ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyer: Jak poznat lháře

Filmed:
28,415,176 views

Každý den jsme 10 až 200krát obelháni a návody, jak lež odhalit, mohou spočívat v jemnostech a dokonce se mohou zdát proti-intuitivní. Pamela Meyer, autorka knížky Liespotting (Odhalování lži), ukazuje způsoby a rysy, kterými se trénovaní lidé odhalující lži snaží rozpoznat podvody -- zároveň argumentuje, že poctivost má cenu zachovat.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmpoplach anybodyněkdo in this roompokoj, místnost,
0
0
5000
Dobrá, nechci tady nikoho vystrašit,
00:20
but it's just come to my attentionPozor
1
5000
2000
ale zrovna jsem zjistila,
00:22
that the personosoba to your right is a liarlhář.
2
7000
2000
že osoba napravo od vás je lhář.
00:24
(LaughterSmích)
3
9000
2000
(Smích)
00:26
AlsoRovněž, the personosoba to your left is a liarlhář.
4
11000
3000
A osoba nalevo je také lhář.
00:29
AlsoRovněž the personosoba sittingsedící in your very seatssedadla is a liarlhář.
5
14000
3000
Stejně tak ten, kdo sedí přímo na vašem místě; to je také lhář.
00:32
We're all liarslháři.
6
17000
2000
Všichni jsme lháři.
00:34
What I'm going to do todaydnes
7
19000
2000
Co se vám dnes chystám ukázat,
00:36
is I'm going to showshow you what the researchvýzkum saysříká about why we're all liarslháři,
8
21000
3000
je výzkum, který zodpoví, proč jsme všichni lháři,
00:39
how you can becomestát a liespotterliespotter
9
24000
2000
jak lež odhalit
00:41
and why you mightmohl want to go the extradalší milemíle
10
26000
3000
a proč bychom chtěli ještě něco víc,
00:44
and go from liespottingliespotting to truthpravda seekinghledání,
11
29000
3000
abychom nejen lež odhalili, ale zároveň poznali pravdu,
00:47
and ultimatelynakonec to trustdůvěra buildingbudova.
12
32000
2000
a abychom mohli budovat důvěru.
00:49
Now speakingmluvení of trustdůvěra,
13
34000
3000
Když už mluvíme o důvěře,
00:52
ever sinceod té doby I wrotenapsal this bookrezervovat, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
od doby, kdy jsem napsala knížku "Odhalení lži"
00:55
no one wants to meetsetkat me in personosoba anymoreuž víc, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
se se mnou nikdo nechce setkat osobně, ne, ne, ne, ne, ne.
00:58
They say, "It's okay, we'lldobře emaile-mailem you."
16
43000
3000
Říkaji, "To je v pohodě, pošlu ti email."
01:01
(LaughterSmích)
17
46000
2000
(Smích)
01:03
I can't even get a coffeekáva datedatum at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Už si ani nemůžu dát schůzku ve Starbucks.
01:07
My husband'smanžela like, "HoneyHoney, deceptionpodvod?
19
52000
2000
Můj muž mi říká "Miláčku... podvody?
01:09
Maybe you could have focusedzaměřen on cookingvaření. How about FrenchFrancouzština cookingvaření?"
20
54000
3000
Možná ses mohla zaměřit spíš na vaření. Co takhle francouzská kuchyně?"
01:12
So before I get startedzačal, what I'm going to do
21
57000
2000
Takže než začnu,
01:14
is I'm going to clarifyobjasnit my goalfotbalová branka for you,
22
59000
3000
vysvětlím vám můj cíl, což není naučit vás
01:17
whichkterý is not to teachučit a gamehra of GotchaMám tě.
23
62000
2000
hru "Mám tě!" Lidé, co odhalují lži,
01:19
LiespottersLiespotters aren'tnejsou those nitpickynitpicky kidsděti,
24
64000
2000
nejsou ty přehnaně kritické děti,
01:21
those kidsděti in the back of the roompokoj, místnost that are shoutingkřik, "GotchaMám tě! GotchaMám tě!
25
66000
3000
ty děti, které vzadu v místnosti křičí "Mám tě! Mám tě!"
01:24
Your eyebrowobočí twitchedzacukalo. You flaredvzplála your nostrilnosní dírky.
26
69000
3000
Zacukalo ti obočí. Rozšířily se ti nozdry.
01:27
I watch that TVTV showshow 'Lie"Lež To Me.' I know you're lyingležící."
27
72000
3000
Viděla jsem pořad "Lži mi," vím, že lžeš."
01:30
No, liespottersliespotters are armedozbrojení
28
75000
2000
Ne, lidé odhalující lži jsou ozbrojeni
01:32
with scientificvědecký knowledgeznalost of how to spotbod deceptionpodvod.
29
77000
3000
vědeckými znalostmi o tom, jak poznat klam.
01:35
They use it to get to the truthpravda,
30
80000
2000
Používají je, aby zjistili pravdu,
01:37
and they do what matureZralé ženy leaderslídry do everydaykaždý den;
31
82000
2000
a dělají to, co vůdčí osoby každý den;
01:39
they have difficultobtížný conversationskonverzace with difficultobtížný people,
32
84000
3000
prožívají nesnadné konverzace s nesnadnými lidmi,
01:42
sometimesněkdy duringběhem very difficultobtížný timesčasy.
33
87000
2000
někdy ve velmi těžkých dobách.
01:44
And they startStart up that pathcesta
34
89000
2000
A začnou tak,
01:46
by acceptingpřijetí a corejádro propositiontvrzení,
35
91000
2000
že přijmou základní tezi,
01:48
and that propositiontvrzení is the followingNásledující:
36
93000
2000
která zní takto:
01:50
LyingLežící is a cooperativedružstvo actakt.
37
95000
3000
Lhaní je společný akt.
01:53
Think about it, a lielhát has no powerNapájení whatsoevervůbec by its merepouhý utterancevýpověď.
38
98000
4000
Zamyslete se nad tím, lež nemá absolutně žádnou jen pouhým řečením.
01:57
Its powerNapájení emergesobjevuje se
39
102000
2000
Její síla se objeví
01:59
when someoneněkdo elsejiný agreessouhlasí to believe the lielhát.
40
104000
2000
až když někdo jiný akceptuje této lži věřit.
02:01
So I know it maysmět soundzvuk like toughtěžké love,
41
106000
2000
Vím, že to může znít tvrdě,
02:03
but look, if at some pointbod you got liedlhal to,
42
108000
4000
ale pokud vám někdo zalže,
02:07
it's because you agreedsouhlasil to get liedlhal to.
43
112000
2000
je to proto, že se lží souhlasíte.
02:09
TruthPravda numberčíslo one about lyingležící: Lying'sJe ležící a cooperativedružstvo actakt.
44
114000
3000
Pravda o lhaní číslo jedna: Lhaní je společný akt.
02:12
Now not all lieslži are harmfulškodlivý.
45
117000
2000
Ale ne všechny lži musí být špatné.
02:14
SometimesNěkdy we're willingochotný participantsúčastníků in deceptionpodvod
46
119000
3000
Někdy si přejeme být podvedeni,
02:17
for the sakesaké of socialsociální dignitydůstojnost,
47
122000
3000
kvůli společenské důstojnosti,
02:20
maybe to keep a secrettajný that should be keptudržováno secrettajný, secrettajný.
48
125000
3000
nebo třeba, aby bylo zachováno tajemství, které nemá být prozrazeno.
02:23
We say, "NiceHezké songpíseň."
49
128000
2000
Řekneme "Pěkná písnička."
02:25
"HoneyHoney, you don't look fatTlustý in that, no."
50
130000
3000
"Miláčku, jistě, že v tom nevypadáš tlustě."
