ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."

Why you should listen

Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.

More profile about the speaker
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com
TED2015

Lucianne Walkowicz: Let's not use Mars as a backup planet

ルシアン・ウォーコウィッチ: 火星は予備の地球ではない

Filmed:
2,273,259 views

恒星天文学者でTEDシニア・フェローのルシアン・ウォーコウィッチは、NASAのケプラー計画に携わっていて、生命を保持できる場所を宇宙に探しています。だから火星については注意して考えるようにという彼女の言葉には耳を傾けるべきでしょう。この短い講演で彼女が主張しているのは、地球を駄目にしたときに移り住む場所として火星を見るのはやめて、惑星間探査と地球保護を共通の目的の2つの面として捉えるようにということです。彼女の言うように、地球のような惑星を探せば探すほど、地球の有り難みが分かるようになるのですから。
- Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我々は人類史の分岐点にいて
00:12
We're at a tipping転倒 pointポイント in human人間 history歴史,
0
926
2490
00:15
a species poised態勢を整えた betweenの間に gaining獲得する the stars
and losing負け the planet惑星 we call home.
1
3416
5527
新たな星を手に入れるか
故郷の星を失うかの間で揺れています
00:21
Even in just the past過去 few少数 years,
we've私たちは greatly大きく expanded拡張された
2
9332
2730
ほんのこの数年だけでも
宇宙における地球の位置づけについて
私たちの知識は大きく広がりました
00:24
our knowledge知識 of how Earth地球 fitsフィット
within以内 the contextコンテキスト of our universe宇宙.
3
12062
4330
00:28
NASA'sNASAの Keplerケプラー missionミッション has discovered発見された
4
16392
2738
NASAのケプラー計画で
他の恒星系の惑星候補が
何千も見つかり
00:31
thousands of potential潜在的な planets惑星
around other stars,
5
19130
2949
地球はこの銀河系にある何十億という惑星の
1つにすぎないことを示唆しています
00:34
indicating指示する that Earth地球 is but one
of billions何十億 of planets惑星 in our galaxy銀河.
6
22079
4194
00:38
Keplerケプラー is a spaceスペース telescope望遠鏡
7
26273
1870
ケプラーというのは宇宙望遠鏡で
恒星の前を惑星が横切る際に
光が遮られることで起きる
00:40
that measures措置 the subtle微妙 dimming調光 of stars
as planets惑星 passパス in frontフロント of them,
8
28143
4291
00:44
blockingブロッキング just a little bitビット
of that light from reaching到達 us.
9
32434
2848
星の明るさの微妙な変化を
観測しています
00:47
Kepler'sケプラーズ dataデータ reveals明らかにする planets'惑星 ' sizesサイズ
10
35732
2600
ケプラーのデータは
惑星の大きさや
その親星(恒星)までの距離を明らかにし
00:50
as well as their彼らの distance距離
from their彼らの parent star.
11
38332
2786
それによって その惑星が
00:53
Together一緒に, this helps助けて us understandわかる
whetherかどうか these planets惑星 are small小さい and rocky岩場,
12
41118
4040
岩石で出来た小型の
地球型惑星なのかどうか
00:57
like the terrestrial地上の planets惑星
in our own自分の Solar太陽 Systemシステム,
13
45158
2555
また どれほどの光を親星である太陽から
受けているのかが分かります
00:59
and alsoまた、 how much light they receive受け取る
from their彼らの parent sun太陽.
14
47713
3366
01:03
In turn順番, this provides提供する clues手がかり as to whetherかどうか
these planets惑星 that we discover発見する
15
51079
3878
これは その惑星が
居住に適しているかの
01:06
mightかもしれない be habitable住みやすい or not.
16
54957
2461
ヒントを与えてくれます
01:09
Unfortunately残念ながら, at the same同じ time
as we're discovering発見する this treasure trove〜する
17
57418
4063
残念なことに
居住可能かもしれない世界の
宝の山が発見されている一方で
01:13
of potentially潜在的 habitable住みやすい worlds世界,
18
61481
2113
我々自身の惑星は
人類の重みによって疲弊しています
01:15
our own自分の planet惑星 is saggingたるみ
under the weight重量 of humanity人類.
19
63594
3460
01:19
2014 was the hottest最も熱い year on record記録.
20
67054
4412
2014年は 観測史上
最も暑い年でした
01:23
Glaciers氷河 and sea ice that have
been with us for millennia千年
21
71466
3343
悠久の時を我々と共にあった
氷河や海氷が
01:26
are now disappearing消えていく
in a matter問題 of decades数十年.
22
74809
3135
ほんの数十年で
消失しています
01:29
These planetary-scale惑星スケール environmental環境
changes変更 that we have setセット in motionモーション
23
77944
5111
我々が引き起こしている
この惑星規模の環境変化は
我々には軌道修正できないほど
急速に進行しつつあります
01:35
are rapidly急速に outpacingアウトスペース our ability能力
to alter変更する their彼らの courseコース.
24
83055
3472
01:39
But I'm not a climate気候 scientist科学者,
I'm an astronomer天文学者.
25
87347
3715
しかし私は気象学者ではなく
天文学者です
01:43
I study調査 planetary遊星の habitability居住性
as influenced影響を受け by stars
26
91062
3370
私は惑星の居住適性を
研究していて
01:46
with the hopes希望 of finding所見
the places場所 in the universe宇宙
27
94432
2458
地球外で生命の
存在しうる惑星を
01:48
where we mightかもしれない discover発見する
life beyond超えて our own自分の planet惑星.
28
96890
2972
見つけようとしています
01:51
You could say that I look for
choice選択 alienエイリアン realリアル estateエステート.
29
99862
3540
異星で良い物件探しをしている
と言ったところです
01:55
Now, as somebody誰か who is deeply深く embedded埋め込み
in the searchサーチ for life in the universe宇宙,
30
103902
4342
宇宙の生命の探索に深く関わる者として
私に言えるのは
02:00
I can tell you that the more
you look for planets惑星 like Earth地球,
31
108244
3367
地球のような惑星を
探せば探すほど
地球の有り難みを
強く感じるということです
02:03
the more you appreciate感謝する
our own自分の planet惑星 itself自体.
32
111611
3646
02:07
Each one of these new新しい worlds世界
invites招待状 a comparison比較
33
115257
2693
新しい惑星が
見つかるごとに
その惑星と
02:09
betweenの間に the newly新しく discovered発見された planet惑星
and the planets惑星 we know bestベスト:
34
117950
3622
我々の一番良く知る
太陽系の惑星の比較を促されます
02:13
those of our own自分の Solar太陽 Systemシステム.
35
121572
2090
お隣りさんである
火星を考えてみましょう
02:15
Consider検討する our neighbor隣人, Mars火星.
36
123662
1962
02:17
Mars火星 is small小さい and rocky岩場,
and thoughしかし it's a bitビット far遠い from the Sun太陽,
37
125624
3785
火星は岩石でできた小型の惑星で
太陽から少し遠いですが
02:21
it mightかもしれない be considered考慮される
a potentially潜在的 habitable住みやすい world世界
38
129409
2525
ケプラーで見つかれば
居住可能性ありと判断される
タイプの惑星です
02:23
if found見つけた by a missionミッション like Keplerケプラー.
39
131934
2002
02:25
Indeed確かに, it's possible可能 that Mars火星
was habitable住みやすい in the past過去,
40
133936
3367
実際 火星は過去に
居住可能だった可能性があり
02:29
and in part, this is why
we study調査 Mars火星 so much.
41
137303
3437
これまで火星の調査が
数多く行われてきたのもそれが理由です
02:32
Our roversローバー, like Curiosity好奇心,
crawlクロール across横断する its surface表面,
42
140740
3390
キュリオシティのような
探査ローバーが
生命の起源の痕跡を探して
火星表面を走り回り
02:36
scratching引っ掻く for clues手がかり as to the origins起源
of life as we know it.
43
144130
3250
MAVEN のような探査機は
火星大気のサンプルを採取し
02:39
Orbitersオービター like the MAVENMAVEN missionミッション
sampleサンプル the Martian火星 atmosphere雰囲気,
44
147380
3506
02:42
trying試す to understandわかる how Mars火星
mightかもしれない have lost失われた its past過去 habitability居住性.
45
150886
3692
火星が住めない環境になった理由を
解明しようとしています
02:46
Privateプライベート spaceflight宇宙飛行 companies企業 now offer提供
not just a shortショート trip旅行 to near近く spaceスペース
46
154578
4565
民間の宇宙旅行会社は
地球周辺の短期間の旅行だけでなく
