ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Ramsey Musallam: 3 rules to spark learning

رمزی مسَّلَم: سه قانون برای روشن کردن یادگیری

Filmed:
3,067,874 views

بیماری مهلک رمزی مسَّلَم که یک معلم شیمی بود باعث شد متوجه ۱۰ سال تجربه شبه آموزش خود شود و بتواند نقش واقعی مدرس را برای پرورش کنجکاوی پیدا کند. در یک صحبت شخصی و سرگرم کننده رمزی سه قانون خودش را برای روشن کردن یادگیری و تخیل و هیجان زده کردن دانش آموزان از اینکه جهان چگونه کار می‌کند ارائه می دهد.
- Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I teachتدریس کنید chemistryعلم شیمی.
0
829
2219
من شیمی تدریس می‌کنم.
00:15
(Explosionانفجار)
1
3048
1366
(صدای انفجار)
00:16
All right, all right.
2
4414
3158
خُب، خیلی خُب.
00:19
So more than just explosionsانفجار,
3
7572
2281
علاوه بر این انفجارها
00:21
chemistryعلم شیمی is everywhereدر همه جا.
4
9853
1611
شیمی همه‌جا هست.
00:23
Have you ever foundپیدا شد yourselfخودت at a restaurantرستوران spacingفاصله out
5
11464
2640
تا حالا شده ببینید در رستورانی دارید
00:26
just doing this over and over?
6
14104
2345
دائم این کار را تکرار می‌کنید؟
00:28
Some people noddingتکان دادن yes.
7
16449
2205
بعضی‌ها با سر تأیید می‌کنند.
00:30
Recentlyبه تازگی, I showedنشان داد this to my studentsدانش آموزان,
8
18654
2328
اخیرا، من این را به شاگردانم نشان دادم،
00:32
and I just askedپرسید: them to try and explainتوضیح why it happenedاتفاق افتاد.
9
20982
4349
و از آنها خواستم تا سعی کنند
توضیح بدهند که چرا این اتفاق می‌افتد.
00:37
The questionsسوالات and conversationsگفتگو that followedدنبال شد
10
25331
2621
سؤال‌ها و بحث‌هایی که شکل گرفت
00:39
were fascinatingشگفت انگیز.
11
27952
1651
خیلی جالب بود.
00:41
Checkبررسی out this videoویدئو that Maddieمددی
12
29603
1814
این ویدئو را که «مَدی»
00:43
from my periodدوره زمانی threeسه classکلاس sentارسال شد me that eveningشب.
13
31417
3170
از دوره سه کلاسم آن روز عصر فرستاد ببینید.
00:57
(Clangکلنگ) (Laughsخنده)
14
45104
2465
(صدای جرنگ)
(خنده)
00:59
Now obviouslyبدیهی است, as Maddie'sمددی chemistryعلم شیمی teacherمعلم,
15
47569
3194
واقعا، به‌ عنوان معلم شیمی مَدی
01:02
I love that she wentرفتی home and continuedادامه یافت to geekجک out
16
50763
3106
خوشم آمد که رفته به خانه و
01:05
about this kindنوع of ridiculousمسخره demonstrationتظاهرات
17
53869
2618
این آزمایش‌ خنده دارکه ما توی کلاس
01:08
that we did in classکلاس.
18
56487
1422
انجام دادیم را ادامه داده.
01:09
But what fascinatedمجذوب me more is that Maddie'sمددی curiosityکنجکاوی
19
57909
2946
اما چیزی که بیشتر متعجبم می‌کند این است که
کنجکاوی مَدی
01:12
tookگرفت her to a newجدید levelسطح.
20
60855
1694
او را به سطح بالاتری رسانده.
01:14
If you look insideداخل that beakerآبجو,
21
62549
2133
اگر داخل آن لیوان را ببینید،
01:16
you mightممکن see a candleشمع.
22
64682
1560
یک شمع آنجاست.
01:18
Maddie'sمددی usingاستفاده كردن temperatureدرجه حرارت to extendگسترش this phenomenonپدیده
23
66242
3009
مَدی از دما برای گسترش این پدیده
01:21
to a newجدید scenarioسناریو.
24
69251
2777
به یک سناریوی جدید استفاده می‌کند.
01:24
You know, questionsسوالات and curiosityکنجکاوی like Maddie'sمددی
25
72028
3238
مشابه مدی، سؤال‌ها و کنجکاوی
01:27
are magnetsآهن ربا that drawقرعه کشی us towardsبه سمت our teachersمعلمان,
26
75266
2966
جاذبه‌هایی هستند که ما را به سمت
معلم‌هایمان می‌کشد،
01:30
and they transcendفراتر رفتن all technologyتکنولوژی
27
78232
2952
و آنها باعث تعالی همه تکنولوژی‌ها
01:33
or buzzwordsکلمات شعارگونه in educationتحصیلات.
28
81184
3141
یا مفاهیم گنگ در آموزش م‌ی‌شوند.
01:36
But if we placeمحل these technologiesفن آوری ها before studentدانشجو inquiryپرس و جو,
29
84325
4101
ولی اگر این تکنولوژی‌‌ها را قبل از تحقیق به دانش اموزان بدهیم
01:40
we can be robbingسرقت ourselvesخودمان
30
88426
2123
خودمان را محروم کرده‌ایم از
01:42
of our greatestبزرگترین toolابزار as teachersمعلمان: our students'دانش آموزان' questionsسوالات.
31
90549
4934
بزرگترین ابزار معلمها یعنی
«سؤالات دانش آموزانمان»
01:47
For exampleمثال, flippingگول زدن a boringحوصله سر بر lectureسخنرانی from the classroomکلاس درس
32
95483
4380
مثلا، منتقل کردن یک درس خسته‌کننده از کلاس
01:51
to the screenصفحه نمایش of a mobileسیار deviceدستگاه
33
99863
1777
به روی صفحه موبایل
01:53
mightممکن saveصرفه جویی instructionalآموزشی time,
34
101640
1837
شاید زمان آموزشی را بهینه کندُ
01:55
but if it is the focusتمرکز of our students'دانش آموزان' experienceتجربه,
35
103477
2899
ولی اگر روی تجربه شاگردانمان تمرکز کنیم
01:58
it's the sameیکسان dehumanizingغیر انسانی chatterپچ پچ
36
106376
3120
این همان پچ پچ بی ادبانه است
02:01
just wrappedپیچیده شده up in fancyتفننی clothingتن پوش.
37
109496
2232
که فقط ظاهرش شیک و قشنگ شده.
02:03
But if insteadبجای we have the gutsدل و روده
38
111728
2275
ولي اگه به جاي آن جرات داشته باشيم
02:06
to confuseاشتباه our studentsدانش آموزان, perplexخرابکاری them,
39
114003
2870
تا شاگردانمان را گیج و بهت زده کنیم
02:08
and evokeتحریک کردن realواقعی questionsسوالات,
40
116873
2276
و سوالات واقعی را بیرون بکشیم،
02:11
throughاز طریق those questionsسوالات, we as teachersمعلمان have informationاطلاعات
41
119149
3000
از طریق سوالات ما معلمها اطلاعاتی خواهیم داشت
02:14
that we can use to tailorخیاط robustقدرتمند
42
122149
3028
که می‌توانیم از آنها برای متناسب کردن
02:17
and informedمطلع methodsمواد و روش ها of blendedمخلوط شده instructionدستورالعمل.
43
125177
3691
و پیدا کردن روشهای آموزشهای ترکیبی استفاده کنیم.
02:20
So, 21st-centuryقرن سیزدهم lingoزبان jargonاصطلاحا mumboمامبو jumbojumbo asideگذشته از,
44
128868
5172
عجی مجی لاترجی‌های
قرن بیستمی را که بگذاریم کنار،
02:26
the truthحقیقت is, I've been teachingدرس دادن for 13 yearsسالها now,
45
134040
4204
حقیقت این است که الان
۱۳ سالی است که تدریس می‌کنم،
02:30
and it tookگرفت a life-threateningتهدید کننده زندگی situationوضعیت
46
138244
2474
و باید دچار بیماری مهلکی می‌شدم تا
02:32
to snapضربه محکم و ناگهانی me out of 10 yearsسالها of pseudo-teachingشبه تدریس
47
140718
2947
متوجه ۱۰ سال آموزش کاذب خود شوم،
02:35
and help me realizeتحقق بخشیدن that studentدانشجو questionsسوالات
48
143665
3615
و کمکم کند بفهمم سوالات دانش آموزان
02:39
are the seedsدانه of realواقعی learningیادگیری,
49
147280
3121
بذرهای واقعی یادگیری هستند.
02:42
not some scriptedاسکریپت curriculumبرنامه تحصیلی
50
150401
2114
نه برنامه‌های درسی از پیش نوشته شده
02:44
that gaveداد them tidbitstidbits of randomتصادفی informationاطلاعات.
51
152515
3296
که خرده اطلاعات تصادفی را به آنها می‌دهد.
02:47
In Mayممکن است of 2010, at 35 yearsسالها oldقدیمی,
52
155811
3472
در ماه می ۲۰۱۰ وقتی ۳۵ سالم بود
02:51
with a two-year-oldدو ساله at home and my secondدومین childکودک on the way,
53
159283
3093
یک بچه دو ساله داشتم
و دومی هم در راه بود،
02:54
I was diagnosedتشخیص داده شده with a largeبزرگ aneurysmآنوریسم
54
162376
2616
مشخص شد یکی از شریان‌های آئورت من
02:56
at the baseپایه of my thoracicقفسه سینه aortaآئورت.
55
164992
2520
دچارمشکل شده.
02:59
This led to open-heartقلب باز surgeryعمل جراحي. This is the actualواقعی realواقعی emailپست الکترونیک
56
167512
3052
نتیجه‌اش جراحی قلب باز شد.
03:02
from my doctorدکتر right there.
57
170564
1534
این اصل ایمیلی هست که دکتر به من زد.
03:04
Now, when I got this, I was -- pressمطبوعات Capsکلاه Lockقفل کردن --
58
172098
3525
زمانی که این ایمیل را گرفتم
03:07
absolutelyکاملا freakedدمدمی مزاجی out, okay?
59
175623
2465
اشکارا ترسیده بودم.
03:10
But I foundپیدا شد surprisingشگفت آور momentsلحظات of comfortراحتی
60
178088
4219
اما به شکل شگفت آوری
03:14
in the confidenceاعتماد به نفس that my surgeonجراح embodiedتجسم.
61
182307
3690
وقتی اعتماد به نفس جراحم
را دیدم آرام شدم.
03:17
Where did this guy get this confidenceاعتماد به نفس, the audacityغم و اندوه of it?
62
185997
3444
واقعا این آدم این اعتماد به نفس
و جسارت را از کجا آورده بود؟
03:21
So when I askedپرسید: him, he told me threeسه things.
63
189441
3592
وقتی از او پرسیدم،
سه چیز را به من گفت.
03:25
He said first, his curiosityکنجکاوی droveرانندگی کرد him
64
193033
3382
گفت: اول از همه، کنجکاویش منجر شد تا
03:28
to askپرسیدن hardسخت questionsسوالات about the procedureروش,
65
196415
2275
در مورد این عمل سوالهای سختی بپرسد،
03:30
about what workedکار کرد and what didn't work.
66
198690
3185
از کارهایی که شده تا کارهایی که انجام نشده.
03:33
Secondدومین, he embracedدر آغوش گرفت, and didn't fearترس,
67
201875
3094
دوم، از آزمون و خطا نترسیده
03:36
the messyبی نظم processروند of trialآزمایش and errorخطا,
68
204969
2076
و از کارهای طاقت فرسا استقبال کرده،
03:39
the inevitableاجتناب ناپذیر processروند of trialآزمایش and errorخطا.
69
207045
2509
روند اجتناب ناپذیر آزمون و خطا.
03:41
And thirdسوم, throughاز طریق intenseشدید reflectionانعکاس,
70
209554
2976
و سوم، از طریق تفکر زیاد
03:44
he gatheredجمع شد the informationاطلاعات that he neededمورد نیاز است
71
212530
2676
او اطلاعاتی که لازم داشت را جمع کرده بود.
03:47
to designطرح and reviseتجدید نظر the procedureروش,
72
215206
1906
تا این روش را طراحی و اصلاح کند،
03:49
and then, with a steadyثابت handدست, he savedذخیره my life.
73
217112
3521
بعد با دستان توانمندش،
زندگی‌ام را نجات داد.
03:52
Now I absorbedجذب شده است a lot from these wordsکلمات of wisdomحکمت,
74
220633
3676
حالا من مجذوب این کلمات حکیمانه شده بودم.
03:56
and before I wentرفتی back into the classroomکلاس درس that fallسقوط,
75
224309
1980
قبل از اینکه به کلاس درس آن پاییز برگردم،
03:58
I wroteنوشت down threeسه rulesقوانین of my ownخودت
76
226289
3258
سه قانون خودم را نوشتم
04:01
that I bringآوردن to my lessonدرس planningبرنامه ریزی still todayامروز.
77
229547
2780
که تا امروز هم جزو برنامه درسی من هستند.
04:04
Ruleقانون numberعدد one: Curiosityکنجکاوی comesمی آید first.
78
232327
4042
قانون شماره یک : کنجکاوی قبل از هر چیز،
04:08
Questionsسوالات can be windowsپنجره ها to great instructionدستورالعمل,
79
236369
3099
سوالات می‌توانند پنجره‌ای به آموزش خوب باشند.
04:11
but not the other way around.
80
239468
2690
و راه دیگری هم وجود ندارد.
04:14
Ruleقانون numberعدد two: Embraceپذیرفتن the messبهم ریختگی.
81
242158
3634
قانون شماره دو : به آغوش دشواری بروید.
04:17
We're all teachersمعلمان. We know learningیادگیری is uglyزشت.
82
245792
2671
ما معلم هستیم.
می‌دانیم که یادگیر بدقواره است.
04:20
And just because the scientificعلمی methodروش is allocatedاختصاص داده شده است
83
248463
2871
و فقط به خاطر اینکه در صفحه پنجم
بخش ۱.۲ از فصل یک
04:23
to pageصفحه fiveپنج of sectionبخش 1.2 of chapterفصل one
84
251334
3451
روش علمی آمده،
04:26
of the one that we all skipجست و خیز, okay,
85
254785
3455
ما از آن می‌گذریم.
04:30
trialآزمایش and errorخطا can still be an informalغیر رسمی partبخشی
86
258240
3202
ازمون و خطا هنوز می‌تواند بخشی آگاهی‌بخش
04:33
of what we do everyهرکدام singleتنها day
87
261442
1917
از آنچه هر روز دراتاق ۲۰۶ کلیسای جامع
04:35
at Sacredمقدس Heartقلب Cathedralکلیسای جامع in roomاتاق 206.
88
263359
3332
انجام می‌دهیم باشد.
04:38
And ruleقانون numberعدد threeسه: Practiceتمرین reflectionانعکاس.
89
266691
4022
و قانون شماره سه : تمرین بازتابش.
04:42
What we do is importantمهم. It deservesسزاوار است our careاهميت دادن,
90
270713
2344
کاری که می کنیم مهم است. باید حواسمان به آن باشد.
04:45
but it alsoهمچنین deservesسزاوار است our revisionتجدید نظر.
91
273057
3232
اما همچنین لازم است در آن تجدید نظر کنیم.
04:48
Can we be the surgeonsجراحان of our classroomsکلاس های درس?
92
276289
2778
آیا ما هم می‌توانیم جراح کلاسمان باشیم؟
04:51
As if what we are doing one day will saveصرفه جویی livesزندگی می کند.
93
279067
2996
تا آنچه انجام می‌دهیم روزی زندگی کسی را نجات دهد.
04:54
Our studentsدانش آموزان our worthارزش it.
94
282063
1551
دانش آموزان ما ارزش دارند.
04:55
And eachهر یک caseمورد is differentناهمسان.
95
283614
2435
و ارزش هر مورد متفاوت است.
04:58
(Explosionانفجار)
96
286049
1095
(انفجار)
04:59
All right. Sorry.
97
287144
1947
خیلی خب ، ببخشید
05:01
The chemistryعلم شیمی teacherمعلم in me just neededمورد نیاز است to get that
98
289091
1908
معلم شیمی درونم به انجام آن نیاز داشت
05:02
out of my systemسیستم before we moveحرکت on.
99
290999
2835
قبل از این که بخواهیم کار دیگری کنیم.
05:05
So these are my daughtersدختران.
100
293834
1785
اینها دختران من هستند
05:07
On the right we have little EmmalouEmmalou -- Southernجنوب familyخانواده.
101
295619
3672
سمت راستی امولو کوچولو
05:11
And, on the left, Rileyرایلی.
102
299291
2782
و سمت چپی رایلی است.
05:14
Now Riley'sرایلی going to be a bigبزرگ girlدختر in a coupleزن و شوهر weeksهفته ها here.
103
302073
2655
چند هفته دیگر رایلی برای خودش
دختر بزرگی می‌شود.
05:16
She's going to be fourچهار yearsسالها oldقدیمی,
104
304728
1694
و در آستانه چهار سالگی است
05:18
and anyoneهر کسی who knowsمی داند a four-year-oldچهار ساله
105
306422
2250
و هر کسی که چهار ساله‌ها را می‌شناسد
05:20
knowsمی داند that they love to askپرسیدن, "Why?"
106
308672
3200
می‌داند که آنها چقدر سوال با «چرا» می‌پرسند.
05:23
Yeah. Why.
107
311872
1484
بله. «چرا».
05:25
I could teachتدریس کنید this kidبچه anything
108
313356
2310
من می‌توانم به این بچه هر چیزی یاد بدهم.
05:27
because she is curiousکنجکاو about everything.
109
315666
2850
بخاطر اینکه او راجع به همه چیز کنجکاو است.
05:30
We all were at that ageسن.
110
318516
2483
ما همه در سن و سال او بودیم.
05:32
But the challengeچالش is really for Riley'sرایلی futureآینده teachersمعلمان,
111
320999
3475
اما چالش اصلی برای
معلمهای آینده رایلی است،
05:36
the onesآنهایی که she has yetهنوز to meetملاقات.
112
324474
2822
آنهایی که هنوز ملاقاتشان نکرده.
05:39
How will they growرشد this curiosityکنجکاوی?
113
327296
2492
آنها چطور این کنجکاوی را پرورش می‌دهند؟
05:41
You see, I would argueجر و بحث that Rileyرایلی is a metaphorاستعاره for all kidsبچه ها,
114
329788
5482
رایلی راو نماینده همه بچه ها فرض می‌کنیم،
05:47
and I think droppingافتادن out of schoolمدرسه comesمی آید in manyبسیاری differentناهمسان formsتشکیل می دهد --
115
335270
3394
من فکر می‌کنم ترک تحصیل شکلهای مختلفی دارد
05:50
to the seniorارشد who'sچه کسی است checkedچک شده out before the year'sسال ها even begunشروع شد
116
338664
3324
برای دانش آموز سال آخری که قبل از شروع
سال تحصیلی بیخیال مدرسه می‌شود
05:53
or that emptyخالی deskمیز مطالعه in the back of an urbanشهری middleوسط school'sمدرسه classroomکلاس درس.
117
341988
5018
یا آن نیمکت خالی در کلاس
یک مدرسه متوسط شهری.
05:59
But if we as educatorsمربیان leaveترک کردن behindپشت
118
347006
2675
اما اگر ما به عنوان مدرس
06:01
this simpleساده roleنقش as disseminatorsتوزیع کنندگان of contentمحتوا
119
349681
2582
این نقش ساده تولید محتوا را رها کنیم
06:04
and embraceپذیرفتن a newجدید paradigmالگو
120
352263
2337
و الگوی جدیدی در پیش بگیریم
06:06
as cultivatorsکولتیواتورها of curiosityکنجکاوی and inquiryپرس و جو,
121
354600
3044
برای محیا کردن بستر کنجکاوی و پرس و جو،
06:09
we just mightممکن bringآوردن a little bitبیت more meaningبه معنی
122
357644
2225
بلکه شاید بتوانیم مقدار بیشتری معنا به
06:11
to theirخودشان schoolمدرسه day, and sparkجرقه theirخودشان imaginationخیال پردازی.
123
359869
2715
روزهای مدرسه‌شان بیاوریم
و تخیل آنها را برانگیزیم.
06:14
Thank you very much.
124
362584
1584
ممنون از شما.
06:16
(Applauseتشویق و تمجید)
125
364168
5693
(تشویق حضار)
Translated by soroush sabouri
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee