ABOUT THE SPEAKER
Toby Shapshak - Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa.

Why you should listen

Casual readers of Stuff magazine, with its smart and provocative gadget reviews, might not know the glossy comes from not London or New York but offices in South Africa. Toby Shapshak leads the magazine and news site; he's been called "the most high-profile technology journalist in the country" by GQ South Africa. Formerly a senior newspaper reporter covering everything from crime to politics, Shapshak shadowed Nelson Mandela when he was president, and covered the work of the Truth and Reconciliation Commission after the abolition of apartheid.  

He's been writing about innovation, telecommunications and the Internet — and the impact they have on people's lives — for more than 15 years. He's now working on a book about a passionately held belief: that in Africa, necessity is the mother of innovation. 

More profile about the speaker
Toby Shapshak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Toby Shapshak: You don't need an app for that

توبی شاپشک: برای این کار احتیاج به اپلیکیشن ندارید

Filmed:
1,529,135 views

آیا ساده ترین تلفنهای موبایل هوشمند هستند؟ به گفته توبی شاپشک روزنامه نگار، در حالیکه بقیه دنیا مشغول به روزرسانی پستهایشان در شبکه های اجتماعی و بازی کردن با تلفنهای هوشمندشان هستند، آفریقا از راه حلهای مفید مبتنی بر اس ام اس برای نیازهای روزمره استفاده می کند. در این سخنرانی آگاهی بخش، شاپشک مرزهای اختراع موبایل در آفریقا را درنوردیده و در عین حال از ما می خواهد که در ایده های قبلی خود از از نوآوری تجدید نظر کنیم.
- Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me startشروع کن by askingدرخواست you a
questionسوال, just with a showنشان بده of handsدست ها:
0
152
2949
اجازه بدهید با پرسیدن یک سؤال شروع کنم، فقط با بلند کردن دست جواب بدید:
00:15
Who has an iPhoneآی فون?
1
3101
2135
چند نفر از شما آی‌فون دارید؟
00:17
Who has an Androidاندروید phoneتلفن?
2
5236
3090
چند نفر از شما گوشی آندروید دارند؟
00:20
Who has a Blackberryتوت سیاه?
3
8326
2068
چند نفر از شما گوشی بلک‌بری دارند ؟
00:22
Who will admitاقرار کردن in publicعمومی to havingداشتن a Blackberryتوت سیاه?
4
10394
2374
چند نفر جلوی بقیه اعتراف می کنندکه بلک‌بری دارند؟
00:24
(Laughterخنده)
5
12768
2583
(خنده‌ی حاضرین)
00:27
And let me guessحدس بزن, how manyبسیاری of you,
6
15351
2088
و چند نفر از شما،
00:29
when you arrivedوارد شد here, like me, wentرفتی and boughtخریداری شد
7
17439
2008
وقتی که به اینجا آمدید، مثل من،
00:31
a pay-as-you-goپرداخت به عنوان شما بروید SIMسیم کارت cardکارت? Yeah?
8
19447
3790
یک سیم‌کارت اعتباری خریدید؟
00:35
I'll betشرط you didn't even know
9
23237
1400
شرط می‌بندم حتی خبر نداشتید
00:36
you're usingاستفاده كردن Africanآفریقایی technologyتکنولوژی.
10
24637
1978
که از یک تکنولوژی آفریقایی استفاده می‌کنید.
00:38
Pay-as-you-goپرداخت به عنوان شما بروید was a technologyتکنولوژی, or an ideaاندیشه,
11
26615
2283
این سیستم اعتباری یک تکنولوژی، یا ایده بود،
00:40
pioneeredپیشگام in Africaآفریقا by a companyشرکت calledبه نام Vodacomووداکوم
12
28898
3070
که در آفریقا توسط شرکتی به نام Vodacom
00:43
a good 15 yearsسالها agoپیش,
13
31968
2403
در حدود ۱۵ سال پیش ابداع شد،
00:46
and now, like franchisingفرانشیز,
14
34371
2545
و حالا، مثل حق انحصاری،
00:48
pay-as-you-goپرداخت به عنوان شما بروید is one of the mostاکثر dominantغالب forcesنیروها
15
36916
2283
اعتبار مخابراتی یکی از تعیین‌کننده‌ترین نیروها
00:51
of economicاقتصادی activityفعالیت in the worldجهان.
16
39199
2577
در فعالیت‌های اقتصادی جهان شده.
00:53
So I'm going to talk about innovationنوآوری in Africaآفریقا,
17
41776
1892
من می‌خوام درباره‌ی نوآوری در آفریقا،
00:55
whichکه I think is the purestخالص ترین formفرم,
18
43668
2070
که به نظرم یکی از ناب‌ترین حالات نوآوری،
00:57
innovationنوآوری out of necessityضرورت.
19
45738
2008
یعنی نوآوری به خاطر نیاز است، صحبت کنم.
00:59
But first, I'm going to askپرسیدن you some other questionsسوالات.
20
47746
2462
اما ابتدا، می‌خواهم از شما سؤالات دیگری بپرسم.
01:02
You don't have to put your handsدست ها up.
21
50208
1635
البته لزومی ندارد دستتان را بلند کنید.
01:03
These are rhetoricalلفاظی.
22
51843
2632
تنها برای این که منظورم را درک کنید می‌پرسم.
01:06
Why did Nikolaنیکولا Teslaتسلا have to inventاختراع کردن
23
54475
2270
چرا "نیکولا تِسلا" باید جریان متناوب را
01:08
the alternatingمتناوب currentجاری that powersقدرت the lightsچراغ ها
24
56745
2001
اختراع می‌کرد تا چراغ‌های این ساختمان
01:10
in this buildingساختمان or the cityشهر that we're in?
25
58746
2531
یا شهری که در آن هستیم را روشن کند؟
01:13
Why did Henryهنری Fordفورد have to
inventاختراع کردن the productionتولید lineخط
26
61277
2688
چرا هنری فورد باید خط تولید را ابداع می کرد
01:15
to produceتولید کردن these Fordsفورد ها that cameآمد in anything
27
63965
2617
تا این اتومبیلهای به اصطلاح فورد را بیرون دهد
01:18
as long as they were blackسیاه?
28
66582
1461
البته تا مادامیکه سیاه بودند؟
01:20
And why did Ericاریک Merrifieldمری فیلد
have to inventاختراع کردن the dolosدولوس?
29
68043
4779
و چرا اریک مریفیلد دولوس را ابداع کرد؟
01:24
Blankجای خالی staresتماشا می کند. That is what a dolosدولوس looksبه نظر می رسد like,
30
72822
2598
نگاه های توخالی. دولوس اینطور به نظر میرسد،
01:27
and in the backgroundزمینه, you can see Robbenرابن Islandجزیره.
31
75420
2821
و در پس زمینه اش میتوانید جزیره روبن را ببینید.
01:30
This is a smallکوچک dolosدولوس, and Ericاریک Merrifieldمری فیلد
32
78241
4049
این یک دولوس کوچک است و اریک مریفیلد
01:34
is the mostاکثر famousمشهور inventorمخترع you've never heardشنیدم of.
33
82290
2763
مشهورترین مخترعی که تابحال درباره ش نشنیدید.
01:37
In 1963, a stormطوفان rippedپاره پاره شده up the harborبندرگاه
34
85053
4220
در سال ۱۹۶۳، طوفانی بندر شهر کوچکی
01:41
in a smallکوچک Southجنوب Africanآفریقایی townشهر calledبه نام Eastشرق Londonلندن,
35
89273
2372
در آفریقای جنوبی که لندن شرقی نامیده میشد را درهم کوبید،
01:43
and while he was watchingتماشا کردن his kidsبچه ها playingبازی کردن
36
91645
3043
و او مشغول تماشای بازی کودکانش
01:46
with toysاسباب بازی ها madeساخته شده from oxenگاو bonesاستخوان ها calledبه نام dolossedolosse,
37
94688
2546
با اسباب بازیهای ساخته شده از استخوانهای گاو نر که اصطلاحاdolosse نامیده می شوند، بود
01:49
he had the ideaاندیشه for this.
38
97234
1622
که این ایده به سراغش آمد.
01:50
It's a bitبیت like a hugeبزرگ jumpingپریدن jackجک,
39
98856
2217
عملکردش کمی به این علی ورجه ها میماند.
01:53
and they have used this in everyهرکدام harborبندرگاه in the worldجهان
40
101073
3442
و آنها از این روش در همه بنادر دنیا بعنوان موج شکن
01:56
as a breakwaterموج شکن.
41
104515
1620
استفاده کرده اند.
01:58
The globalجهانی است shippingحمل دریایی economyاقتصاد would not be possibleامکان پذیر است
42
106135
3189
اقتصاد کشتیرانی جهان بدون این فناوری
02:01
withoutبدون Africanآفریقایی technologyتکنولوژی like this.
43
109324
2900
آفریقایی امکانپذیر نبود.
02:04
So wheneverهر زمان که you talk about Africaآفریقا,
44
112224
3749
پس هربار درباره آفریقا حرف می زنید،
02:07
you have to put up this pictureعکس
of the worldجهان from spaceفضا,
45
115973
2927
باید این تصویر فضایی از جهان مواجه شویم
02:10
and people go, "Look, it's the Darkتاریکی Continentقاره."
46
118900
3827
که مردم می گویند، « نگاه کن، قاره سیاه است.»
02:14
Actuallyدر واقع, it isn't.
47
122727
1659
راستش اینطور نیست.
02:16
What it is is a mapنقشه of innovationنوآوری.
48
124386
2029
آنچه هست نقشه ای از ابداعات است.
02:18
And it's really easyآسان to see
where innovation'sنوآوری going on.
49
126415
3485
و درواقع مشاهده این که ابداعات رو به کجا می روند آسان است.
02:21
All the placesمکان ها with lots of electricityالکتریسیته, it isn't.
50
129900
4060
همه آنجاهایی که الکتریسته فروان دارند، را شامل نمی شود.
02:25
(Laughterخنده)
51
133960
3027
(خنده)
02:28
(Applauseتشویق و تمجید)
52
136987
4533
(تشویق)
02:33
And the reasonدلیل it isn't is because everybody'sهمه است
53
141520
2450
و دلیلش این است که همه
02:35
watchingتماشا کردن televisionتلویزیون or playingبازی کردن Angryخشمگین Birdsپرنده ها.
54
143970
3185
مشغول تماشای تلویزیون یا بازی پرندگان خشمگین هستند.
02:39
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
55
147155
3469
(خنده) ( تشویق)
02:42
So where it's happeningاتفاق می افتد is in Africaآفریقا.
56
150624
3204
پس آفریقا جایی است که این اتفاق میفتد.
02:45
Now, this is realواقعی innovationنوآوری,
57
153828
1818
الان این یک نوآوری واقعی است،
02:47
not the way people have expropriatedمصادره شده the wordکلمه
58
155646
3155
نه روشی که آدمها با آن در حق این کلمه اجحاف کرده اند
02:50
to talk about launchingراه اندازی newجدید productsمحصولات.
59
158801
2193
تا درباره راه اندازی محصولات جدیدشان صحبت کنند.
02:52
This is realواقعی innovationنوآوری, and I
defineتعريف كردن it as problem-solvingحل مسئله.
60
160994
3757
این یک ابداع واقعی است و آن را بعنوان حلال مشکل تعریف می کنم.
02:56
People are solvingحل کردن realواقعی problemsمشکلات in Africaآفریقا.
61
164751
2564
مردم مشکلات واقعی را در آفریقا حل می کنند.
02:59
Why? Because we have to.
62
167315
2266
چرا؟ چون مجبوریم.
03:01
Because we have realواقعی problemsمشکلات.
63
169581
1733
چون مشکلات واقعی داریم.
03:03
And when we solveحل realواقعی problemsمشکلات for people,
64
171314
2596
و وقتی مشکلات واقعی را برای آدمها حل می کنیم،
03:05
we solveحل them for the restباقی مانده of the worldجهان
65
173910
2397
این کار را همزمان برای بقیه جهان
03:08
at the sameیکسان time.
66
176307
2104
هم انجام می دهیم.
03:10
So in Californiaکالیفرنیا, everybody'sهمه است really excitedبرانگیخته
67
178411
3335
الان همه در کالیفرنیا واقعا بخاطر
03:13
about a little squareمربع of plasticپلاستیک
that you plugپلاگین into a phoneتلفن
68
181746
3006
یک مربع پلاستیکی کوچک هیجانزده اند که به تلفن وصل می شود
03:16
and you can swipeکشیدن your creditاعتبار cardکارت,
69
184752
1691
و کارت اعتباریتان را می توانید بکشید،
03:18
and people say, "We'veما هستیم liberatedآزاد شده است the creditاعتبار cardکارت
70
186443
2879
و مردم می گویند، که «ما کارت اعنباری را از
03:21
from the pointنقطه of saleفروش terminalپایانه."
71
189322
2674
نقطه پایانه فروش آزاد کردیم.»
03:23
Fantasticخارق العاده. Why do you even need a creditاعتبار cardکارت?
72
191996
3414
معرکه است. اما اصلا چه احتیاجی به کارت اعتباری است.
03:27
In Africaآفریقا, we'veما هستیم been doing that for yearsسالها,
73
195410
3348
در آفریقا، ما سالهاست که این کار را انجام می دهیم،
03:30
and we'veما هستیم been doing it on phonesتلفن ها like this.
74
198758
2002
و این کار را با تلفن انجام داده ایم.
03:32
This is a pictureعکس I tookگرفت at a placeمحل calledبه نام Kitengelaکیتنگلا,
75
200760
2534
این عکس را از مکانی به نام کیتنگلا گرفتم ،
03:35
about an hourساعت southجنوب of Nairobiنایروبی,
76
203294
1949
حدود یکساعتی نایروبی،
03:37
and the thing that's so remarkableقابل توجه
about the paymentپرداخت systemسیستم
77
205243
2880
و آنچه درباره این سیستم پرداخت که امروزه در آفریقا
03:40
that's been pioneeredپیشگام in Africaآفریقا calledبه نام M-PesaM-Pesa
78
208123
2202
پیشگام شده و M-Pesa نامیده میشود انقدر قابل توجه است
03:42
is that it worksآثار on phonesتلفن ها like this.
79
210325
2744
این است که با تلفنهایی این چنینی کار می کند.
03:45
It worksآثار on everyهرکدام singleتنها phoneتلفن possibleامکان پذیر است,
80
213069
3766
با همه جور تلفنی کار می کند،
03:48
because it usesاستفاده می کند SMSپیامک.
81
216835
1818
چون از اس ام اس استفاده می کند.
03:50
You can payپرداخت billsصورتحساب with it,
you can buyخرید your groceriesمواد غذایی,
82
218653
2898
میتوانید با آن قبض ها را پرداخت کنید، و از بقالی خرید کنید،
03:53
you can payپرداخت your kids'بچه ها schoolمدرسه feesهزینه ها,
83
221551
1998
شهریه مدرسه فرزندانتات را بپردازید،
03:55
and I'm told you can even bribeرشوه customsگمرک officialsمقامات.
84
223549
4033
و حتی بهم گفته شده که میشود به مقامات گمرک هم رشوه داد.
03:59
(Laughterخنده)
85
227582
1481
(خنده)
04:01
Something like 25 millionمیلیون dollarsدلار a day
86
229063
2992
چیزی حدود ۲۵ میلیون دلار روزانه
04:04
is transactedمعامله throughاز طریق M-PesaM-Pesa.
87
232055
2171
از طریق M-Pesa جابجا میشود.
04:06
Fortyچهل percentدرصد of Kenya'sکنیا GDPتولید ناخالص ملی
88
234226
2311
چهل درصد تولید ناخالص داخلی کنیا
04:08
movesحرکت می کند throughاز طریق M-PesaM-Pesa usingاستفاده كردن phonesتلفن ها like this.
89
236537
3201
از طریق M-Pesa با استفاده از تلفنهایی مثل این جابجا میشود.
04:11
And you think this is just a featureویژگی phoneتلفن.
90
239738
2090
و شما با خودتان فکر می کنید که این فقط یک تلفن آماتور است.
04:13
Actuallyدر واقع it's the smartphoneگوشی های هوشمند of Africaآفریقا.
91
241828
3072
راستش اینها تلفنهای هوشمند آفریقا هستند.
04:16
It's alsoهمچنین a radioرادیو, and it's alsoهمچنین a torchمشعل,
92
244900
2459
همینطور رادیو چراغ قوه دارند،
04:19
and more than anything elseچیز دیگری,
93
247359
1412
و مهمتر از همه
04:20
it has really superbعالی batteryباتری life.
94
248771
2768
عمر باطریشان فوق العاده است.
04:23
Why? Because that's what we need.
95
251539
2102
چرا؟ چون چیزی است که لازم داریم.
04:25
We have really severeشدید energyانرژی problemsمشکلات in Africaآفریقا.
96
253641
3413
ما با مشکلا ت جدی انرژی در آفریقا مواجه ایم.
04:29
By the way, you can updateبه روز رسانی Facebookفیس بوک
97
257054
1545
راستی، می توانید فیس بوک خود را به روز کرده
04:30
and sendارسال Gmailجیمیل from a phoneتلفن like this.
98
258599
3673
و از تلفنی مثل آن Gmail بفرستید.
04:34
So we have foundپیدا شد a way to use
99
262272
2580
پس ما راهی پیدا کرده ایم تا با استفاده
04:36
the availableدر دسترس است technologyتکنولوژی to sendارسال moneyپول viaاز طريق M-PesaM-Pesa,
100
264852
2893
از فناوری موجود از طریق M-Pesa پول بفرستیم،
04:39
whichکه is a bitبیت like a checkبررسی systemسیستم
101
267745
2021
که کمی شبیه سیستم چکی برای عصر موبایل
04:41
for the mobileسیار ageسن.
102
269766
2242
میماند.
04:44
I come from Johannesburgژوهانسبورگ, whichکه is a miningمعدنکاری townشهر.
103
272008
2622
اهل ژوهانسبورگ هستم که شهر معدن کاران است.
04:46
It's builtساخته شده on goldطلا.
104
274630
1464
روی طلا ساخته شده.
04:48
This is a pictureعکس I InstagrammedInstagrammed earlierقبلا.
105
276094
2289
این عکسی هستم که کمی قبلتر روی اینستاگرام گذاشتم.
04:50
And the differenceتفاوت todayامروز is that
the goldطلا of todayامروز is mobileسیار.
106
278383
5365
البته با این تفاوت که طلای امروز موبایل است.
04:55
If you think about the railroadراه آهن systemسیستم
in Northشمال Americaآمریکا and how that workedکار کرد,
107
283748
4243
اگر به سیستم راه آهن در آیالات متحده و تاثیرش فکر کنید، متوجحه می شوید که
04:59
first cameآمد the infrastructureزیر ساخت,
108
287991
1882
اول زیربناها آمدند
05:01
then cameآمد the industryصنعت around it, the brothelsفاحشهخانه ها --
109
289873
3280
بعد صنایع پیرامونی آن، روسپی خانه ها--
05:05
it's a bitبیت like the Internetاینترنت todayامروز, right? —
110
293153
1992
یکجورهایی شرح حال اینترنت این روزهاست، نه؟--
05:07
and everything elseچیز دیگری that workedکار کرد with it:
111
295145
2468
و همه چیزهایی که با آن در ارتباط بودند:
05:09
barsکافه ها, saloonsسالن ها, etcو غیره.
112
297613
2067
بارها، سالنهاو غیره.
05:11
The goldطلا of todayامروز is mobileسیار,
113
299680
2218
طلای امروزی موبایل است،
05:13
and mobileسیار is the enablerتوانمندساز
that makesباعث می شود all of this possibleامکان پذیر است.
114
301898
3021
و موبایل میسر کننده تمامی این امکانات است.
05:16
So what are some of the
things that you can do with it?
115
304919
2026
پس بعضی کارهایی که شما می توانید در این رابطه انجام دهید چه چیزهایی هستند؟
05:18
Well, this is by a guy calledبه نام
Brightروشن Simonsسیمونز from Ghanaغنا,
116
306945
3586
خب، این کار را یک یاروی به اسم برایت سیمونز اهل غنا کرده
05:22
and what you do is you take medicationدارو,
117
310531
2414
و آنچه انجام میدهید برداشتن دارو است،
05:24
something that some people mightممکن
spendخرج کردن theirخودشان entireکل month'sماه ها salaryحقوق on,
118
312945
3238
چیزی که برخی مردم گاهی تمام درآمدشان را خرج آن می کنند،
05:28
and you scratchخراش off the codeکد,
119
316183
2765
و برای دیدن کد رویش آن را خراشیده
05:30
and you sendارسال that to an SMSپیامک numberعدد,
120
318948
1942
و برای شماره ای اس ام اس می کنید
05:32
and it tellsمی گوید you if that is legitimateمشروع
121
320890
1995
و آن به شما درباره اصل بودن یا تمام شدن
05:34
or if it's expiredمنقضی شده.
122
322885
1790
تاریخ انقضاء دارو می گوید.
05:36
Really simpleساده, really effectiveتاثير گذار, really life-savingصرفه جویی در زندگی.
123
324675
3569
واقعا ساده و حقیقتا موثر و به راستی نجات بخش است.
05:40
In Kenyaکنیا, there's a serviceسرویس calledبه نام iCowiCow,
124
328244
2189
در کنیا سرویسی هست که iCow نام دارد،
05:42
whichکه just sendsمی فرستد you really importantمهم informationاطلاعات
125
330433
2939
که اطلاعات واقعا مهمی را درباره
05:45
about how to look after your dairyلبنیات.
126
333372
1878
نگهداری از لبنیات تان به شما میدهد.
05:47
The dairyلبنیات businessکسب و کار in Kenyaکنیا
127
335250
1541
تجارت لبنیات در کنیا
05:48
is a $463 millionمیلیون businessکسب و کار,
128
336791
2806
تجارتی ۴۶۳ میلیون دلاری است
05:51
and the differenceتفاوت betweenبین a subsistenceمعیشت farmerمزرعه دار
129
339597
2617
و تفاوت بین یک مزرعه دار معیشتی
05:54
and an abundanceفراوانی farmerمزرعه دار
130
342214
1697
و یک مزرعه دار غنی
05:55
is only a coupleزن و شوهر of litersلیتر of milkشیر a day.
131
343911
2374
تنها چند لیتر شیرا روزانه است.
05:58
And if you can do that,
you can riseبالا آمدن out of povertyفقر.
132
346285
3020
و اگر قادر به انجامش باشید، از فقر خارج نجات پیدا می کنید.
06:01
Really simpleساده, usingاستفاده كردن a basicپایه ای phoneتلفن.
133
349305
3971
خیلی ساده با استفاده از یک تلفن.
06:05
If you don't have electricityالکتریسیته, no problemمسئله!
134
353276
2785
اگر برق هم نداشتید، مشکلی نیست.
06:08
We'llخوب just make it out of oldقدیمی bicycleدوچرخه partsقطعات
135
356061
1961
تنها با قطعات کهنه دوچرخه تولیدش می کنیم،
06:10
usingاستفاده كردن a windmillاسیاب بادی, as Williamویلیام KamkwambaKamkwamba did.
136
358022
2484
با استفاده آسیاب بادی،همانکار یکه ویلیام کامکاوامبا انجام داد.
06:12
There's anotherیکی دیگر great Africanآفریقایی that you've heardشنیدم
137
360506
2080
آفریقایی فوق العاده ای دیگری هم هست که درباره شنیدید
06:14
that's busyمشغول disruptingاختلال the
automobileخودرو industryصنعت in the worldجهان.
138
362586
3732
کسی که مشغول برهم زدن صنعت اتومبیل در جهان است.
06:18
He's alsoهمچنین findingیافته a way to reinventبازتولید solarخورشیدی powerقدرت
139
366318
2759
او همچنین مشغول یافتن روشی برای ابداع مجدد نیروی خورشیدی
06:21
and the electricityالکتریسیته industryصنعت in Northشمال Americaآمریکا,
140
369077
2771
و صنعت الکتریسته در آمریکای شمالی است،
06:23
and if he's luckyخوش شانس, he'llجهنم get us to Marsمریخ,
141
371848
3083
و اگر خوش شانس باشد، ما را به مریخ خواهد برد،
06:26
hopefullyخوشبختانه in my lifetimeطول عمر.
142
374931
1865
امیدوارم عمرم قد بدهد.
06:28
He comesمی آید from Pretoriaپرتوریا, the capitalسرمایه، پایتخت of [Southجنوب Africaآفریقا],
143
376796
3083
اهل پورتوریاست ، پایتخت آفریقای جنوبی
06:31
about 50 kilometersکیلومتر from where I liveزنده.
144
379879
2936
با ۵۰ کیلومتر فاصله از جاییکه زندگی می کنم.
06:34
So back to JoburgJoburg, whichکه is sometimesگاه گاهی calledبه نام EgoliEgoli,
145
382815
3582
در برگشت از ژوهانسبورگ که بعضا Egoli نامیده میشود،
06:38
whichکه meansبه معنای Cityشهر of Goldطلا.
146
386397
2149
به معنی شهری از طلا.
06:40
And not only is mobileسیار the goldطلا of todayامروز,
147
388546
4011
نه تنها موبایل امروزه طلا محسوب میشود،
06:44
I don't believe that the goldطلا is underزیر the groundزمینی.
148
392557
2370
به اعتقاد من طلا فقط زیر زمین نیست.
06:46
I believe we are the goldطلا.
149
394927
1732
من معتقدم که خود ما طلا هستیم.
06:48
Like you've heardشنیدم the other economistsاقتصاددانان say,
150
396659
2344
همینطور که از بقیه اقتصادها شنیدید می گویند
06:51
we are at the pointنقطه where Chinaچين was
151
399003
2032
ما در مرحله ای قرار داریم که چین
06:53
when its boomرونق yearsسالها beganآغاز شد,
152
401035
2433
در سالهای آغازین شکوفایش در آن بود،
06:55
and that's where we're going.
153
403468
1370
و آنجایی است که ما در پیشرو داریم.
06:56
So, you hearشنیدن the Westغرب talk
about innovationنوآوری at the edgeلبه - تیزی.
154
404838
4988
این روزها بیشتر حرفهای غربیها را درباره رو به سراشیبی بودن نوآوری می شنوید.
07:01
Well, of courseدوره it's happeningاتفاق می افتد at the edgeلبه - تیزی,
155
409826
1909
خب، البته که رو به سراشیبی است،
07:03
because in the middleوسط,
everybody'sهمه است updatingدر حال بروز رسانی Facebookفیس بوک,
156
411735
2997
چون تو این اثنا، همه مشغول به روز کردن فیس بوک
07:06
or worseبدتر still, they're tryingتلاش کن to understandفهمیدن
157
414732
1999
یا بدتر از آن هنوز سعی در فهم
07:08
Facebook'sفیس بوک privacyحریم خصوصی settingsتنظیمات.
158
416731
2127
تنظیمات امنیتی فیس بوک دارند.
07:10
(Laughterخنده)
159
418858
1904
(خنده)
07:12
This is not that catchyجذاب catchphraseفریب کلمات.
160
420762
2546
این یک تکیه کلام جالب توجه نیست.
07:15
This is innovationنوآوری over the edgeلبه - تیزی.
161
423308
3902
نوآوری خارج از کنترل است.
07:19
So, people like to call Africaآفریقا a mobile-firstاولین تلفن همراه continentقاره,
162
427210
4966
خب آدمها دوست دارند آفریقا را یک قاره شماره یک در موبایل بدانند،
07:24
but actuallyدر واقع it's mobile-onlyتنها تلفن همراه,
163
432176
2674
اما راستش فقط موبایل هست،
07:26
so while everybodyهمه elseچیز دیگری is doing all of those things,
164
434850
3645
در حالی که بقیه همه مشغول انجام چنین چیزهایی هستند،
07:30
we're solvingحل کردن the world'sجهان problemsمشکلات.
165
438495
1340
ما مشکلات جهان را حل می کنیم.
07:31
So there's only one thing left to say.
166
439835
2323
خب فقط یک نکته مونده که بگم.
07:34
["You're welcomeخوش آمدی"] (Laughterخنده)
167
442158
2480
["قابل شما رو نداشت"] (خنده)
07:36
(Applauseتشویق و تمجید)
168
444638
6523
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toby Shapshak - Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa.

Why you should listen

Casual readers of Stuff magazine, with its smart and provocative gadget reviews, might not know the glossy comes from not London or New York but offices in South Africa. Toby Shapshak leads the magazine and news site; he's been called "the most high-profile technology journalist in the country" by GQ South Africa. Formerly a senior newspaper reporter covering everything from crime to politics, Shapshak shadowed Nelson Mandela when he was president, and covered the work of the Truth and Reconciliation Commission after the abolition of apartheid.  

He's been writing about innovation, telecommunications and the Internet — and the impact they have on people's lives — for more than 15 years. He's now working on a book about a passionately held belief: that in Africa, necessity is the mother of innovation. 

More profile about the speaker
Toby Shapshak | Speaker | TED.com