02:51
but the tantalizing魅力的な possibility可能性
of living生活 our lives人生 on Mars火星.
47
159143
3701
魅惑的な火星での生活の可能性まで
提示しています
02:54
But thoughしかし these Martian火星 vistas景色
48
162844
1950
火星の光景は
02:56
resemble似ている the deserts砂漠
of our own自分の home world世界,
49
164794
2555
地球上の砂漠を思わせ
02:59
places場所 that are tied結ばれた in our imagination想像力
to ideasアイデア about pioneering先駆者 and frontiersフロンティア,
50
167349
5572
開拓者や新世界といったイメージを
喚起するにしても
03:04
compared比較した to Earth地球
51
172921
1672
地球と比べたら
火星は住むには
ひどい場所です
03:06
Mars火星 is a prettyかなり terribleひどい place場所 to liveライブ.
52
174593
3297
考えてみてください
03:09
Consider検討する the extentエクステント to whichどの
we have not colonized植民地化した
53
177890
3274
地球には 人の住まない
砂漠が広がっていますが
03:13
the deserts砂漠 of our own自分の planet惑星,
54
181164
1904
それでさえ 火星と比べたら
豊かなものです
03:15
places場所 that are lush豊かな
by comparison比較 with Mars火星.
55
183068
2833
地球上で最も乾燥し
最も高地にある場所でも
03:17
Even in the driest最も乾いた,
highest最高 places場所 on Earth地球,
56
185901
2786
03:20
the air空気 is sweet甘い and thick厚い with oxygen酸素
57
188687
2600
何千キロも離れた熱帯雨林の
もたらす酸素に満ちた
03:23
exhaled吐き出された from thousands of milesマイル away
by our rainforests熱帯雨林.
58
191287
4087
濃くておいしい空気があります
03:27
I worry心配 -- I worry心配 that this excitement興奮
about colonizingコロニー化 Mars火星 and other planets惑星
59
195374
5944
火星やその他の惑星に植民するという
バラ色のアイデアが投げかける
長く暗い影を
私は懸念しています
03:33
carries運ぶ with it a long, darkダーク shadow:
60
201318
3111
我々の知る唯一
本当に居住可能な惑星に
03:36
the implication含意 and belief信念 by some
61
204429
2020
03:38
that Mars火星 will be there to saveセーブ us
from the self-inflicted自殺した destruction破壊
62
206449
3553
自ら招いた破滅から
火星が人類を救ってくれる
03:42
of the only truly真に habitable住みやすい planet惑星
we know of, the Earth地球.
63
210002
4133
そんな思い込みが どんな結果を
もたらすことになるのか
03:46
As much as I love
interplanetary惑星間 exploration探査,
64
214135
2438
惑星間探査は好きですが
03:48
I deeply深く disagree同意しない with this ideaアイディア.
65
216573
2345
そういう考えには
まったく反対です
03:50
There are manyたくさんの excellent優れた reasons理由
to go to Mars火星,
66
218918
2693
火星に行くべき素晴らしい理由が
たくさんあるとしても
03:53
but for anyone誰でも to tell you that Mars火星
will be there to back up humanity人類
67
221611
3414
人類の待避場所として
火星があると言うのは
03:57
is like the captainキャプテン of the Titanicタイタニック
telling伝える you that the realリアル partyパーティー
68
225025
3108
タイタニック号の船長が
本当のパーティーは
04:00
is happeningハプニング later後で on the lifeboats救命艇.
69
228133
2371
後で救命ボートで行われますと
言うようなものです
04:02
(Laughter笑い)
70
230504
2949
(笑)
04:05
(Applause拍手)
71
233453
2902
(拍手)
04:08
Thank you.
72
236355
2787
どうも
04:11
But the goalsゴール of interplanetary惑星間
exploration探査 and planetary遊星の preservation保存
73
239142
3786
惑星間探査と惑星保護は
対極にあるものではなく
04:14
are not opposed反対 to one another別の.
74
242928
2181
むしろ1つの目的の
表と裏なのです
04:17
No, they're in fact事実 two sides両側
of the same同じ goalゴール:
75
245109
2531
04:19
to understandわかる, preserve保存する
and improve改善する life into the future未来.
76
247640
4342
未来に向けて生命を理解し
保護し 改善するということです
04:23
The extreme極端な environments環境
of our own自分の world世界 are alienエイリアン vistas景色.
77
251982
4063
地球上で最も苛酷な環境は
異星の光景のようで
04:28
They're just closerクローザー to home.
78
256045
1881
ただ 近くにある
というだけです
04:29
If we can understandわかる how to create作成する
and maintain維持する habitable住みやすい spacesスペース
79
257926
4179
その居住に適さない
荒涼とした地に
居住可能な空間を作り
維持する方法が分かれば
04:34
out of hostile敵対的な, inhospitable不愉快な
spacesスペース here on Earth地球,
80
262105
3390
04:37
perhapsおそらく we can meet会う the needsニーズ
of bothどちらも preserving保存 our own自分の environment環境
81
265495
3437
それは地球環境の保護にも
他の惑星への進出にも
役立てられます
04:40
and moving動く beyond超えて it.
82
268932
2229
04:43
I leave離れる you with a final最後の
thought experiment実験:
83
271161
2310
最後にフェルミの
パラドックスという
思考実験の話をしましょう
04:45
Fermi'sフェルミ paradox逆説.
84
273471
1695
04:47
Manyたくさんの years ago, the physicist物理学者 Enricoエンリコ Fermiフェルミ
asked尋ねた that, given与えられた the fact事実
85
275166
4862
ずっと以前に物理学者の
エンリコ・フェルミは問いました
宇宙は長らく存在し
04:52
that our universe宇宙 has been around
for a very long time
86
280028
2847
たくさんの惑星がある
と考えられるので
04:54
and we expect期待する that there
are manyたくさんの planets惑星 within以内 it,
87
282875
2670
地球外生命の証拠が見つかっていても
良さそうなものだが
04:57
we should have found見つけた evidence証拠
for alienエイリアン life by now.
88
285545
3088
05:00
So where are they?
89
288633
2043
それはどこにあるのか?
05:02
Well, one possible可能 solution溶液
to Fermi'sフェルミ paradox逆説
90
290676
3367
フェルミのパラドックスへの
考えられる答えの1つは
05:06
is that, as civilizations文明 become〜になる
technologically技術的に advanced高度な enough十分な
91
294043
3483
他の恒星系に
進出しようとするほど
技術的に進歩した文明は
05:09
to consider検討する living生活 amongst間に the stars,
92
297526
2322
05:11
they lose失う sight視力 of how important重要 it is
93
299848
2484
その発展をそもそも育んでくれた
故郷を守ることの重要性を
05:14
to safeguard保障措置 the home worlds世界 that fostered育てられた
that advancementアドバンス to beginベギン with.
94
302332
4528
見失っていく というものです
05:18
It is hubris傲慢 to believe
that interplanetary惑星間 colonization植民地化 alone単独で
95
306860
4388
他の惑星への植民だけで
自ら招いた破滅から人類を救える
などと考えるのは傲慢です
05:23
will saveセーブ us from ourselves自分自身,
96
311248
1881
05:25
but planetary遊星の preservation保存
and interplanetary惑星間 exploration探査
97
313129
3529
しかし惑星保護と
惑星間探査を
05:28
can work together一緒に.
98
316658
1894
ともに進めることは
可能なのです
05:30
If we truly真に believe in our ability能力
99
318552
2123
もし人類が 火星の苛酷な環境を
住めるように変えられると
05:32
to bend曲げる the hostile敵対的な environments環境 of Mars火星
for human人間 habitation住居,
100
320675
3506
本当に思っているなら
05:36
then we should be ableできる to surmount上回る
the far遠い easierより簡単に task仕事 of preserving保存
101
324181
3586
まず地球の可住性を
維持するという
はるかに容易な課題を
克服すべきでしょう
05:39
the habitability居住性 of the Earth地球.
102
327767
2173
05:41
Thank you.
103
329940
1046
ありがとうございました
05:42
(Applause拍手)
104
330996
6520
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Reiko Bovee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomer
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."

Why you should listen

Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.

More profile about the speaker
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com