02:28
Or we say, favoriteoblíbený of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Nebo, co rádi používají IT specialisti:
02:30
"You know, I just fisheduloveno that emaile-mailem out of my spamspam foldersložky.
52
135000
3000
"Víte, zrovna jsem ten email našel ve spamu.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Je mi to moc líto."
02:36
But there are timesčasy when we are unwillingneochotní participantsúčastníků in deceptionpodvod.
54
141000
3000
Ale pak jsou tu situace, kdy si nepřejeme být klamáni.
02:39
And that can have dramaticdramatický costsnáklady for us.
55
144000
3000
Což pro nás může mít dramatické důsledky.
02:42
Last yearrok saw 997 billionmiliarda dollarsdolarů
56
147000
3000
Minulý rok bylo 997 miliard dolarů
02:45
in corporatefiremní fraudpodvod alonesama in the UnitedVelká StatesStáty.
57
150000
4000
zpronevěřeno ve firmách jen ve Spojených státech.
02:49
That's an eyelashřasa underpod a trillionbilion dollarsdolarů.
58
154000
2000
To je téměř bilion dolarů.
02:51
That's sevensedm percentprocent of revenuespříjmy.
59
156000
2000
To je sedm procent zisků.
02:53
DeceptionPodvod can costnáklady billionsmiliardy.
60
158000
2000
Podvody mohou stát miliardy.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgagehypotéka crisiskrize.
61
160000
3000
Třeba Enron, Madoff, úvěrová krize.
02:58
Or in the casepouzdro of doubledvojnásobek agentsagentů and traitorszrádci,
62
163000
3000
Nebo například dvojití agenti a zrádci
03:01
like RobertRobert HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
jako Robert Hanssen a Aldrich Ames,
03:03
lieslži can betrayzradit our countryzemě,
64
168000
2000
lži mohou zradit naši zemi,
03:05
they can compromisekompromis our securitybezpečnostní, they can underminepodkopat democracydemokracie,
65
170000
3000
ohrozit naši bezpečnost, podrývat demokracii,
03:08
they can causezpůsobit the deathsúmrtí of those that defendhájit us.
66
173000
3000
mohou způsobit smrt těm, kteří nás brání.
03:11
DeceptionPodvod is actuallyvlastně seriousvážně businesspodnikání.
67
176000
3000
Podvod je ve skutečnosti vážná věc.
03:14
This con man, HenryJindřich OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Jeden podvodník, Henry Oberlander,
03:16
he was suchtakový an effectiveefektivní con man
69
181000
2000
byl opravdu úspěšným podvodníkem.
03:18
BritishBritské authoritiesúřady say
70
183000
2000
Britské úřady tvrdí,
03:20
he could have underminedpodkopaly the entirecelý bankingbankovnictví systemSystém of the WesternZápadní worldsvět.
71
185000
3000
že mohl zničit celý bankovní systém Západu.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywherekdekoli.
72
188000
2000
A přesto ho nenajdete na Googlu, nikde.
03:25
He was interviewedrozhovor oncejednou, and he said the followingNásledující.
73
190000
3000
Jednou byl vyslýchán a řekl tohle:
03:28
He said, "Look, I've got one rulepravidlo."
74
193000
2000
"Podívejte, mám jedno pravidlo."
03:30
And this was Henry'sHenryho rulepravidlo, he said,
75
195000
3000
A to bylo Henryho pravidlo.
03:33
"Look, everyonekaždý is willingochotný to give you something.
76
198000
2000
"Podívejte, každý je ochoten vám něco dát,
03:35
They're readypřipraven to give you something for whateverTo je jedno it is they're hungryhladový for."
77
200000
3000
dát vám něco výměnou za to, po čem zase touží on."
03:38
And that's the cruxjádrem of it.
78
203000
2000
No a v tom je jádro věci.
03:40
If you don't want to be deceivedPodvedl, you have to know,
79
205000
2000
Pokud nechcete být oklamáni, musíte vědět,
03:42
what is it that you're hungryhladový for?
80
207000
2000
co je to, po čem toužíte?
03:44
And we all kinddruh of hatenenávist to admitpřipustit it.
81
209000
3000
A všichni se bojíme si to přiznat.
03:47
We wishpřání we were better husbandsmanželé, better wivesmanželky,
82
212000
3000
Přejeme si být lepšími manželi, lepšími ženami,
03:50
smarterchytřejší, more powerfulsilný,
83
215000
2000
chytřejší, mocnější,
03:52
tallervyšší, richerbohatší --
84
217000
2000
vyšší, bohatší ..
03:54
the listseznam goesjde on.
85
219000
2000
a seznam pokračuje.
03:56
LyingLežící is an attemptpokus to bridgemost that gapmezera,
86
221000
2000
Lhaní je pokus o překonání tohoto rozdílu,
03:58
to connectpřipojit our wishespřání and our fantasiesfantazie
87
223000
2000
o spojení našich přání a fantazií
04:00
about who we wishpřání we were, how we wishpřání we could be,
88
225000
3000
o tom, kdo bychom chtěli být, mohli být,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
s tím, jací doopravdy jsme.
04:06
And boychlapec are we willingochotný to fillvyplnit in those gapsmezery in our livesživoty with lieslži.
90
231000
3000
A fakt jsme ochotni tyto rozdíly vyplnit lžemi.
04:09
On a givendané day, studiesstudie showshow that you maysmět be liedlhal to
91
234000
3000
Stude ukazují, že za jediný den můžete být obelháni
04:12
anywherekdekoli from 10 to 200 timesčasy.
92
237000
2000
desetkrát až dvěstěkrát.
04:14
Now granteduděleno, manymnoho of those are whitebílý lieslži.
93
239000
3000
Samozřejmě, mnoho z těchto lží je neškodných.
04:17
But in anotherdalší studystudie,
94
242000
2000
V jiné studii se ukazuje,
04:19
it showedukázal that strangerscizinci liedlhal threetři timesčasy
95
244000
2000
že dva neznámí lidé si zalžou třikrát
04:21
withinv rámci the first 10 minutesminut of meetingSetkání eachkaždý other.
96
246000
2000
v prvních 10 minutách setkání.
04:23
(LaughterSmích)
97
248000
2000
(Smích)
04:25
Now when we first hearslyšet this datadata, we recoilzpětný ráz.
98
250000
3000
Když jsme prvně tato data slyšeli, tak nás to zarazilo.
04:28
We can't believe how prevalentpřevládající lyingležící is.
99
253000
2000
Nemůžeme uvěřit tomu, jak je lež běžná.
04:30
We're essentiallyv podstatě againstproti lyingležící.
100
255000
2000
V podstatě jsme proti lhaní.
04:32
But if you look more closelyúzce,
101
257000
2000
Ale když se nad tím více zamyslíte,
04:34
the plotspiknutí actuallyvlastně thickenszahušťuje.
102
259000
2000
dává to celkem smysl.
04:36
We lielhát more to strangerscizinci than we lielhát to coworkersspolupracovníci.
103
261000
3000
Lžeme více neznámým lidem než spolupracovníkům.
04:39
ExtrovertsExtroverti lielhát more than introvertsintroverti.
104
264000
4000
Extroverti lžou více než introverti.
04:43
MenMuži lielhát eightosm timesčasy more about themselvesoni sami
105
268000
3000
Muži o sobě lžou osmkrát více
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
než o ostatních.
04:48
WomenŽeny lielhát more to protectchránit other people.
107
273000
3000
Ženy lžou více aby ochránili jiné.
04:51
If you're an averageprůměrný marriedženatý couplepár,
108
276000
3000
Pokud jste v průměrném manželském svazku,
04:54
you're going to lielhát to your spousemanžela
109
279000
2000
tak svému protějšku lžete
04:56
in one out of everykaždý 10 interactionsinterakcí.
110
281000
2000
jednou z deseti případů.
04:58
Now you maysmět think that's badšpatný.
111
283000
2000
Možná, že se vám tohle zdá špatné.
05:00
If you're unmarriedsvobodný, that numberčíslo dropskapky to threetři.
112
285000
2000
Ale pokud v manželství nejste, lžete jednou ze tří.
05:02
Lying'sJe ležící complexkomplex.
113
287000
2000
Lhaní je komplexní.
05:04
It's woventkaný into the fabrictkanina of our dailydenně and our businesspodnikání livesživoty.
114
289000
3000
Je zakořeněno v našem denním a pracovním životě.
05:07
We're deeplyhluboce ambivalentambivalentní about the truthpravda.
115
292000
2000
Jsme těžce rozpolcení co se pravdy týče.
05:09
We parseanalyzovat it out on an as-neededpodle potřeby basiszáklad,
116
294000
2000
Doplňujeme si ji podle potřeby,
05:11
sometimesněkdy for very good reasonsdůvodů,
117
296000
2000
někdy k tomu máme velmi dobré důvody,
05:13
other timesčasy just because we don't understandrozumět the gapsmezery in our livesživoty.
118
298000
3000
někdy zkrátka nechápeme mezery v našem životě.
05:16
That's truthpravda numberčíslo two about lyingležící.
119
301000
2000
To je pravda o lhaní číslo dvě.
05:18
We're againstproti lyingležící,
120
303000
2000
Jsme proti lhaní,
05:20
but we're covertlyskrytě for it
121
305000
2000
ale ve skrytu duše jsme pro,
05:22
in wayszpůsoby that our societyspolečnost has sanctionedschválil
122
307000
2000
způsobem, který si naše společnost utvářela
05:24
for centuriesstoletí and centuriesstoletí and centuriesstoletí.
123
309000
2000
po staletí a staletí a staletí.
05:26
It's as oldstarý as breathingdýchání.
124
311000
2000
Je starý jako dýchání samotné.
05:28
It's partčást of our culturekultura, it's partčást of our historydějiny.
125
313000
2000
Je částí naší kultury, naší historie.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Takový Dante, Shakespeare,
05:33
the BibleBible, NewsNovinky of the WorldSvět.
127
318000
3000
Bible, večerní zprávy.
05:36
(LaughterSmích)
128
321000
2000
(Smích)
05:38
LyingLežící has evolutionaryevoluční valuehodnota to us as a speciesdruh.
129
323000
2000
Lhaní má pro náš druh evoluční hodnotu.
05:40
ResearchersVýzkumní pracovníci have long knownznámý
130
325000
2000
Vědci již dlouho vědí,
05:42
that the more intelligentinteligentní the speciesdruh,
131
327000
2000
že čím je druh inteligentnější,
05:44
the largervětší the neocortexneocortex,
132
329000
2000
tím větší má mozkovou kůru,
05:46
the more likelypravděpodobně it is to be deceptiveklamné.
133
331000
2000
a tím větší je pravděpodobnost, že bude lhát.
05:48
Now you mightmohl rememberpamatovat KokoKoko.
134
333000
2000
Možná si vzpomínáte na Koko.
05:50
Does anybodyněkdo rememberpamatovat KokoKoko the gorillagorila who was taughtvyučován signpodepsat languageJazyk?
135
335000
3000
Pamatujete si někdo na gorilu Koko, která se naučila znakovou řeč?
05:53
KokoKoko was taughtvyučován to communicatekomunikovat viapřes signpodepsat languageJazyk.
136
338000
3000
Koku učili komunikovat pomocí znakové řeči.
05:56
Here'sTady je KokoKoko with her kittenkotě.
137
341000
2000
Tady je Koko s jejím koťátkem.
05:58
It's her cuteFajn little, fluffynadýchané petpet kittenkotě.
138
343000
3000
Je to její rozkošné, chlupaté koťátko.
06:01
KokoKoko oncejednou blamedvinu her petpet kittenkotě
139
346000
2000
Koko jednou své kotě obvinila z toho,
06:03
for rippingripování a sinkdřez out of the wallstěna.
140
348000
2000
že vyrvala ze zdi umyvadlo.
06:05
(LaughterSmích)
141
350000
2000
(Smích)
06:07
We're hardwiredjediná možnost to becomestát leaderslídry of the packbalíček.
142
352000
2000
Jsme naprogramováni stát se vůdcem smečky.
06:09
It's startszačíná really, really earlybrzy.
143
354000
2000
A začíná to brzy, vážně brzy.
06:11
How earlybrzy?
144
356000
2000
Jak brzy?
06:13
Well babiesděti will fakefalešný a cryplakat,
145
358000
2000
Tak například děti předstírají pláč,
06:15
pausepauza, wait to see who'skdo je comingpříchod
146
360000
2000
chvíli počkají, kdo přijde,
06:17
and then go right back to cryingpláč.
147
362000
2000
a pak zase začnou brečet.
06:19
One-year-oldsJeden rok olds learnUčit se concealmentutajování.
148
364000
2000
Už roční děti se naučí zamlčovat.
06:21
(LaughterSmích)
149
366000
2000
(Smích)
06:23
Two-year-oldsDva rok olds bluffBluff.
150
368000
2000
Dvouleté zvládnou blafovat.
06:25
Five-year-oldsPět rok olds lielhát outrightpřímý.
151
370000
2000
Pětileté lžou naprosto otevřeně.
06:27
They manipulatemanipulovat viapřes flatterylichocení.
152
372000
2000
Manipulují skrz pochlebování.
06:29
Nine-year-oldsDevět rok olds, mastersMasters of the coverpokrýt up.
153
374000
3000
Devítileté děti jsou mistři v maskování.
06:32
By the time you enterzadejte collegevysoká škola,
154
377000
2000
Když jste ve věku vysokoškoláka,
06:34
you're going to lielhát to your mommaminka in one out of everykaždý fivePět interactionsinterakcí.
155
379000
3000
lžete své matce jednou z pěti konverzací.
06:37
By the time we enterzadejte this work worldsvět and we're breadwinnersživitelů rodin,
156
382000
3000
Když začnete pracovat a stanete se živitelem rodiny,
06:40
we enterzadejte a worldsvět that is just clutteredpřeplněný
157
385000
2000
vstoupíte do světa, který je vyloženě přeplněn
06:42
with spamspam, fakefalešný digitaldigitální friendspřátelé,
158
387000
2000
spamy, nepravými digitálními přáteli,
06:44
partisanpartyzán mediamédia,
159
389000
2000
záškodnickými médii,
06:46
ingeniousgeniální identityidentita thieveszloději,
160
391000
2000
vynalézavými zloději identit,
06:48
world-classsvětové třídy PonziPonzi schemersschemers,
161
393000
2000
špičkovými podvodníky v pyramidových hrách,
06:50
a deceptionpodvod epidemicepidemie --
162
395000
2000
epidemiemi podvodů --
06:52
in shortkrátký, what one authorautor callsvolání
163
397000
2000
což jeden autor ve zkratce nazývá
06:54
a post-truthPo pravdě societyspolečnost.
164
399000
3000
post-pravdIvá společnost.
06:57
It's been very confusingmatoucí
165
402000
2000
Už dlouhou dobu je to
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
velmi matoucí.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Co s tím?
07:05
Well there are stepskroky we can take
168
410000
2000
Mám pro vás určité rady,
07:07
to navigatenavigovat our way throughpřes the morassmarasmu.
169
412000
2000
abyste si proklestili cestu těmito podvody.
07:09
TrainedVýcvik liespottersliespotters get to the truthpravda 90 percentprocent of the time.
170
414000
3000
Trénovaní lidé odhalující lež dokáží v 90% poznat pravdu.
07:12
The restodpočinek of us, we're only 54 percentprocent accuratepřesný.
171
417000
3000
Co se nás ostatních týče, jsme úspěšní jen v 54%.
07:15
Why is it so easysnadný to learnUčit se?
172
420000
2000
Proč je tak jednoduché se to naučit?
07:17
There are good liarslháři and there are badšpatný liarslháři. There are no realnemovitý originaloriginál liarslháři.
173
422000
3000
Prostě jsou dobří lháři a špatní lháři.
Neexistují žádní lháři od přírody.
07:20
We all make the samestejný mistakeschyby. We all use the samestejný techniquestechniky.
174
425000
3000
Všichni děláme stejné chyby.
Všichni používáme stejné techniky.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Takže vám teď hodlám
07:25
is I'm going to showshow you two patternsvzory of deceptionpodvod.
176
430000
2000
ukázat 2 vzory podvodu.
07:27
And then we're going to look at the hothorký spotsskvrny and see if we can find them ourselvessebe.
177
432000
3000
A pak se podíváme na znaky podvodu
a jestli je na příkladu dokážeme najít.
07:30
We're going to startStart with speechmluvený projev.
178
435000
3000
A začneme s projevem.
07:33
(VideoVideo) BillBill ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Video) Bill Clinton: Chci, abyste mě poslouchali.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Řeknu to ještě jednou.
07:37
I did not have sexualsexuální relationsvztahy
181
442000
3000
Neměl jsem sexuální vztah
07:40
with that womanžena, MissSlečna LewinskyLewinskou.
182
445000
4000
s tou ženou, paní Lewinskou.
07:44
I never told anybodyněkdo to lielhát,
183
449000
2000
Nikdy jsem nikoho nepřemlouval aby lhal.
07:46
not a singlesingl time, never.
184
451000
2000
ani jednou, nikdy.
07:48
And these allegationsobvinění are falseNepravdivé.
185
453000
3000
A tato obvinění jsou lichá.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanAmerická people.
186
456000
2000
Musím jít zpět pracovat pro americký lid.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Děkuji.
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltalekontrolka signsznamení?
188
463000
3000
Pamela Meyer: Dobrá, kde byly ty prozrazující znaky?
08:01
Well first we heardslyšel what's knownznámý as a non-contractedsmluvně denialodmítnutí.
189
466000
4000
Tak zaprvé jsme slyšeli neco, čemu se říká nezkrácené popírání.
08:05
StudiesStudie showshow that people who are overdeterminedpřeurčená in theirjejich denialodmítnutí
190
470000
3000
Studie prokazují, že se lidé snažící se až příliš něco popřít
08:08
will resortletovisko to formalformální ratherspíše than informalneformální languageJazyk.
191
473000
3000
uchylují více k formálnímu než neformálnímu vyjadřování.
08:11
We alsotaké heardslyšel distancingProto languageJazyk: "that womanžena."
192
476000
3000
Také jsme mohli slyšet snahu o distancování se: "ta žena".
08:14
We know that liarslháři will unconsciouslypodvědomě distancevzdálenost themselvesoni sami
193
479000
2000
Víme, že lháři se nevědomě snaží držet odstup
08:16
from theirjejich subjectpředmět
194
481000
2000
od jejich subjektu
08:18
usingpoužitím languageJazyk as theirjejich toolnástroj.
195
483000
3000
používáním řeči jako svého nástroje.
08:21
Now if BillBill ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthpravda ... "
196
486000
3000
Nebo když Bill Clinton řekl: "Takže, abych vám řekl pravdu..."
08:24
or RichardRichard Nixon'sNixon favoriteoblíbený, "In all candorupřímnost ... "
197
489000
2000
nebo oblíbené Richarda Nixona: "Se vší upřímností..."
08:26
he would have been a deadmrtví giveawayprozradí
198
491000
2000
byl by jasnou kořistí
08:28
for any liespotterliespotter than knows
199
493000
2000
pro každého kdo odhaluje lži a ví,
08:30
that qualifyingkvalifikační languageJazyk, as it's calledvolal, qualifyingkvalifikační languageJazyk like that,
200
495000
3000
že kvalifikační jazyk, jak se tomu říká, kvalifikační jazyk jako tento
08:33
furtherdále discreditsdiskredituje the subjectpředmět.
201
498000
2000
ještě více diskredituje subjekt.
08:35
Now if he had repeatedopakovat the questionotázka in its entiretyjako celek,
202
500000
3000
Kdyby zopakoval celou otázku,
08:38
or if he had pepperedzasypaný his accountúčet with a little too much detaildetail --
203
503000
4000
nebo kdyby okořenil svůj případ příliš mnoho detaily --
08:42
and we're all really gladrád he didn't do that --
204
507000
2000
což jsme všichni rádi, že neudělal --
08:44
he would have furtherdále discreditedzdiskreditovaný himselfsám.
205
509000
2000
zdiskreditoval by se ještě více.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Freud měl pravdu.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechmluvený projev:
207
513000
3000
Freud řekl: "Víte, je v tom mnohem více než proslov.
08:51
"No mortalsmrtelný can keep a secrettajný.
208
516000
3000
Žádný smrtelník neudrží tajemství.
08:54
If his lipsrty are silenttichý, he chattersdiskutujících with his fingertipskonečky prstů."
209
519000
3000
I když mlčí, prozradí ho tělo."
08:57
And we all do it no matterhmota how powerfulsilný you are.
210
522000
3000
To děláme všichni bez ohledu na to, jak jsme silní.
09:00
We all chatterklábosení with our fingertipskonečky prstů.
211
525000
2000
Všechny nás zrazuje naše tělo.
09:02
I'm going to showshow you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Ukážu vám Dominika Strauss-Kahna s Obamou,
09:05
who'skdo je chatteringbrebentění with his fingertipskonečky prstů.
213
530000
3000
jak se neverbálně prozrazuje.
09:08
(LaughterSmích)
214
533000
3000
(Smích)
09:11
Now this bringspřináší us to our nextdalší patternvzor,
215
536000
3000
Což nás přivádí k dalšímu znaku,
09:14
whichkterý is bodytělo languageJazyk.
216
539000
3000
kterým je řeč těla.
09:17
With bodytělo languageJazyk, here'stady je what you've got to do.
217
542000
3000
Jak jde o řeč těla, stačí udělat následující.
09:20
You've really got to just throwhod your assumptionspředpoklady out the doordveře.
218
545000
3000
Prostě jen zahoďte svoje domněnky.
09:23
Let the scienceVěda tempertemperament your knowledgeznalost a little bitbit.
219
548000
2000
Nechte vědu aby trochu pozměnila vaše znalosti.
09:25
Because we think liarslháři fidgetneposeda all the time.
220
550000
3000
Protože obecně si myslíme, že lháři sebou stále šijí.
09:28
Well guesstipni si what, they're knownznámý to freezezmrazit theirjejich upperhorní bodiestěla when they're lyingležící.
221
553000
3000
Ale naopak, zjistilo se, že když lžou, zamrzne jim horní polovina těla.
09:31
We think liarslháři won'tzvyklý look you in the eyesoči.
222
556000
3000
Myslíme si, že lháři se nám nepodívají do očí.
09:34
Well guesstipni si what, they look you in the eyesoči a little too much
223
559000
2000
Naopak, spíše se dívají do očí až příliš,
09:36
just to compensatekompenzovat for that mythMýtus.
224
561000
2000
aby vykompenzovali svůj výmysl.
09:38
We think warmthteplo and smilesúsměvy
225
563000
2000
Myslíme, že vřelost a úsměvy
09:40
conveysdělit honestypoctivost, sincerityupřímnost.
226
565000
2000
dávají najevo čestnost, upřímnost.
09:42
But a trainedvyškolení liespotterliespotter
227
567000
2000
Ale člověk trénovaný v odhalování lží
09:44
can spotbod a fakefalešný smileusměj se a milemíle away.
228
569000
2000
dokáže rozeznat falešný úsměv na míle daleko.
09:46
Can you all spotbod the fakefalešný smileusměj se here?
229
571000
3000
Dokážete tady najít falešný úsměv?
09:50
You can consciouslyvědomě contractsmlouva
230
575000
2000
Vědomě dokážete pohnout
09:52
the musclessvaly in your cheekstváře.
231
577000
3000
mimickými svaly okolo pusy.
09:55
But the realnemovitý smile'ssi úsměv in the eyesoči, the crow'sTukani feetnohy of the eyesoči.
232
580000
3000
Ale opravdový úsměv se skrývá v očích, ve vráskách okolo očí.
09:58
They cannotnemůže be consciouslyvědomě contractedsmlouvu,
233
583000
2000
Vědomě ty svaly nestáhnete,
10:00
especiallyzvláště if you overdidpřehnal the BotoxBotox.
234
585000
2000
obzvlášť pokud jste to přehnali s Botoxem.
10:02
Don't overdopřehánět the BotoxBotox; nobodynikdo will think you're honestupřímný.
235
587000
3000
Nepřežeňte to s Botoxem; nikdo vám už nebude věřit.
10:05
Now we're going to look at the hothorký spotsskvrny.
236
590000
2000
Podívejme se na určité rysy.
10:07
Can you tell what's happeninghappening in a conversationkonverzace?
237
592000
2000
Dokážete uhádnout, o co jde v konverzaci?
10:09
Can you startStart to find the hothorký spotsskvrny
238
594000
3000
Dokážete podle těchto rysů
10:12
to see the discrepanciesrozdíly
239
597000
2000
poznat rozdíly mezi tím,
10:14
betweenmezi someone'sněčí wordsslova and someone'sněčí actionsakce?
240
599000
2000
co někdo říká a jak se chová?
10:16
Now I know it seemszdá se really obviouszřejmé,
241
601000
2000
Jistě, teď se to zdá celkem jasné,
10:18
but when you're havingmít a conversationkonverzace
242
603000
2000
ale když se bavíte s někým,
10:20
with someoneněkdo you suspecttušit of deceptionpodvod,
243
605000
3000
u koho čekáte podvod,
10:23
attitudepřístup is by fardaleko the mostvětšina overlookedpřehlédl but tellingvyprávění of indicatorsindikátory.
244
608000
3000
držení těla je nejpřehlíženějším znakem, který ale může hodně napovědět.
10:26
An honestupřímný personosoba is going to be cooperativedružstvo.
245
611000
2000
Upřímný člověk bude spolupracovat.
10:28
They're going to showshow they're on your sideboční.
246
613000
2000
Bude na vaší straně.
10:30
They're going to be enthusiasticnadšený.
247
615000
2000
Bude nadšený.
10:32
They're going to be willingochotný and helpfulochotný to gettingdostat you to the truthpravda.
248
617000
2000
Bude vám chtít pomoci při hledání pravdy.
10:34
They're going to be willingochotný to brainstormbrainstorming, namenázev suspectspodezřelí,
249
619000
3000
Bude ochotný diskutovat, jmenovat podezřelé,
10:37
provideposkytnout detailspodrobnosti.
250
622000
2000
říkat detaily.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Řekne: "Hele,
10:41
maybe it was those guys in payrollze mzdy that forgedkovaný those checkskontroly."
252
626000
3000
možná to byli tihle chlápci z finančního, kdo padělal ty šeky."
10:44
They're going to be infuriatedrozzuřený if they sensesmysl they're wronglynesprávně accusedobžalovaný
253
629000
3000
Bude se zlobit, když bude mít pocit, že je křivě obviněn
10:47
throughoutpo celou dobu the entirecelý coursechod of the interviewrozhovor, not just in flasheszáblesky;
254
632000
2000
po celou dobu rozhovoru, nejen občas;
10:49
they'lloni budou be infuriatedrozzuřený throughoutpo celou dobu the entirecelý coursechod of the interviewrozhovor.
255
634000
3000
bude rozzlobený po celou dobu rozhovoru.
10:52
And if you askdotázat se someoneněkdo honestupřímný
256
637000
2000
A když se zeptáte někoho čestného
10:54
what should happenpřihodit se to whomeverkdokoliv did forgeKovárna those checkskontroly,
257
639000
3000
co by se mělo stát tomu, kdo padělal ty šeky,
10:57
an honestupřímný personosoba is much more likelypravděpodobně
258
642000
2000
čestný člověk spíše
10:59
to recommenddoporučit strictpřísný ratherspíše than lenientshovívavý punishmenttrest.
259
644000
4000
navrhne přísnější než mírnější trest.
11:03
Now let's say you're havingmít that exactpřesný samestejný conversationkonverzace
260
648000
2000
Teď si představte, že vedete tu stejnou konverzaci
11:05
with someoneněkdo deceptiveklamné.
261
650000
2000
s nějakým lhářem.
11:07
That personosoba maysmět be withdrawnzrušeno,
262
652000
2000
Ten bude stažený,
11:09
look down, lowerdolní theirjejich voicehlas,
263
654000
2000
oči sklopené, hlubší hlas,
11:11
pausepauza, be kinddruh of herky-jerkyherky-Jerky.
264
656000
2000
bude mluvit přerušovaně, chvíli neposedí.
11:13
AskZeptejte se a deceptiveklamné personosoba to tell theirjejich storypříběh,
265
658000
2000
Zeptejte se lháře na jejich příběh
11:15
they're going to pepperpepř it with way too much detaildetail
266
660000
3000
a on vám začne vykládat až příliš mnoho podrobností
11:18
in all kindsdruhy of irrelevantirelevantní placesmísta.
267
663000
3000
ve všemožných nepodstatných věcech.
11:21
And then they're going to tell theirjejich storypříběh in strictpřísný chronologicalchronologické orderobjednat.
268
666000
3000
A pak vám řekne svůj příběh v přesně chronologickém sledu.
11:24
And what a trainedvyškolení interrogatorvyšetřovatel does
269
669000
2000
Zkušený vyšetřovatel
11:26
is they come in and in very subtlejemné wayszpůsoby
270
671000
2000
přijde a velmi rafinovaně
11:28
over the coursechod of severalněkolik hourshodin,
271
673000
2000
se po několika hodinách výslechu
11:30
they will askdotázat se that personosoba to tell that storypříběh backwardsdozadu,
272
675000
3000
zeptá dotyčného, aby převyprávěl svůj příběh pozpátku,
11:33
and then they'lloni budou watch them squirmkroutit,
273
678000
2000
a pak se dívá jak se dotyčný vrtí
11:35
and trackdráha whichkterý questionsotázky producevyrobit the highestnejvyšší volumehlasitost of deceptiveklamné tellsvypráví.
274
680000
3000
a zjišťuje, u kterých otázek se projevuje nejvíce rysů lháře.
11:38
Why do they do that? Well we all do the samestejný thing.
275
683000
3000
Proč to tak dělá? Protože všichni děláme to stejné.
11:41
We rehearsevyzkoušet our wordsslova,
276
686000
2000
Opakujeme svá slova,
11:43
but we rarelyjen zřídka rehearsevyzkoušet our gesturesgesta.
277
688000
2000
ale horko těžko už opakujeme i gesta.
11:45
We say "yes," we shakeotřást our headshlavy "no."
278
690000
2000
Říkáme "ano" a točíme hlavou "ne."
11:47
We tell very convincingpřesvědčivý storiespříběhy, we slightlymírně shrugpokrčit our shouldersrameny.
279
692000
3000
Povídáme velmi přesvědčivé příběhy, mírně krčíme rameny.
11:50
We commitspáchat terriblehrozný crimeszločiny,
280
695000
2000
Pácháme strašlivé činy
11:52
and we smileusměj se at the delightrozkoš in gettingdostat away with it.
281
697000
3000
a usmíváme se, když už vypadá, že nám to projde.
11:55
Now that smileusměj se is knownznámý in the tradeobchod as "dupingduplikování delightrozkoš."
282
700000
3000
Třeba tenhle úsměv je známý jako "křivácká radost."
11:58
And we're going to see that in severalněkolik videosvidea movingpohybující se forwardvpřed,
283
703000
3000
A tohle uvidíme na několika videích,
12:01
but we're going to startStart -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
ale nejdříve začneme -- pro Ty z vás, kdo neví,
12:03
this is presidentialPrezidentské candidatekandidát JohnJan EdwardsEdwards
285
708000
3000
tohle je kandidát na prezidenta John Edwards,
12:06
who shockedšokován AmericaAmerika by fatheringplodit a childdítě out of wedlockmanželství.
286
711000
3000
který šokoval Ameriku nemanželským dítětem.
12:09
We're going to see him talk about gettingdostat a paternityotcovství testtest.
287
714000
3000
Vidíme ho jak mluví o tom,
že si nechá udělat otcovský test.
12:12
See now if you can spotbod him
288
717000
2000
Teď ho můžete vidět
12:14
sayingrčení, "yes" while shakingchvění his headhlava "no,"
289
719000
2000
jak říká "ano" i když kroutí hlavou "ne,"
12:16
slightlymírně shruggingpokrčil rameny his shouldersrameny.
290
721000
2000
a mírně krčí ramena.
12:18
(VideoVideo) JohnJan EdwardsEdwards: I'd be happyšťastný to participateúčastnit se in one.
291
723000
2000
(Video) John Edwards: Klidně ho podstoupím.
12:20
I know that it's not possiblemožný that this childdítě could be minetěžit,
292
725000
3000
Vím, že není možné, aby to dítě bylo moje
12:23
because of the timingnačasování of eventsUdálosti.
293
728000
2000
už kvůli časovému nesouladu.
12:25
So I know it's not possiblemožný.
294
730000
2000
Takže vím, že to není možné.
12:27
HappyVeselé to take a paternityotcovství testtest,
295
732000
2000
Rád podstoupím otcovský test,
12:29
and would love to see it happenpřihodit se.
296
734000
2000
opravdu rád.
12:31
InterviewerTazatele: Are you going to do that soonjiž brzy? Is there somebodyněkdo --
297
736000
3000
Tazatel: A podstoupíte ho brzy? Je tu někdo --
12:34
JEJE: Well, I'm only one sideboční. I'm only one sideboční of the testtest.
298
739000
3000
JE: Víte, to není jen na mně. Na test potřebujete i toho druhého.
12:37
But I'm happyšťastný to participateúčastnit se in one.
299
742000
3000
Ale rád ho podstoupím.
12:40
PMPM: Okay, those headhlava shakeskoktejly are much easiersnadnější to spotbod
300
745000
2000
PM: Vidíte, otáčení hlavou je mnohem snadnější rozpoznat,
12:42
oncejednou you know to look for them.
301
747000
2000
když víte, na co se zaměřit.
12:44
There'reTam jsme going to be timesčasy
302
749000
2000
Ale také se stane,
12:46
when someoneněkdo makesdělá one expressionvýraz
303
751000
2000
že má někdo určitý výraz,
12:48
while maskingmaskování anotherdalší that just kinddruh of leaksúniky throughpřes in a flashblikat.
304
753000
3000
kterým maskuje jiný. Ten se pak objevuje v záblescích.
12:52
MurderersVrazi are knownznámý to leakunikat sadnesssmutek.
305
757000
2000
Vrazi jsou známí tím, že se u nich občas objeví smutek.
12:54
Your newNový jointkloub venturepodnik partnerpartner mightmohl shakeotřást your handruka,
306
759000
2000
Váš nový firemní partner vám může potřást rukou,
12:56
celebrateslavit, go out to dinnervečeře with you
307
761000
2000
oslavovat, jít s vámi na večeři
12:58
and then leakunikat an expressionvýraz of angerhněv.
308
763000
3000
a najednou se v něm mihne záblesk zlosti.
13:01
And we're not all going to becomestát facialsperma v obličeji expressionvýraz expertsOdborníci overnightpřes noc here,
309
766000
3000
A určitě se tady za jednu noc nestaneme
experty v rozpoznávání tváří,
13:04
but there's one I can teachučit you that's very dangerousnebezpečný, and it's easysnadný to learnUčit se,
310
769000
3000
ale jeden projev, který je velmi nebezpečný
a dá se lehce poznat, vás naučím.
13:07
and that's the expressionvýraz of contemptpohrdání soudem.
311
772000
3000
A to je výraz pohrdání.
13:10
Now with angerhněv, you've got two people on an even playinghraní fieldpole.
312
775000
3000
Když je někdo naštvaný, pořád jsou oba dva na stejné úrovni.
13:13
It's still somewhatponěkud of a healthyzdravý relationshipvztah.
313
778000
2000
Stále je to celkem zdravý vztah.
13:15
But when angerhněv turnsotočí to contemptpohrdání soudem,
314
780000
2000
Ale když se zlost změní na opovržení,
13:17
you've been dismissedzrušit.
315
782000
2000
tak rovnost končí.
13:19
It's associatedspojené with moralmorální superioritynadřazenost.
316
784000
2000
Má to co dělat s morální nadřazeností.
13:21
And for that reasondůvod, it's very, very hardtvrdý to recoveruzdravit se from.
317
786000
3000
A proto je velmi těžké se z toho dostat.
13:24
Here'sTady je what it looksvzhled like.
318
789000
2000
Takhle to vypadá.
13:26
It's markedvýrazný by one lipLIP cornerroh
319
791000
2000
Vyznačuje se tak, že jeden koutek rtů
13:28
pulledvytáhl up and in.
320
793000
2000
je stažený nahoru a dovnitř.
13:30
It's the only asymmetricalasymetrické expressionvýraz.
321
795000
3000
Je to jediný asymetrický výraz.
13:33
And in the presencepřítomnost of contemptpohrdání soudem,
322
798000
2000
A když vidíte, že má někdo takový výraz,
13:35
whetherzda or not deceptionpodvod followsnásleduje --
323
800000
2000
nezáleží na tom, jestli následuje podvod --
13:37
and it doesn't always follownásledovat --
324
802000
2000
a ne vždy následuje --
13:39
look the other way, go the other directionsměr,
325
804000
2000
hleďte jinam, jděte jinam,
13:41
reconsiderpřehodnotit the dealobchod,
326
806000
2000
rozmyslete si dohodu,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingpříchod up for just one more nightcapskleničku. Thank you."
327
808000
4000
řekněte: "Ne, díky. Nejdu dál na poslední rundu. Díky."
13:47
ScienceVěda has surfacedna hladině
328
812000
2000
Věda objevila
13:49
manymnoho, manymnoho more indicatorsindikátory.
329
814000
2000
velmi mnoho ukazatelů.
13:51
We know, for examplepříklad,
330
816000
2000
Víme například,
13:53
we know liarslháři will shiftposun theirjejich blinkblikat ratehodnotit,
331
818000
2000
že lháři mění rychlost svého mrkání,
13:55
pointbod theirjejich feetnohy towardsvůči an exitvýstup.
332
820000
2000
směřují chodidly k východu.
13:57
They will take barrierbariéra objectsobjekty
333
822000
2000
Berou různé věci
13:59
and put them betweenmezi themselvesoni sami and the personosoba that is interviewingrozhovor them.
334
824000
3000
a stavějí je mezi sebe a člověka, který se jich vyptává.
14:02
They'llOni si alterzměnit theirjejich vocalVokální tonetón,
335
827000
2000
Mění hloubku hlasu,
14:04
oftenčasto makingtvorba theirjejich vocalVokální tonetón much lowerdolní.
336
829000
3000
často mluví mnohem hlouběji.
14:07
Now here'stady je the dealobchod.
337
832000
2000
Ale pozor.
14:09
These behaviorschování are just behaviorschování.
338
834000
3000
Tyhle známky chování jsou stále jen určitým chováním.
14:12
They're not proofdůkaz of deceptionpodvod.
339
837000
2000
Není to důkaz podvodu.
14:14
They're redČervené flagspříznaky.
340
839000
2000
Jsou to výstražná znamení.
14:16
We're humančlověk beingsbytosti.
341
841000
2000
Jsme pořád jen lidi.
14:18
We make deceptiveklamné flailingmávající gesturesgesta all over the placemísto all day long.
342
843000
3000
Děláme tyhle jakoby znaky lhářů všude možně celý den.
14:21
They don't mean anything in and of themselvesoni sami.
343
846000
2000
Neznamenají automaticky, že je někdo lhář.
14:23
But when you see clustersclustery of them, that's your signalsignál.
344
848000
3000
Ale když jich uvidíte víc, je to určitý signál.
14:26
Look, listen, probesonda, askdotázat se some hardtvrdý questionsotázky,
345
851000
3000
Sledujte, poslouchejte, zkoumejte, dávejte těžké otázky,
14:29
get out of that very comfortablekomfortní moderežimu of knowingvědět,
346
854000
3000
zkuste se dostat ze zajetí jen toho co víte,
14:32
walkProcházka into curiosityzvědavost moderežimu, askdotázat se more questionsotázky,
347
857000
3000
a zajímejte se, ptejte se více otázek,
14:35
have a little dignitydůstojnost, treatzacházet the personosoba you're talkingmluvící to with rapportProgram Rapport.
348
860000
3000
mějte úctu, chovejte se k tomu člověku přátelsky.
14:38
Don't try to be like those folkslidé on "LawZákon & OrderPořadí" and those other TVTV showsukazuje
349
863000
3000
Nesnažte se být jako ti ze "Zákona a pořádku" nebo jiných seriálů,
14:41
that pummelbušit theirjejich subjectspředmětů into submissionpodání.
350
866000
2000
jako někdo, kdo dokope podezřelého k přiznání.
14:43
Don't be too aggressiveagresivní, it doesn't work.
351
868000
3000
Nebuďte příliš agresivní, to nefunguje.
14:46
Now we'vejsme talkedmluvil a little bitbit
352
871000
2000
Takže jsme si řekli něco
14:48
about how to talk to someoneněkdo who'skdo je lyingležící
353
873000
2000
o tom jak mluvit s lhářem
14:50
and how to spotbod a lielhát.
354
875000
2000
a jak poznat lež.
14:52
And as I promisedslíbil, že, we're now going to look at what the truthpravda looksvzhled like.
355
877000
3000
Jak jsem na začátku slíbila,
podíváme se taky, jak vypadá pravda.
14:55
But I'm going to showshow you two videosvidea,
356
880000
2000
Takže vám ukážu dvě videa,
14:57
two mothersmatek -- one is lyingležící, one is tellingvyprávění the truthpravda.
357
882000
3000
dvě matky - jedna lže, druhá mluví pravdu.
15:00
And these were surfacedna hladině
358
885000
2000
Tyto matky zkoumal
15:02
by researchervýzkumník DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaKalifornie.
359
887000
2000
David Matsumoto z Kalifornie.
15:04
And I think they're an excellentvynikající examplepříklad
360
889000
2000
A jsou podle mě skvělým příkladem toho,
15:06
of what the truthpravda looksvzhled like.
361
891000
2000
jak vypadá pravda.
15:08
This mothermatka, DianeDiane DownsDowns,
362
893000
2000
Tahle matka, Diane Downs,
15:10
shotvýstřel her kidsděti at closezavřít rangerozsah,
363
895000
2000
zblízka zastřelila své děti,
15:12
droveřídil them to the hospitalNEMOCNICE
364
897000
2000
odvezla je do nemocnice,
15:14
while they bledBled all over the carauto,
365
899000
2000
zatímco krvácely v autě
15:16
claimedtvrdili a scraggy-hairedvychrtlý vlasy strangercizinec did it.
366
901000
2000
a do prohlášení uvedla, že to udělal
nějaký rozcuchaný cizinec.
15:18
And you'llBudete see when you see the videovideo,
367
903000
2000
A na videu můžete vidět,
15:20
she can't even pretendpředstírat to be an agonizingagonizující mothermatka.
368
905000
2000
že ani nedokáže předstírat utrápenou matku.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Čeho si tady můžete všimnout
15:24
is an incredibleneuvěřitelný discrepancyrozdíl
370
909000
2000
je neskutečný nesoulad
15:26
betweenmezi horrifichrůzný eventsUdálosti that she describespopisuje
371
911000
2000
mezi tím hororem, který popisuje
15:28
and her very, very coolchladný demeanorchování.
372
913000
2000
a jejím naprosto chladným chováním.
15:30
And if you look closelyúzce, you'llBudete see dupingduplikování delightrozkoš throughoutpo celou dobu this videovideo.
373
915000
3000
A když se pořádně podíváte, uvidíte ve videu i ten křivácký úsměv.
15:33
(VideoVideo) DianeDiane DownsDowns: At night when I closezavřít my eyesoči,
374
918000
2000
(Video) Diane Downs: Když v noci zavřu oči,
15:35
I can see ChristieChristie reachingdosáhnout her handruka out to me while I'm drivingřízení,
375
920000
3000
Vidím Kristýnku jak se po mně natahuje v autě
15:38
and the bloodkrev just keptudržováno comingpříchod out of her mouthpusa.
376
923000
3000
a krev jí teče z úst.
15:41
And that -- maybe it'llto bude fadeslábnout too with time --
377
926000
2000
a že -- možná to časem odezní --
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
ale nemyslím.
15:45
That bothersvadí me the mostvětšina.
379
930000
3000
Toho se bojím nejvíc.
15:55
PMPM: Now I'm going to showshow you a videovideo
380
940000
2000
PM: Teď vám pustím video
15:57
of an actualaktuální grievingtruchlení mothermatka, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
Erin Runnion, matky, která opravdu truchlí,
15:59
confrontingkonfrontace her daughter'sdcera je murderervrah and torturermučitel in courtsoud.
382
944000
4000
když u soudu stála tváří v tvář vrahovi a mučiteli své dcery.
16:03
Here you're going to see no falseNepravdivé emotionemoce,
383
948000
2000
Neuvidíte žádné falešné emoce,
16:05
just the authenticautentický expressionvýraz of a mother'smatky agonyAgonie.
384
950000
3000
jen skutečné výrazy mateřské bezmocnosti.
16:08
(VideoVideo) ErinErin RunnionRunnion: I wrotenapsal this statementprohlášení on the thirdTřetí anniversaryvýročí
385
953000
2000
(Video) Erin Runnion: Napsala jsem toto prohlášení třetího dne
16:10
of the night you tookvzal my babydítě,
386
955000
2000
od noci, kdy jsi mi sebral mé dítě,
16:12
and you hurtzranit her,
387
957000
2000
ublížil jsi jí,
16:14
and you crushedrozdrcený her,
388
959000
2000
zničil jsi jí,
16:16
you terrifiedvyděšený her untilaž do her heartsrdce stoppedzastavil.
389
961000
4000
děsil jsi jí, dokud se její srdce nezastavilo.
16:20
And she foughtbojoval, and I know she foughtbojoval you.
390
965000
3000
A ona bojovala, vím, že Ti vzdorovala.
16:23
But I know she lookedpodíval se at you
391
968000
2000
Vím, že se na Tebe podívala
16:25
with those amazingúžasný brownhnědý eyesoči,
392
970000
2000
jejíma úžasnýma hnědýma očima
16:27
and you still wanted to killzabít her.
393
972000
3000
a Ty jsi ji chtěl stejně zabít.
16:30
And I don't understandrozumět it,
394
975000
2000
Nerozumím tomu,
16:32
and I never will.
395
977000
3000
nikdy to nepochopím.
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingzpochybnění the veracitypravdivost of those emotionsemoce.
396
980000
4000
PM: Tady prostě vidíte skutečné nezfalšovatelné emoce.
16:39
Now the technologytechnika around what the truthpravda looksvzhled like
397
984000
3000
V dnešní době výrazně pokročila technologie, která nám ukáže
16:42
is progressingprůběh on, the scienceVěda of it.
398
987000
3000
jak vypadá pravda, z vědeckého hlediska.
16:45
We know for examplepříklad
399
990000
2000
Například víme,
16:47
that we now have specializedspecializované eyeoko trackerstrackery and infraredinfračervený brainmozek scansskenuje,
400
992000
3000
že existují speciální přístroje detekující náš pohled a infračervené mozkové scannery,
16:50
MRI'sJe MRI that can decodedekódovat the signalssignály that our bodiestěla sendposlat out
401
995000
3000
magnetická rezonance dokáže odhalit signály, které naše tělo vydává
16:53
when we're tryingzkoušet to be deceptiveklamné.
402
998000
2000
když se snažíme podvádět.
16:55
And these technologiestechnologií are going to be marketedprodáváno to all of us
403
1000000
3000
A tyhle technologie nám všem budou jednou k dispozici
16:58
as panaceasvšeléků for deceitpodvod,
404
1003000
2000
jako všelék proti podvodům
17:00
and they will provedokázat incrediblyneuvěřitelně usefulužitečný some day.
405
1005000
3000
a jednou budou neskutečně užitečné.
17:03
But you've got to askdotázat se yourselfvy sám in the meantimemezitím:
406
1008000
2000
Na druhou stranu si ale zatím představte:
17:05
Who do you want on your sideboční of the meetingSetkání,
407
1010000
2000
S kým chcete být na schůzce,
17:07
someoneněkdo who'skdo je trainedvyškolení in gettingdostat to the truthpravda
408
1012000
3000
s někým, kdo je trénovaný, aby odhalil pravdu,
17:10
or some guy who'skdo je going to dragtáhnout a 400-pound-libra electroencephalogramelektroencefalogram
409
1015000
2000
nebo s někým, kdo s sebou potáhne
17:12
throughpřes the doordveře?
410
1017000
2000
180kg elektroencefalogram (EEG)?
17:14
LiespottersLiespotters relyspolehnout se on humančlověk toolsnástroje.
411
1019000
4000
Lidé, kteří odhalují lži spoléhají na lidské nástroje.
17:18
They know, as someoneněkdo oncejednou said,
412
1023000
2000
"Oni vědí" kdosi jednou řekl.
17:20
"Character'sPostavy who you are in the darktemný."
413
1025000
2000
"Skutečnou povahu poznáte, když je vše zahaleno tmou."
17:22
And what's kinddruh of interestingzajímavý
414
1027000
2000
Ale co je celkem zajímavé je,
17:24
is that todaydnes we have so little darknesstma.
415
1029000
2000
že máme v dnešní době takové tmy velmi málo
17:26
Our worldsvět is litsvítí up 24 hourshodin a day.
416
1031000
3000
Náš svět je vzhůru 24 hodin denně.
17:29
It's transparentprůhledný
417
1034000
2000
Je transparentní
17:31
with blogsblogy and socialsociální networkssítě
418
1036000
2000
i skrz blogy a sociální sítě,
17:33
broadcastingvysílání the buzzBuzz of a wholeCelý newNový generationgenerace of people
419
1038000
2000
které vám přináší různé zprávy od nové generace lidí,
17:35
that have madevyrobeno a choicevýběr to livežít theirjejich livesživoty in publicveřejnost.
420
1040000
3000
kteří se rozhodli žít veřejně.
17:38
It's a much more noisyhlučný worldsvět.
421
1043000
4000
Svět je mnohem hlučnější.
17:42
So one challengevýzva we have
422
1047000
2000
Takže jeden z cílů, který máme
17:44
is to rememberpamatovat,
423
1049000
2000
je si zapamatovat,
17:46
oversharingnepřiměřeným sdílením informací, that's not honestypoctivost.
424
1051000
3000
že přehnané sdílení, to není upřímnost.
17:49
Our manicmanické tweetingTweeting and textingtextové zprávy
425
1054000
2000
Naše šílené tweetování a psaní SMSek
17:51
can blindslepý us to the factskutečnost
426
1056000
2000
mohou zakalit fakt,
17:53
that the subtletiesjemnosti of humančlověk decencyslušnosti -- charactercharakter integrityintegrita --
427
1058000
3000
že delikátnost slušného vyjadřování -- charakter, čestnost --
17:56
that's still what matterszáležitosti, that's always what's going to matterhmota.
428
1061000
3000
je to, co stále hraje roli a vždy bude.
17:59
So in this much noisierhlučnější worldsvět,
429
1064000
2000
Takže v tomhle o tolik hlučnějším světě
18:01
it mightmohl make sensesmysl for us
430
1066000
2000
nám možná přijde logické
18:03
to be just a little bitbit more explicitexplicitně
431
1068000
2000
snažit se být trošku víc důslední
18:05
about our moralmorální codekód.
432
1070000
3000
co se našich mravních zásad týče.
18:08
When you combinekombajn the scienceVěda of recognizingrozpoznávání deceptionpodvod
433
1073000
2000
Když propojíte vědecké poznatky o rozpoznávání podvodu
18:10
with the artumění of looking, listeningNaslouchání,
434
1075000
2000
s uměním jako je správně se dívat a naslouchat,
18:12
you exemptosvobození od yourselfvy sám from collaboratingspolupráce in a lielhát.
435
1077000
3000
vyčleníte se ze zavedené praxe spolupracovat ve lžích.
18:15
You startStart up that pathcesta
436
1080000
2000
Začnete novou cestu,
18:17
of beingbytost just a little bitbit more explicitexplicitně,
437
1082000
2000
budete trošičku důslednější,
18:19
because you signalsignál to everyonekaždý around you,
438
1084000
2000
protože pošlete všem okolo signál
18:21
you say, "Hey, my worldsvět, our worldsvět,
439
1086000
3000
"Hele, můj svět, náš svět
18:24
it's going to be an honestupřímný one.
440
1089000
2000
bude pocitvý.
18:26
My worldsvět is going to be one where truthpravda is strengthenedposílila
441
1091000
2000
Můj svět se stává takovým, kde je pravda posilována
18:28
and falsehoodlež is recognizeduznána and marginalizedna okraji."
442
1093000
3000
a falešnost odhalována a odsunována na okraj."
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
Když tohle uděláte,
18:33
the groundpřízemní around you startszačíná to shiftposun just a little bitbit.
444
1098000
3000
věci okolo vás se začnou mírně měnit.
18:36
And that's the truthpravda. Thank you.
445
1101000
3000
A to je pravda. Děkuji za pozornost.
18:39
(ApplausePotlesk)
446
1104000
5000
(Aplaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com