Lucianne Walkowicz: Let's not use Mars as a backup planet
Λουσιάννα Βάλκοβιτς: Ας μη χρησιμοποιούμε τον Άρη σαν εφεδρικό πλανήτη
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
της ανθρώπινης ιστορίας,
and losing the planet we call home.
της κατάκτησης των αστεριών
που είναι το σπίτι μας.
we've greatly expanded
καταφέραμε να διευρύνουμε
within the context of our universe.
στα πλαίσια του σύμπαντος μας.
γύρω από άλλα αστέρια,
around other stars,
of billions of planets in our galaxy.
δισεκατομμύρια πλανήτες του γαλαξία μας.
as planets pass in front of them,
όταν πλανήτες περνούν μπροστά τους
of that light from reaching us.
που θα μας προσέγγιζε.
τα μεγέθη των πλανητών
from their parent star.
από το γονεϊκό τους αστέρι.
whether these planets are small and rocky,
αν οι πλανήτες είναι μικροί και βραχώδεις,
in our own Solar System,
του δικού μας ηλιακού συστήματος,
from their parent sun.
που δέχονται από τον ήλιο τους.
these planets that we discover
αν οι πλανήτες που ανακαλύπτονται
as we're discovering this treasure trove
αυτόν τον ακυβέρνητο θησαυρό
under the weight of humanity.
κάτω από το βάρος της ανθρωπότητας.
ρεκόρ υψηλών θερμοκρασιών.
been with us for millennia
που ήταν μαζί μας για χιλιετίες,
in a matter of decades.
είναι πλέον θέμα δεκαετιών.
changes that we have set in motion
πλανητικής κλίμακας που έχουμε εκκινήσει
να αλλάξουμε την πορεία τους.
to alter their course.
Είμαι αστρονόμος.
I'm an astronomer.
όπως επηρεάζεται από τα αστέρια
as influenced by stars
the places in the universe
πέρα από το δικό μας πλανήτη.
life beyond our own planet.
choice alien real estate.
σαν μεσιτικό γραφείο εξωγήινων.
με την έρευνα ζωής στο διάστημα,
in the search for life in the universe,
you look for planets like Earth,
αναζητείτε πλανήτες σαν τη Γη
our own planet itself.
θα εκτιμήσετε το δικό μας πλανήτη.
δέχεται μια σύγκριση
invites a comparison
and the planets we know best:
και αυτών που γνωρίζουμε καλύτερα:
παρότι είναι ελαφρώς μακριά από τον Ήλιο,
and though it's a bit far from the Sun,
ένας πιθανά κατοικήσιμος πλανήτης,
a potentially habitable world
όπως την Κέπλερ.
was habitable in the past,
ήταν κατοικήσιμος στο παρελθόν
we study Mars so much.
που τον μελετάμε τόσο πολύ.
σαρώνουν όλη την επιφάνεια
crawl across its surface,
προέλευση της ζωής όπως την ξέρουμε.
of life as we know it.
όπως η αποστολή MAVEN,
sample the Martian atmosphere,
από την ατμόσφαιρα του Άρη
might have lost its past habitability.
ίσως έχασε την κατοικησιμότητά του.
not just a short trip to near space
προσφέρουν πλέον
της μόνιμης εγκατάστασης στον Άρη.
of living our lives on Mars.
of our own home world,
του δικού μας πλανήτη,
to ideas about pioneering and frontiers,
με την πρωτοπορία και τα σύνορα,
απαράδεκτο μέρος να ζεις.
we have not colonized
που δεν έχουμε κατοικήσει
by comparison with Mars.
συγκριτικά με τον Άρη.
highest places on Earth,
και πλούσιος σε οξυγόνο
by our rainforests.
βρίσκονται χιλιάδες μίλια μακριά.
about colonizing Mars and other planets
αποίκιση του Άρη και άλλων πλανητών
και σκοτεινή σκιά:
from the self-inflicted destruction
από την αυτοπροκαλούμενη καταστροφή
we know of, the Earth.
πλανήτη που γνωρίζουμε, τη Γη.
interplanetary exploration,
την διαπλανητική εξερεύνηση,
to go to Mars,
για να πάω στον Άρη,
θα σώσει την ανθρωπότητα
will be there to back up humanity
telling you that the real party
που σου λέει πως η διασκέδαση
εξερεύνησης και της πλανητικής διάσωσης
exploration and planetary preservation
είναι δύο πλευρές του ίδιου στόχου:
of the same goal:
and improve life into the future.
και να βελτιώσουμε τη ζωή στο μέλλον.
είναι εξωγήινα τοπία.
of our own world are alien vistas.
πώς να δημιουργούμε και να διατηρούμε
and maintain habitable spaces
spaces here on Earth,
of both preserving our own environment
ανάγκες διατήρησης του περιβάλλοντός μας
thought experiment:
πείραμα σκέψης:
Ενρίκος Φέρμι αναρωτήθηκε πως
asked that, given the fact
βρίσκεται γύρω μας για πάρα πολύ καιρό
for a very long time
πολλοί πλανήτες μέσα σε αυτό,
are many planets within it,
for alien life by now.
εξωγήινης ζωής μέχρι τώρα.
to Fermi's paradox
technologically advanced enough
βελτιώνονται τεχνολογικά αρκετά
ανάμεσα στα αστέρια,
that advancement to begin with.
αυτήν την πρόοδο με την οποία ξεκινάμε.
that interplanetary colonization alone
πως η διαπλανητική αποίκιση από μόνη της
and interplanetary exploration
και η διαπλανητική εξερεύνηση
στις ικανότητές μας
for human habitation,
του Άρη σε κατοικήσιμο,
ξεπεράσουμε το ευκολότερο έργο
the far easier task of preserving
ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomerLucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."
Why you should listen
Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com