ABOUT THE SPEAKER
Raj Panjabi - Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile.

Why you should listen

Raj Panjabi was nine when civil war broke out in his native country, Liberia. His family resettled in High Point, North Carolina, but he returned to Liberia as a medical student in 2005. He was shocked to find a health care system in total devastation. Only 50 doctors remained to treat a population of four million.

With a team of Liberian civil war survivors, American health workers and $6,000 he'd received as a wedding gift, Panjabi co-founded Last Mile Health. The organization saves lives in the world's most remote communities by partnering with governments to deploy, sustain and manage national networks of community health professionals. They currently support the Government of Liberia's deployment of more than 4,000 health workers to provide life-saving healthcare to 1.2 million people and protect against the next epidemic. Last Mile Health's network of community health workers can be leveraged in a crisis -- in the fight against Ebola, the organization aided government response by training health workers in southeastern Liberia.

Panjabi is a physician in the Division of Global Health Equity at Harvard Medical School, Brigham and Women's Hospital. He is a recipient of the Skoll Award for Social Entrepreneurship and was named to TIME's list of the "100 Most Influential People in the World" in 2016. As the winner of the 2017 TED Prize, Panjabi is creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower community health workers. The Academy aims to reinvent the education of community health workers -- and the leaders who support them -- for the digital age.

More profile about the speaker
Raj Panjabi | Speaker | TED.com
TED2017

Raj Panjabi: No one should die because they live too far from a doctor

Raj Panjabi: Nadie debería morir por vivir demasiado lejos de un médico

Filmed:
1,337,947 views

Las enfermedades son universales, pero el acceso a la asistencia de salud no lo es. El doctor Raj Panjabi tiene una audaz visión de cómo llevar la asistencia médica a todo el mundo, en cualquier lugar. Con su Premio TED 2017 Panjabi está desarrollando Community Health Academy, una plataforma global que aspira a modernizar la forma en que los trabajadores de la salud de las comunidades aprenden destrezas fundamentales, creando al mismo tiempo puestos de trabajo.
- Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to sharecompartir with you
something my fatherpadre taughtenseñó me:
0
940
3478
Me gustaría compartir con Uds.
algo que me enseñó mi padre:
00:17
no conditioncondición is permanentpermanente.
1
5321
2397
ninguna situación es permanente.
00:21
It's a lessonlección he sharedcompartido with me
again and again,
2
9283
2884
Es una lección que compartió
una y otra vez,
00:24
and I learnedaprendido it to be truecierto the harddifícil way.
3
12191
3547
y aprendí que era cierta por las malas.
00:28
Here I am in my fourth-gradecuarto grado classclase.
4
16590
2917
Aquí estoy en mi clase de cuarto.
00:31
This is my yearbookanuario pictureimagen
takentomado in my classclase in schoolcolegio
5
19531
3734
Esta es la fotografía de mi anuario,
tomada en mi escuela
00:35
in MonroviaMonrovia, LiberiaLiberia.
6
23289
1712
de Monrovia, Liberia.
00:37
My parentspadres migratedmigrado from IndiaIndia
to WestOeste AfricaÁfrica in the 1970s,
7
25514
4401
Mis padres migraron de India
a África occidental en los años 70,
00:41
and I had the privilegeprivilegio
of growingcreciente up there.
8
29939
2448
y tuve el privilegio de crecer allí.
00:45
I was ninenueve yearsaños oldantiguo,
9
33772
1150
Tenía 9 años.
00:46
I lovedamado kickingpateando around a soccerfútbol ballpelota,
10
34946
1762
Me encantaba pegar patadas al balón,
00:48
and I was a totaltotal mathmates and scienceciencia geekgeek.
11
36732
2247
y era un friki
de las matemáticas y la ciencia.
00:51
I was livingvivo the kindtipo of life
that, really, any childniño would dreamsueño of.
12
39003
4228
Estaba viviendo la vida
que cualquier niño hubiese soñado.
00:57
But no conditioncondición is permanentpermanente.
13
45280
2626
Pero, ninguna situación es permanente.
01:00
On ChristmasNavidad EveVíspera in 1989,
14
48346
2923
En Nochebuena del año 1989,
01:03
civilcivil warguerra eruptedestalló in LiberiaLiberia.
15
51293
2531
estalló la guerra civil en Liberia.
01:07
The warguerra startedempezado in the ruralrural countrysidecampo,
16
55082
1954
La guerra empezó en las zonas rurales,
01:09
and withindentro monthsmeses, rebelrebelde armiesejércitos
had marchedmarchado towardshacia our hometownciudad natal.
17
57060
3707
y en cosa de meses los ejércitos rebeldes
marchaban hacia nuestra ciudad.
01:12
My schoolcolegio shutcerrar down,
18
60791
1670
Mi escuela cerró,
01:14
and when the rebelrebelde armiesejércitos capturedcapturado
the only internationalinternacional airportaeropuerto,
19
62485
3472
y cuando los ejércitos rebeldes
tomaron el único aeropuerto internacional,
01:17
people startedempezado panickingpánico and fleeinghuyendo.
20
65981
2485
la gente entró en pánico y huyó.
01:21
My mommamá camevino knockinggolpes one morningMañana
and said, "RajRaj, packpaquete your things --
21
69750
3358
Una mañana mi madre llamó a la puerta
y dijo Raj, guarda tus cosas,
01:25
we have to go."
22
73132
1289
tenemos que irnos".
01:26
We were rushedapresuraron to the centercentrar of townpueblo,
23
74995
2229
Nos apresuramos en ir
al centro de la ciudad,
01:29
and there on a tarmacpista,
we were splitdivisión into two lineslíneas.
24
77248
4173
y allí en el asfalto,
nos separaron en dos filas.
01:34
I stooddestacado with my familyfamilia in one linelínea,
25
82633
2493
Estaba en una fila con mi familia,
01:37
and we were stuffedrelleno into the cargocarga hatchescotilla
26
85150
2400
y nos metieron en la bodega de carga
01:39
of a rescuerescate planeavión.
27
87574
1181
de un avión de rescate.
01:41
And there on a benchbanco,
I was sittingsentado with my heartcorazón racingcarreras.
28
89374
2887
Estaba sentado en un banco
con el pulso acelerado.
01:44
As I lookedmirado out the openabierto hatchescotilla,
29
92285
2419
Mientras miraba hacia el portón abierto,
01:46
I saw hundredscientos of LiberiansLiberianos
in anotherotro linelínea,
30
94728
2839
vi cientos de liberianos en la otra fila,
01:49
childrenniños strappedatado to theirsu backsespaldas.
31
97591
1936
con niños subidos en sus espaldas.
01:52
When they triedintentó to jumpsaltar in with us,
32
100514
2846
Cuando intentaron entrar con nosotros
01:55
I watchedmirado soldierssoldados restraincontener them.
33
103384
2359
vi a los soldados contenerlos.
01:58
They were not allowedpermitido to fleehuir.
34
106691
1713
No les estaba permitido volar.
02:01
We were the luckysuerte onesunos.
35
109177
1442
Éramos los afortunados.
02:03
We lostperdió what we had,
36
111345
1756
Perdimos lo que teníamos,
02:05
but we resettledreubicado in AmericaAmerica,
37
113125
2412
pero nos reasentamos en EE.UU.,
02:07
and as immigrantsinmigrantes, we benefittedbeneficiado
from the communitycomunidad of supporterspartidarios
38
115561
3131
y como inmigrantes nos beneficiamos
de la comunidad de apoyo
02:10
that ralliedreunido around us.
39
118716
1338
reunida a nuestro alrededor.
02:13
They tooktomó my familyfamilia into theirsu home,
40
121932
1803
Acogieron a mi familia a su hogar,
02:15
they mentoredmentor me.
41
123759
1327
me dieron consejos.
Ayudaron a mi padre
a abrir una tienda de ropa.
02:18
And they helpedayudado my dadpapá
startcomienzo a clothingropa shoptienda.
42
126096
2143
02:20
I'd visitvisitar my fatherpadre
on weekendsfines de semana as a teenageradolescente
43
128263
2369
Me gustaba visitar a mi padre
los fines de semana
02:22
to help him sellvender sneakerszapatillas and jeanspantalones.
44
130656
2454
para ayudarle a vender
vaqueros y zapatillas.
02:25
And everycada time businessnegocio would get badmalo,
45
133134
2333
Y cada vez que la empresa iba mal,
02:27
he'del habria remindrecordar me of that mantramantra:
46
135491
2483
él me recordaba ese mantra:
02:29
no conditioncondición is permanentpermanente.
47
137998
1925
ninguna situación es permanente.
02:32
That mantramantra and my parents'padres persistencepersistencia
and that communitycomunidad of supporterspartidarios
48
140793
4429
Ese mantra, la perseverancia
de mis padres, y el apoyo de la comunidad
02:37
madehecho it possibleposible for me
to go throughmediante collegeUniversidad
49
145246
2325
me permitió ir a la universidad
y finalmente
a la facultad de Medicina.
02:39
and eventuallyfinalmente to medicalmédico schoolcolegio.
50
147595
1717
02:42
I'd onceuna vez had my hopesesperanzas crushedaplastada in a warguerra,
51
150365
2739
Una vez perdí las esperanzas
en una guerra,
02:46
but because of them,
52
154037
1268
pero gracias a ellas,
02:47
I had a chanceoportunidad to pursueperseguir my dreamsueño
to becomevolverse a doctordoctor.
53
155329
2865
tuve la oportunidad de perseguir
mi sueño de hacerme médico.
02:51
My conditioncondición had changedcambiado.
54
159046
2089
Mi situación había cambiado.
Habían pasado 15 años
desde que escapé de ese aeropuerto,
02:54
It had been 15 yearsaños
sinceya que I escapedescapado that airfieldaeródromo,
55
162789
2637
pero esas dos filas
no se habían ido de mi mente.
02:57
but the memorymemoria of those two lineslíneas
had not escapedescapado my mindmente.
56
165450
2769
03:00
I was a medicalmédico studentestudiante in my mid-medio-20s,
57
168243
2520
Era un estudiante de medicina
de unos 25 años
03:02
and I wanted to go back
58
170787
1234
y quería volver
03:04
to see if I could serveservir
the people we'dmie left behinddetrás.
59
172045
2870
para ver si podía tratar
a la personas que dejamos atrás.
03:07
But when I got back,
60
175785
1150
Cuando volví,
encontré un desastre.
03:08
what I foundencontró was utterpronunciar destructiondestrucción.
61
176959
1827
03:10
The warguerra had left us with just 51 doctorsdoctores
62
178810
2121
La guerra nos dejó con tan solo 51 médicos
03:12
to serveservir a countrypaís of fourlas cuatro millionmillón people.
63
180955
2438
para atender a un país
de 4 millones de personas.
03:15
It would be like the cityciudad of SanSan FranciscoFrancisco
havingteniendo just 10 doctorsdoctores.
64
183417
3483
Sería como si San Francisco
tuviese solo 10 médicos.
03:19
So if you got sickenfermos in the cityciudad
where those fewpocos doctorsdoctores remainpermanecer,
65
187409
3075
Si enfermas en la ciudad
donde están esos médicos
03:22
you mightpodría standestar a chanceoportunidad.
66
190508
1449
podrías tener una posibilidad.
03:23
But if you got sickenfermos in the remoteremoto,
ruralrural rainforestselva communitiescomunidades,
67
191981
3866
Pero si enfermas en un lugar remoto
de la selva tropical,
03:27
where you could be daysdías
from the nearestmás cercano clinicclínica --
68
195871
2365
a días de la clínica más cercana...
03:30
I was seeingviendo my patientspacientes diemorir
from conditionscondiciones no one should diemorir from,
69
198260
3741
Mis pacientes morían de enfermedades
por las que nadie debería morir.
03:34
all because they were
gettingconsiguiendo to me too latetarde.
70
202025
2143
Todo por que llegaban a mí
demasiado tarde.
03:36
ImagineImagina you have a two-year-olddos años de edad
who wakesdespierta up one morningMañana with a feverfiebre,
71
204192
3422
Imaginen que tienen una hija de 2 años
que despierta el lunes con fiebre,
03:39
and you realizedarse cuenta de she could have malariamalaria,
72
207638
2404
y se dan cuenta que podría tener malaria,
saben que la única forma de conseguir
el medicamento que necesita
03:42
and you know the only way to get her
the medicinemedicina she needsnecesariamente
73
210066
3001
03:45
would be to take her to the riverbedcauce,
74
213091
1853
sería llevarla a la orilla del río,
03:46
get in a canoecanoa, paddlepaleta to the other sidelado
75
214968
2075
subirla a una canoa,
remar hacia el otro lado
03:49
and then walkcaminar for up to two daysdías
throughmediante the forestbosque
76
217067
2615
y caminar casi dos días
a través de la selva
03:51
just to reachalcanzar the nearestmás cercano clinicclínica.
77
219706
1807
solo para llegar
a la clínica más cercana.
03:54
One billionmil millones people livevivir
in the world'smundo mostmás remoteremoto communitiescomunidades,
78
222157
3119
Mil millones de personas viven
en las comunidades más remotas,
03:57
and despiteA pesar de the advancesavances we'venosotros tenemos madehecho
in modernmoderno medicinemedicina and technologytecnología,
79
225300
3645
y pese a los avances que hemos hecho
en medicina y tecnología,
04:00
our innovationsinnovaciones are not
reachingalcanzando the last milemilla.
80
228969
2699
nuestras innovaciones
no alcanzan ese último tramo.
Estas comunidades
han sido dejadas de lado,
04:03
These communitiescomunidades have been left behinddetrás,
81
231692
1961
04:05
because they'veellos tienen been thought
too harddifícil to reachalcanzar
82
233677
2199
porque han sido consideradas
difíciles de alcanzar
04:07
and too difficultdifícil to serveservir.
83
235900
1550
y demasiado difíciles de atender.
04:10
IllnessEnfermedad is universaluniversal;
84
238282
1687
Las enfermedades son universales,
04:11
accessacceso to carecuidado is not.
85
239993
2205
el acceso a la asistencia no lo es.
04:14
And realizingdándose cuenta this litiluminado a firefuego in my soulalma.
86
242222
2562
Darme cuenta de esto
encendió una llama en mí.
04:16
No one should diemorir because they livevivir
too farlejos from a doctordoctor or clinicclínica.
87
244808
4258
Nadie debería morir porque viva
demasiado lejos de un médico.
04:21
No conditioncondición should be permanentpermanente.
88
249090
2445
Ninguna situación debería ser permanente.
04:25
And help in this casecaso
didn't come from the outsidefuera de,
89
253361
2643
La ayuda en este caso no vino de fuera;
04:28
it actuallyactualmente camevino from withindentro.
90
256028
1653
de hecho, vino de dentro.
Vino de las propias comunidades.
04:29
It camevino from the communitiescomunidades themselvessí mismos.
91
257705
2001
04:32
MeetReunirse MusuMusu.
92
260178
1359
Les presento a Musu.
En la Liberia rural,
04:33
Way out in ruralrural LiberiaLiberia,
93
261561
1385
04:34
where mostmás girlschicas have not had
a chanceoportunidad to finishterminar primaryprimario schoolcolegio,
94
262970
4169
donde la mayor parte de las niñas
no tiene la opción de acabar la escuela,
04:39
MusuMusu had been persistentpersistente.
95
267163
1523
Musu ha persistido.
04:42
At the ageaños of 18,
she completedterminado highalto schoolcolegio,
96
270093
2321
A sus 18 años acabó la secundaria
04:44
and she camevino back to her communitycomunidad.
97
272438
1826
y volvió a su comunidad.
04:46
She saw that noneninguna of the childrenniños
were gettingconsiguiendo treatmenttratamiento
98
274738
2672
Vio que ninguno de los niños
recibía tratamiento
04:49
for the diseasesenfermedades
they needednecesario treatmenttratamiento for --
99
277434
2127
por sus enfermedades.
04:51
deadlymortal diseasesenfermedades, like malariamalaria
and pneumonianeumonía.
100
279585
2320
Enfermedades mortales
como malaria o neumonía.
04:53
So she signedfirmado up to be a volunteervoluntario.
101
281929
2117
Así que se inscribió como voluntaria.
04:57
There are millionsmillones of volunteersvoluntarios like MusuMusu
in ruralrural partspartes around our worldmundo,
102
285839
3641
Hay millones de voluntarios como Musu
en zonas rurales de todo el mundo
05:01
and we got to thinkingpensando --
103
289504
1773
y pensamos que...
05:03
communitycomunidad membersmiembros like MusuMusu
could actuallyactualmente help us solveresolver a puzzlerompecabezas.
104
291301
3484
los miembros de comunidades como Musu
nos podrían ayudar a resolver un acertijo.
05:08
Our healthsalud carecuidado systemsistema
is structuredestructurado in suchtal a way
105
296103
2677
Nuestro sistema de salud
está estructurado de tal forma
05:10
that the work of diagnosingdiagnóstico diseaseenfermedad
and prescribingprescribiendo medicinesmedicinas
106
298804
3708
que el diagnóstico de enfermedades
y la prescripción de medicamentos
05:14
is limitedlimitado to a teamequipo of nursesenfermeras
and doctorsdoctores like me.
107
302536
3108
está limitado a un equipo
de enfermeros y médicos como yo.
Pero los médicos y enfermeros
se concentran en las ciudades,
05:18
But nursesenfermeras and doctorsdoctores
are concentratedconcentrado in citiesciudades,
108
306418
2645
05:21
so ruralrural communitiescomunidades like Musu'sMusu
have been left behinddetrás.
109
309087
3336
y han dejado de lado
comunidades como la de Musu.
05:24
So we startedempezado askingpreguntando some questionspreguntas:
110
312902
1755
Nos planteamos algunas preguntas:
05:26
What if we could reorganizereorganizar
the medicalmédico carecuidado systemsistema?
111
314681
2533
¿Y si pudiésemos reformar
el sistema de salud?
05:29
What if we could have communitycomunidad
membersmiembros like MusuMusu
112
317238
2918
¿Y si miembros de la comunidad como Musu
05:32
be a partparte or even be the centercentrar
of our medicalmédico teamequipo?
113
320180
3277
formasen parte o incluso fuesen el núcleo
de nuestro equipo médico?
05:35
What if MusuMusu could help us bringtraer
healthsalud carecuidado from clinicsclínicas in citiesciudades
114
323481
3925
¿Y si Musu nos ayudase a llevar
la asistencia médica de las clínicas
05:39
to the doorstepspuertas of her neighborsvecinos?
115
327430
2124
a las puertas de sus vecinos?
05:43
MusuMusu was 48 when I metreunió her.
116
331141
2095
Musu tenía 48 años cuando la conocí.
05:46
And despiteA pesar de her amazingasombroso talenttalento and gritarena,
117
334016
3053
Y pese a su increíble talento y ambición
05:49
she hadn'tno tenía had a payingpago jobtrabajo in 30 yearsaños.
118
337093
3201
no había tenido un trabajo remunerado
en los últimos 30 años.
05:53
So what if technologytecnología could supportapoyo her?
119
341463
2386
¿Y si la tecnología pudiese apoyarla?
05:56
What if we could investinvertir in her
with realreal trainingformación,
120
344384
4294
¿Y si pudiésemos invertir en ella
con una formación real,
06:00
equipequipar her with realreal medicinesmedicinas,
121
348702
2280
dotarla de medicamentos reales,
06:03
and have her have a realreal jobtrabajo?
122
351828
3226
y que tenga un trabajo de verdad?
06:08
Well, in 2007, I was tryingmolesto
to answerresponder these questionspreguntas,
123
356404
4464
En 2007 estaba intentando
responder a estas preguntas,
06:12
and my wifeesposa and I were
gettingconsiguiendo marriedcasado that yearaño.
124
360892
2573
y ese año mi mujer y yo nos casamos.
06:16
We askedpreguntó our relativesparientes to forgoabstenerse de
the weddingBoda registryregistro giftsregalos
125
364100
4493
Pedimos a nuestros familiares
que se olvidasen de los regalos de boda
06:20
and insteaden lugar donatedonar some moneydinero
126
368617
1550
y en su lugar donasen algo de dinero
06:22
so we could have some start-uppuesta en marcha moneydinero
to launchlanzamiento a nonprofitsin ánimo de lucro.
127
370191
3241
para poder lanzar
una organización sin ánimo de lucro.
06:26
I promisepromesa you, I'm a lot
more romanticromántico than that.
128
374118
2437
Se los prometo,
soy mucho más romántico que eso.
06:28
(LaughterRisa)
129
376579
1150
(Risas)
06:30
We endedterminado up raisinglevantamiento $6,000,
130
378163
2393
Finalmente reunimos USD 6000,
06:32
teamedunido up with some
LiberiansLiberianos and AmericansAmericanos
131
380580
2128
entre liberianos y estadounidenses
06:34
and launchedlanzado a nonprofitsin ánimo de lucro
calledllamado Last MileMilla HealthSalud.
132
382732
2738
y lanzamos una organización,
llamada "Last Mile Health".
06:37
Our goalGol is to bringtraer a healthsalud workerobrero
withindentro reachalcanzar of everyonetodo el mundo, everywhereen todos lados.
133
385494
4903
El objetivo es tener
un trabajador de la salud
al alcance de todos, en cualquier lugar.
06:42
We designeddiseñado a three-steptres pasos processproceso --
134
390421
1934
Diseñamos un proceso de tres pasos:
06:44
traintren, equipequipar and paypaga --
135
392379
1464
Formar, equipar y pagar,
06:45
to investinvertir more deeplyprofundamente
in volunteersvoluntarios like MusuMusu
136
393867
3357
para invertir profundamente
en que voluntarios como Musu
se conviertan en paraprofesionales,
06:49
to becomevolverse paraprofessionalsparaprofesionales,
137
397248
1599
06:50
to becomevolverse communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores.
138
398871
2174
en personal de salud de la comunidad.
06:53
First we trainedentrenado MusuMusu to preventevitar,
diagnosediagnosticar and treattratar
139
401069
4557
Primero formamos a Musu para prevenir,
diagnosticar y tratar
06:57
the topparte superior 10 diseasesenfermedades afflictingAflicción
familiesfamilias in her villagepueblo.
140
405650
3709
las 10 enfermedades más comunes
que afectan a familias de su aldea.
07:01
A nurseenfermera supervisorsupervisor visitedvisitó her
everycada monthmes to coachentrenador her.
141
409903
3254
Un enfermero supervisor
la visitaba cada mes para formarla.
07:05
We equippedequipado her with modernmoderno
medicalmédico technologytecnología,
142
413883
2541
La equipamos
con tecnología médica moderna
07:08
like this $1 malariamalaria rapidrápido testprueba,
143
416448
3370
como este test rápido
para la malaria de 1 dólar.
07:11
and put it in a backpackmochila
fullcompleto of medicinesmedicinas like this
144
419842
3729
Lo pusimos en una mochila como esta,
llena de medicamentos
07:15
to treattratar infectionsinfecciones like pneumonianeumonía,
145
423595
2357
para tratar infecciones como la neumonía,
07:18
and cruciallycrucialmente,
146
426590
1567
y algo crucial,
07:20
a smartphoneteléfono inteligente, to help her trackpista
and reportinforme on epidemicsepidemias.
147
428181
4288
un teléfono inteligente, para ayudarla
a estar al tanto e informar de epidemias.
07:25
Last, we recognizedReconocido
the dignitydignidad in Musu'sMusu work.
148
433340
3097
Por último, reconocimos
la dignidad del trabajo de Musu.
07:28
With the LiberianLiberiano governmentgobierno,
we createdcreado a contractcontrato,
149
436461
2433
Creamos un contrato
con el gobierno de Liberia,
07:30
paidpagado her
150
438918
1286
le pagamos,
le dimos la oportunidad
de tener un trabajo real.
07:32
and gavedio her the chanceoportunidad
to have a realreal jobtrabajo.
151
440228
2093
Y es increíble.
07:34
And she's amazingasombroso.
152
442345
1169
07:35
MusuMusu has learnedaprendido over 30 medicalmédico skillshabilidades,
153
443538
3486
Musu ha aprendido
más de 30 habilidades médicas.
07:39
from screeningcribado childrenniños for malnutritiondesnutrición,
154
447048
2759
Desde examinar a niños
en búsqueda de malnutrición,
07:41
to assessingevaluando the causeporque
of a child'sniño coughtos with a smartphoneteléfono inteligente,
155
449831
3473
a evaluar la tos de un niño
con su teléfono inteligente,
07:45
to supportingsecundario people with HIVVIH
156
453328
3121
hasta hacer un seguimiento
de personas con VIH
07:48
and providingsiempre que follow-upSeguir carecuidado
to patientspacientes who'vequien ha lostperdió theirsu limbsextremidades.
157
456473
3797
y proveer cuidados periódicos a pacientes
que perdieron sus extremidades.
07:53
WorkingTrabajando as partparte of our teamequipo,
158
461965
2085
Trabajando en nuestro equipo,
07:56
workingtrabajando as paraprofessionalsparaprofesionales,
159
464074
1525
como paraprofesionales,
07:57
communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores can help ensureasegurar
160
465623
2229
los trabajadores de salud
pueden garantizar
07:59
that a lot of what
your familyfamilia doctordoctor would do
161
467876
2297
que gran parte de lo que haría
tu médico de familia
08:02
reachesalcanza the placeslugares that mostmás
familyfamilia doctorsdoctores could never go.
162
470197
3820
llegue a lugares donde la mayoría
de los médicos de familia no pueden ir.
08:06
One of my favoritefavorito things to do
is to carecuidado for patientspacientes
163
474041
2941
Una de las cosas que más me gusta
es atender a pacientes
con trabajadores de la salud.
08:09
with communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores.
164
477006
1449
08:10
So last yearaño I was visitingvisitando A.B.,
165
478479
2313
El año pasado estaba visitando a A.B.,
08:12
and like MusuMusu, A.B. had had
a chanceoportunidad to go to schoolcolegio.
166
480816
3639
y al igual que Musu, A.B. había tenido
la oportunidad de ir al colegio.
08:16
He was in middlemedio schoolcolegio,
in the eighthoctavo gradegrado,
167
484479
3077
Estaba en la secundaria,
en octavo curso,
cuando sus padres murieron.
08:19
when his parentspadres diedmurió.
168
487580
1266
08:20
He becameconvirtió an orphanhuérfano and had to dropsoltar out.
169
488870
2566
Se quedó huérfano y tuvo que dejar.
08:24
Last yearaño, we hiredcontratado and trainedentrenado
A.B. as a communitycomunidad healthsalud workerobrero.
170
492919
4408
El año pasado contratamos y formamos
a A.B. como asistente de salud.
08:30
And while he was makingfabricación
doorpuerta to doorpuerta housecasa callsllamadas,
171
498215
2866
Atendiendo puerta a puerta
08:33
he metreunió this youngjoven boychico namedllamado PrincePríncipe,
172
501105
2223
conoció a un niño pequeño llamado Prince,
08:35
whosecuyo mothermadre had had troubleproblema
breastfeedingamamantamiento him,
173
503352
3273
cuya madre había tenido problemas
al darle el pecho,
08:38
and by the ageaños of sixseis monthsmeses,
PrincePríncipe had startedempezado to wasteresiduos away.
174
506649
3212
y cuando tenía seis meses,
Prince empezó a consumirse.
08:41
A.B. had just been taughtenseñó how to use
this color-codedcódigo de color measuringmedición tapecinta
175
509885
3609
A.B. había aprendido a usar
una cinta con un código de colores
08:45
that wrapsenvolturas around the upperSuperior armbrazo
of a childniño to diagnosediagnosticar malnutritiondesnutrición.
176
513518
3546
que se pone alrededor del brazo
del niño para diagnosticar malnutrición.
A.B. vio que Prince
estaba en la zona roja,
08:49
A.B. noticednotado that PrincePríncipe
was in the redrojo zonezona,
177
517088
2391
por lo que debía ser hospitalizado.
08:51
whichcual meantsignificado he had to be hospitalizedhospitalizado.
178
519503
1891
08:53
So A.B. tooktomó PrincePríncipe
and his mothermadre to the riverrío,
179
521418
2642
Entonces A.B. llevó a Prince
y a su madre al río,
se subieron en la canoa
08:56
got in a canoecanoa
180
524084
1167
08:57
and paddledremado for fourlas cuatro hourshoras
to get to the hospitalhospital.
181
525275
2660
y remó 4 horas hasta llegar al hospital.
08:59
LaterLuego, after PrincePríncipe was dischargeddescargado,
182
527959
2205
Más tarde, después de dar el alta a Prince
09:02
A.B. taughtenseñó mommamá how to feedalimentar babybebé
a foodcomida supplementsuplemento.
183
530982
4096
A.B. enseñó a su madre cómo darle
un suplemento alimenticio.
09:07
A fewpocos monthsmeses agohace,
184
535863
2039
Hace unos meses,
09:09
A.B. tooktomó me to visitvisitar PrincePríncipe,
and he's a chubbyregordete little guy.
185
537926
3216
A.B. me llevó a conocer a Price,
este pequeño gordinflón de aquí.
09:13
(LaughterRisa)
186
541166
1131
(Risas)
09:14
He's meetingreunión his milestoneshitos,
he's pulledtirado himselfél mismo up to a standestar,
187
542321
3172
Está cumpliendo sus metas,
se levanta por sí mismo,
09:17
and is even startingcomenzando to say a fewpocos wordspalabras.
188
545517
1957
y está empezando
a decir algunas palabras.
09:19
I'm so inspiredinspirado by these
communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores.
189
547498
2499
Esta comunidad me inspira mucho.
09:22
I oftena menudo askpedir them why they do what they do,
190
550021
2288
A menudo les pregunto
por qué hacen lo que hacen,
09:24
and when I askedpreguntó A.B.,
191
552333
1734
y cuando le pregunté a A.B.,
09:26
he said, "DocDoc, sinceya que I droppedcaído out
of schoolcolegio, this is the first time
192
554954
3975
me dijo: "Doc, desde que dejé
la escuela, es la primera vez
09:30
I'm havingteniendo a chanceoportunidad
to holdsostener a penbolígrafo to writeescribir.
193
558953
2379
que tengo la oportunidad
de tomar un bolígrafo.
09:34
My braincerebro is gettingconsiguiendo freshFresco."
194
562036
2270
Mi cerebro está rejuveneciendo".
09:38
The storiescuentos of A.B. and MusuMusu
have taughtenseñó me something fundamentalfundamental
195
566104
3678
Las historias de A.B. y Musu
me han enseñado algo fundamental
09:41
about beingsiendo humanhumano.
196
569806
1308
sobre ser humano.
09:44
Our will to serveservir othersotros
197
572276
2056
Nuestro deseo de ayudar a los demás
09:47
can actuallyactualmente help us
transformtransformar our ownpropio conditionscondiciones.
198
575429
3376
puede ayudarnos a transformar
nuestra propias situaciones.
Hace unos años me conmovió
cuán poderoso puede ser el deseo
09:51
I was so movedmovido by how powerfulpoderoso
the will to serveservir our neighborsvecinos can be
199
579712
4094
de ayudar a nuestros vecinos.
09:55
a fewpocos yearsaños agohace,
200
583830
1298
Hace unos años,
cuando nos enfrentamos
a una catástrofe global.
09:58
when we facedenfrentado a globalglobal catastrophecatástrofe.
201
586004
2003
10:00
In Decemberdiciembre 2013,
202
588660
1702
En diciembre de 2013,
10:02
something happenedsucedió in the rainforestsbosques lluviosos
acrossa través de the borderfrontera from us in GuineaGuinea.
203
590386
3575
ocurrió algo en la selva
a lo largo de la frontera de Guinea.
10:05
A toddlerniñito namedllamado EmileEmile fellcayó sickenfermos
with vomitingvómitos, feverfiebre and diarrheaDiarrea.
204
593985
4600
Una criaturita llamada Emile
enfermó con vómitos, fiebre y diarrea.
Él vivía en un área
donde las carreteras escaseaban
10:10
He livedvivió in an areazona
where the roadscarreteras were sparseescaso
205
598609
2309
10:12
and there had been massivemasivo
shortagesescasez of healthsalud workerstrabajadores.
206
600942
2906
y había gran escasez de asistentes
de salud en la comunidad.
10:16
EmileEmile diedmurió,
207
604832
1156
Emile murió,
10:18
and a fewpocos weekssemanas laterluego his sisterhermana diedmurió,
208
606012
1857
y en pocas semanas murió su hermana,
10:19
and a fewpocos weekssemanas laterluego his mothermadre diedmurió.
209
607893
1920
semanas después murió su madre.
10:21
And this diseaseenfermedad would spreaduntado
from one communitycomunidad to anotherotro.
210
609837
3175
Esta enfermedad se esparcía
de una comunidad a otra.
10:25
And it wasn'tno fue untilhasta threeTres monthsmeses laterluego
211
613036
2025
No fue hasta tres meses después
10:27
that the worldmundo recognizedReconocido this as EbolaÉbola.
212
615085
2782
que el mundo lo reconoció como Ébola.
10:30
When everycada minuteminuto countedcontado,
we had alreadyya lostperdió monthsmeses,
213
618304
2698
Con cada minuto perdimos meses,
10:33
and by then the virusvirus had spreaduntado
like wildfirefuego fatuo all acrossa través de WestOeste AfricaÁfrica,
214
621026
3453
y el virus se esparcía como la pólvora
en toda África occidental,
10:36
and eventuallyfinalmente to other
partspartes of the worldmundo.
215
624503
2026
y por último, en otras partes del mundo.
10:38
BusinessesNegocios shutcerrar down,
airlinesaerolíneas startedempezado cancelingcancelado routesrutas.
216
626553
3298
Las empresas cerraron, las aerolíneas
empezaron a cancelar rutas.
10:41
At the heightaltura of the crisiscrisis,
217
629875
1416
A estas alturas de la crisis,
10:43
when we were told that 1.4 millionmillón
people could be infectedinfectado,
218
631315
4445
nos dijeron que podrían estar infectadas
1,4 millones de personas
10:47
when we were told
that mostmás of them would diemorir,
219
635784
3503
cuando nos dijeron
que la mayoría de ellos se moriría,
10:51
when we had nearlycasi lostperdió all hopeesperanza,
220
639311
2414
cuando habíamos perdido
casi toda esperanza,
10:55
I rememberrecuerda standingen pie with a groupgrupo
of healthsalud workerstrabajadores
221
643678
2872
recuerdo estar con un grupo
de asistentes de salud
10:58
in the rainforestselva where
an outbreakbrote had just happenedsucedió.
222
646574
2758
en la selva donde acababa
de producirse un brote.
Estábamos formándoles para
que se pusieran las máscaras,
11:01
We were helpingración traintren and equipequipar
them to put on the masksmáscaras,
223
649356
2989
11:04
the glovesguantes and the gownsvestidos that they needednecesario
224
652369
2040
los guantes y el traje que necesitaban
11:06
to keep themselvessí mismos safeseguro from the virusvirus
225
654433
1995
para mantenerse a salvo del virus
11:08
while they were servingservicio theirsu patientspacientes.
226
656452
2308
mientras atendían a sus pacientes.
11:10
I rememberrecuerda the fearmiedo in theirsu eyesojos.
227
658784
2301
Recuerdo el miedo en sus ojos.
11:14
And I rememberrecuerda stayingquedarse up at night,
terrifiedaterrorizado if I'd madehecho the right call
228
662492
4586
Y recuerdo no pegar ojo de noche,
aterrado pensando en si hice lo correcto
11:20
to keep them in the fieldcampo.
229
668519
1389
dejándoles en las calles.
11:22
When EbolaÉbola threatenedamenazado to bringtraer
humanityhumanidad to its kneesrodillas,
230
670757
3885
Cuando el Ébola amenazó
con poner a la humanidad de rodillas,
los trabajadores de salud de Liberia
no se rindieron ante el miedo.
11:27
Liberia'sLiberia communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
didn't surrenderRendición to fearmiedo.
231
675496
3073
11:31
They did what they had always donehecho:
232
679779
2328
Hicieron lo que siempre han hecho:
11:34
they answeredcontestada the call
to serveservir theirsu neighborsvecinos.
233
682131
2954
responder a la llamada
para atender a sus vecinos.
11:37
CommunityComunidad membersmiembros acrossa través de LiberiaLiberia
learnedaprendido the symptomssíntomas of EbolaÉbola,
234
685586
3768
Trabajadores de toda Liberia
estudiaron los síntomas del Ébola,
hicieron equipo con enfermeros y médicos
para ir puerta por puerta
11:41
teamedunido up with nursesenfermeras and doctorsdoctores
to go door-to-doorpuerta a puerta to find the sickenfermos
235
689378
3553
a buscar enfermos y tratarlos.
11:44
and get them into carecuidado.
236
692955
1556
11:46
They trackedrastreado thousandsmiles of people
who had been exposedexpuesto to the virusvirus
237
694535
3410
Seguían a miles de personas
que habían sido expuestas al virus
11:49
and helpedayudado breakdescanso
the chaincadena of transmissiontransmisión.
238
697969
2423
y ayudaron a romper
la cadena de transmisión.
11:52
Some tendiez thousandmil communitycomunidad
healthsalud workerstrabajadores riskedarriesgado theirsu ownpropio livesvive
239
700416
3310
Una comunidad de 10 000 trabajadores
de la salud arriesgó sus vidas
11:55
to help huntcazar down this virusvirus
and stop it in its trackspistas.
240
703750
3208
para ayudar a atrapar el virus
y detenerlo en el camino.
11:59
(ApplauseAplausos)
241
707527
5885
(Aplausos)
12:06
TodayHoy, EbolaÉbola has come
underdebajo controlcontrolar in WestOeste AfricaÁfrica,
242
714696
3510
Hoy, el Ébola está bajo control
en África occidental,
12:10
and we'venosotros tenemos learnedaprendido a fewpocos things.
243
718230
1621
y hemos aprendido varias cosas.
12:12
We'veNosotros tenemos learnedaprendido that blindciego spotsmanchas
in ruralrural healthsalud carecuidado
244
720349
2598
Que los puntos ciegos
en la asistencia sanitaria rural
pueden convertirse
en puntos de contagio,
12:14
can leaddirigir to hotcaliente spotsmanchas of diseaseenfermedad,
245
722971
1798
12:16
and that placeslugares all of us at greatermayor riskriesgo.
246
724793
2416
y en esos lugares todos corremos
grandes riesgos.
12:19
We'veNosotros tenemos learnedaprendido that the mostmás efficienteficiente
emergencyemergencia systemsistema
247
727702
2692
Que el sistema de emergencia más eficiente
12:22
is actuallyactualmente an everydaycada día systemsistema,
248
730418
2028
es un sistema del día a día,
12:24
and that systemsistema has to reachalcanzar
all communitiescomunidades,
249
732470
2726
y ese sistema tiene que llegar
a todas las comunidades,
12:27
includingincluso ruralrural communitiescomunidades like Emile'sEmile.
250
735220
2275
incluyendo comunidades rurales
como la de Emile.
12:30
And mostmás of all,
251
738540
1151
Y sobre todo,
12:31
we'venosotros tenemos learnedaprendido from the couragevalor
of Liberia'sLiberia communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
252
739715
3461
hemos aprendido de la valentía de
los trabajadores de salud de Liberia,
12:35
that we as people are not defineddefinido
by the conditionscondiciones we facecara,
253
743200
3721
que no nos definen las situaciones
a las que nos enfrentamos,
12:38
no matterimportar how hopelesssin esperanza they seemparecer.
254
746945
2064
sin importar lo desesperanzadoras
que parezcan.
12:42
We're defineddefinido by how we respondresponder to them.
255
750140
2132
Nos define cómo respondemos a ellas.
12:46
For the pastpasado 15 yearsaños,
256
754300
2051
Los últimos 15 años,
12:49
I've seenvisto the powerpoder of this ideaidea
257
757249
2003
he visto el poder de esta idea
12:51
to transformtransformar everydaycada día citizenslos ciudadanos
into communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores --
258
759276
4097
de transformar los ciudadanos de a pie
en trabajadores de salud...
12:55
into everydaycada día heroeshéroes.
259
763397
1863
en héroes del día a día.
12:58
And I've seenvisto it playjugar out everywhereen todos lados,
260
766124
1802
Y funciona en todos lados,
desde los bosques de África occidental,
12:59
from the forestbosque communitiescomunidades
of WestOeste AfricaÁfrica,
261
767950
2058
hasta los pueblos pesqueros de Alaska.
13:02
to the ruralrural fishingpescar villagesaldeas of AlaskaAlaska.
262
770032
2245
13:04
It's truecierto,
263
772979
1150
Es cierto,
13:06
these communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
aren'tno son doing neurosurgeryneurocirugía,
264
774153
3049
estos trabajadores de la salud
no hacen neurocirugías,
13:09
but they're makingfabricación it possibleposible
265
777226
1492
pero hacen que sea posible
13:10
to bringtraer healthsalud carecuidado withindentro reachalcanzar
of everyonetodo el mundo everywhereen todos lados.
266
778742
3072
llevar la asistencia médica
al alcance de todos, en todos lados.
13:15
So now what?
267
783645
1217
¿Y ahora qué?
13:17
Well, we know that there are still
millionsmillones of people dyingmoribundo
268
785812
3764
Sabemos que todavía
mueren millones de personas
13:21
from preventableevitable causescausas
269
789600
1749
de enfermedades prevenibles
13:23
in ruralrural communitiescomunidades around the worldmundo.
270
791373
1875
en comunidades rurales de todo el mundo.
13:25
And we know that the great majoritymayoria
of these deathsmuertes are happeningsucediendo
271
793272
3841
Y sabemos que la gran mayoría
de estas muertes ocurren
13:29
in these 75 blue-shadedsombreado azul countriespaíses.
272
797137
2323
en estos 75 países señalados en azul.
13:31
What we alsoademás know
273
799849
1151
También sabemos que
13:33
is that if we trainedentrenado an armyEjército
of communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
274
801024
3443
si entrenamos un ejército
de trabajadores de la salud
13:36
to learnaprender even just 30 lifesavingsalvavidas skillshabilidades,
275
804491
3333
para aprender tan solo 30 destrezas
para salvar vidas,
13:40
we could savesalvar the livesvive of nearlycasi
30 millionmillón people by 2030.
276
808508
4116
podríamos salvar la vida de casi
30 millones de personas para 2030.
13:45
ThirtyTreinta servicesservicios could savesalvar
30 millionmillón livesvive by 2030.
277
813652
4645
Treinta destrezas podrían salvar
30 millones de vidas para el 2030.
13:50
That's not just a blueprintcianotipo --
278
818321
1743
No es solo un plan...
13:52
we're provingprueba this can be donehecho.
279
820088
1795
estamos demostrando que se puede hacer.
13:53
In LiberiaLiberia,
280
821907
1160
En Liberia,
13:55
the LiberianLiberiano governmentgobierno is trainingformación
thousandsmiles of workerstrabajadores like A.B. and MusuMusu
281
823091
4265
el gobierno está formando
miles de trabajadores como A.B. y Musu
13:59
after EbolaÉbola,
282
827380
1158
tras el Ébola,
14:00
to bringtraer healthsalud carecuidado to everycada
childniño and familyfamilia in the countrypaís.
283
828562
3477
para llevar la asistencia médica
a cada niño y familia del país.
14:04
And we'venosotros tenemos been honoredhonrado to work with them,
284
832063
2031
Estamos encantados de trabajar con ellos
14:06
and are now teamingtrabajo en equipo up
with a numbernúmero of organizationsorganizaciones
285
834118
2508
y estamos uniendo fuerzas
con varias organizaciones
14:08
that are workingtrabajando acrossa través de other countriespaíses
286
836650
2222
que trabajan en otros países
14:10
to try to help them do the samemismo thing.
287
838896
2023
para ayudarles a hacer lo mismo.
14:14
If we could help these countriespaíses scaleescala,
288
842005
2690
Si podemos ayudar a esos
países a hacerlo,
podríamos salvar millones de vidas
14:17
we could savesalvar millionsmillones of livesvive,
289
845550
1632
14:19
and at the samemismo time,
290
847206
1356
y, al mismo tiempo,
14:20
we could createcrear millionsmillones of jobstrabajos.
291
848586
1781
podríamos crear millones de empleos.
14:23
We simplysimplemente can't do that, thoughaunque,
withoutsin technologytecnología.
292
851875
2922
Sin embargo, sencillamente
no se puede hacer sin tecnología.
14:27
People are worriedpreocupado that technologytecnología
is going to stealrobar our jobstrabajos,
293
855286
3088
Nos preocupa que la tecnología
nos robe nuestros empleos,
pero cuando se habla de
trabajadores de la salud,
14:30
but when it comesproviene
to communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores,
294
858398
2199
14:32
technologytecnología has actuallyactualmente
been vitalvital for creatingcreando jobstrabajos.
295
860621
3256
la tecnología ha sido vital
para crear nuevos empleos.
14:35
WithoutSin technologytecnología --
withoutsin this smartphoneteléfono inteligente,
296
863901
2416
Sin tecnología...
sin este teléfono inteligente,
14:38
withoutsin this rapidrápido testprueba --
297
866341
2722
sin este test rápido...
14:41
it would have been impossibleimposible for us
to be ablepoder to employemplear A.B. and MusuMusu.
298
869960
4533
nos hubiera sido imposible
contratar a A.B. y a Musu.
14:47
And I think it's time
for technologytecnología to help us traintren,
299
875464
2682
Creo que es hora de que
la tecnología nos ayude a formar,
14:50
to help us traintren people fasterMás rápido
and better than ever before.
300
878170
3540
nos ayude a formar personas más rápidamente
y mejor que nunca antes.
14:54
As a doctordoctor,
301
882578
1150
Como médico,
14:55
I use technologytecnología to staypermanecer up-to-dateA hoy
and keep certifiedcertificado.
302
883752
3491
uso la tecnología para estar al día.
14:59
I use smartphonesteléfonos inteligentes, I use appsaplicaciones,
I use onlineen línea coursescursos.
303
887267
2695
Teléfonos inteligentes,
aplicaciones, cursos en línea...
15:01
But when A.B. wants to learnaprender,
304
889986
2212
Pero cuando A.B. quiere aprender,
15:04
he's got to jumpsaltar back in that canoecanoa
305
892222
2095
tiene que subirse a esa canoa
15:07
and get to the trainingformación centercentrar.
306
895152
1640
e ir al centro de formación.
15:08
And when MusuMusu showsmuestra up for trainingformación,
307
896816
2192
Y cuando Musu viene a clase,
15:11
her instructorsinstructores are stuckatascado usingutilizando
flipdar la vuelta chartsgráficos and markersmarcadores.
308
899710
3605
sus profesores están estancados
usando rotafolio y marcadores.
15:16
Why shouldn'tno debería they have the samemismo
accessacceso to learnaprender as I do?
309
904147
4533
¿Por qué no deberían tener el mismo
acceso al aprendizaje que yo?
Si realmente queremos que
los asistentes de la salud
15:22
If we trulyverdaderamente want communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
to masterdominar those lifesavingsalvavidas skillshabilidades
310
910384
3628
dominen estas e incluso más
habilidades para salvar vidas
15:26
and even more,
311
914036
1252
15:28
we'venosotros tenemos got to changecambio this old-schoolvieja escuela
modelmodelo of educationeducación.
312
916098
3254
tenemos que cambiar
este modelo de educación anticuado.
La tecnología puede cambiar
las reglas del juego.
15:32
TechTech can trulyverdaderamente be a gamejuego changercambiador here.
313
920282
1898
15:34
I've been in awetemor of the digitaldigital
educationeducación revolutionrevolución
314
922204
3545
Me asombra la revolución digital
en la educación
15:37
that the likesgustos of KhanKan AcademyAcademia
and edXedX have been leadinglíder.
315
925773
3160
tal y como la han liderado
Khan Academy y edX.
15:42
And I've been thinkingpensando that it's time;
316
930041
2493
Y creo que ya es hora...
15:44
it's time for a collisioncolisión
317
932558
1391
es hora de confrontar
15:45
betweenEntre the digitaldigital educationeducación revolutionrevolución
318
933973
2311
la revolución digital educativa
15:48
and the communitycomunidad healthsalud revolutionrevolución.
319
936308
2150
y la revolución de la salud comunitaria.
15:51
And so, this bringstrae me
to my TEDTED PrizePremio wishdeseo.
320
939483
3220
Esto me lleva a mi deseo del Premio TED.
15:55
I wishdeseo --
321
943759
1801
Deseo...
15:57
I wishdeseo that you would help us recruitrecluta
322
945584
2206
que nos ayuden a reclutar
15:59
the largestmás grande armyEjército of communitycomunidad healthsalud
workerstrabajadores the worldmundo has ever knownconocido
323
947814
3928
el mayor ejército de trabajadores
de salud que el mundo ha conocido
16:04
by creatingcreando the CommunityComunidad HealthSalud AcademyAcademia,
324
952068
2825
creando la Community Health Academy,
16:06
a globalglobal platformplataforma to traintren,
connectconectar and empowerautorizar.
325
954917
3205
una plataforma global para formar,
conectar y empoderar.
16:10
(ApplauseAplausos)
326
958797
1166
(Aplausos)
16:11
Thank you.
327
959988
1162
Gracias.
16:13
(ApplauseAplausos)
328
961175
3602
(Aplausos)
16:16
Thank you.
329
964801
1158
Gracias.
Esta es la idea:
16:19
Here'sAquí está the ideaidea:
330
967816
1544
crearemos y seleccionaremos
16:21
we'llbien createcrear and curatecura
331
969384
2070
los mejores recursos digitales
para la educación.
16:24
the bestmejor in digitaldigital educationeducación resourcesrecursos.
332
972066
3875
16:28
We will bringtraer those to communitycomunidad
healthsalud workerstrabajadores around the worldmundo,
333
976802
4635
Se los daremos a la comunidad
de trabajadores de salud del mundo,
incluyendo a A.B. y a Musu.
16:33
includingincluso A.B. and MusuMusu.
334
981461
1253
16:34
They'llEllos van a get videovídeo lessonslecciones
on givingdando kidsniños vaccinesvacunas
335
982738
2802
Tendrán lecciones en vídeo
de cómo vacunar niños
16:37
and have onlineen línea coursescursos
on spottingpunteo the nextsiguiente outbreakbrote,
336
985564
3213
y cursos on-line para
detectar el próximo brote,
así no usarán rotafolios.
16:40
so they're not stuckatascado usingutilizando flipdar la vuelta chartsgráficos.
337
988801
1883
Ayudaremos a estos países
a destacar a estos trabajadores,
16:42
We'llBien help these countriespaíses
accreditacreditar these workerstrabajadores,
338
990708
3836
para que sean visibles,
que no sean infravalorados,
16:46
so that they're not stuckatascado remainingrestante
an under-recognizedpoco reconocido, undervaluedinfravalorado groupgrupo,
339
994568
4707
sino que tengan una profesión
de renombre, empoderada,
16:51
but becomevolverse a renownedrenombrado,
empoweredempoderado professionprofesión,
340
999299
2737
16:54
just like nursesenfermeras and doctorsdoctores.
341
1002060
1761
igual que los enfermeros y médicos.
Y crearemos una red
de empresas y emprendedores
16:57
And we'llbien createcrear a networkred
of companiescompañías and entrepreneursempresarios
342
1005406
3323
cuyas innovaciones puedan salvar vidas
17:00
who'vequien ha createdcreado innovationsinnovaciones
that can savesalvar livesvive
343
1008753
2276
y les ayudaremos a conectar
con trabajadores como Musu,
17:03
and help them connectconectar
to workerstrabajadores like MusuMusu,
344
1011053
2380
17:05
so she can help better
serveservir her communitycomunidad.
345
1013457
2575
para que puedan atender mejor
a su comunidad.
17:08
And we'llbien work tirelesslyincansablemente
to persuadepersuadir governmentsgobiernos
346
1016959
3206
Y trabajaremos sin descanso
para persuadir a los gobiernos
y hacer de estos trabajadores
una piedra angular del sistema de salud.
17:12
to make communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores
a cornerstonepiedra angular of theirsu healthsalud carecuidado plansplanes.
347
1020189
3982
Queremos probar y prototipar
esta academia en Liberia
17:17
We planplan to testprueba and prototypeprototipo
the academyacademia in LiberiaLiberia
348
1025734
3789
y algunos países colaboradores,
17:21
and a fewpocos other partnercompañero countriespaíses,
349
1029547
1872
y planeamos hacerlo global,
17:23
and then we planplan to take it globalglobal,
350
1031443
1787
incluyendo las áreas rurales
del norte de América del Norte
17:25
includingincluso to ruralrural Northnorte AmericaAmerica.
351
1033254
2223
17:28
With the powerpoder of this platformplataforma,
352
1036103
1590
Con el poder de esta plataforma,
creemos que los países
pueden ser persuadidos
17:29
we believe countriespaíses can be more persuadedpersuadido
353
1037717
2562
17:32
that a healthsalud carecuidado revolutionrevolución
really is possibleposible.
354
1040303
3325
de que realmente es posible
una revolución en la asistencia de salud.
Mi sueño es que esta academia
contribuya al aprendizaje
17:36
My dreamsueño is that this academyacademia
will contributecontribuir to the trainingformación
355
1044470
4088
17:40
of hundredscientos of thousandsmiles
of communitycomunidad membersmiembros
356
1048582
2212
de cientos de miles de
miembros de la comunidad
17:42
to help bringtraer healthsalud carecuidado
to theirsu neighborsvecinos --
357
1050818
2899
que ayuden a llevar
la asistencia sanitaria a sus vecinos...
cientos de millones de ellos
17:45
the hundredscientos of millionsmillones of them
358
1053741
1610
que viven en las comunidades
más remotas del mundo,
17:47
that livevivir in the world'smundo mostmás
remoteremoto communitiescomunidades,
359
1055375
2621
desde las comunidades boscosas
de África occidental,
17:50
from the forestbosque communitiescomunidades
of WestOeste AfricaÁfrica,
360
1058785
2081
17:52
to the fishingpescar villagesaldeas of ruralrural AlaskaAlaska;
361
1060890
2140
hasta los pueblos pesqueros
de la Alaska rural,
17:55
from the hilltopscumbres of AppalachiaAppalachia,
to the mountainsmontañas of AfghanistanAfganistán.
362
1063054
4062
desde las colinas de los Apalaches,
hasta las montañas de Afganistán.
17:59
If this visionvisión is alignedalineado with yourstuya,
363
1067140
2690
Si esta visión se alinea con la de Uds.,
18:01
headcabeza to communityhealthacademycommunityhealthacademy.orgorg,
364
1069854
3221
visiten communityhealthacademy.org
y súmense a esta revolución.
18:05
and joinunirse this revolutionrevolución.
365
1073740
1680
Queremos saber si Uds. o su organización
o alguien que conocen nos puede ayudar
18:08
Let us know if you or your organizationorganización
or someonealguien you know could help us
366
1076536
4653
18:13
as we try to buildconstruir this academyacademia
over the nextsiguiente yearaño.
367
1081213
3231
mientras intentamos construir
esta academia durante el próximo año.
18:17
Now, as I look out into this roomhabitación,
368
1085574
1956
Cuando miro a la sala,
me doy cuenta de que un camino
no se construye solo,
18:20
I realizedarse cuenta de that our journeysviajes
are not self-madesalir adelante por sí mismo;
369
1088310
2706
sino que otros les dan forma.
18:23
they're shapedconformado by othersotros.
370
1091040
1509
18:24
And there have been so manymuchos here
that have been partparte of this causeporque.
371
1092573
3843
Hay muchos aquí
que han sido parte de esta causa.
18:28
We're so honoredhonrado to be partparte
of this communitycomunidad,
372
1096440
3210
Estamos honrados
de formar parte de esta comunidad,
18:31
and a communitycomunidad that's willingcomplaciente
to take on a causeporque
373
1099674
2683
de una comunidad que está dispuesta
a tomar una causa
18:34
as audaciousaudaz as this one,
374
1102381
1368
tan osada como esta,
18:35
so I wanted to offeroferta, as I endfin,
375
1103773
2075
así que me gustaría,
dejarles una reflexión
18:37
a reflectionreflexión.
376
1105872
1222
para terminar.
18:39
I think a lot more about
what my fatherpadre taughtenseñó me.
377
1107986
2987
Pienso mucho más
en lo que me enseñó mi padre.
18:43
These daysdías, I too have becomevolverse a dadpapá.
378
1111726
2201
Hace poco, yo también he sido padre.
18:45
I have two sonshijos,
379
1113951
2016
Tengo dos hijos,
18:47
and my wifeesposa and I just learnedaprendido
that she's pregnantembarazada with our thirdtercero childniño.
380
1115991
3988
y mi mujer y yo acabamos de saber
que está embarazada del tercero.
18:52
(ApplauseAplausos)
381
1120003
1008
(Aplausos)
18:53
Thank you.
382
1121035
1067
Gracias.
18:54
(ApplauseAplausos)
383
1122126
1551
(Aplausos)
18:56
I was recentlyrecientemente caringcuidando
for a womanmujer in LiberiaLiberia
384
1124056
2828
Hace poco estaba cuidando
a una mujer en Liberia
18:58
who, like my wifeesposa,
was in her thirdtercero pregnancyel embarazo.
385
1126908
2725
quien, como mi esposa,
estaba en su tercer embarazo.
Pero, al contrario que mi esposa,
19:02
But unlikediferente a my wifeesposa,
386
1130371
1709
no había tenido cuidados prenatales
con sus dos primeros bebés.
19:04
had had no prenatalprenatal carecuidado
with her first two babiescriaturas.
387
1132958
2999
Vivía en una comunidad aislada
en un bosque de más de 100 años,
19:09
She livedvivió in an isolatedaislado communitycomunidad
in the forestbosque that had goneido for 100 yearsaños
388
1137549
4392
sin ninguna asistencia de salud
19:13
withoutsin any healthsalud carecuidado
389
1141965
1389
hasta que...
19:16
untilhasta ...
390
1144513
1628
19:18
untilhasta last yearaño when a nurseenfermera
trainedentrenado her neighborsvecinos
391
1146165
3383
hasta que el año pasado un enfermero
formó a sus vecinos
para que se convirtiesen
en trabajadores de salud.
19:21
to becomevolverse communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores.
392
1149572
1711
19:23
So here I was,
393
1151307
1292
Aquí estaba yo,
19:24
seeingviendo this patientpaciente
who was in her secondsegundo trimestertrimestre,
394
1152623
4240
consultando a esta paciente que
estaba en su segundo trimestre.
19:28
and I pulledtirado out the ultrasoundultrasonido
to checkcomprobar on the babybebé,
395
1156887
3272
Saqué el ultrasonido para
controlar la salud del bebé,
19:32
and she startedempezado tellingnarración us storiescuentos
about her first two kidsniños,
396
1160183
3539
y ella nos empezó a contar historias
de sus dos primeros hijos,
19:35
and I had the ultrasoundultrasonido
probesonda on her bellyvientre,
397
1163746
3198
yo tenía la sonda en su vientre,
19:38
and she just stoppeddetenido mid-sentencemitad de la frase.
398
1166968
2268
y ella se paró en mitad de la frase.
Giró hacia mí y dijo:
19:43
She turnedconvertido to me and she said,
399
1171221
1541
"Doc, ¿qué es ese sonido?"
19:44
"DocDoc, what's that soundsonar?"
400
1172786
2294
Es la primera vez que había escuchado
el latido de su bebé.
19:49
It was the first time she'dcobertizo ever heardoído
her baby'sbebé heartbeatlatido del corazón.
401
1177371
3178
Y sus ojos se iluminaron del mismo modo
que mis ojos y los de mi mujer
19:54
And her eyesojos litiluminado up in the samemismo way
my wife'sesposa eyesojos and my ownpropio eyesojos litiluminado up
402
1182111
5060
al escuchar el latido de nuestro hijo.
19:59
when we heardoído our baby'sbebé heartbeatlatido del corazón.
403
1187195
2135
Durante la historia de la humanidad,
20:03
For all of humanhumano historyhistoria,
404
1191544
2153
las enfermedades han sido universales
y el acceso a la asistencia no.
20:05
illnessenfermedad has been universaluniversal
and accessacceso to carecuidado has not.
405
1193721
4532
20:10
But as a wisesabio man onceuna vez told me:
406
1198277
1886
Un hombre sabio me dijo una vez:
ninguna situación es permanente.
20:13
no conditioncondición is permanentpermanente.
407
1201690
2488
Ya es hora.
20:17
It's time.
408
1205491
1228
20:18
It's time for us to go as farlejos as it takes
409
1206743
2323
Es hora de que vayamos
tan lejos como haga falta
20:21
to changecambio this conditioncondición togetherjuntos.
410
1209090
2092
para cambiar esta situación juntos.
Gracias.
20:23
Thank you.
411
1211694
1154
(Aplausos)
20:24
(ApplauseAplausos)
412
1212872
4467

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raj Panjabi - Physician
A billion people around the world lack access to health care because they live too far from a clinic. 2017 TED Prize winner Raj Panjabi aims to extend health services to the last mile.

Why you should listen

Raj Panjabi was nine when civil war broke out in his native country, Liberia. His family resettled in High Point, North Carolina, but he returned to Liberia as a medical student in 2005. He was shocked to find a health care system in total devastation. Only 50 doctors remained to treat a population of four million.

With a team of Liberian civil war survivors, American health workers and $6,000 he'd received as a wedding gift, Panjabi co-founded Last Mile Health. The organization saves lives in the world's most remote communities by partnering with governments to deploy, sustain and manage national networks of community health professionals. They currently support the Government of Liberia's deployment of more than 4,000 health workers to provide life-saving healthcare to 1.2 million people and protect against the next epidemic. Last Mile Health's network of community health workers can be leveraged in a crisis -- in the fight against Ebola, the organization aided government response by training health workers in southeastern Liberia.

Panjabi is a physician in the Division of Global Health Equity at Harvard Medical School, Brigham and Women's Hospital. He is a recipient of the Skoll Award for Social Entrepreneurship and was named to TIME's list of the "100 Most Influential People in the World" in 2016. As the winner of the 2017 TED Prize, Panjabi is creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower community health workers. The Academy aims to reinvent the education of community health workers -- and the leaders who support them -- for the digital age.

More profile about the speaker
Raj Panjabi | Speaker | TED.com