ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2015

Dan Ariely: How equal do we want the world to be? You'd be surprised

دن آریلی: چه میزان برابری برای جهان می خواهید؟ شکفت زده خواهید شد

Filmed:
1,928,125 views

خبر نابرابری در حال رشد جوامع همه ما را مضطرب میکند. اما چرا؟ دن اریلی برخی از تحقیق‌های جدید و تعجب آوری در مورد آنچه ما درباره عادلانه بودن فکر می‌کنیم را فاش می‌کند، تا آنجا که ثروت چگونه در جوامع توزیع می شود ... سپس چگونه این با آمار واقعی هماهنگی دارد.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It would be niceخوب to be
objectiveهدف، واقعگرایانه in life,
0
926
2645
خیلی خوب که توی زندگی بی طرف باشی،
00:15
in manyبسیاری waysراه ها.
1
3571
2022
برای خیلی چیزها.
00:17
The problemمسئله is that we have
these color-tintedرنگ رنگی glassesعینک
2
5593
3378
ولی مشکل اینه که ما عینک رنگی به چشم زدیم
00:20
as we look at all kindsانواع of situationsموقعیت ها.
3
8971
4679
و با آن به تمامی موقعیت‌ها نگاه می کنیم.
00:25
For exampleمثال, think about
something as simpleساده as beerآبجو.
4
13650
3716
برای مثال، به چیزی ساده مثل آبجو فکر کنید.
00:29
If I gaveداد you a fewتعداد کمی beersآبجو to tasteطعم و مزه
5
17366
2182
اکر من چند نوع آبجو بدهم تا آن را مزه کنید
00:31
and I askedپرسید: you to rateنرخ them
on intensityشدت and bitternessتلخی,
6
19548
3808
و از شما درباره شدت و تلخی آن بپرسم،
00:35
differentناهمسان beersآبجو would occupyاشغال
differentناهمسان spaceفضا.
7
23356
3697
آبجوهای مختلف،
ویژگی‌های متفاوتی را پیدا می‌کردند.
00:39
But what if we triedتلاش کرد
to be objectiveهدف، واقعگرایانه about it?
8
27053
2757
اما اگر ما سعی کنیم که در مورد آنها بی طرف باشیم چه؟
00:41
In the caseمورد of beerآبجو,
it would be very simpleساده.
9
29810
2160
در مورد آبجو،
خیلی ساده خواهد بود.
00:43
What if we did a blindنابینا tasteطعم و مزه?
10
31970
2152
حال اگر ما کورمزه (نداشتن حس چشایی) بودیم چه؟
00:46
Well, if we did the sameیکسان thing,
you tastedطعم دار the sameیکسان beerآبجو,
11
34122
2724
خُب، اگر همان کار را می کردیم،
شما هم آبجوها را مزه می کردید،
00:48
now in the blindنابینا tasteطعم و مزه,
things would look slightlyکمی differentناهمسان.
12
36846
3971
حالا با کورمزه‌گی،
نتیجه کمی متفاوت خواهد بود.
00:52
Mostاکثر of the beersآبجو will go into one placeمحل.
13
40817
2222
بیشتر آبجوها متعلق به یک مزه می شوند،
00:55
You will basicallyاساسا not
be ableتوانایی to distinguishتمیز دادن them,
14
43039
2445
شما اساسا قادر نخواهید بود
که آنها راتشخیص دهید،
00:57
and the exceptionاستثنا, of courseدوره,
will be Guinnessگینس.
15
45484
3089
و البته، به جز اینکه در گینس خواهید بود.
01:00
(Laughterخنده)
16
48573
2228
( خنده تماشاگران)
01:02
Similarlyبه طور مشابه, we can think about physiologyفیزیولوژی.
17
50801
2786
بطور مشابه می توانیم در مورد فیزیولوژی فکر کنیم.
01:05
What happensاتفاق می افتد when people expectانتظار
something from theirخودشان physiologyفیزیولوژی?
18
53587
3042
چه اتفاقی می افتد وقتی مردم انتظار
چیزی را از فیزیولوژی خودشان دارند؟
01:08
For exampleمثال, we soldفروخته شد people
painدرد medicationsداروها.
19
56629
2508
برای مثال، ما مسکن گران قیمت به مردم فروختیم.
01:11
Some people, we told them
the medicationsداروها were expensiveگران.
20
59137
2739
به برخی از افراد گفتیم که این خیلی گران است.
01:13
Some people, we told them it was cheapارزان.
21
61876
1881
به برخی دیگر گفتیم این خیلی ارزان است.
01:15
And the expensiveگران
painدرد medicationدارو workedکار کرد better.
22
63757
2972
مسکن گران قیمت بهتر اثر کرد.
01:18
It relievedتسکین دهنده more painدرد from people,
23
66729
2554
این درد بیشتری از مردم را فرونشاند،
01:21
because expectationsانتظارات
do changeتغییر دادن our physiologyفیزیولوژی.
24
69283
3504
چراکه انتظارات، طبیعت ما را تغییر می‌دهند.
01:24
And of courseدوره, we all know that in sportsورزش ها,
25
72787
2062
و البته، همه ما می دانیم که در ورزش،
01:26
if you are a fanپنکه of a particularخاص teamتیم,
26
74849
1818
اگر طرفدار یک تیم بخصوص باشید،
01:28
you can't help but see the gameبازی
27
76667
2369
شما کمکی نمی توانید بکنید به جز دیدن بازی
01:31
developتوسعه from the perspectiveچشم انداز of your teamتیم.
28
79036
3505
که از چشم انداز تیم شما جلو می‌رود.
01:34
So all of those are casesموارد in whichکه
our preconceivedپیش بینی شده notionsمفاهیم
29
82541
4176
بنابراین همه این موارد
تصورات از پیش پنداشته ما هستند
01:38
and our expectationsانتظارات colorرنگ our worldجهان.
30
86717
3440
و انتظارات ما دنیای ما را رنگ می دهد.
01:42
But what happenedاتفاق افتاد
in more importantمهم questionsسوالات?
31
90157
3402
اما در پرسش مهم‌ترچه اتفاقی افتاد؟
01:45
What happenedاتفاق افتاد with questionsسوالات
that had to do with socialاجتماعی justiceعدالت?
32
93559
3552
برای پرسشی که من درباره
عدالت اجتماعی کردم می شود چه اتفاقی افتاده؟
01:49
So we wanted to think about
what is the blindنابینا tastingمزه کردن versionنسخه
33
97111
3405
خُب ما می خواستیم نسخه کورمزه‌گی
01:52
for thinkingفكر كردن about inequalityنابرابری?
34
100516
3065
برای تصور در مورد نابرابری را بررسی کنیم؟
01:55
So we startedآغاز شده looking at inequalityنابرابری,
35
103581
2299
خُب ما به دنبال برابری رفتیم،
01:57
and we did some large-scaleدر مقیاس بزرگ surveysنظرسنجی ها
36
105880
1950
ما یکسری نظرسنجی در مقیاس بزرگ
01:59
around the U.S. and other countriesکشورها.
37
107830
2554
در سراسر ایالات متحده
و دیگر کشورها انجام دادیم.
02:02
So we askedپرسید: two questionsسوالات:
38
110384
1951
خُب ما دو پرسش مطرح کردیم:
02:04
Do people know what kindنوع of
levelسطح of inequalityنابرابری we have?
39
112335
3366
ایا می دانند که ما از چه سطحی
از برابری اجتماعی برخورداریم؟
02:07
And then, what levelسطح of inequalityنابرابری
do we want to have?
40
115701
4111
و سپس، چه سطحی از برابری
را می خواهیم داشته باشیم؟
02:11
So let's think about the first questionسوال.
41
119812
2414
خب بگذارید در مورد پرسش اول فکر کنیم.
02:14
Imagineتصور کن I tookگرفت all the people in the U.S.
42
122226
2113
تصور کنید من همه مردم آمریکا را انتخاب کنم
02:16
and I sortedمرتب شده اند them from
the poorestفقیرترین on the right
43
124339
2925
و آنها را از فقیرترین در سمت راست
02:19
to the richestثروتمندترین on the left,
44
127264
2392
تا داراترین در سمت چپ قرار دهم،
02:21
and then I dividedتقسیم شده them into fiveپنج bucketsسطل ها:
45
129656
2662
و سپس آنها را به پنج بخش تقسیم کنم:
02:24
the poorestفقیرترین 20 percentدرصد,
the nextبعد 20 percentدرصد,
46
132318
2298
فقیرترین ۲۰ درصد،
بعدی ۲۰ درصد،
02:26
the nextبعد, the nextبعد,
and the richestثروتمندترین 20 percentدرصد.
47
134616
2856
و بعدی و بعدی
و دارا ترین ۲۰ درصد.
02:29
And then I askedپرسید: you to tell me
how much wealthثروت do you think
48
137472
2996
و سپس من سوال کردم که
چه میزان ثروت را فکر می‌کنید
02:32
is concentratedمتمرکز شده in eachهر یک of those bucketsسطل ها.
49
140468
2949
که متمرکز در هریک از این گروه‌هاست.
02:35
So to make it simplerساده تر,
imagineتصور کن I askپرسیدن you to tell me,
50
143417
2461
خب برای ساده سازی،
فرض کنید که از شما بخواهم بگویید،
02:37
how much wealthثروت do you think
is concentratedمتمرکز شده
51
145878
2260
چقدر ثروت در دو گروه آخر
02:40
in the bottomپایین two bucketsسطل ها,
52
148138
2260
وجود دارد،
02:42
the bottomپایین 40 percentدرصد?
53
150398
2261
منظورم در چهل درصد آخر هست؟
02:44
Take a secondدومین. Think about it
and have a numberعدد.
54
152659
2692
یک ثانیه درباره این فکر کنید
و عدد را بگوید.
02:47
Usuallyمعمولا we don't think.
55
155351
1904
معمولا ما فکر نمی کنیم.
02:49
Think for a secondدومین,
have a realواقعی numberعدد in your mindذهن.
56
157255
2485
برای یک ثانیه فکر کنید،
عدد واقعی را در ذهنتان بیاورید.
02:51
You have it?
57
159740
1625
آیا عدد را دارید؟
02:53
Okay, here'sاینجاست what lots
of Americansآمریکایی ها tell us.
58
161365
3065
بسیار خوب، این چیزیست
که بیشتر آمریکایها به ما گفتند.
02:56
They think that the bottomپایین 20 percentدرصد
59
164430
1927
آنها فکر می کنند که آخرین گروه ۲۰ درصدی
02:58
has about 2.9 percentدرصد of the wealthثروت,
60
166357
2322
حدود ۲/۹ درصد از ثروت را دارا هستند،
03:00
the nextبعد groupگروه has 6.4,
61
168679
2183
گروه بعدی ۶/۴،
03:02
so togetherبا یکدیگر it's slightlyکمی more than nineنه.
62
170862
2507
بنابراین با همدیگر تقریبا کمی بیش از ۹ درصد.
03:05
The nextبعد groupگروه, they say, has 12 percentدرصد,
63
173369
3413
و گروه بعدی را گفتند ۱۲ درصد،
03:08
20 percentدرصد,
64
176782
1649
و ۲۰ درصد گروه بعدی
03:10
and the richestثروتمندترین 20 percentدرصد, people think
has 58 percentدرصد of the wealthثروت.
65
178431
4644
و داراترین گروه را مردم فکر می کنند
که ۵۸ درصد از ثروت را دارا هستند.
03:15
You can see how this relatesمربوط می شود
to what you thought.
66
183075
3135
می توانید ببینید
این با آنچه که شما فکر کردید چه تناسبی دارد.
03:18
Now, what's realityواقعیت?
67
186210
1741
حالا، واقعیت چیست؟
03:19
Realityواقعیت is slightlyکمی differentناهمسان.
68
187951
1811
واقعیت کمی متفاوت هست.
03:21
The bottomپایین 20 percentدرصد
has 0.1 percentدرصد of the wealthثروت.
69
189762
3813
۲۰ درصد آخر «یک دهم» درصد
درصد از ثروت را دارا هستند.
03:25
The nextبعد 20 percentدرصد
has 0.2 percentدرصد of the wealthثروت.
70
193575
3251
گروه بعدی «دو دهم» درصد ثروت.
03:28
Togetherبا یکدیگر, it's 0.3.
71
196826
2113
با همدیگر این «سه دهم» درصد هست.
03:30
The nextبعد groupگروه has 3.9,
72
198939
3529
گروه سوم ۳/۹ درصد،
03:34
11.3,
73
202468
2183
. گروه چهارم ۱۱/۳ درصد،
03:36
and the richestثروتمندترین groupگروه
has 84-85 percentدرصد of the wealthثروت.
74
204651
5741
و داراترین گروه بین ۸۴ تا ۸۵ درصد
از ثروت را در اختیار دارند.
03:42
So what we actuallyدر واقع have
and what we think we have
75
210392
2966
آنچه که ما بطور واقعی داریم با
انچه که ما فکر می‌کردیم که داریم
03:45
are very differentناهمسان.
76
213358
1973
بسیار متفاوت هستند.
03:47
What about what we want?
77
215331
2090
اما در باره آنچه که ما می خواهیم چه؟
03:49
How do we even figureشکل this out?
78
217421
1997
چگونه این را بفهمیم؟
03:51
So to look at this,
79
219418
1411
خب به این نگاه کنید،
03:52
to look at what we really want,
80
220829
1578
که به آنچه واقعا می خواهیم نگاه کنیم،
03:54
we thought about
the philosopherفیلسوف Johnجان Rawlsراولز.
81
222407
3065
ما درباره فیلسوف جان رالز فکر کردیم.
03:57
If you rememberیاد آوردن Johnجان Rawlsراولز,
82
225472
1835
اگر جان رالز به خاطر بیاورید،
03:59
he had this notionایده
of what's a just societyجامعه.
83
227307
3250
او مفهومی از جامعه عادلانه داشت.
04:02
He said a just societyجامعه
84
230557
1482
او گفت که جامعه عادلانه
04:04
is a societyجامعه that if
you knewمی دانست everything about it,
85
232039
2715
جامعه ای است که
اگر شما درباره آن همه چیز را بدانید،
04:06
you would be willingمایلم
to enterوارد it in a randomتصادفی placeمحل.
86
234754
2433
شما تمایل دارید وارد یک مکان تصادفی در آن شوید.
04:09
And it's a beautifulخوشگل definitionتعریف,
87
237187
1524
این تعریف بسیار زیبایی‌ست،
04:10
because if you're wealthyثروتمند,
you mightممکن want the wealthyثروتمند
88
238711
2478
زیرا اگر شما ثروتمند هستید،
شاید بخواهید که ثروتمندان
04:13
to have more moneyپول, the poorفقیر to have lessکمتر.
89
241189
2037
بیشتر پول داشته باشند، و فقیران کمتر.
04:15
If you're poorفقیر, you mightممکن
want more equalityبرابری.
90
243226
2109
و اگر فقیر باشید،
شاید برابری بیشتری بخواهید.
04:17
But if you're going
to go into that societyجامعه
91
245335
2004
اما اگر شما بخواهید وارد این جامعه شوید
04:19
in everyهرکدام possibleامکان پذیر است situationوضعیت,
and you don't know,
92
247339
3320
در هر موقعیت ممکنی
که شما نمی شناسید،
04:22
you have to considerدر نظر گرفتن all the aspectsجنبه های.
93
250659
2206
به تمامی جنبه‌ها توجه دارید.
04:24
It's a little bitبیت like blindنابینا tastingمزه کردن
in whichکه you don't know
94
252865
2926
این کمی مانند کورمزه‌گی است
که شما نمی‌دانید
04:27
what the outcomeنتیجه will be
when you make a decisionتصمیم گیری,
95
255791
2670
هنگامی که تصمیمی می‌گیرید
چه نتیجه‌ای می‌‌گیرید،
04:30
and Rawlsراولز calledبه نام this
the "veilحجاب of ignoranceجهل."
96
258461
3715
رالز این را "پرده بی‌خبری" می نامید.
04:34
So, we tookگرفت anotherیکی دیگر groupگروه,
a largeبزرگ groupگروه of Americansآمریکایی ها,
97
262176
3607
سپس ما گروه دیگری را انتخاب کردیم،
یک گروه بزرگی از آمریکایی‌ها،
04:37
and we askedپرسید: them the questionسوال
in the veilحجاب of ignoranceجهل.
98
265783
2755
ما از آنها در نقاب بی‌خبری این سوال را پرسیدیم.
04:40
What are the characteristicsمشخصات of a countryکشور
that would make you want to joinپیوستن it,
99
268538
4110
با فرض اینکه شما اتفاقی به یک کشور می‌پیوندید،
04:44
knowingدانستن that you could endپایان
randomlyبه طور تصادفی at any placeمحل?
100
272648
3158
ویژگی های کشوری که
می خواهید به آن بپیوندید چیست؟
04:47
And here is what we got.
101
275806
1479
این چیزی‌ست که ما دریافت کردیم.
04:49
What did people want to give
to the first groupگروه,
102
277285
2259
مردم به گروه اول چه می خواستند بدهند،
04:51
the bottomپایین 20 percentدرصد?
103
279544
2183
۲۰٪ پائین ترین؟
04:53
They wanted to give them
about 10 percentدرصد of the wealthثروت.
104
281727
2694
آنها می خواستند که ۱۰ درصد از ثروت به این گروه داده شود.
04:56
The nextبعد groupگروه, 14 percentدرصد of the wealthثروت,
105
284421
2600
گروه بعدی، ۱۴٪ از ثروت،
04:59
21, 22 and 32.
106
287021
5363
۲۱٪، ۲۲٪ و ۳۲٪ به ترتیب گروه های داده شود.
05:04
Now, nobodyهيچ كس in our sampleنمونه
wanted fullپر شده equalityبرابری.
107
292384
3506
کسی از این گروه نمونه ما برابری کامل را نمی خواست.
05:07
Nobodyهيچ كس thought that socialismسوسیالیسم
is a fantasticخارق العاده ideaاندیشه in our sampleنمونه.
108
295890
4433
کسی فکر نمی کرد که سوسیالیسم
بهترین ایده برای این نمونه هست.
05:12
But what does it mean?
109
300323
1288
اما این یعنی چه؟
05:13
It meansبه معنای that we have this knowledgeدانش gapشکاف
110
301611
2038
این یعنی که شکافی از آگاهی
05:15
betweenبین what we have
and what we think we have,
111
303649
2658
بین آنچه که داریم
و آنچه فکر می کنیم داریم، است.
05:18
but we have at leastکمترین as bigبزرگ a gapشکاف
betweenبین what we think is right
112
306307
3715
اما حداقل به بزرگی شکافیست
بین آنچه که فکر می‌کنیم درست است
05:22
to what we think we have.
113
310022
2798
با آنچه فکر می‌کنیم داریم.
05:24
Now, we can askپرسیدن these questionsسوالات,
by the way, not just about wealthثروت.
114
312820
3192
حال می توانیم این پرسش را بپرسیم،
نه تنها برای ثروت.
05:28
We can askپرسیدن it about other things as well.
115
316012
2415
بلکه می توانیم درباره سایر چیزها نیز بپرسیم.
05:30
So for exampleمثال, we askedپرسید: people
from differentناهمسان partsقطعات of the worldجهان
116
318427
4203
برای مثال، ما از مردم مناطق مختلف جهان
05:34
about this questionسوال,
117
322630
1718
درباره این سوال پرسیدیم،
05:36
people who are liberalsلیبرال ها and conservativesمحافظه کاران,
118
324348
2343
افراد لیبرال یا محافظه کار،
05:38
and they gaveداد us basicallyاساسا
the sameیکسان answerپاسخ.
119
326691
2044
اساساً پاسخی مشابه دادند.
05:40
We askedپرسید: richثروتمند and poorفقیر,
they gaveداد us the sameیکسان answerپاسخ,
120
328735
2482
ما از دارا و ندار پرسیدیم،
آنها پاسخی مشابه دادند،
05:43
menمردان and womenزنان,
121
331217
1301
مرد و زن،
05:44
NPRNPR listenersشنوندگان and Forbesفوربس readersخوانندگان.
122
332518
2693
شنوندگان رادیو ملی و خوانندگان مجله فوربس.
05:47
We askedپرسید: people in Englandانگلستان,
Australiaاسترالیا, the U.S. --
123
335211
3229
ما از مردم در انگلستان،
استرالیا و آمریکا پرسیدم---
05:50
very similarمشابه answersپاسخ ها.
124
338440
1717
پاسخی بسیار مشابه.
05:52
We even askedپرسید: differentناهمسان
departmentsادارات of a universityدانشگاه.
125
340157
2771
ما از بخش های مختلف دانشگاه پرسیدیم.
05:54
We wentرفتی to Harvardهاروارد and we checkedچک شده
almostتقریبا everyهرکدام departmentبخش,
126
342928
2758
به هاروارد رفتیم و از تمامی بخش‌ها پرسیدیم،
05:57
and in factواقعیت, from Harvardهاروارد Businessکسب و کار Schoolمدرسه,
127
345686
2012
در حقیقت، از مدرسه بازرگانی هاروارد،
05:59
where a fewتعداد کمی people wanted the wealthyثروتمند
to have more and the [poorفقیر] to have lessکمتر,
128
347698
3712
جایی که تعداد کمی می خواستند که ثروتمندان بیشتر باشند
و فقرا کمتر،
تشابه شگفت‌آور بود.
06:03
the similarityشباهت was astonishingشگفت آور.
129
351410
2540
06:05
I know some of you wentرفتی
to Harvardهاروارد Businessکسب و کار Schoolمدرسه.
130
353950
2824
می‌دانم برخی از شما
در دانشکده بازرگانی هاروارد درس ‌خواندید.
06:08
We alsoهمچنین askedپرسید: this questionسوال
about something elseچیز دیگری.
131
356774
3346
ما همچنین در مورد چیز دیگری هم پرسیدم.
06:12
We askedپرسید:, what about the ratioنسبت
of CEOمدیر عامل payپرداخت to unskilledغیر متخصص workersکارگران?
132
360120
4969
نسبت حقوق اعضای هیئت مدیره نسبت
به افراد غیرماهر چگونه باشد؟
06:17
So you can see what
people think is the ratioنسبت,
133
365089
3157
خب می‌توانید ببینید که آنچه که مردم
فکر می کنند یک نسبت است،
06:20
and then we can askپرسیدن the questionسوال,
what do they think should be the ratioنسبت?
134
368246
3901
و سپس ما می‌توانیم این پرسش را بپرسیم،
فکر می‌کنند نسبت چقدر باید باشد؟
06:24
And then we can askپرسیدن, what is realityواقعیت?
135
372147
2627
و سپس ما پرسیدیم، واقعیت چیست؟
06:26
What is realityواقعیت? And you could say,
well, it's not that badبد, right?
136
374774
3278
واقعیت چیست؟ شما می‌توانید بگوید که
که این خیلی بد نیست، درسته؟
06:30
The redقرمز and the yellowرنگ زرد
are not that differentناهمسان.
137
378052
2153
رنگ زرد و قرمز خیلی با هم متفاوت نیستند.
06:32
But the factواقعیت is, it's because
I didn't drawقرعه کشی them on the sameیکسان scaleمقیاس.
138
380205
3920
اما در حقیقت من آنها را
با یک مقیاس نکشیدم.
06:38
It's hardسخت to see, there's yellowرنگ زرد
and blueآبی in there.
139
386105
3910
سخت که ببینید،
یعنی رنگ زرد و آبی را اینجا ببینید.
06:42
So what about other outcomesنتایج of wealthثروت?
140
390015
2345
پس درباره دیگر نتایج ثروت چه؛
06:44
Wealthثروت is not just about wealthثروت.
141
392360
1695
ثروت تنها در مورد دارایی نیست.
06:46
We askedپرسید:, what about things like healthسلامتی?
142
394055
2624
ما درباره چیزهایی مانند سلامتی پرسیدیم؟
06:48
What about availabilityدسترسی
of prescriptionنسخه medicationدارو?
143
396679
4133
در مورد توانایی برای تهیه دارو؟
06:52
What about life expectancyامید به زندگی?
144
400812
2020
در مورد امید به زندگی؟
06:54
What about life expectancyامید به زندگی of infantsنوزادان?
145
402832
2415
درباره امید به زندگی نوزادان؟
06:57
How do we want this to be distributedتوزیع شده?
146
405247
2345
چگونه می‌خواهیم اینها توزیع شوند؟
06:59
What about educationتحصیلات for youngجوان people?
147
407592
2809
در مورد تحصیلات جوانان چه؟
07:02
And for olderمسن تر people?
148
410401
1870
و برای افراد مسن‌تر چه؟
07:04
And acrossدر سراسر all of those things,
what we learnedیاد گرفتم was that people
149
412271
2983
و در سراسر همه این موارد،
چیزی که ما آموختیم این است که مردم
07:07
don't like inequalityنابرابری of wealthثروت,
150
415254
3158
نابرابری در ثروت را دوست ندارند،
07:10
but there's other things where inequalityنابرابری,
whichکه is an outcomeنتیجه of wealthثروت,
151
418412
3506
ولی چیز‌های دیگری که نابرابری درآنهاست
نتیجه نابرابری ثروت هست،
07:13
is even more aversiveخجالت آور to them:
152
421918
2043
حتی خیلی بدتر از آنها:
07:15
for exampleمثال, inequalityنابرابری
in healthسلامتی or educationتحصیلات.
153
423961
3971
برای مثال،
نابرابری برای بهداشت و یا تحصیلات.
07:19
We alsoهمچنین learnedیاد گرفتم that people
are particularlyبه خصوص openباز کن
154
427932
2461
ما همچنین آموختیم که مردم بطور خاص برای
07:22
to changesتغییرات in equalityبرابری
when it comesمی آید to people
155
430393
2554
تغییر به برابری هنگامی که مربوط به مردمی
07:24
who have lessکمتر agencyآژانس --
156
432947
2044
که توانایی کمتری دارند آماده اند--
07:26
basicallyاساسا, youngجوان kidsبچه ها and babiesنوزادان,
157
434991
2345
اساسا، کودکان و نوزادان،
07:29
because we don't think of them
as responsibleمسئول for theirخودشان situationوضعیت.
158
437336
4667
زیرا ما فکر نمی کنیم که آنها مسئول وضعیتشان باشند.
07:34
So what are some lessonsدرس ها from this?
159
442003
2345
خوب چه درسهایی از این می‌گیریم؟
07:36
We have two gapsشکاف ها:
160
444348
1160
ما دو تا شکاف داریم:
07:37
We have a knowledgeدانش gapشکاف
and we have a desirabilityمطلوبیت gapشکاف
161
445508
2580
ما یک شکاف آگاهی
و یک شکاف موقعیت مطلوب داریم
07:40
And the knowledgeدانش gapشکاف
is something that we think about,
162
448088
2622
و شکاف آگاهی چیزیست که ما فکر می کنیم،
07:42
how do we educateآموزش people?
163
450710
1370
ما چگونه مردم را آموزش می دهیم؟
07:44
How do we get people to think
differentlyمتفاوت است about inequalityنابرابری
164
452080
2716
چگونه می توانیم مردم را وا داریم
تا به نابرابری، متفاوت فکر کنند
07:46
and the consequencesعواقب of inequalityنابرابری
in termsاصطلاحات of healthسلامتی, educationتحصیلات,
165
454796
3762
و پی‌آمد نابرابری برای موضوعاتی مانند بهداشت ، آموزش،
07:50
jealousyحسادت, crimeجرم rateنرخ, and so on?
166
458558
2391
حسادت، نرخ جرم، و موارد دیگر چه خواهد بود؟
07:52
Then we have the desirabilityمطلوبیت gapشکاف.
167
460949
1881
سپس ما شکاف شرایط مطلوب را داریم.
07:54
How do we get people to think differentlyمتفاوت است
about what we really want?
168
462830
3823
چگونه مردم را وا داریم که راجع به چیزی که
واقعا می خواهیم متفاوت فکر کنند؟
07:58
You see, the Rawlsراولز definitionتعریف,
the Rawlsراولز way of looking at the worldجهان,
169
466653
3375
می بینید، تعریف رالز،
شیوه‌ای که رالز به جهان نگاه می کرد،
08:02
the blindنابینا tastingمزه کردن approachرویکرد,
170
470028
1742
روش کورمزه گی
08:03
takes our selfishخود خواه motivationانگیزه
out of the pictureعکس.
171
471770
2925
انگیزه خودخواهانه ما را از تصویر بیرون می‌کشد.
08:06
How do we implementپیاده سازی that
to a higherبالاتر degreeدرجه
172
474695
2577
چگونه درجه بالاتری را برای
08:09
on a more extensiveگسترده scaleمقیاس?
173
477272
2624
مقیاس گسترده تری اجرا کنیم.
08:11
And finallyسرانجام, we alsoهمچنین have an actionعمل gapشکاف.
174
479896
2856
و در آخر اینکه، ما همچنین شکاف رفتاری نیز داریم.
08:14
How do we take these things
and actuallyدر واقع do something about it?
175
482752
2949
ما چگونه این ها را درنظر بگیریم
و درواقع برایشان چکار کنیم؟
08:17
I think partبخشی of the answerپاسخ
is to think about people
176
485701
2902
فکر می‌کنم بخشی از پاسخ این است که
درباره افرادی
08:20
like youngجوان kidsبچه ها and babiesنوزادان
that don't have much agencyآژانس,
177
488603
3112
مانند کودکان و نوزادان
که توانایی زیادی ندارند فکر کنید،
08:23
because people seemبه نظر می رسد to be
more willingمایلم to do this.
178
491715
3808
زیرا به نظر می رسد
که مردم تمایل بیشتری به این دارند.
08:27
To summarizeخلاصه کن, I would say,
nextبعد time you go to drinkنوشیدن beerآبجو or wineشراب,
179
495523
5270
خلاصه، می خواهم بگویم،
دفعه دیگری که برای نوشیدن آبجو یا شراب رفتید،
08:32
first of all, think about, what is it
in your experienceتجربه that is realواقعی,
180
500793
4087
اول از همه، فکر کنید،
در تجربه شما چه چیزی واقعی هست،
08:36
and what is it in your experienceتجربه
that is a placeboپلاسبو effectاثر
181
504880
3274
و در تجربه شما آیا اثر دارونما دارد
08:40
comingآینده from expectationsانتظارات?
182
508154
1604
که از انتظارات شما سرچشمه می گیرد؟
08:41
And then think about what it alsoهمچنین meansبه معنای
for other decisionsتصمیمات in your life,
183
509758
3529
و سپس فکر کنید که این چه معنایی برای
سایر تصمیمانتان در زندگی دارد
08:45
and hopefullyخوشبختانه alsoهمچنین for policyسیاست questionsسوالات
184
513287
2075
و امیدوارم که این برای پرسشهای سیاسی که
08:47
that affectتاثیر می گذارد all of us.
185
515362
1305
بر همه ما موثر است نیز باشد.
08:48
Thanksبا تشکر a lot.
186
516667
1727
بسیار سپاسگزارم.
08:50
(Applauseتشویق و تمجید)
187
518394
2337
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Ali Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com