ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Ramsey Musallam: 3 rules to spark learning

Рэмзи Мусаллам: 3 способа пробудить интерес к обучению

Filmed:
3,067,874 views

Рэмзи Мусалламу, учителю химии, пришлось пережить ситуацию, связанную с риском для жизни, для того, чтобы признать, что он десять лет занимался псевдо-учительством и понять, что истинное предназначение педагога состоит в воспитании любознательности. В шутливой и доверительной беседе, Мусаллам описывает три способа развития воображения, любви к обучению и интереса учеников к познанию того, как устроен мир.
- Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I teachучат chemistryхимия.
0
829
2219
Я преподаю химию.
00:15
(Explosionвзрыв)
1
3048
1366
(Взрыв)
00:16
All right, all right.
2
4414
3158
Итак... Итак,
00:19
So more than just explosionsвзрывы,
3
7572
2281
химия — это не только взрывы.
00:21
chemistryхимия is everywhereвезде.
4
9853
1611
Она повсюду.
00:23
Have you ever foundнайденный yourselfсам at a restaurantресторан spacingрасстояние out
5
11464
2640
Вы когда-нибудь ловили себя на том,
что мысленно отключились сидя в ресторане,
00:26
just doing this over and over?
6
14104
2345
проделывая это снова и снова?
00:28
Some people noddingкивание yes.
7
16449
2205
Некоторые кивают в такт головой.
00:30
RecentlyВ последнее время, I showedпоказал this to my studentsстуденты,
8
18654
2328
Недавно я показал своим ученикам
этот эксперимент
00:32
and I just askedспросил them to try and explainобъяснять why it happenedполучилось.
9
20982
4349
и попросил их попробовать объяснить,
почему это срабатывает.
00:37
The questionsвопросов and conversationsразговоры that followedс последующим
10
25331
2621
Вопросы и обсуждения,
которые последовали за этим,
00:39
were fascinatingочаровательный.
11
27952
1651
были восхитительны.
00:41
CheckПроверьте out this videoвидео that MaddieМэдди
12
29603
1814
Посмотрите видео, которое в тот же вечер
00:43
from my periodпериод threeтри classкласс sentпослал me that eveningвечер.
13
31417
3170
мне отправила Мэдди,
учащаяся у меня уже третий семестр.
00:57
(Clangлязг) (LaughsСмеётся)
14
45104
2465
(Звон) (Смех)
00:59
Now obviouslyочевидно, as Maddie'sМэдди chemistryхимия teacherучитель,
15
47569
3194
Естественно, что будучи
учителем Мэдди по химии,
01:02
I love that she wentотправился home and continuedпродолжение to geekКомпьютерщик out
16
50763
3106
я в восторге от того,
что придя домой, она продолжила изучение
01:05
about this kindсвоего рода of ridiculousсмешной demonstrationдемонстрация
17
53869
2618
этого нелепого опыта
01:08
that we did in classкласс.
18
56487
1422
который мы проделали в классе.
01:09
But what fascinatedочарованный me more is that Maddie'sМэдди curiosityлюбопытство
19
57909
2946
Но ещё больше меня восхищает, то,
что любознательность Мэдди
01:12
tookвзял her to a newновый levelуровень.
20
60855
1694
вывела её на новый уровень.
01:14
If you look insideвнутри that beakerмерный стакан,
21
62549
2133
Если вы заглянете в бокал,
01:16
you mightмог бы see a candleсвеча.
22
64682
1560
то увидите там свечу.
01:18
Maddie'sМэдди usingс помощью temperatureтемпература to extendпростираться this phenomenonявление
23
66242
3009
Мэдди использовала
температурный контраст, проведя опыт
01:21
to a newновый scenarioсценарий.
24
69251
2777
по новому пути.
01:24
You know, questionsвопросов and curiosityлюбопытство like Maddie'sМэдди
25
72028
3238
Вопросы и любознательность,
возникшие у Мэдди —
01:27
are magnetsмагниты that drawпривлечь us towardsв направлении our teachersучителей,
26
75266
2966
словно магниты притягивают нас к учителям.
01:30
and they transcendпревосходить all technologyтехнологии
27
78232
2952
И они превосходят любые методики
01:33
or buzzwordsсловечки in educationобразование.
28
81184
3141
или новшества в образовании.
01:36
But if we placeместо these technologiesтехнологии before studentстудент inquiryзапрос,
29
84325
4101
Но если мы ставим методику преподавания
выше любознательности наших учеников,
01:40
we can be robbingсовершение роббери ourselvesсами
30
88426
2123
мы обкрадываем сами себя,
01:42
of our greatestвеличайший toolинструмент as teachersучителей: our students'студенты' questionsвопросов.
31
90549
4934
лишаясь величайшего учительского
инструмента — вопросов учеников.
01:47
For exampleпример, flippingлистать a boringскучный lectureлекция from the classroomкласс
32
95483
4380
Например, если перенести
скучную лекцию из класса
01:51
to the screenэкран of a mobileмобильный deviceустройство
33
99863
1777
на экран мобильного устройства,
01:53
mightмог бы saveспасти instructionalучебный time,
34
101640
1837
то это сэкономить время,
потраченное на объяснение.
01:55
but if it is the focusфокус of our students'студенты' experienceопыт,
35
103477
2899
Но с этим,
по сути, и сталкиваются наши ученики.
01:58
it's the sameодна и та же dehumanizingдегуманизирующий chatterболтовня
36
106376
3120
Это просто бездушная болтовня
02:01
just wrappedзавернутый up in fancyмаскарадный clothingодежда.
37
109496
2232
в красивой обёртке.
02:03
But if insteadвместо we have the gutsкишки
38
111728
2275
Но что, если вместо этого,
мы найдём возможности
02:06
to confuseспутать our studentsстуденты, perplexзапутывать them,
39
114003
2870
для того чтобы смутить учеников,
поставить их в тупик,
02:08
and evokeвызывать realреальный questionsвопросов,
40
116873
2276
заставить задавать вопросы,
02:11
throughчерез those questionsвопросов, we as teachersучителей have informationИнформация
41
119149
3000
через которые, мы,
как учителя, получаем информацию
02:14
that we can use to tailorпортной robustкрепкий
42
122149
3028
которую можно использовать для выработки
02:17
and informedпроинформировал methodsметоды of blendedсмешанный instructionинструкция.
43
125177
3691
хорошей методики донесения знаний.
02:20
So, 21st-centuryго века lingoжаргон jargonжаргон mumboМамбо jumboгигантский asideв стороне,
44
128868
5172
Мы в 21-м веке, так что оставим
жаргонизмы и идолопоклонничество.
02:26
the truthправда is, I've been teachingобучение for 13 yearsлет now,
45
134040
4204
Правда в том, что я преподаю уже 13 лет
02:30
and it tookвзял a life-threateningугрожающие жизни situationситуация
46
138244
2474
и потребовалась ситуация
связанная с риском для жизни
02:32
to snapщелчок me out of 10 yearsлет of pseudo-teachingпсевдо-обучения
47
140718
2947
для того, чтобы я отказался
от 10 лет псевдо-учительства
02:35
and help me realizeпонимать that studentстудент questionsвопросов
48
143665
3615
и осознал, что именно вопросы учеников —
02:39
are the seedsсемена of realреальный learningобучение,
49
147280
3121
это семена знания,
02:42
not some scriptedсценарий curriculumучебный план
50
150401
2114
а вовсе не учебный план,
02:44
that gaveдал them tidbitsлакомые of randomслучайный informationИнформация.
51
152515
3296
который учит их
собирать лишь вершки знаний.
02:47
In Mayмай of 2010, at 35 yearsлет oldстарый,
52
155811
3472
В мае 2010 года, когда мне было 35 лет
02:51
with a two-year-oldдва-летний at home and my secondвторой childребенок on the way,
53
159283
3093
и у меня был двухлетний ребёнок
и ещё один на подходе,
02:54
I was diagnosedдиагностированы with a largeбольшой aneurysmаневризма
54
162376
2616
врачи диагностировали огромную аневризму
02:56
at the baseбаза of my thoracicторакальный aortaаорта.
55
164992
2520
расположенную у основания моей грудной аорты.
02:59
This led to open-heartоткрытое сердце surgeryхирургия. This is the actualфактический realреальный emailЭл. адрес
56
167512
3052
Это привело
к операции на открытом сердце.
03:02
from my doctorврач right there.
57
170564
1534
Вот письмо от моего доктора
03:04
Now, when I got this, I was -- pressНажмите CapsКолпачки LockЗамок --
58
172098
3525
Когда я узнал об этом,
03:07
absolutelyабсолютно freakedиспещренный out, okay?
59
175623
2465
я был ужасно шокирован!
03:10
But I foundнайденный surprisingудивительный momentsмоменты of comfortкомфорт
60
178088
4219
Но вот что удивительно —
я нашёл утешение в том,
03:14
in the confidenceуверенность that my surgeonврач хирург embodiedвоплощено.
61
182307
3690
насколько уверенно вёл себя мой врач.
03:17
Where did this guy get this confidenceуверенность, the audacityдерзость of it?
62
185997
3444
Откуда у него
эта уверенность, эта смелость?
03:21
So when I askedспросил him, he told me threeтри things.
63
189441
3592
Когда я спросил его об этом,
он назвал три вещи.
03:25
He said first, his curiosityлюбопытство droveпоехали him
64
193033
3382
Во-первых, любознательность,
которая заставляла его
03:28
to askпросить hardжесткий questionsвопросов about the procedureпроцедура,
65
196415
2275
задавать сложные вопросы об операциях,
03:30
about what workedработал and what didn't work.
66
198690
3185
о том, как нужно делать, а как нет.
03:33
Secondвторой, he embracedобнялись, and didn't fearстрах,
67
201875
3094
Во-вторых, он не боялся
03:36
the messyбеспорядочный processобработать of trialиспытание and errorошибка,
68
204969
2076
идти путём проб и ошибок,
03:39
the inevitableнеизбежный processобработать of trialиспытание and errorошибка.
69
207045
2509
неизбежным путём проб и ошибок.
03:41
And thirdв третьих, throughчерез intenseинтенсивный reflectionотражение,
70
209554
2976
И в-третьих, серьёзно всё обдумав,
03:44
he gatheredсобранный the informationИнформация that he neededнеобходимый
71
212530
2676
он собрал информацию, необходимую ему
03:47
to designдизайн and reviseсверка the procedureпроцедура,
72
215206
1906
для построения плана операции.
03:49
and then, with a steadyнеуклонный handрука, he savedсохранены my life.
73
217112
3521
А потом, твёрдой рукой,
он спас мою жизнь.
03:52
Now I absorbedпоглощенный a lot from these wordsслова of wisdomмудрость,
74
220633
3676
Я многое постиг из его слов
03:56
and before I wentотправился back into the classroomкласс that fallпадать,
75
224309
1980
и ещё до того,
как начать занятия той осенью,
03:58
I wroteписал down threeтри rulesправила of my ownсвоя
76
226289
3258
я записал для себя три правила,
04:01
that I bringприносить to my lessonурок planningпланирование still todayCегодня.
77
229547
2780
которыми я руководствуюсь
на уроках по сей день.
04:04
Ruleправило numberномер one: CuriosityЛюбопытство comesвыходит first.
78
232327
4042
Правило первое:
любознательность важнее всего.
04:08
QuestionsВопросов can be windowsокна to great instructionинструкция,
79
236369
3099
Вопросы могут открыть путь
к хорошей методике преподавания,
04:11
but not the other way around.
80
239468
2690
но не наоборот.
04:14
Ruleправило numberномер two: Embraceобниматься the messбеспорядок.
81
242158
3634
Правило второе: Смирись с ошибками.
04:17
We're all teachersучителей. We know learningобучение is uglyуродливый.
82
245792
2671
Мы все учителя.
Мы знаем, что процесс обучения уродлив.
04:20
And just because the scientificнаучный methodметод is allocatedвыделено
83
248463
2871
И, несмотря на то,
что научный метод описан
04:23
to pageстраница five5 of sectionраздел 1.2 of chapterглава one
84
251334
3451
на странице 5 раздела 1.2 первой главы,
04:26
of the one that we all skipпропускать, okay,
85
254785
3455
которую мы все, конечно, пропускаем
04:30
trialиспытание and errorошибка can still be an informalнеофициальный partчасть
86
258240
3202
метод проб и ошибок —
естественная составляющая того,
04:33
of what we do everyкаждый singleОдин day
87
261442
1917
чем мы занимаемся
04:35
at Sacredсвященный HeartСердце Cathedralкафедральный собор in roomкомната 206.
88
263359
3332
в кабинете 206
кафедрального собора Пресвятое Сердце.
04:38
And ruleправило numberномер threeтри: Practiceпрактика reflectionотражение.
89
266691
4022
И правило третье:
практическое осмысление.
04:42
What we do is importantважный. It deservesзаслуживает our careзабота,
90
270713
2344
То, что мы делаем — важно.
Оно стоит нашего внимания,
04:45
but it alsoтакже deservesзаслуживает our revisionпересмотр.
91
273057
3232
но так же оно стоит переосмысления.
04:48
Can we be the surgeonsхирурги of our classroomsклассы?
92
276289
2778
Можем ли мы
быть хирургами в наших классах?
04:51
As if what we are doing one day will saveспасти livesжизни.
93
279067
2996
Относиться к тому, что мы делаем так,
словно однажды это спасёт жизни.
04:54
Our studentsстуденты our worthстоимость it.
94
282063
1551
Наши ученики достойны этого.
04:55
And eachкаждый caseдело is differentдругой.
95
283614
2435
И каждый случай уникален.
04:58
(Explosionвзрыв)
96
286049
1095
(Взрыв)
04:59
All right. Sorry.
97
287144
1947
Всё в порядке. Простите.
05:01
The chemistryхимия teacherучитель in me just neededнеобходимый to get that
98
289091
1908
Учителю химии во мне необходимо было
05:02
out of my systemсистема before we moveпереехать on.
99
290999
2835
сделать это до того,
как мы двинемся дальше.
05:05
So these are my daughtersдочери.
100
293834
1785
Это мои дочери.
05:07
On the right we have little EmmalouEmmalou -- Southernюжный familyсемья.
101
295619
3672
Справа малышка Эммалу. Это южное имя.
05:11
And, on the left, RileyРайли.
102
299291
2782
А слева — Райли.
05:14
Now Riley'sРайли going to be a bigбольшой girlдевушка in a coupleпара weeksнедель here.
103
302073
2655
Через пару недель после этой фотосъёмки
Райли стала взрослой девочкой.
05:16
She's going to be four4 yearsлет oldстарый,
104
304728
1694
Ей исполнилось 4 года.
05:18
and anyoneкто угодно who knowsзнает a four-year-oldчетыре-летний
105
306422
2250
И любой, кто имел дело
с четырёхлетними малышами
05:20
knowsзнает that they love to askпросить, "Why?"
106
308672
3200
знает, как они любят
задавать вопрос «Почему?»
05:23
Yeah. Why.
107
311872
1484
Да. Почему?
05:25
I could teachучат this kidдитя anything
108
313356
2310
Я бы мог научить её чему угодно,
05:27
because she is curiousлюбопытный about everything.
109
315666
2850
потому что ей интересно всё.
05:30
We all were at that ageвозраст.
110
318516
2483
Мы все таковы в этом возрасте.
05:32
But the challengeвызов is really for Riley'sРайли futureбудущее teachersучителей,
111
320999
3475
Но основной вызов будет брошен
будущим учителям Райли,
05:36
the onesте, she has yetвсе же to meetвстретить.
112
324474
2822
тем, которых она ещё не встретила.
05:39
How will they growрасти this curiosityлюбопытство?
113
327296
2492
Каким образом они
поддержат в ней любознательность?
05:41
You see, I would argueспорить that RileyРайли is a metaphorметафора for all kidsДети,
114
329788
5482
Я готов отстаивать мнение о том,
что Райли воплощает в себе образ всех детей,
05:47
and I think droppingсбрасывание out of schoolшкола comesвыходит in manyмногие differentдругой formsформы --
115
335270
3394
и я думаю, что то, как они бросают школы
предстаёт по-разному.
05:50
to the seniorстаршая who'sкто checkedпроверено out before the year'sгоду even begunначатый
116
338664
3324
Это может быть выпускник, забравший документы
ещё до того, как начался учебный год.
05:53
or that emptyпустой deskстол письменный in the back of an urbanгородской middleсредний school'sшколы classroomкласс.
117
341988
5018
Или опустевшая парта
на галёрке в городской средней школе.
05:59
But if we as educatorsвоспитатели leaveоставлять behindза
118
347006
2675
Но если мы, педагоги, откажемся
06:01
this simpleпросто roleроль as disseminatorsраспространители of contentсодержание
119
349681
2582
от роли простых информаторов,
06:04
and embraceохватывать a newновый paradigmпарадигма
120
352263
2337
а перейдём на иной уровень,
06:06
as cultivatorsкультиваторы of curiosityлюбопытство and inquiryзапрос,
121
354600
3044
сумев зародить в детях
любознательность и интерес
06:09
we just mightмог бы bringприносить a little bitнемного more meaningимея в виду
122
357644
2225
мы сможем привнести чуть больше смысла
06:11
to theirих schoolшкола day, and sparkискра theirих imaginationвоображение.
123
359869
2715
в их ежедневное посещение школы,
и развить воображение.
06:14
Thank you very much.
124
362584
1584
Спасибо большое.
06:16
(ApplauseАплодисменты)
125
364168
5693
(Аплодисменты)
Translated by Yekaterina Jussupova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramsey Musallam - Educator
As a high school chemistry teacher, Ramsey Musallam expands curiosity in the classroom through multimedia and new technology.

Why you should listen

Technological innovation in education can be a slow and painful process, with new technology difficult to acquire, implement and adopt. But that doesn't stop Ramsey Musallam, a chemistry teacher at Sacred Heart Cathedral Prep in San Francisco, whose mission is "to meaningfully integrate multimedia into a hands-on, inquiry-based learning cycle" and to empower other educators to do the same. Musallam is a vocal advocate for tools like flipteaching, tabcasting, video podcasting and screencasting in the classroom. He runs the education blog Cycles of Learning, where he gives written and video tutorials on how to turn everyday apps like Google Docs, screencasting from an iOS device, YouTube, KeepVid and word clouds as effective teaching tools. Musallam received an Ed.D. from the University of San Francisco in 2010.

More profile about the speaker
Ramsey Musallam | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee