ABOUT THE SPEAKER
Toby Shapshak - Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa.

Why you should listen

Casual readers of Stuff magazine, with its smart and provocative gadget reviews, might not know the glossy comes from not London or New York but offices in South Africa. Toby Shapshak leads the magazine and news site; he's been called "the most high-profile technology journalist in the country" by GQ South Africa. Formerly a senior newspaper reporter covering everything from crime to politics, Shapshak shadowed Nelson Mandela when he was president, and covered the work of the Truth and Reconciliation Commission after the abolition of apartheid.  

He's been writing about innovation, telecommunications and the Internet — and the impact they have on people's lives — for more than 15 years. He's now working on a book about a passionately held belief: that in Africa, necessity is the mother of innovation. 

More profile about the speaker
Toby Shapshak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Toby Shapshak: You don't need an app for that

Toby Shapshak: Pas besoin d'une app pour ça - Toby Shapshak

Filmed:
1,529,135 views

Est-ce que les plus basiques des téléphones sont les plus intelligents ? Le journaliste Toby Shapshak nous montre que, pendant que le reste du monde met à jour ses statuts et joue à des jeux sur smarthpones, l'Afrique développe des solutions utiles basées sur le SMS pour les besoins quotidiens. Dans ce discours qui ouvre nos horizons, Shapshak explore les frontières de l'invention autour du portable en Afrique et nous demande de reconsidérer nos idées préconçues de l'innovation.
- Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me startdébut by askingdemandant you a
questionquestion, just with a showmontrer of handsmains:
0
152
2949
Commençons par une question,
levez la main
00:15
Who has an iPhoneiPhone?
1
3101
2135
si vous avez un iPhone.
00:17
Who has an AndroidAndroïde phonetéléphone?
2
5236
3090
Si vous avez un Android.
00:20
Who has a BlackberryBlackBerry?
3
8326
2068
Si vous avez un Blackberry.
00:22
Who will admitadmettre in publicpublic to havingayant a BlackberryBlackBerry?
4
10394
2374
Qui va admettre en public qu'il a un Blackberry ?
00:24
(LaughterRires)
5
12768
2583
(Rires)
00:27
And let me guessdeviner, how manybeaucoup of you,
6
15351
2088
Et laissez-moi deviner,
combien d'entre vous,
quand vous êtes arrivés ici, comme moi,
00:29
when you arrivedarrivée here, like me, wentest allé and boughtacheté
7
17439
2008
êtes allés acheter
une carte SIM prépayée ?
00:31
a pay-as-you-gopar répartition SIMSIM cardcarte? Yeah?
8
19447
3790
00:35
I'll betpari you didn't even know
9
23237
1400
Je parie que vous ne savez même pas
00:36
you're usingen utilisant AfricanAfricain technologyLa technologie.
10
24637
1978
que vous utilisez
une technologie africaine.
00:38
Pay-as-you-goPar répartition was a technologyLa technologie, or an ideaidée,
11
26615
2283
Le prépayé est une technologie,
ou une idée
00:40
pioneeredpionnier in AfricaL’Afrique by a companycompagnie calledappelé VodacomVodacom
12
28898
3070
inventée en Afrique par
une compagnie appelée Vodacom
00:43
a good 15 yearsannées agodepuis,
13
31968
2403
il y a bien 15 ans,
00:46
and now, like franchisingfranchisage,
14
34371
2545
et maintenant, tel des franchises,
00:48
pay-as-you-gopar répartition is one of the mostles plus dominantdominant forcesles forces
15
36916
2283
le prépayé est l'une
des forces majeures
00:51
of economicéconomique activityactivité in the worldmonde.
16
39199
2577
de l'activité économique
à travers le monde.
00:53
So I'm going to talk about innovationinnovation in AfricaL’Afrique,
17
41776
1892
Je vais parler
de l'innovation en Afrique,
00:55
whichlequel I think is the purestplus pure formforme,
18
43668
2070
qui, je pense,
est la forme la plus pure,
00:57
innovationinnovation out of necessitynécessité.
19
45738
2008
l'innovation basée sur la nécéssité.
00:59
But first, I'm going to askdemander you some other questionsdes questions.
20
47746
2462
Mais d'abord, je vais vous poser
quelques questions.
01:02
You don't have to put your handsmains up.
21
50208
1635
Vous n'avez pas besoin de lever la main.
01:03
These are rhetoricalrhétoriques.
22
51843
2632
Ce sont des questions rhétoriques.
01:06
Why did NikolaNikola TeslaTesla have to inventinventer
23
54475
2270
Pourquoi Nikola Tesla a
eu à inventer
01:08
the alternatingen alternance currentactuel that powerspouvoirs the lightslumières
24
56745
2001
le courant alternatif
qui alimente les lumières
01:10
in this buildingbâtiment or the cityville that we're in?
25
58746
2531
dans cet immeuble ou
la ville où nous sommes ?
01:13
Why did HenryHenry FordFord have to
inventinventer the productionproduction lineligne
26
61277
2688
Pourquoi Henry Ford a eu à inventer
la chaîne de production
01:15
to produceproduire these FordsFords that camevenu in anything
27
63965
2617
pour produire ces Fords
qui étaient de n'importe quelle couleur
01:18
as long as they were blacknoir?
28
66582
1461
tant que vous choississiez noir ?
01:20
And why did EricEric MerrifieldMerrifield
have to inventinventer the dolosDolos?
29
68043
4779
Et pourquoi Eric Merrifield
a eu à inventer les dolos ?
01:24
BlankVide staresStares. That is what a dolosDolos looksregards like,
30
72822
2598
Des regards vides. Voilà
à quoi ressemble un dolos,
01:27
and in the backgroundContexte, you can see RobbenRobben IslandÎle.
31
75420
2821
et au fond, vous pouvez
voir Robben Island.
01:30
This is a smallpetit dolosDolos, and EricEric MerrifieldMerrifield
32
78241
4049
Voici un petit dolos.
Eric Merrifield est le plus
célèbre des inventeurs
01:34
is the mostles plus famouscélèbre inventorinventeur you've never heardentendu of.
33
82290
2763
dont vous n'avez jamais entendu parler.
01:37
In 1963, a stormorage rippeddéchiré up the harborport
34
85053
4220
En 1963, une tempête a dévasté le port
01:41
in a smallpetit SouthSud AfricanAfricain townville calledappelé EastEast LondonLondres,
35
89273
2372
d'une petite ville d'Afrique du Sud,
appelée East London.
01:43
and while he was watchingen train de regarder his kidsdes gamins playingen jouant
36
91645
3043
Et alors qu'il regardait ses enfants jouer
01:46
with toysjouets madefabriqué from oxenboeufs bonesdes os calledappelé dolossedolosses,
37
94688
2546
avec des jouets fait
d'os de boeufs appelés dolosse,
01:49
he had the ideaidée for this.
38
97234
1622
il a eu l'idée de ça.
01:50
It's a bitbit like a hugeénorme jumpingsauter jackjack,
39
98856
2217
C'est un peu une énorme marionnette,
01:53
and they have used this in everychaque harborport in the worldmonde
40
101073
3442
et on utilise ça dans tous les ports
à travers le monde
01:56
as a breakwaterbrise-lames.
41
104515
1620
pour casser les vagues.
01:58
The globalglobal shippinglivraison economyéconomie would not be possiblepossible
42
106135
3189
L'économie de transport mondial
ne serait pas possible
02:01
withoutsans pour autant AfricanAfricain technologyLa technologie like this.
43
109324
2900
sans technologie africaine
comme celle-ci.
02:04
So whenevern'importe quand you talk about AfricaL’Afrique,
44
112224
3749
À chaque fois qu'on parle de l'Afrique,
02:07
you have to put up this picturephoto
of the worldmonde from spaceespace,
45
115973
2927
on montre cette image
du monde vue de l'espace.
02:10
and people go, "Look, it's the DarkSombre ContinentContinent."
46
118900
3827
Et les gens disent :
« Regarde, c'est le continent noir »
02:14
ActuallyEn fait, it isn't.
47
122727
1659
Mais en fait, c'est faux.
02:16
What it is is a mapcarte of innovationinnovation.
48
124386
2029
En fait, c'est une carte de l'innovation.
02:18
And it's really easyfacile to see
where innovation'sde l’innovation going on.
49
126415
3485
Et c'est très facile de voir
où l'innovation se produit.
02:21
All the placesdes endroits with lots of electricityélectricité, it isn't.
50
129900
4060
Tous les endroits avec
beaucoup d'électricité, pas d'innovation.
02:25
(LaughterRires)
51
133960
3027
(Rires)
02:28
(ApplauseApplaudissements)
52
136987
4533
(Applaudissements)
02:33
And the reasonraison it isn't is because everybody'stout le monde
53
141520
2450
Et pourquoi il n'y a pas d'innovation ?
C'est parce que tout le monde
regarde la télévision
02:35
watchingen train de regarder televisiontélévision or playingen jouant AngryEn colère BirdsOiseaux.
54
143970
3185
ou joue à Angry Birds.
(Rires)
(Applaudissements)
02:39
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
55
147155
3469
02:42
So where it's happeningévénement is in AfricaL’Afrique.
56
150624
3204
Donc c'est en Afrique que ça se passe.
02:45
Now, this is realréal innovationinnovation,
57
153828
1818
C'est de la vraie innovation,
02:47
not the way people have expropriatedexproprié the wordmot
58
155646
3155
pas celle des gens qui ont volé le mot
02:50
to talk about launchinglancement newNouveau productsdes produits.
59
158801
2193
pour parler du lancement
de nouveaux produits.
02:52
This is realréal innovationinnovation, and I
definedéfinir it as problem-solvingrésolution de problèmes.
60
160994
3757
C'est de la vraie innovation
et je la définis comme
la résolution de problèmes.
02:56
People are solvingrésoudre realréal problemsproblèmes in AfricaL’Afrique.
61
164751
2564
Les gens résolvent
de vrais problèmes en Afrique.
02:59
Why? Because we have to.
62
167315
2266
Pourquoi ? Parce que nous le devons.
03:01
Because we have realréal problemsproblèmes.
63
169581
1733
Parce que nous avons de vrais problèmes.
03:03
And when we solverésoudre realréal problemsproblèmes for people,
64
171314
2596
Et quand on résout
de vrais problèmes pour les gens,
03:05
we solverésoudre them for the restdu repos of the worldmonde
65
173910
2397
on les résout pour le reste du monde
03:08
at the sameMême time.
66
176307
2104
dans le même temps.
03:10
So in CaliforniaCalifornie, everybody'stout le monde really excitedexcité
67
178411
3335
En Californie, tout le monde
est super excité
03:13
about a little squarecarré of plasticPlastique
that you plugprise de courant into a phonetéléphone
68
181746
3006
sur un petit bout de plastique
que vous insérez dans un téléphone
03:16
and you can swipepar balayage your creditcrédit cardcarte,
69
184752
1691
et vous pouvez y lire une carte de crédit,
03:18
and people say, "We'veNous avons liberatedlibéré the creditcrédit cardcarte
70
186443
2879
et les gens disent :
« Nous avons libéré la carte de crédit
03:21
from the pointpoint of salevente terminalTerminal Server."
71
189322
2674
du terminal de vente. »
03:23
FantasticFantastique. Why do you even need a creditcrédit cardcarte?
72
191996
3414
Fantastique !
Pourquoi avez-vous encore
besoin d'une carte de crédit ?
03:27
In AfricaL’Afrique, we'venous avons been doing that for yearsannées,
73
195410
3348
En Afrique, nous faisons ça
depuis des années.
03:30
and we'venous avons been doing it on phonesTéléphones like this.
74
198758
2002
Et on le fait sur des téléphones comme ça.
03:32
This is a picturephoto I tooka pris at a placeendroit calledappelé KitengelaKitengela,
75
200760
2534
C'est une image que j'ai prise
dans un endroit appelé Kitengela
03:35
about an hourheure southSud of NairobiNairobi,
76
203294
1949
à environ une heure au sud de Nairobi.
03:37
and the thing that's so remarkableremarquable
about the paymentpaiement systemsystème
77
205243
2880
Et ce qui est remarquable
à propos de ce système de paiement,
03:40
that's been pioneeredpionnier in AfricaL’Afrique calledappelé M-PesaM-Pesa
78
208123
2202
créé en Afrique et qu'on appelle M-Pesa,
03:42
is that it workstravaux on phonesTéléphones like this.
79
210325
2744
c'est qu'il fonctionne
sur des téléphones comme ça.
03:45
It workstravaux on everychaque singleunique phonetéléphone possiblepossible,
80
213069
3766
Il fonctionne sur n'importe quel
téléphone imaginable
03:48
because it usesles usages SMSSMS.
81
216835
1818
parce qu'il utilise les SMS.
03:50
You can payPayer billsfactures with it,
you can buyacheter your groceriesproduits d’épicerie,
82
218653
2898
Vous pouvez payer vos factures avec,
vous pouvez payer vos courses,
03:53
you can payPayer your kids'Kids' schoolécole feeshonoraires,
83
221551
1998
vous pouvez payer
les frais de scolarité de vos enfants
03:55
and I'm told you can even bribepot de vin customsdouanes officialsfonctionnaires.
84
223549
4033
et on m'a dit que vous pouviez même
payer des pots-de-vin
aux officiers de la douane.
(Rires)
03:59
(LaughterRires)
85
227582
1481
04:01
Something like 25 millionmillion dollarsdollars a day
86
229063
2992
Environ 25 millions de dollars
passent chaque jour
04:04
is transactedtransactionnelles throughpar M-PesaM-Pesa.
87
232055
2171
par M-Pesa.
04:06
FortyQuarante percentpour cent of Kenya'sAu Kenya GDPPIB
88
234226
2311
40% du PIB du Kenya
04:08
movesse déplace throughpar M-PesaM-Pesa usingen utilisant phonesTéléphones like this.
89
236537
3201
se fait à travers M-Pesa
en utilisant des téléphones comme ça.
04:11
And you think this is just a featurefonctionnalité phonetéléphone.
90
239738
2090
Et vous pensez que ce sont
juste des téléphones basiques !
04:13
ActuallyEn fait it's the smartphonesmartphone of AfricaL’Afrique.
91
241828
3072
En fait, ce sont
les smartphones de l'Afrique.
04:16
It's alsoaussi a radioradio, and it's alsoaussi a torchtorche,
92
244900
2459
C'est aussi une radio,
et c'est aussi une lampe,
04:19
and more than anything elseautre,
93
247359
1412
et plus que tout,
04:20
it has really superbsuperbe batterybatterie life.
94
248771
2768
il a vraiment une batterie
qui tient super longtemps.
04:23
Why? Because that's what we need.
95
251539
2102
Pourquoi ? Parce que c'est
ce dont nous avons besoin.
04:25
We have really severesévère energyénergie problemsproblèmes in AfricaL’Afrique.
96
253641
3413
Nous avons des problèmes
d'énergie graves en Afrique.
04:29
By the way, you can updatemettre à jour FacebookFacebook
97
257054
1545
Au fait, vous pouvez
mettre à jour Facebook
04:30
and sendenvoyer GmailGmail from a phonetéléphone like this.
98
258599
3673
et envoyer des emails sur Gmail
depuis un téléphone comme ça.
04:34
So we have founda trouvé a way to use
99
262272
2580
Donc on a trouvé un moyen d'utiliser
04:36
the availabledisponible technologyLa technologie to sendenvoyer moneyargent viavia M-PesaM-Pesa,
100
264852
2893
la technologie disponible
pour envoyer de l'argent via M-Pesa
04:39
whichlequel is a bitbit like a checkvérifier systemsystème
101
267745
2021
ce qui est un peu
comme un système de chéquier
04:41
for the mobilemobile ageâge.
102
269766
2242
pour l'air du portable.
04:44
I come from JohannesburgJohannesburg, whichlequel is a miningexploitation minière townville.
103
272008
2622
Je viens de Johannesburg,
c'est une cité minière.
04:46
It's builtconstruit on goldor.
104
274630
1464
Elle est construite sur l'or.
04:48
This is a picturephoto I InstagrammedInstagrammed earlierplus tôt.
105
276094
2289
Voici une photo
que j'ai mise sur Instagram.
04:50
And the differencedifférence todayaujourd'hui is that
the goldor of todayaujourd'hui is mobilemobile.
106
278383
5365
De nos jours, la différence c'est que
l'or d'aujourd'hui, c'est le portable.
04:55
If you think about the railroadchemin de fer systemsystème
in NorthNord AmericaL’Amérique and how that workedtravaillé,
107
283748
4243
Si vous pensez au système ferrovaire
d'Amérique du Nord
et comment ça s'est passé,
d'abord est arrivée l'infrastructure,
04:59
first camevenu the infrastructureInfrastructure,
108
287991
1882
05:01
then camevenu the industryindustrie around it, the brothelsmaisons closes --
109
289873
3280
puis l'industrie qui gravite autour,
comme les bordels --
05:05
it's a bitbit like the InternetInternet todayaujourd'hui, right? —
110
293153
1992
c'est un peu comme
l'internet d'aujourd'hui, n'est-ce pas ? --
05:07
and everything elseautre that workedtravaillé with it:
111
295145
2468
et toutes les autres choses
qui allaient avec :
05:09
barsbarres, saloonsberlines, etcetc.
112
297613
2067
les bars, les saloons, etc...
05:11
The goldor of todayaujourd'hui is mobilemobile,
113
299680
2218
L'or d'aujourd'hui, c'est le portable.
05:13
and mobilemobile is the enableractivateur
that makesfait du all of this possiblepossible.
114
301898
3021
Et le portable est le truc
qui rend tous cela possible.
05:16
So what are some of the
things that you can do with it?
115
304919
2026
Donc quel genre de choses
pouvez-vous faire avec ?
05:18
Well, this is by a guy calledappelé
BrightBrillant SimonsSimons from GhanaGhana,
116
306945
3586
Eh bien, en voici une
par Bright Simons du Ghana.
05:22
and what you do is you take medicationdes médicaments,
117
310531
2414
Vous prenez les médicaments,
05:24
something that some people mightpourrait
spenddépenser theirleur entiretout month'smois salarysalaire on,
118
312945
3238
ce pour quoi certaines personnes
dépensent un mois entier de salaire.
05:28
and you scratchrayure off the codecode,
119
316183
2765
Vous grattez le code
05:30
and you sendenvoyer that to an SMSSMS numbernombre,
120
318948
1942
et vous l'envoyez à un numéro SMS
05:32
and it tellsraconte you if that is legitimatelégitime
121
320890
1995
qui vous dit s'ils sont valables
05:34
or if it's expiredexpiré.
122
322885
1790
ou si la date d'expiration est arrivée.
05:36
Really simplesimple, really effectiveefficace, really life-savingsauver des vies.
123
324675
3569
Vraiment très simple,
très efficace, ça sauve des vies.
05:40
In KenyaKenya, there's a serviceun service calledappelé iCowiCow,
124
328244
2189
Au Kenya, il existe
un service appelé iCow,
05:42
whichlequel just sendsenvoie you really importantimportant informationinformation
125
330433
2939
qui vous envoie juste
des informations super importantes
05:45
about how to look after your dairyproduits laitiers.
126
333372
1878
sur comment entretenir
son exploitation laitière.
05:47
The dairyproduits laitiers businessEntreprise in KenyaKenya
127
335250
1541
L'exploitation laitière au Kenya
05:48
is a $463 millionmillion businessEntreprise,
128
336791
2806
est un marché de 463 millions de dollars.
05:51
and the differencedifférence betweenentre a subsistencesubsistance farmeragriculteur
129
339597
2617
La différence entre un fermier qui survit
05:54
and an abundanceabondance farmeragriculteur
130
342214
1697
et un fermier qui vit très bien
05:55
is only a couplecouple of literslitres of milkLait a day.
131
343911
2374
est seulement de quelques litres
de lait par jour.
05:58
And if you can do that,
you can riseaugmenter out of povertyla pauvreté.
132
346285
3020
Et si vous pouvez faire ça,
vous pouvez sortir de la pauvreté.
06:01
Really simplesimple, usingen utilisant a basicde base phonetéléphone.
133
349305
3971
Très simplement,
en utilisant un téléphone basique.
06:05
If you don't have electricityélectricité, no problemproblème!
134
353276
2785
Si vous n'avez pas d'électricité,
aucun problème !
06:08
We'llNous allons just make it out of oldvieux bicyclevélo partsles pièces
135
356061
1961
On va la créer à partir de vieux vélos
06:10
usingen utilisant a windmillMoulin à vent, as WilliamWilliam KamkwambaKamkwamba did.
136
358022
2484
en utilisant un moulin à vent,
comme William Kamkwamba l'a fait.
06:12
There's anotherun autre great AfricanAfricain that you've heardentendu
137
360506
2080
Il y a un autre grand Africain
que vous connaissez
06:14
that's busyoccupé disruptingperturbant the
automobilevoiture industryindustrie in the worldmonde.
138
362586
3732
et qui est occupé à changer
l'industrie automobile à travers le monde.
06:18
He's alsoaussi findingdécouverte a way to reinventréinventer solarsolaire powerPuissance
139
366318
2759
Il est aussi en train de chercher
un moyen de réinventer l'énergie solaire
06:21
and the electricityélectricité industryindustrie in NorthNord AmericaL’Amérique,
140
369077
2771
et l'industrie de l'électricité
en Amérique du Nord,
06:23
and if he's luckychanceux, he'llenfer get us to MarsMars,
141
371848
3083
et avec un peu de chance,
il nous emménera sur Mars,
06:26
hopefullyj'espère in my lifetimedurée de vie.
142
374931
1865
j'espère voir ça.
06:28
He comesvient from PretoriaPretoria, the capitalCapitale of [SouthSud AfricaL’Afrique],
143
376796
3083
Il vient de Pretoria,
la capitale de l'Afrique du Sud
06:31
about 50 kilometerskilomètres from where I livevivre.
144
379879
2936
à 50 km d'où je vis.
06:34
So back to JoburgJoburg, whichlequel is sometimesparfois calledappelé EgoliEgoli,
145
382815
3582
Retour sur Johannesburg,
parfois appelé Egoli,
06:38
whichlequel meansveux dire CityVille of GoldOr.
146
386397
2149
ce qui veut dire la Cité d'Or.
06:40
And not only is mobilemobile the goldor of todayaujourd'hui,
147
388546
4011
Non seulement le portable
est l'or d'aujourd'hui,
06:44
I don't believe that the goldor is underen dessous de the groundsol.
148
392557
2370
je ne pense pas que l'or
soit enfoui sous terre.
06:46
I believe we are the goldor.
149
394927
1732
Je pense que nous sommes l'or.
06:48
Like you've heardentendu the other economistséconomistes say,
150
396659
2344
Vous avec entendu
les autres économistes dire :
06:51
we are at the pointpoint where ChinaLa Chine was
151
399003
2032
nous sommes au même stade
que la Chine
06:53
when its boomboom yearsannées begana commencé,
152
401035
2433
quand ses années de
boom économique ont commencé.
06:55
and that's where we're going.
153
403468
1370
Et c'est vers où nous nous dirigeons.
06:56
So, you hearentendre the WestOuest talk
about innovationinnovation at the edgebord.
154
404838
4988
Donc vous entendez l'Occident
parler de la pointe de l'innovation.
07:01
Well, of coursecours it's happeningévénement at the edgebord,
155
409826
1909
Bien sûr que l'innovation est à la pointe,
07:03
because in the middlemilieu,
everybody'stout le monde updatingmise à FacebookFacebook,
156
411735
2997
ailleurs, tout le monde
est en train de mettre à jour Facebook,
07:06
or worsepire still, they're tryingen essayant to understandcomprendre
157
414732
1999
ou pire encore, ils en sont encore
à essayer de comprendre
07:08
Facebook'sDe Facebook privacyvie privée settingsParamètres.
158
416731
2127
les paramètres de confidentialité
de Facebook.
07:10
(LaughterRires)
159
418858
1904
(Rires)
07:12
This is not that catchyaccrocheur catchphraseslogan.
160
420762
2546
Ce n'est pas un slogan accrocheur.
07:15
This is innovationinnovation over the edgebord.
161
423308
3902
C'est la pointe de l'innovation.
07:19
So, people like to call AfricaL’Afrique a mobile-firstmobile et unième continentcontinent,
162
427210
4966
Les gens aiment dire de l'Afrique
que c'est un continent où
le portable est arrivé en premier.
07:24
but actuallyréellement it's mobile-onlyMobile uniquement,
163
432176
2674
mais en fait, c'est un continent
qui n'a que des portables.
07:26
so while everybodyTout le monde elseautre is doing all of those things,
164
434850
3645
Donc pendant que tous les autres
sont en train de faire tout ça,
07:30
we're solvingrésoudre the world'smonde problemsproblèmes.
165
438495
1340
nous résolvons les problème du monde.
07:31
So there's only one thing left to say.
166
439835
2323
Donc il n'y a qu'une seule chose à dire.
07:34
["You're welcomeBienvenue"] (LaughterRires)
167
442158
2480
[« Il n'y a pas de quoi »]
(Rires)
07:36
(ApplauseApplaudissements)
168
444638
6523
(Applaudissements)
Translated by Meryl Ducray
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toby Shapshak - Technology writer
The publisher and editor of Stuff magazine, Toby Shapshak is a South African writer focusing on innovation — and the role it plays in Africa.

Why you should listen

Casual readers of Stuff magazine, with its smart and provocative gadget reviews, might not know the glossy comes from not London or New York but offices in South Africa. Toby Shapshak leads the magazine and news site; he's been called "the most high-profile technology journalist in the country" by GQ South Africa. Formerly a senior newspaper reporter covering everything from crime to politics, Shapshak shadowed Nelson Mandela when he was president, and covered the work of the Truth and Reconciliation Commission after the abolition of apartheid.  

He's been writing about innovation, telecommunications and the Internet — and the impact they have on people's lives — for more than 15 years. He's now working on a book about a passionately held belief: that in Africa, necessity is the mother of innovation. 

More profile about the speaker
Toby Shapshak | Speaker | TED.com