπους,
01:42
sometimesωρες ωρες duringστη διάρκεια very difficultδύσκολος timesφορές.
33
87000
2000
μερικές φορές σε πολύ δύσκολες εποχές.
01:44
And they startαρχή up that pathμονοπάτι
34
89000
2000
Και παίρνουν αυτό το μονοπάτι
01:46
by acceptingαποδοχή a coreπυρήνας propositionπρόταση,
35
91000
2000
έχοντας αποδεχτεί μια βασική πρόταση,
01:48
and that propositionπρόταση is the followingΕΠΟΜΕΝΟ:
36
93000
2000
που είναι η εξής:
01:50
LyingΨέματα is a cooperativeΣυνεταιρισμός actενεργω.
37
95000
3000
το ψέμα είναι μια πράξη συνεργασίας.
01:53
Think about it, a lieψέμα has no powerεξουσία whatsoeverαπολύτως by its mereμόνο utteranceάρθρωση.
38
98000
4000
Για σκεφτείτε το, ένα ψέμα δεν έχει καμία δύναμη όταν απλά ειπωθεί.
01:57
Its powerεξουσία emergesαναδύεται
39
102000
2000
Η δύναμη του αναδύεται
01:59
when someoneκάποιος elseαλλού agreesσυμφωνεί to believe the lieψέμα.
40
104000
2000
όταν κάποιος άλλος συμφωνήσει να το πιστέψει.
02:01
So I know it mayενδέχεται soundήχος like toughσκληρός love,
41
106000
2000
Ξέρω ότι μπορεί να ακούγεται άδικο
02:03
but look, if at some pointσημείο you got liedψέματα to,
42
108000
4000
αλλά εάν κάποια στιγμή σας είπαν ψέματα,
02:07
it's because you agreedσύμφωνος to get liedψέματα to.
43
112000
2000
είναι επειδή συμφωνήσατε να σας πουν ψέματα.
02:09
TruthΑλήθεια numberαριθμός one about lyingξαπλωμένη: Lying'sΨέματα του a cooperativeΣυνεταιρισμός actενεργω.
44
114000
3000
Η πρώτη αλήθεια σχετικά με το ψέμα: το ψέμα είναι πράξη συνεργασίας.
02:12
Now not all liesψέματα are harmfulεπιβλαβής.
45
117000
2000
Βέβαια, δεν είναι όλα τα ψέματα επιβλαβή.
02:14
SometimesΜερικές φορές we're willingπρόθυμος participantsσυμμετέχοντες in deceptionεξαπάτηση
46
119000
3000
Μερικές φορές ηθελημένα συμμετέχουμε στην εξαπάτηση
02:17
for the sakeχάρη of socialκοινωνικός dignityαξιοπρέπεια,
47
122000
3000
χάριν της κοινωνικής αξιοπρέπειας,
02:20
maybe to keep a secretμυστικό that should be keptδιατηρούνται secretμυστικό, secretμυστικό.
48
125000
3000
ίσως για να κρατήσουμε ένα μυστικό που πρέπει να κρατηθεί κρυφό.
02:23
We say, "NiceΩραία songτραγούδι."
49
128000
2000
Λέμε, "Ωραίο τραγούδι".
02:25
"HoneyΜέλι, you don't look fatΛίπος in that, no."
50
130000
3000
"Γλυκιά μου, όχι δε σε παχαίνει αυτό."
02:28
Or we say, favoriteαγαπημένη of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Ή, το αγαπημένο των "κομπιουτεράδων",
02:30
"You know, I just fishedαλιεύονται that emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ out of my spamανεπιθυμητη αλληλογραφια folderντοσιέ.
52
135000
3000
"Ξέρεις, μόλις "ψάρεψα" το ημέιλ σου από το φάκελο με τα ανεπιθύμητα μηνύματα.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Πόσο λυπάμαι."
02:36
But there are timesφορές when we are unwillingαπρόθυμοι participantsσυμμετέχοντες in deceptionεξαπάτηση.
54
141000
3000
Αλλά υπάρχουν και φορές που δεν είμαστε πρόθυμοι να συμμετέχουμε στην εξαπάτηση.
02:39
And that can have dramaticδραματικός costsδικαστικά έξοδα for us.
55
144000
3000
Και αυτό μπορεί να έχει δραματικό κόστος για εμάς.
02:42
Last yearέτος saw 997 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια
56
147000
3000
Πέρυσι, χάθηκαν 997 δισεκατομμύρια δολάρια
02:45
in corporateεταιρικός fraudαπάτη aloneμόνος in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
57
150000
4000
από επιχειρηματικές απάτες μόνο στις Ηνωμένες Πολιτείες.
02:49
That's an eyelashβλεφαρίδων underκάτω από a trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
58
154000
2000
Κάτι λιγότερο από ένα τρισεκατομμύριο δολάρια.
02:51
That's sevenεπτά percentτοις εκατό of revenuesτα έσοδα.
59
156000
2000
7% των εσόδων.
02:53
DeceptionΕξαπάτηση can costκόστος billionsδισεκατομμύρια.
60
158000
2000
Η εξαπάτηση μπορεί να κοστίσει δισεκατομμύρια.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgageστεγαστικών δανείων crisisκρίση.
61
160000
3000
Σκεφτείτε την Ένρον, τον Μάντοφ, την κρίση των στεγαστικών δανείων.
02:58
Or in the caseπερίπτωση of doubleδιπλό agentsπράκτορες and traitorsπροδότες,
62
163000
3000
Ή στην περίπτωση των διπλών πρακτόρων και των προδοτών,
03:01
like RobertΡόμπερτ HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
όπως ο Ρόμπερτ Χάνσεν ή ο Όλντριτς Έιμς,
03:03
liesψέματα can betrayπροδώσει our countryΧώρα,
64
168000
2000
τα ψέματα μπορούν να προδώσουν την πατρίδα μας,
03:05
they can compromiseσυμβιβασμός our securityασφάλεια, they can undermineυπονομεύω democracyΔημοκρατία,
65
170000
3000
να διακινδυνεύσουν την ασφάλεια μας, να υποσκάψουν τη δημοκρατία,
03:08
they can causeαιτία the deathsθανάτους of those that defendυπερασπίζω us.
66
173000
3000
να προκαλέσουν το θάνατο αυτών που μας υπερασπίζονται.
03:11
DeceptionΕξαπάτηση is actuallyπράγματι seriousσοβαρός businessεπιχείρηση.
67
176000
3000
Η εξαπάτηση είναι πραγματικά σοβαρή υπόθεση.
03:14
This con man, HenryΧένρι OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Αυτός ο απατεώνας ο Χένρι Ομπερλάντερ,
03:16
he was suchτέτοιος an effectiveαποτελεσματικός con man
69
181000
2000
ήταν τόσο καλός απατεώνας
03:18
BritishΒρετανοί authoritiesαρχές say
70
183000
2000
λένε οι βρετανικές αρχές,
03:20
he could have underminedυπονόμευσε the entireολόκληρος bankingτραπεζική systemΣύστημα of the WesternΔυτική worldκόσμος.
71
185000
3000
που θα μπορούσε να είχε θέσει σε κίνδυνο ολόκληρο το τραπεζικό σύστημα του Δυτικού Κόσμου.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywhereοπουδήποτε.
72
188000
2000
Και δεν τον βρίσκεις αυτόν τον τύπο ούτε στο Google, ούτε πουθενά.
03:25
He was interviewedσυνέντευξη onceμια φορά, and he said the followingΕΠΟΜΕΝΟ.
73
190000
3000
Κάποτε του πήραν συνέντευξη και είπε το εξής.
03:28
He said, "Look, I've got one ruleκανόνας."
74
193000
2000
Είπε, "Κοιτάξτε, έχω έναν κανόνα."
03:30
And this was Henry'sΤου Ερρίκου ruleκανόνας, he said,
75
195000
3000
Και ο κανόνας του Χένρι ήταν,
03:33
"Look, everyoneΟλοι is willingπρόθυμος to give you something.
76
198000
2000
"Κοιτάξτε, όλοι είναι πρόθυμοι να σου δώσουν κάτι.
03:35
They're readyέτοιμος to give you something for whateverοτιδήποτε it is they're hungryπεινασμένος for."
77
200000
3000
Είναι έτοιμοι να σου δώσουν κάτι ως αντάλλαγμα για αυτό που ποθούν."
03:38
And that's the cruxουσία of it.
78
203000
2000
Και αυτή είναι η ουσία.
03:40
If you don't want to be deceivedεξαπάτησε, you have to know,
79
205000
2000
Εάν δεν θέλεις να σε εξαπατήσουν, πρέπει να ξέρεις,
03:42
what is it that you're hungryπεινασμένος for?
80
207000
2000
τι είναι αυτό που ποθείς.
03:44
And we all kindείδος of hateμισώ to admitομολογώ it.
81
209000
3000
Και όλοι κατά κάποιον τρόπο δεν θέλουμε να το παραδεχτούμε.
03:47
We wishεπιθυμία we were better husbandsσυζύγους, better wivesσύζυγοι,
82
212000
3000
Ευχόμαστε να ήμασταν καλύτεροι σύζυγοι, καλύτερες σύζυγοι,
03:50
smarterεξυπνότερα, more powerfulισχυρός,
83
215000
2000
εξυπνότεροι, δυνατότεροι,
03:52
tallerπιο ΨΗΛΟΣ, richerπλουσιότερο --
84
217000
2000
πιο ψηλοί, πιο πλούσιοι --
03:54
the listλίστα goesπηγαίνει on.
85
219000
2000
και η λίστα συνεχίζεται.
03:56
LyingΨέματα is an attemptαπόπειρα to bridgeγέφυρα that gapχάσμα,
86
221000
2000
Το ψέμα είναι μια απόπειρα να γεφυρώσουμε το χάσμα,
03:58
to connectσυνδέω our wishesεπιθυμεί and our fantasiesφαντασιώσεις
87
223000
2000
να συνδέσουμε τις ευχές με τις φαντασιώσεις μας
04:00
about who we wishεπιθυμία we were, how we wishεπιθυμία we could be,
88
225000
3000
για το ποιοι ευχόμαστε να ήμασταν, πώς ευχόμαστε να ήμασταν,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
με αυτό που είμαστε πραγματικά.
04:06
And boyαγόρι are we willingπρόθυμος to fillγέμισμα in those gapsκενά in our livesζωή with liesψέματα.
90
231000
3000
Και είμαστε όντως πολύ πρόθυμοι να γεμίσουμε τα κενά στη ζωή μας με ψέματα.
04:09
On a givenδεδομένος day, studiesσπουδές showπροβολή that you mayενδέχεται be liedψέματα to
91
234000
3000
Μια οποιαδήποτε μέρα, οι έρευνες δείχνουν ότι μπορεί να σας πουν ψέματα
04:12
anywhereοπουδήποτε from 10 to 200 timesφορές.
92
237000
2000
από 10 έως 200 φορές.
04:14
Now grantedχορηγείται, manyΠολλά of those are whiteάσπρο liesψέματα.
93
239000
3000
Σύμφωνοι, πολλά από αυτά είναι αθώα ψέματα.
04:17
But in anotherαλλο studyμελέτη,
94
242000
2000
Αλλά μια άλλη έρευνα
04:19
it showedέδειξε that strangersαγνώστους liedψέματα threeτρία timesφορές
95
244000
2000
έδειξε ότι οι άγνωστοι ψεύδονταν τρεις φορές
04:21
withinστα πλαίσια the first 10 minutesλεπτά of meetingσυνάντηση eachκαθε other.
96
246000
2000
μέσα στα πρώτα 10 λεπτά της γνωριμίας τους.
04:23
(LaughterΤο γέλιο)
97
248000
2000
(Γέλια)
04:25
Now when we first hearακούω this dataδεδομένα, we recoilανάκρουση.
98
250000
3000
Όταν ακούμε αυτά τα στοιχεία για πρώτη φορά, αντιδρούμε.
04:28
We can't believe how prevalentεπικρατών lyingξαπλωμένη is.
99
253000
2000
Δεν μπορούμε να πιστέψουμε πόσο διαδεδομένο είναι το ψέμα.
04:30
We're essentiallyουσιαστικά againstκατά lyingξαπλωμένη.
100
255000
2000
Είμαστε ουσιαστικά κατά του ψέματος.
04:32
But if you look more closelyαπο κοντα,
101
257000
2000
Αλλά αν κοιτάξετε πιο προσεκτικά,
04:34
the plotοικόπεδο actuallyπράγματι thickensνα δέσει.
102
259000
2000
η κατάσταση περιπλέκεται.
04:36
We lieψέμα more to strangersαγνώστους than we lieψέμα to coworkersσυνεργάτες.
103
261000
3000
Λέμε περισσότερα ψέματα σε ξένους παρά στους συναδέλφους μας.
04:39
ExtrovertsΕξωστρεφείς lieψέμα more than introvertsintroverts.
104
264000
4000
Οι εξωστρεφείς λένε περισσότερα ψέματα από τους εσωστρεφείς.
04:43
MenΆνδρες lieψέμα eightοκτώ timesφορές more about themselvesτους εαυτούς τους
105
268000
3000
Οι άντρες λένε ψέματα για τον εαυτό τους οχτώ φορές περισσότερο
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
από τους άλλους ανθρώπους.
04:48
WomenΓυναίκες lieψέμα more to protectπροστατεύω other people.
107
273000
3000
Οι γυναίκες λένε ψέματα περισσότερο για να προστατέψουν άλλους ανθρώπους.
04:51
If you're an averageμέση τιμή marriedπαντρεμένος coupleζευγάρι,
108
276000
3000
Εάν είστε ένα μέσο παντρεμένο ζευγάρι,
04:54
you're going to lieψέμα to your spouseσύζυγος
109
279000
2000
θα πείτε ψέματα στο/στη σύζυγο σας
04:56
in one out of everyκάθε 10 interactionsαλληλεπιδράσεις.
110
281000
2000
σε μία από τις δέκα συνομιλίες σας.
04:58
Now you mayενδέχεται think that's badκακό.
111
283000
2000
Τώρα μπορεί να σκεφτείτε ότι αυτό είναι κακό.
05:00
If you're unmarriedάγαμος, that numberαριθμός dropsσταγόνες to threeτρία.
112
285000
2000
Εάν δεν είστε παντρεμένοι, ο αριθμός μειώνεται στις τρεις.
05:02
Lying'sΨέματα του complexσυγκρότημα.
113
287000
2000
Το ψέμα είναι περίπλοκο.
05:04
It's wovenυφαντός into the fabricύφασμα of our dailyκαθημερινά and our businessεπιχείρηση livesζωή.
114
289000
3000
Υφαίνεται γύρω από την καθημερινή και την επαγγελματική μας ζωή.
05:07
We're deeplyκατα ΒΑΘΟΣ ambivalentαντιμαχόμενος about the truthαλήθεια.
115
292000
2000
Είμαστε πολύ αμφίθυμοι απέναντι στην αλήθεια.
05:09
We parseαναλύσει it out on an as-neededανάλογα με τις ανάγκες basisβάση,
116
294000
2000
Την αναλύουμε με βάση τις ανάγκες μας,
05:11
sometimesωρες ωρες for very good reasonsαιτιολογικό,
117
296000
2000
μερικές φορές για πολύ καλούς λόγους,
05:13
other timesφορές just because we don't understandκαταλαβαίνουν the gapsκενά in our livesζωή.
118
298000
3000
άλλες φορές απλά επειδή δεν καταλαβαίνουμε τα κενά στη ζωή μας.
05:16
That's truthαλήθεια numberαριθμός two about lyingξαπλωμένη.
119
301000
2000
Αυτή είναι η δεύτερη αλήθεια για το ψέμα.
05:18
We're againstκατά lyingξαπλωμένη,
120
303000
2000
Είμαστε ενάντια στο ψέμα
05:20
but we're covertlyσυγκεκαλυμμένα for it
121
305000
2000
αλλά το συγκαλύπτουμε
05:22
in waysτρόπους that our societyκοινωνία has sanctionedεπιβάλλονται κυρώσεις
122
307000
2000
με τρόπους που η κοινωνία μας εγκρίνει
05:24
for centuriesαιώνες and centuriesαιώνες and centuriesαιώνες.
123
309000
2000
επί ολόκληρους αιώνες.
05:26
It's as oldπαλαιός as breathingαναπνοή.
124
311000
2000
Είναι κάτι τόσο παλιό όσο και η αναπνοή.
05:28
It's partμέρος of our cultureΠολιτισμός, it's partμέρος of our historyιστορία.
125
313000
2000
Είναι μέρος του πολιτισμού μας, είναι μέρος της ιστορίας μας.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareΣαίξπηρ,
126
315000
3000
Σκεφτείτε τον Δάντη, τον Σέξπιρ,
05:33
the BibleΑγία Γραφή, NewsΕιδήσεις of the WorldΚόσμο.
127
318000
3000
τη Βίβλο, τη Νιουζ οβ δε Γουόρλντ.
05:36
(LaughterΤο γέλιο)
128
321000
2000
(Γέλια)
05:38
LyingΨέματα has evolutionaryεξελικτική valueαξία to us as a speciesείδος.
129
323000
2000
Το ψέμα έχει εξελικτική αξία για εμάς ως είδος.
05:40
ResearchersΟι ερευνητές have long knownγνωστός
130
325000
2000
Οι ερευνητές ξέρουν εδώ και καιρό
05:42
that the more intelligentέξυπνος the speciesείδος,
131
327000
2000
ότι όσο πιο έξυπνο το είδος,
05:44
the largerμεγαλύτερος the neocortexneocortex,
132
329000
2000
όσο μεγαλύτερος ο νεοφλοιός,
05:46
the more likelyπιθανός it is to be deceptiveπαραπλανητικές.
133
331000
2000
τόσο περισσότερες οι πιθανότητες να εξαπατά.
05:48
Now you mightθα μπορούσε rememberθυμάμαι KokoKoko.
134
333000
2000
Μπορεί να θυμάστε την Κόκο.
05:50
Does anybodyοποιοσδήποτε rememberθυμάμαι KokoKoko the gorillaγορίλλας who was taughtδιδακτός signσημάδι languageΓλώσσα?
135
335000
3000
Θυμάται κανείς την Κόκο το γορίλα που έμαθε νοηματική;
05:53
KokoKoko was taughtδιδακτός to communicateεπικοινωνώ viaμέσω signσημάδι languageΓλώσσα.
136
338000
3000
Στην Κόκο έμαθαν να επικοινωνεί μέσω της νοηματικής.
05:56
Here'sΕδώ είναι KokoKoko with her kittenγατάκι.
137
341000
2000
Να η Κόκο με το γατάκι της.
05:58
It's her cuteΧαριτωμένο little, fluffyαφράτο petκατοικίδιο ζώο kittenγατάκι.
138
343000
3000
Είναι το μικρό, χαριτωμένο, μαλλιαρό της γατάκι.
06:01
KokoKoko onceμια φορά blamedκατηγόρησε her petκατοικίδιο ζώο kittenγατάκι
139
346000
2000
Η Κόκο κάποτε κατηγόρησε το γατάκι της
06:03
for rippingεξαίρετος a sinkνεροχύτης out of the wallτείχος.
140
348000
2000
ότι ξήλωσε τον νεροχύτη από τον τοίχο.
06:05
(LaughterΤο γέλιο)
141
350000
2000
(Γέλια)
06:07
We're hardwiredHardwired to becomeγίνομαι leadersηγέτες of the packπακέτο.
142
352000
2000
Είμαστε "σχεδιασμένοι" να ηγούμαστε στην ομάδα μας.
06:09
It's startsξεκινά really, really earlyνωρίς.
143
354000
2000
Αυτό ξεκινάει πολύ, πολύ νωρίς.
06:11
How earlyνωρίς?
144
356000
2000
Πόσο νωρίς;
06:13
Well babiesμωρά will fakeαπομίμηση a cryκραυγή,
145
358000
2000
Λοιπόν, τα μωρά θα κλάψουν ψεύτικα,
06:15
pauseπαύση, wait to see who'sποιος είναι comingερχομός
146
360000
2000
θα σταματήσουν να δουν ποιος έρχεται
06:17
and then go right back to cryingκλάμα.
147
362000
2000
και μετά θα συνεχίσουν να κλαίνε.
06:19
One-year-oldsΈνας-έτος-olds learnμαθαίνω concealmentΑπόκρυψη.
148
364000
2000
Τα μωρά ενός έτους μαθαίνουν να κρύβονται.
06:21
(LaughterΤο γέλιο)
149
366000
2000
(Γέλια)
06:23
Two-year-oldsΔύο-έτος-olds bluffμπλόφα.
150
368000
2000
Τα δίχρονα μπλοφάρουν.
06:25
Five-year-oldsΠέντε-έτος-olds lieψέμα outrightοριστικές.
151
370000
2000
Τα πεντάχρονα λένε ψέματα στα ίσια.
06:27
They manipulateχειραγωγώ viaμέσω flatteryκολακεία.
152
372000
2000
Σε χειρίζονται με την κολακεία.
06:29
Nine-year-oldsΕννέα-έτος-olds, mastersπλοιάρχων of the coverκάλυμμα up.
153
374000
3000
Τα εννιάχρονα, αριστοτέχνες στη συγκάλυψη.
06:32
By the time you enterεισαγω collegeΚολλέγιο,
154
377000
2000
Με το που θα μπεις στο πανεπιστήμιο,
06:34
you're going to lieψέμα to your momμαμά in one out of everyκάθε fiveπέντε interactionsαλληλεπιδράσεις.
155
379000
3000
θα λες ψέματα στη μαμά σου σε μία στις πέντε συζητήσεις.
06:37
By the time we enterεισαγω this work worldκόσμος and we're breadwinnersοικογενειάρχες,
156
382000
3000
Με το που μπαίνουμε στον κόσμο της εργασίας και βγάζουμε το ψωμί μας,
06:40
we enterεισαγω a worldκόσμος that is just clutteredγεμάτα
157
385000
2000
μπαίνουμε σε έναν κόσμο που είναι φορτωμένος
06:42
with spamανεπιθυμητη αλληλογραφια, fakeαπομίμηση digitalψηφιακό friendsοι φιλοι,
158
387000
2000
με ανεπιθύμητους, ψεύτικους ψηφιακούς φίλους,
06:44
partisanοπαδός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ,
159
389000
2000
μεροληπτικά μέσα ενημέρωσης,
06:46
ingeniousευφυής identityΤαυτότητα thievesκλέφτες,
160
391000
2000
ιδιοφυείς κλέφτες ταυτότητας,
06:48
world-classπαγκόσμιας κλάσης PonziPonzi schemersμηχανορράφοι,
161
393000
2000
συστήματα πυραμίδας,
06:50
a deceptionεξαπάτηση epidemicεπιδημία --
162
395000
2000
μια επιδημία εξαπάτησης --
06:52
in shortμικρός, what one authorσυγγραφέας callsκλήσεις
163
397000
2000
με λίγα λόγια, αυτό που ένας συγγραφέας ονομάζει
06:54
a post-truthμετα-αλήθεια societyκοινωνία.
164
399000
3000
μια κοινωνία μετα-αλήθειας.
06:57
It's been very confusingσύγχυση
165
402000
2000
Τα πράγματα είναι πολύ συγκεχυμένα
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
εδώ και πολύ καιρό.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Τι κάνει κανείς;
07:05
Well there are stepsβήματα we can take
168
410000
2000
Υπάρχουν βήματα που μπορούμε να ακολουθήσουμε
07:07
to navigateκυβερνώ our way throughδιά μέσου the morassτέλμα.
169
412000
2000
για να βρούμε το δρόμο μας μέσα στο τέλμα.
07:09
TrainedΕκπαιδεύονται liespottersliespotters get to the truthαλήθεια 90 percentτοις εκατό of the time.
170
414000
3000
Οι εκπαιδευμένοι να εντοπίζουν το ψέμα φτάνουν στην αλήθεια 90 στις 100 φορές.
07:12
The restυπόλοιπο of us, we're only 54 percentτοις εκατό accurateακριβής.
171
417000
3000
Εμείς οι υπόλοιποι, είμαστε μόνο 54% ακριβείς.
07:15
Why is it so easyεύκολος to learnμαθαίνω?
172
420000
2000
Γιατί είναι τόσο εύκολο να μάθουμε;
07:17
There are good liarsψεύτες and there are badκακό liarsψεύτες. There are no realπραγματικός originalπρωτότυπο liarsψεύτες.
173
422000
3000
Υπάρχουν καλοί ψεύτες και υπάρχουν και κακοί ψεύτες. Δεν υπάρχουν αυθεντικοί ψεύτες.
07:20
We all make the sameίδιο mistakesλάθη. We all use the sameίδιο techniquesτεχνικές.
174
425000
3000
Όλοι κάνουμε τα ίδια λάθη. Όλοι χρησιμοποιούμε τις ίδιες τεχνικές.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Έτσι αυτό που πρόκειται να κάνω
07:25
is I'm going to showπροβολή you two patternsσχέδια of deceptionεξαπάτηση.
176
430000
2000
είναι να σας δείξω δύο τρόπους εξαπάτησης.
07:27
And then we're going to look at the hotζεστό spotsκηλίδες and see if we can find them ourselvesεμείς οι ίδιοι.
177
432000
3000
Και μετά θα κοιτάξουμε τα καίρια σημεία και θα δούμε αν μπορούμε να τα βρούμε μόνοι μας.
07:30
We're going to startαρχή with speechομιλία.
178
435000
3000
Θα ξεκινήσουμε με τον λόγο.
07:33
(VideoΒίντεο) BillBill ClintonΚλίντον: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Βίντεο) Μπιλ Κλίντον: Θέλω να με ακούσετε.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Θα το ξαναπώ.
07:37
I did not have sexualσεξουαλικός relationsσυγγένειες
181
442000
3000
Δεν είχα σεξουαλικές σχέσεις
07:40
with that womanγυναίκα, MissΜις LewinskyΛεβίνσκι.
182
445000
4000
με εκείνη τη γυναίκα, τη δεσποινίδα Λουίνσκι.
07:44
I never told anybodyοποιοσδήποτε to lieψέμα,
183
449000
2000
Ποτέ δεν είπα σε κανένα να πει ψέματα,
07:46
not a singleμονόκλινο time, never.
184
451000
2000
ούτε μία φορά, ποτέ.
07:48
And these allegationsτους ισχυρισμούς are falseψευδής.
185
453000
3000
Και αυτοί οι ισχυρισμοί είναι ψευδείς.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanΑμερικανική people.
186
456000
2000
Και πρέπει να επιστρέψω στο έργο μου για τον αμερικανικό λαό.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Σας ευχαριστώ.
07:58
PamelaΠάμελα MeyerMeyer: Okay, what were the telltaleαποκαλυπτικά signsσημάδια?
188
463000
3000
Πάμελα Μάγιερ: Εντάξει, ποια είναι τα σημάδια;
08:01
Well first we heardακούσει what's knownγνωστός as a non-contractedμη συμβεβλημένο denialάρνηση.
189
466000
4000
Λοιπόν πρώτα ακούσαμε αυτό που είναι γνωστό ως μη δεσμευτική άρνηση.
08:05
StudiesΜελέτες showπροβολή that people who are overdeterminedoverdetermined in theirδικα τους denialάρνηση
190
470000
3000
Οι έρευνες δείχνουν ότι οι άνθρωποι που επιμένουν υπερβολικά στην άρνηση τους
08:08
will resortθέρετρο to formalεπίσημος ratherμάλλον than informalάτυπος languageΓλώσσα.
191
473000
3000
καταφεύγουν σε επίσημη αντί για ανεπίσημη γλώσσα.
08:11
We alsoεπίσης heardακούσει distancingαποστασιοποίηση languageΓλώσσα: "that womanγυναίκα."
192
476000
3000
Ακούσαμε επίσης γλώσσα αποστασιοποίησης: "εκείνη τη γυναίκα".
08:14
We know that liarsψεύτες will unconsciouslyασυνείδητα distanceαπόσταση themselvesτους εαυτούς τους
193
479000
2000
Ξέρουμε πως οι ψεύτες ασυνείδητα θα αποστασιοποιηθούν
08:16
from theirδικα τους subjectθέμα
194
481000
2000
από το θέμα τους
08:18
usingχρησιμοποιώντας languageΓλώσσα as theirδικα τους toolεργαλείο.
195
483000
3000
χρησιμοποιώντας τη γλώσσα ως εργαλείο.
08:21
Now if BillBill ClintonΚλίντον had said, "Well, to tell you the truthαλήθεια ... "
196
486000
3000
Τώρα εάν ο Μπιλ Κλίντον είχε πει, "Λοιπόν, για να σας πω την αλήθεια..."
08:24
or RichardΡίτσαρντ Nixon'sΝίξον favoriteαγαπημένη, "In all candorειλικρίνεια ... "
197
489000
2000
ή το αγαπημένο του Νίξον, "Με κάθε ειλικρίνεια..."
08:26
he would have been a deadνεκρός giveawayGiveaway
198
491000
2000
θα προδιδόταν αμέσως
08:28
for any liespotterliespotter than knowsξέρει
199
493000
2000
επειδή όποιος ξέρει να εντοπίζει το ψέμα γνωρίζει
08:30
that qualifyingπροκριματικά languageΓλώσσα, as it's calledπου ονομάζεται, qualifyingπροκριματικά languageΓλώσσα like that,
200
495000
3000
ότι η χρήση της γλώσσας με αυτόν τον τρόπο,
08:33
furtherπεραιτέρω discreditsαπαξιώνει the subjectθέμα.
201
498000
2000
ενισχύει την απόδειξη ότι το το άτομο ψεύδεται.
08:35
Now if he had repeatedαλλεπάλληλος the questionερώτηση in its entiretyσύνολό,
202
500000
3000
Τώρα εάν είχε επαναλάβει ολόκληρη την ερώτηση,
08:38
or if he had pepperedπιπεράτο his accountΛογαριασμός with a little too much detailλεπτομέρεια --
203
503000
4000
ή εάν είχε εμπλουτίσει την περιγραφή του με λίγες παραπάνω λεπτομέρειες --
08:42
and we're all really gladχαρούμενος he didn't do that --
204
507000
2000
και χαιρόμαστε όλοι που δεν το έκανε αυτό --
08:44
he would have furtherπεραιτέρω discreditedανυποληψία himselfο ίδιος.
205
509000
2000
θα είχε αμφισβητηθεί περισσότερο.
08:46
FreudΟ Φρόιντ had it right.
206
511000
2000
Ο Φρόιντ είχε δίκιο.
08:48
FreudΟ Φρόιντ said, look, there's much more to it than speechομιλία:
207
513000
3000
Ο Φρόιντ είπε, κοιτάξτε, υπάρχουν πολλά περισσότερα από τον λόγο:
08:51
"No mortalθνητός can keep a secretμυστικό.
208
516000
3000
"Κανένας θνητός δεν μπορεί να κρατήσει μυστικό.
08:54
If his lipsχείλια are silentσιωπηλός, he chattersσυνομιλητές with his fingertipsχέρια."
209
519000
3000
Αν τα χείλη του είναι βουβά, μιλάει με τα ακροδάχτυλα του".
08:57
And we all do it no matterύλη how powerfulισχυρός you are.
210
522000
3000
Και το κάνουμε όλοι άσχετα με την δύναμη που έχουμε.
09:00
We all chatterφλυαρία with our fingertipsχέρια.
211
525000
2000
Όλοι μιλάμε με τα ακροδάχτυλα μας.
09:02
I'm going to showπροβολή you DominiqueDominique Strauss-KahnΣτρος-Καν with ObamaΟμπάμα
212
527000
3000
Θα σας δείξω τον Ντομινίκ Στρος Καν με τον Ομπάμα
09:05
who'sποιος είναι chatteringφλυαρία with his fingertipsχέρια.
213
530000
3000
ο οποίος μιλάει με τα ακροδάχτυλα του.
09:08
(LaughterΤο γέλιο)
214
533000
3000
(Γέλια)
09:11
Now this bringsφέρνει us to our nextεπόμενος patternπρότυπο,
215
536000
3000
Τώρα αυτό μας οδηγεί στο επόμενο μοτίβο,
09:14
whichοι οποίες is bodyσώμα languageΓλώσσα.
216
539000
3000
το οποίο είναι η γλώσσα του σώματος.
09:17
With bodyσώμα languageΓλώσσα, here'sεδώ είναι what you've got to do.
217
542000
3000
Με την γλώσσα του σώματος, να τι πρέπει να κάνετε.
09:20
You've really got to just throwβολή your assumptionsυποθέσεις out the doorθύρα.
218
545000
3000
Πραγματικά πρέπει να πετάξετε τις υποψίες σας έξω από την πόρτα.
09:23
Let the scienceεπιστήμη temperψυχραιμία your knowledgeη γνώση a little bitκομμάτι.
219
548000
2000
Αφήστε την επιστήμη να απαλύνει τη γνώση σας λιγάκι.
09:25
Because we think liarsψεύτες fidgetνευριάζω all the time.
220
550000
3000
Επειδή πιστεύουμε πως οι ψεύτες κάνουν νευρικές κινήσεις όλη την ώρα.
09:28
Well guessεικασία what, they're knownγνωστός to freezeπάγωμα theirδικα τους upperανώτερος bodiesσώματα when they're lyingξαπλωμένη.
221
553000
3000
Ξέρετε κάτι όμως, παγώνουν το πάνω μέρος του κορμού τους όταν λένε ψέματα.
09:31
We think liarsψεύτες won'tσυνηθισμένος look you in the eyesμάτια.
222
556000
3000
Πιστεύουμε πως οι ψεύτες δεν κοιτάζουν στα μάτια.
09:34
Well guessεικασία what, they look you in the eyesμάτια a little too much
223
559000
2000
Ξέρετε κάτι όμως, σε κοιτάνε στα μάτια παραπάνω από το κανονικό
09:36
just to compensateαποζημιώνω for that mythμύθος.
224
561000
2000
για να καταρρίψουν αυτόν το μύθο.
09:38
We think warmthζεστασιά and smilesχαμογελάει
225
563000
2000
Νομίζουμε πως η ζεστασιά και τα χαμόγελα
09:40
conveyμεταφέρω, εκφράζω honestyειλικρίνεια, sincerityειλικρίνεια.
226
565000
2000
σημαίνουν εντιμότητα, ειλικρίνεια.
09:42
But a trainedεκπαιδευμένο liespotterliespotter
227
567000
2000
Αλλά κάποιος εκπαιδευμένος να διακρίνει τα ψέματα
09:44
can spotσημείο a fakeαπομίμηση smileχαμόγελο a mileμίλι away.
228
569000
2000
μπορεί να εντοπίσει ένα ψεύτικο χαμόγελο από ένα μίλι μακριά.
09:46
Can you all spotσημείο the fakeαπομίμηση smileχαμόγελο here?
229
571000
3000
Μπορείτε όλοι να εντοπίσετε το ψεύτικο χαμόγελο εδώ;
09:50
You can consciouslyενσυνείδητα contractσύμβαση
230
575000
2000
Μπορείς συνειδητά να συσπάσεις
09:52
the musclesμυς in your cheeksτα μάγουλα.
231
577000
3000
τους μύες στα μάγουλα σου.
09:55
But the realπραγματικός smile'sχαμόγελο του in the eyesμάτια, the crow'sΚόρακος feetπόδια of the eyesμάτια.
232
580000
3000
Αλλά το αληθινό χαμόγελο βρίσκεται στα μάτια, στο "πόδι της χήνας" στα μάτια.
09:58
They cannotδεν μπορώ be consciouslyενσυνείδητα contractedσυνεσταλμένος,
233
583000
2000
Δεν μπορούμε να το κινήσουμε συνειδητά,
10:00
especiallyειδικά if you overdidoverdid the BotoxBotox.
234
585000
2000
ειδικά αν το έχουμε παρακάνει με το Μπότοξ.
10:02
Don't overdoπαρακάνετε the BotoxBotox; nobodyκανείς will think you're honestτίμιος.
235
587000
3000
Μην το παρακάνετε με το Μπότοξ, κανείς δεν θα πιστεύει ότι είστε ειλικρινείς.
10:05
Now we're going to look at the hotζεστό spotsκηλίδες.
236
590000
2000
Τώρα θα κοιτάξουμε τα καίρια σημεία.
10:07
Can you tell what's happeningσυμβαίνει in a conversationσυνομιλία?
237
592000
2000
Μπορείτε να πείτε τι γίνεται σε μια συζήτηση;
10:09
Can you startαρχή to find the hotζεστό spotsκηλίδες
238
594000
3000
Μπορείτε να ξεκινήσετε να εντοπίζετε τα καίρια σημεία
10:12
to see the discrepanciesαποκλίσεις
239
597000
2000
για να βρίσκετε τις ασυμφωνίες
10:14
betweenμεταξύ someone'sκάποιου wordsλόγια and someone'sκάποιου actionsΕνέργειες?
240
599000
2000
ανάμεσα στα λόγια και τις πράξεις κάποιου;
10:16
Now I know it seemsφαίνεται really obviousφανερός,
241
601000
2000
Ξέρω πως φαίνεται εντελώς προφανές
10:18
but when you're havingέχοντας a conversationσυνομιλία
242
603000
2000
αλλά όταν κάνεις μια συζήτηση
10:20
with someoneκάποιος you suspectύποπτος of deceptionεξαπάτηση,
243
605000
3000
με κάποιον τον οποίο υποψιάζεσαι ότι σε εξαπατά,
10:23
attitudeστάση is by farμακριά the mostπλέον overlookedπαραβλέπεται but tellingαποτελεσματικός of indicatorsδείκτες.
244
608000
3000
η στάση του είναι μακράν η πιο παραμελημένη αλλά εντυπωσιακή ένδειξη.
10:26
An honestτίμιος personπρόσωπο is going to be cooperativeΣυνεταιρισμός.
245
611000
2000
Ένα ειλικρινές άτομο θα είναι συνεργάσιμο.
10:28
They're going to showπροβολή they're on your sideπλευρά.
246
613000
2000
Θα δείξει ότι είναι δίπλα σου.
10:30
They're going to be enthusiasticενθουσιώδης.
247
615000
2000
Θα είναι ενθουσιώδες.
10:32
They're going to be willingπρόθυμος and helpfulβοηθητικός to gettingνα πάρει you to the truthαλήθεια.
248
617000
2000
Θα είναι πρόθυμο και θα σε βοηθήσει να φτάσεις στην αλήθεια.
10:34
They're going to be willingπρόθυμος to brainstormκαταιγισμός ιδεών, nameόνομα suspectsύποπτοι,
249
619000
3000
Θα είναι πρόθυμο να κατεβάσει ιδέες, να ονοματίσει υπόπτους,
10:37
provideπρομηθεύω detailsΛεπτομέριες.
250
622000
2000
να δώσει λεπτομέρειες.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Θα πει, "Α,
10:41
maybe it was those guys in payrollμισθοδοσίας that forgedσφυρήλατος those checksέλεγχοι."
252
626000
3000
ίσως να ήταν αυτοί στη μισθοδοσία που πλαστογράφησαν τις επιταγές".
10:44
They're going to be infuriatedεξαγρίωσε if they senseέννοια they're wronglyκακώς accusedκατηγορούμενος
253
629000
3000
Θα γίνει έξαλλο αν αισθανθεί ότι κατηγορείται άδικα
10:47
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the entireολόκληρος courseσειρά μαθημάτων of the interviewσυνέντευξη, not just in flashesαναβοσβήνει;
254
632000
2000
καθ' όλη τη διάρκεια της συνομιλίας, όχι απλώς κατά διαστήματα.
10:49
they'llθα το κάνουν be infuriatedεξαγρίωσε throughoutκαθόλη τη διάρκεια the entireολόκληρος courseσειρά μαθημάτων of the interviewσυνέντευξη.
255
634000
3000
Θα είναι έξαλλο σε όλη τη διάρκεια της συνέντευξης.
10:52
And if you askπαρακαλώ someoneκάποιος honestτίμιος
256
637000
2000
Και αν ρωτήσετε κάποιον ειλικρινή
10:54
what should happenσυμβεί to whomeverοπουδήποτε did forgeForge those checksέλεγχοι,
257
639000
3000
τι πρέπει να γίνει με αυτόν που πλαστογράφησε τις επιταγές,
10:57
an honestτίμιος personπρόσωπο is much more likelyπιθανός
258
642000
2000
ένα ειλικρινές άτομο είναι περισσότερο πιθανό
10:59
to recommendσυνιστώ strictαυστηρός ratherμάλλον than lenientεπιεικείς punishmentτιμωρία.
259
644000
4000
να προτείνει αυστηρή και όχι επιεική τιμωρία.
11:03
Now let's say you're havingέχοντας that exactακριβής sameίδιο conversationσυνομιλία
260
648000
2000
Τώρα ας υποθέσουμε πως κάνετε αυτήν την ίδια συζήτηση
11:05
with someoneκάποιος deceptiveπαραπλανητικές.
261
650000
2000
με κάποιον που εξαπατά.
11:07
That personπρόσωπο mayενδέχεται be withdrawnανακλήθηκε,
262
652000
2000
Αυτό το άτομο ίσως να είναι αποτραβηγμένο,
11:09
look down, lowerπιο χαμηλα theirδικα τους voiceφωνή,
263
654000
2000
να χαμηλώνει το βλέμμα, να χαμηλώνει τη φωνή του,
11:11
pauseπαύση, be kindείδος of herky-jerkyherky-jerky.
264
656000
2000
να κάνει παύσεις, να είναι κάπως νευρικό.
11:13
AskΡωτήστε a deceptiveπαραπλανητικές personπρόσωπο to tell theirδικα τους storyιστορία,
265
658000
2000
Ρωτήστε κάποιον που εξαπατά να σας πει την ιστορία του,
11:15
they're going to pepperπιπέρι it with way too much detailλεπτομέρεια
266
660000
3000
θα τη διηγηθεί με πάρα πολλές λεπτομέρειες
11:18
in all kindsείδη of irrelevantάσχετος placesθέσεις.
267
663000
3000
σε άσχετα σημεία.
11:21
And then they're going to tell theirδικα τους storyιστορία in strictαυστηρός chronologicalχρονολογική orderΣειρά.
268
666000
3000
Και θα την πει με αυστηρή χρονολογική σειρά.
11:24
And what a trainedεκπαιδευμένο interrogatorανακριτής does
269
669000
2000
Και ο εκπαιδευμένος ανακριτής
11:26
is they come in and in very subtleδιακριτικό waysτρόπους
270
671000
2000
με πολύ λεπτούς χειρισμούς
11:28
over the courseσειρά μαθημάτων of severalαρκετά hoursώρες,
271
673000
2000
κατά τη διάρκεια πολλών ωρών,
11:30
they will askπαρακαλώ that personπρόσωπο to tell that storyιστορία backwardsπρος τα πίσω,
272
675000
3000
θα ζητήσει από το συγκεκριμένο πρόσωπο να ξεκινήσει την ιστορία από το τέλος
11:33
and then they'llθα το κάνουν watch them squirmΑνησυχώ,
273
678000
2000
και θα παρακολουθεί αν νιώθει αμηχανία,
11:35
and trackπίστα whichοι οποίες questionsερωτήσεις produceπαράγω the highestύψιστος volumeΕνταση ΗΧΟΥ of deceptiveπαραπλανητικές tellsλέει.
274
680000
3000
και θα εντοπίζει τις ερωτήσεις που το κάνουν να λέει τα περισσότερα ψέματα.
11:38
Why do they do that? Well we all do the sameίδιο thing.
275
683000
3000
Γιατί το κάνουν αυτό; Λοιπόν όλοι κάνουμε το ίδιο.
11:41
We rehearseπρόβες our wordsλόγια,
276
686000
2000
Προβάρουμε τα λόγια μας
11:43
but we rarelyσπάνια rehearseπρόβες our gesturesχειρονομίες.
277
688000
2000
αλλά σπάνια τις χειρονομίες μας.
11:45
We say "yes," we shakeσέικ our headsκεφάλια "no."
278
690000
2000
Λέμε "ναι" και κουνάμε το κεφάλι μας σαν να λέμε "όχι".
11:47
We tell very convincingπειστικός storiesιστορίες, we slightlyελαφρώς shrugσήκωμα των ώμων our shouldersώμους.
279
692000
3000
Λέμε πολύ πειστικές ιστορίες και ανασηκώνουμε ελαφρά τους ώμους.
11:50
We commitδιαπράττω terribleτρομερός crimesεγκλήματα,
280
695000
2000
Διαπράττουμε τρομερά εγκλήματα
11:52
and we smileχαμόγελο at the delightαπόλαυση in gettingνα πάρει away with it.
281
697000
3000
και χαμογελάμε με τη χαρά ότι τη γλιτώνουμε.
11:55
Now that smileχαμόγελο is knownγνωστός in the tradeεμπορικές συναλλαγές as "dupingξεγελάσει delightαπόλαυση."
282
700000
3000
Αυτό το χαμόγελο είναι γνωστό στη δουλειά μας ως "χαρά της εξαπάτησης".
11:58
And we're going to see that in severalαρκετά videosΒίντεο movingκίνηση forwardπρος τα εμπρός,
283
703000
3000
Και θα το δούμε σε αρκετά βίντεο καθώς προχωράμε
12:01
but we're going to startαρχή -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
αλλά θα ξεκινήσουμε -- για όσους από εσάς δεν τον γνωρίζουν,
12:03
this is presidentialΠροεδρικό candidateυποψήφιος JohnΙωάννης EdwardsEdwards
285
708000
3000
με τον υποψήφιο για την προεδρία Τζον Έντουαρντς
12:06
who shockedσοκαρισμένος AmericaΑμερική by fatheringπατρότητα a childπαιδί out of wedlockγάμου.
286
711000
3000
ο οποίος σόκαρε την Αμερική επειδή είχε ένα παιδί εκτός γάμου.
12:09
We're going to see him talk about gettingνα πάρει a paternityάδεια πατρότητας testδοκιμή.
287
714000
3000
Θα τον δούμε να μιλάει για το αν θα κάνει το τεστ πατρότητας.
12:12
See now if you can spotσημείο him
288
717000
2000
Δείτε εάν μπορείτε να τον παρατηρήσετε
12:14
sayingρητό, "yes" while shakingκλονισμός his headκεφάλι "no,"
289
719000
2000
να λέει "ναι" ενώ κουνάει το κεφάλι του σαν "όχι",
12:16
slightlyελαφρώς shruggingαδιαφορία his shouldersώμους.
290
721000
2000
ανασηκώνοντας ελαφρά τους ώμους σαν να αμφιβάλλει.
12:18
(VideoΒίντεο) JohnΙωάννης EdwardsEdwards: I'd be happyευτυχισμένος to participateσυμμετέχω in one.
291
723000
2000
(Βίντεο) Τζον Έντουαρντς: Ευχαρίστως να κάνω το τεστ.
12:20
I know that it's not possibleδυνατόν that this childπαιδί could be mineδικος μου,
292
725000
3000
Ξέρω ότι δεν είναι δυνατόν το παιδί να είναι δικό μου
12:23
because of the timingσυγχρονισμός of eventsγεγονότα.
293
728000
2000
εξαιτίας της χρονικής στιγμής των γεγονότων.
12:25
So I know it's not possibleδυνατόν.
294
730000
2000
Έτσι ξέρω ότι δεν είναι δυνατόν.
12:27
HappyΕυτυχισμένο to take a paternityάδεια πατρότητας testδοκιμή,
295
732000
2000
Ευχαρίστως να κάνω το τεστ πατρότητας
12:29
and would love to see it happenσυμβεί.
296
734000
2000
και θα ήθελα να γίνει.
12:31
InterviewerΣυνέντευξη: Are you going to do that soonσύντομα? Is there somebodyκάποιος --
297
736000
3000
Δημοσιογράφος: Θα το κάνετε σύντομα; Υπάρχει κανείς --
12:34
JEJE: Well, I'm only one sideπλευρά. I'm only one sideπλευρά of the testδοκιμή.
298
739000
3000
Τζ. Έ.: Εγώ είμαι μόνο η μία πλευρά. Είμαι μόνο η μία πλευρά του τεστ.
12:37
But I'm happyευτυχισμένος to participateσυμμετέχω in one.
299
742000
3000
Αλλά ευχαρίστως να το κάνω.
12:40
PMΜ.Μ.: Okay, those headκεφάλι shakesτινάζει are much easierευκολότερη to spotσημείο
300
745000
2000
Π. Μ.: Λοιπόν, τα κουνήματα του κεφαλιού είναι πολύ πιο εύκολο να τα εντοπίσετε
12:42
onceμια φορά you know to look for them.
301
747000
2000
όταν ξέρετε να τα αναζητάτε.
12:44
There'reΕίστε εκεί going to be timesφορές
302
749000
2000
Υπάρχουν φορές
12:46
when someoneκάποιος makesκάνει one expressionέκφραση
303
751000
2000
που κάποιος παίρνει μια έκφραση
12:48
while maskingΜασκάρισμα anotherαλλο that just kindείδος of leaksδιαρροές throughδιά μέσου in a flashλάμψη.
304
753000
3000
και κρύβει μια άλλη η οποία φανερώνεται κάπως σε μια στιγμή.
12:52
MurderersΟι δολοφόνοι are knownγνωστός to leakδιαρροή sadnessθλίψη.
305
757000
2000
Είναι γνωστό ότι οι δολοφόνοι αφήνουν να φανερωθεί λύπη.
12:54
Your newνέος jointάρθρωση ventureτόλμημα partnerεταίρος mightθα μπορούσε shakeσέικ your handχέρι,
306
759000
2000
Ο καινούργιος συνέταιρος ίσως σας κάνει χειραψία,
12:56
celebrateγιορτάζω, go out to dinnerβραδινό with you
307
761000
2000
γιορτάσει το γεγονός, βγει για φαγητό μαζί σας
12:58
and then leakδιαρροή an expressionέκφραση of angerθυμός.
308
763000
3000
και μετά αφήσει να φανερωθεί μια έκφραση θυμού.
13:01
And we're not all going to becomeγίνομαι facialχύσια στα μούτρα expressionέκφραση expertsειδικοί overnightδιανυκτέρευση here,
309
766000
3000
Και δεν πρόκειται να γίνουμε όλοι ειδικοί στις εκφράσεις του προσώπου εν μία νυκτί
13:04
but there's one I can teachδιδάσκω you that's very dangerousεπικίνδυνος, and it's easyεύκολος to learnμαθαίνω,
310
769000
3000
αλλά υπάρχει κάτι που μπορώ να σας διδάξω, που είναι πολύ επικίνδυνο και εύκολο να το μάθετε
13:07
and that's the expressionέκφραση of contemptπεριφρόνηση.
311
772000
3000
και αυτό είναι η έκφραση της περιφρόνησης.
13:10
Now with angerθυμός, you've got two people on an even playingπαιχνίδι fieldπεδίο.
312
775000
3000
Στον θυμό, έχεις δύο ανθρώπους σε ένα γήπεδο με ίσους όρους.
13:13
It's still somewhatκάπως of a healthyυγιής relationshipσχέση.
313
778000
2000
Είναι κατά κάποιον τρόπο μια υγιής σχέση.
13:15
But when angerθυμός turnsστροφές to contemptπεριφρόνηση,
314
780000
2000
Αλλά όταν ο θυμός γίνεται περιφρόνηση,
13:17
you've been dismissedαπέρριψε.
315
782000
2000
σας έχουν απορρίψει.
13:19
It's associatedσυσχετισμένη with moralηθικός superiorityυπεροχή.
316
784000
2000
Συνδέεται με την ηθική ανωτερότητα.
13:21
And for that reasonλόγος, it's very, very hardσκληρά to recoverαναρρώνω from.
317
786000
3000
Και για αυτόν τον λόγο, είναι πολύ, πολύ δύσκολο να συνέλθει κάποιος.
13:24
Here'sΕδώ είναι what it looksφαίνεται like.
318
789000
2000
Να πώς μοιάζει.
13:26
It's markedμαρκαρισμένος by one lipχείλη cornerγωνία
319
791000
2000
Η γωνία του ενός χείλους
13:28
pulledτράβηξε up and in.
320
793000
2000
τραβιέται επάνω και προς τα μέσα.
13:30
It's the only asymmetricalασύμμετρη expressionέκφραση.
321
795000
3000
Είναι η μοναδική ασύμμετρη έκφραση.
13:33
And in the presenceπαρουσία of contemptπεριφρόνηση,
322
798000
2000
Και μόλις αντιληφθείτε περιφρόνηση,
13:35
whetherκατά πόσο or not deceptionεξαπάτηση followsακολουθεί --
323
800000
2000
είτε ακολουθείται από εξαπάτηση είτε όχι --
13:37
and it doesn't always followακολουθηστε --
324
802000
2000
και δεν ακολουθείται πάντα --
13:39
look the other way, go the other directionκατεύθυνση,
325
804000
2000
κοιτάξτε αλλού, αλλάξτε πορεία,
13:41
reconsiderεπανεξετάσει the dealσυμφωνία,
326
806000
2000
ξανασκεφτείτε τη συμφωνία,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingερχομός up for just one more nightcapβραδινό ποτό. Thank you."
327
808000
4000
πείτε, "Όχι ευχαριστώ. Δεν έρχομαι πάνω για ένα τελευταίο ποτό. Ευχαριστώ".
13:47
ScienceΕπιστήμη has surfacedστην επιφάνεια
328
812000
2000
Η επιστήμη έχει φέρει στο φως
13:49
manyΠολλά, manyΠολλά more indicatorsδείκτες.
329
814000
2000
πολλές, πολλές ακόμα ενδείξεις.
13:51
We know, for exampleπαράδειγμα,
330
816000
2000
Ξέρουμε, για παράδειγμα,
13:53
we know liarsψεύτες will shiftβάρδια theirδικα τους blinkαναβοσβήνω rateτιμή,
331
818000
2000
ξέρουμε πως οι ψεύτες αλλάζουν το ρυθμό που ανοιγοκλείνουν τα μάτια τους,
13:55
pointσημείο theirδικα τους feetπόδια towardsπρος an exitέξοδος.
332
820000
2000
τα πόδια τους δείχνουν προς κάποια έξοδο.
13:57
They will take barrierεμπόδιο objectsαντικείμενα
333
822000
2000
Τοποθετούν αντικείμενα σαν εμπόδια
13:59
and put them betweenμεταξύ themselvesτους εαυτούς τους and the personπρόσωπο that is interviewingσυνέντευξη them.
334
824000
3000
ανάμεσα στους ίδιους και σε αυτόν που τους ρωτάει.
14:02
They'llΑυτοί θα alterμεταβάλλει theirδικα τους vocalφωνητικά toneτόνος,
335
827000
2000
Θα αλλάξουν τον τόνο της φωνής τους,
14:04
oftenσυχνά makingκατασκευή theirδικα τους vocalφωνητικά toneτόνος much lowerπιο χαμηλα.
336
829000
3000
συχνά κάνοντάς τον πολύ χαμηλότερο.
14:07
Now here'sεδώ είναι the dealσυμφωνία.
337
832000
2000
Η κατάσταση έχει ως εξής.
14:09
These behaviorsσυμπεριφορές are just behaviorsσυμπεριφορές.
338
834000
3000
Αυτές είναι απλά συμπεριφορές.
14:12
They're not proofαπόδειξη of deceptionεξαπάτηση.
339
837000
2000
Δεν είναι απόδειξη εξαπάτησης.
14:14
They're redτο κόκκινο flagsσημαίες.
340
839000
2000
Είναι σήματα κινδύνου.
14:16
We're humanο άνθρωπος beingsόντα.
341
841000
2000
Είμαστε άνθρωποι.
14:18
We make deceptiveπαραπλανητικές flailingflailing gesturesχειρονομίες all over the placeθέση all day long.
342
843000
3000
Κάνουμε χειρονομίες εξαπάτησης όλη μέρα και παντού.
14:21
They don't mean anything in and of themselvesτους εαυτούς τους.
343
846000
2000
Δεν σημαίνουν τίποτα από μόνες τους.
14:23
But when you see clustersσυστοιχίες of them, that's your signalσήμα.
344
848000
3000
Αλλά όταν δείτε πολλές μαζί, είναι ένα σημάδι.
14:26
Look, listen, probeκαθετήρας, askπαρακαλώ some hardσκληρά questionsερωτήσεις,
345
851000
3000
Δείτε, ακούστε, δοκιμάστε, κάντε μερικές δύσκολες ερωτήσεις,
14:29
get out of that very comfortableάνετος modeτρόπος of knowingγνωρίζων,
346
854000
3000
μην υιοθετείτε την άνεση αυτού που γνωρίζει,
14:32
walkΠερπατήστε into curiosityπεριέργεια modeτρόπος, askπαρακαλώ more questionsερωτήσεις,
347
857000
3000
δείξτε περιέργεια, κάντε περισσότερες ερωτήσεις,
14:35
have a little dignityαξιοπρέπεια, treatκέρασμα the personπρόσωπο you're talkingομιλία to with rapportrapport.
348
860000
3000
δείξτε λίγη αξιοπρέπεια, δείξτε συμπάθεια στο πρόσωπο με το οποίο μιλάτε.
14:38
Don't try to be like those folksλαούς on "LawΝόμος & OrderΠαραγγελία" and those other TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showsδείχνει
349
863000
3000
Μην προσπαθείτε να είστε σαν το "Νόμος και Τάξη" και τις άλλες τηλεοπτικές σειρές
14:41
that pummelpummel theirδικα τους subjectsμαθήματα into submissionυποβολή.
350
866000
2000
που γρονθοκοπούν τους άλλους για να τους κάνουν να υποταχθούν.
14:43
Don't be too aggressiveεπιθετικός, it doesn't work.
351
868000
3000
Μην είστε πολύ επιθετικοί, δεν πιάνει.
14:46
Now we'veέχουμε talkedμίλησε a little bitκομμάτι
352
871000
2000
Είπαμε λοιπόν
14:48
about how to talk to someoneκάποιος who'sποιος είναι lyingξαπλωμένη
353
873000
2000
για το πώς να μιλήσουμε σε κάποιον που ψεύδεται
14:50
and how to spotσημείο a lieψέμα.
354
875000
2000
και για το πώς να εντοπίσουμε ένα ψέμα.
14:52
And as I promisedυποσχέθηκε, we're now going to look at what the truthαλήθεια looksφαίνεται like.
355
877000
3000
Και όπως υποσχέθηκα, τώρα θα δούμε πώς είναι η αλήθεια.
14:55
But I'm going to showπροβολή you two videosΒίντεο,
356
880000
2000
Αλλά θα σας δείξω δύο βίντεο,
14:57
two mothersτης μητέρας -- one is lyingξαπλωμένη, one is tellingαποτελεσματικός the truthαλήθεια.
357
882000
3000
δύο μητέρες -- η μία λέει ψέματα, η άλλη λέει αλήθεια.
15:00
And these were surfacedστην επιφάνεια
358
885000
2000
Τα οποία ήρθαν στην επιφάνεια
15:02
by researcherερευνητής DavidΔαβίδ MatsumotoΜατσουμότο in CaliforniaΚαλιφόρνια.
359
887000
2000
από τον ερευνητή Ντέιβιντ Ματσουμότο στην Καλιφόρνια.
15:04
And I think they're an excellentΘαυμάσιο exampleπαράδειγμα
360
889000
2000
Και νομίζω πως είναι ένα εξαίρετο παράδειγμα
15:06
of what the truthαλήθεια looksφαίνεται like.
361
891000
2000
για το πώς φαίνεται η αλήθεια.
15:08
This motherμητέρα, DianeDiane DownsΚατεβάζει,
362
893000
2000
Αυτή η μητέρα, η Νταϊάν Ντάουνς,
15:10
shotβολή her kidsπαιδιά at closeΚοντά rangeσειρά,
363
895000
2000
πυροβόλησε τα παιδιά της εξ επαφής,
15:12
droveοδήγησε them to the hospitalνοσοκομείο
364
897000
2000
τα πήγε στο νοσοκομείο
15:14
while they bledΛίμνη Μπλεντ all over the carαυτοκίνητο,
365
899000
2000
ενώ αιμορραγούσαν μέσα στο αμάξι
15:16
claimedισχυρίστηκε a scraggy-haired«αχαμνόν» μαλλιά strangerξένος did it.
366
901000
2000
και ισχυρίστηκε ότι το έκανε ένας άγνωστος με απεριποίητα μαλλιά.
15:18
And you'llθα το κάνετε see when you see the videoβίντεο,
367
903000
2000
Και θα δείτε όταν παρακολουθήσετε το βίντεο,
15:20
she can't even pretendπροσποιούμαι to be an agonizingαγωνιώδης motherμητέρα.
368
905000
2000
ότι δεν μπορεί να προσποιηθεί καν ότι υποφέρει.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Αυτό που πρέπει να ψάξετε εδώ
15:24
is an incredibleαπίστευτος discrepancyαπόκλιση
370
909000
2000
είναι η απίστευτη ασυμφωνία
15:26
betweenμεταξύ horrificφρικιαστικός eventsγεγονότα that she describesπεριγράφει
371
911000
2000
ανάμεσα στα τρομακτικά γεγονότα που περιγράφει
15:28
and her very, very coolδροσερός demeanorσυμπεριφορά.
372
913000
2000
και την πολύ, πολύ ψυχρή συμπεριφορά της.
15:30
And if you look closelyαπο κοντα, you'llθα το κάνετε see dupingξεγελάσει delightαπόλαυση throughoutκαθόλη τη διάρκεια this videoβίντεο.
373
915000
3000
Και αν κοιτάξετε προσεχτικά, θα διακρίνετε στο βίντεο τη χαρά της εξαπάτησης.
15:33
(VideoΒίντεο) DianeDiane DownsΚατεβάζει: At night when I closeΚοντά my eyesμάτια,
374
918000
2000
(Βίντεο) Νταϊάν Ντάουνς: Το βράδυ όταν κλείνω τα μάτια μου,
15:35
I can see ChristieΚρίστι reachingφθάνοντας her handχέρι out to me while I'm drivingοδήγηση,
375
920000
3000
μπορώ να δω την Κρίστι να απλώνει το χέρι της προς εμένα ενώ οδηγώ
15:38
and the bloodαίμα just keptδιατηρούνται comingερχομός out of her mouthστόμα.
376
923000
3000
και το αίμα να τρέχει από το στόμα της.
15:41
And that -- maybe it'llθα το κάνει fadeξεθωριάζει too with time --
377
926000
2000
Και αυτό ίσως να ξεθωριάσει με τον καιρό
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
αλλά δεν το νομίζω.
15:45
That bothersενοχλεί me the mostπλέον.
379
930000
3000
Αυτό με ενοχλεί περισσότερο από όλα.
15:55
PMΜ.Μ.: Now I'm going to showπροβολή you a videoβίντεο
380
940000
2000
Π. Μ.: Τώρα θα σας δείξω ένα βίντεο
15:57
of an actualπραγματικός grievingθρηνεί motherμητέρα, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
μιας μητέρας που θρηνεί πραγματικά, της Έριν Ράνιον,
15:59
confrontingαντιμετωπίζοντας her daughter'sκόρη του murdererδολοφόνος and torturerβασανιστής in courtδικαστήριο.
382
944000
4000
να αντιμετωπίζει στο δικαστήριο τον άνθρωπο που δολοφόνησε και βασάνισε την κόρη της.
16:03
Here you're going to see no falseψευδής emotionσυναισθημα,
383
948000
2000
Εδώ δεν πρόκειτα να δείτε κανένα ψεύτικο συναίσθημα,
16:05
just the authenticαυθεντικός expressionέκφραση of a mother'sτης μητέρας agonyαγωνία.
384
950000
3000
μόνο την αυθεντική έκφραση μιας μητέρας που υποφέρει.
16:08
(VideoΒίντεο) ErinErin RunnionRunnion: I wroteέγραψε this statementδήλωση on the thirdτρίτος anniversaryεπέτειος
385
953000
2000
(Βίντεο) Έριν Ράνιον: Έγραψα αυτήν τη δήλωση τρία χρόνια μετά
16:10
of the night you tookπήρε my babyμωρό,
386
955000
2000
από τη νύχτα που πήρες το μωρό μου
16:12
and you hurtπλήγμα her,
387
957000
2000
και το πλήγωσες
16:14
and you crushedσυνθλίβονται her,
388
959000
2000
και το συνέθλιψες,
16:16
you terrifiedτρομοκρατημένος her untilμέχρις ότου her heartκαρδιά stoppedσταμάτησε.
389
961000
4000
το τρομοκράτησες μέχρι που σταμάτησε η καρδιά του.
16:20
And she foughtπάλεψε, and I know she foughtπάλεψε you.
390
965000
3000
Και πάλεψε, το ξέρω πως πάλεψε εναντίον σου.
16:23
But I know she lookedκοίταξε at you
391
968000
2000
Αλλά ξέρω και πως σε κοίταξε
16:25
with those amazingφοβερο brownκαφέ eyesμάτια,
392
970000
2000
με αυτά τα απίστευτα καστανά της μάτια
16:27
and you still wanted to killσκοτώνω her.
393
972000
3000
και εσύ εξακολούθησες να θέλεις να την σκοτώσεις.
16:30
And I don't understandκαταλαβαίνουν it,
394
975000
2000
Και δεν το καταλαβαίνω
16:32
and I never will.
395
977000
3000
ούτε θα το καταλάβω ποτέ.
16:35
PMΜ.Μ.: Okay, there's no doubtingαμφιβάλλει the veracityειλικρίνεια of those emotionsσυναισθήματα.
396
980000
4000
Π. Μ.: Εντάξει, δεν μπορούμε να αμφισβητήσουμε την αλήθεια αυτών των συναισθημάτων.
16:39
Now the technologyτεχνολογία around what the truthαλήθεια looksφαίνεται like
397
984000
3000
Τώρα η τεχνολογία για το πώς φαίνεται η αλήθεια
16:42
is progressingπροχωρούν on, the scienceεπιστήμη of it.
398
987000
3000
προχωράει, το ίδιο και η επιστήμη.
16:45
We know for exampleπαράδειγμα
399
990000
2000
Ξέρουμε για παράδειγμα
16:47
that we now have specializedειδικευμένος eyeμάτι trackersιχνηλάτες and infraredυπερύθρων brainεγκέφαλος scansσαρώνει,
400
992000
3000
ότι πλέον έχουμε ανιχνευτές οφθαλµικών κινήσεων και εγκεφαλογράφημα υπερύθρων,
16:50
MRI'sMRI that can decodeαποκωδικοποίηση the signalsσήματα that our bodiesσώματα sendστείλετε out
401
995000
3000
μαγνητικές τομογραφίες που αποκωδικοποιούν τα σήματα που στέλνει το σώμα μας
16:53
when we're tryingπροσπαθεί to be deceptiveπαραπλανητικές.
402
998000
2000
όταν προσπαθούμε να εξαπατήσουμε κάποιον.
16:55
And these technologiesτεχνολογίες are going to be marketedεμπορεύεται to all of us
403
1000000
3000
Και αυτές οι τεχνολογίες θα πλασαριστούν στην αγορά
16:58
as panaceasπανάκεια for deceitεξαπάτηση,
404
1003000
2000
σαν πανάκεια στην εξαπάτηση
17:00
and they will proveαποδεικνύω incrediblyαπίστευτα usefulχρήσιμος some day.
405
1005000
3000
και θα αποδειχτούν απίστευτα χρήσιμες κάποια μέρα.
17:03
But you've got to askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος in the meantimeΕντομεταξύ:
406
1008000
2000
Αλλά πρέπει στο μεταξύ να αναρωτηθείτε:
17:05
Who do you want on your sideπλευρά of the meetingσυνάντηση,
407
1010000
2000
Ποιόν θέλετε με το μέρος σας,
17:07
someoneκάποιος who'sποιος είναι trainedεκπαιδευμένο in gettingνα πάρει to the truthαλήθεια
408
1012000
3000
κάποιον που είναι εκπαιδευμένος να φτάνει στην αλήθεια
17:10
or some guy who'sποιος είναι going to dragσέρνω a 400-pound-λίβρα electroencephalogramηλεκτροκεφαλογράφημα
409
1015000
2000
ή κάποιον που θα κουβαλήσει ένα ηλεκτροεγκεφαλογράφημα 200 κιλών
17:12
throughδιά μέσου the doorθύρα?
410
1017000
2000
μαζί του;
17:14
LiespottersLiespotters relyβασίζομαι on humanο άνθρωπος toolsεργαλεία.
411
1019000
4000
Αυτοί που εντοπίζουν το ψέμα στηρίζονται σε ανθρώπινα εργαλεία.
17:18
They know, as someoneκάποιος onceμια φορά said,
412
1023000
2000
Ξέρουν αυτό που είπε κάποιος κάποτε,
17:20
"Character'sΤου χαρακτήρα who you are in the darkσκοτάδι."
413
1025000
2000
"Ο χαρακτήρας στο σκοτάδι φαίνεται".
17:22
And what's kindείδος of interestingενδιαφέρων
414
1027000
2000
Και το ενδιαφέρον είναι
17:24
is that todayσήμερα we have so little darknessσκοτάδι.
415
1029000
2000
ότι σήμερα έχουμε πολύ λίγο σκοτάδι.
17:26
Our worldκόσμος is litανάβει up 24 hoursώρες a day.
416
1031000
3000
Ο κόσμος μας φωτίζεται 24 ώρες το 24ωρο.
17:29
It's transparentδιαφανής
417
1034000
2000
Είναι διάφανος
17:31
with blogsblogs and socialκοινωνικός networksδικτύων
418
1036000
2000
με τα μπλογκ και τα κοινωνικά δίκτυα
17:33
broadcastingαναμετάδοσης the buzzBuzz of a wholeολόκληρος newνέος generationγενιά of people
419
1038000
2000
να αναμεταδίδουν τη βοή μιας ολόκληρης νέας γενιάς ανθρώπων
17:35
that have madeέκανε a choiceεπιλογή to liveζω theirδικα τους livesζωή in publicδημόσιο.
420
1040000
3000
που έχουν επιλέξει να ζήσουν τη ζωή τους σε κοινή θέα.
17:38
It's a much more noisyθορυβώδης worldκόσμος.
421
1043000
4000
Είναι ένας πολύ πιο θορυβώδης κόσμος.
17:42
So one challengeπρόκληση we have
422
1047000
2000
Έτσι μια πρόκληση που αντιμετωπίζουμε
17:44
is to rememberθυμάμαι,
423
1049000
2000
είναι να θυμόμαστε ότι
17:46
oversharingδιδασκει, that's not honestyειλικρίνεια.
424
1051000
3000
το να μοιραζόμαστε περισσότερα από όσα πρέπει δεν είναι ειλικρίνεια.
17:49
Our manicμανιακών tweetingtweeting and textingγραπτών μηνυμάτων
425
1054000
2000
Η μανία μας για το Τουίτερ και τα γραπτά μηνύματα
17:51
can blindτυφλός us to the factγεγονός
426
1056000
2000
μπορεί να μας εμποδίσει να δούμε
17:53
that the subtletiesλεπτές αποχρώσεις of humanο άνθρωπος decencyευπρέπεια -- characterχαρακτήρας integrityακεραιότητα --
427
1058000
3000
πως τα λεπτά σημεία της ανθρώπινης αξιοπρέπειας -- η ακεραιότητα του χαρακτήρα --
17:56
that's still what mattersθέματα, that's always what's going to matterύλη.
428
1061000
3000
είναι ακόμα αυτό που μετράει, είναι αυτό που θα μετράει πάντα.
17:59
So in this much noisierπιο θορυβώδεις worldκόσμος,
429
1064000
2000
Έτσι σε αυτόν τον πολύ πιο θορυβώδη κόσμο,
18:01
it mightθα μπορούσε make senseέννοια for us
430
1066000
2000
ίσως να έχει νόημα
18:03
to be just a little bitκομμάτι more explicitσαφής
431
1068000
2000
να είμαστε λίγο πιο κατηγορηματικοί
18:05
about our moralηθικός codeκώδικας.
432
1070000
3000
όσον αφορά τον ηθικό μας κώδικα.
18:08
When you combineσυνδυασμός the scienceεπιστήμη of recognizingαναγνωρίζοντας deceptionεξαπάτηση
433
1073000
2000
Όταν συνδυάζεις την επιστήμη αναγνώρισης της εξαπάτησης
18:10
with the artτέχνη of looking, listeningακούγοντας,
434
1075000
2000
με την τέχνη να παρατηρείς και να αφουγκράζεσαι
18:12
you exemptαπαλλάσσονται yourselfσύ ο ίδιος from collaboratingσυνεργασία in a lieψέμα.
435
1077000
3000
απαλλάσσεσαι από το να γίνεις συνεργός σε ένα ψέμα.
18:15
You startαρχή up that pathμονοπάτι
436
1080000
2000
Μπαίνεις σε ένα μονοπάτι
18:17
of beingνα εισαι just a little bitκομμάτι more explicitσαφής,
437
1082000
2000
όπου είσαι λίγο πιο κατηγορηματικός
18:19
because you signalσήμα to everyoneΟλοι around you,
438
1084000
2000
επειδή στέλνεις σήμα σε όλους γύρω σου,
18:21
you say, "Hey, my worldκόσμος, our worldκόσμος,
439
1086000
3000
λέγοντας, "Έι, ο κόσμος μου, ο κόσμος μας,
18:24
it's going to be an honestτίμιος one.
440
1089000
2000
πρόκειται να έχει ειλικρίνεια.
18:26
My worldκόσμος is going to be one where truthαλήθεια is strengthenedενισχυμένη
441
1091000
2000
Στον κόσμο μου η αλήθεια θα ενισχύεται
18:28
and falsehoodψεύδος is recognizedαναγνωρισμένος and marginalizedστο περιθώριο."
442
1093000
3000
και η ψευτιά θα αναγνωρίζεται και θα περιθωριοποιείται".
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
Και όταν το κάνεις αυτό,
18:33
the groundέδαφος around you startsξεκινά to shiftβάρδια just a little bitκομμάτι.
444
1098000
3000
όλα γύρω σου αρχίζουν να αλλάζουν λιγάκι.
18:36
And that's the truthαλήθεια. Thank you.
445
1101000
3000
Και αυτή είναι η αλήθεια. Σας ευχαριστώ.
18:39
(ApplauseΧειροκροτήματα)
446
1104000
5000
(Χειροκρότημα)
Translated by Maria Vlachopoulou
Reviewed by Diona Moustri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee