Andrew Solomon: How the worst moments in our lives make us who we are
Andrew Solomon: Comment les pires moments de nos vies font de nous ce que nous sommes
Double-click the English transcript below to play the video.
de pouvoir donner du sens.
était là quelque part,
n'attendrait qu'à être découverte.
j'en suis venu à penser
« trouver le sens des choses »
d'appeler ça « donner du sens »
comment des familles
à des défis multiples et variés
multiple severe disabilities,
avec de multiples handicaps sévères,
nous sortent toujours
more than you can handle,'
plus que ce que l'on peut supporter,
de les considérer comme des cadeaux. »
tout au long de notre vie.
had been some sort of error,
y avoir une erreur quelque part,
au caramel fondant.
45 minutes au retour,
subi par leur sphincter anal.
avec les garçons
parce que j'étais un garçon
pour donner du sens.
ces traumatismes et les intégrer
les pires événements de votre vie
lorsqu'elle était adolescente
elle avait 50 ans
à l'homme qui vous a violée ? »
quand je pensais à lui,
c'est juste de la pitié. »
pour avoir fait une chose pareille.
« De la pitié ? »
« Oui,
contrairement à moi.
au bout du compte. »
nous tombons dedans dès la naissance :
notre race, notre handicap.
qui nous arrivent :
être victime de viol,
l'entrée dans une communauté
« mais » par « et ».
« je suis là mais j'ai un cancer »
« j'ai un cancer et je suis là ».
les bases de l'identité.
c'est un changement personnel.
c'est changer le monde.
avec des identités stigmatisées,
à cette question :
constitue une vie valable
ce qui est mal en bien.
n'en devient que plus précieux.
interviewer des prisonniers politiques,
avaient commis en toute conscience
qui les ont menés en prison.
des droits de l'homme
en cellule d'isolement
reconnaissante envers ses geôliers
d'améliorer ses talents de méditation.
en une identité essentielle.
à propos de leur état de prisonnier
sous tout le glamour ».
qu'un peu d'humanité
la même chose
donner du sens,
et toujours être en colère.
remotely approaching
comparable même de loin
et même à de la haine
je me suis construit une identité,
de privations bien pires
pour être hétéro.
qu'on m'encourageait à appeler docteurs,
m'encourageait à appeler des exercices
à appeler des substituts,
vraiment des prostituées
autre chose non plus.
venant du Sud profond
des relations physiques heureuses,
à mon propre psychisme.
les expériences douloureuses
douloureuses.
un tourment sans raison
une grande douleur
qu'il y a une raison à cela.
moins bonne impression
sans nos joies
dans les infirmités »
aux Corinthiens
c'est alors que je suis fort. »
de la scène soviétique underground.
de leur œuvre reposait en fait
dans une société
l'humanité elle-même,
la société russe.
que j'ai rencontrés m'a dit :
pour être artistes, mais des anges. »
voir les artistes
de l'organisation
nous marchions jusqu'à Smolenskaya.
front of one of the barricades,
devant l'une des barricades,
nous n'aurons d'autre choix
vous dire pourquoi nous sommes ici. »
Jeffersonian panegyric to democracy
panégyrique jeffersonnien de la démocratie,
que nous étions sous la pluie
« Ce que vous avez dit est vrai
devant la volonté du peuple.
pour faire demi-tour,
nous sommes venus. »
dont vous avez besoin
pour votre ultime liberté.
prendre conscience de la notion
le pouvoir qui s'y oppose
de la tristesse.
des homosexuels propose un monde
travaillent toujours sur deux fronts :
qui présentent une condition
avec plus de douceur et de gentillesse.
totalement distinctes
peuvent être narcissiques.
que parce que c'est la leur.
et fonctionnent
les uns pour les autres.
devraient élargir
ce qu'est être « humain ».
une étiquette pleine de suffisance
si j'avais été hétéro
être moi-même
dans nos propres vies.
to hate that part of myself
détester cette partie de moi-même
de la gay pride,
une des manifestations.
je saurais avoir atteint la maturité
sans toute cette insistance,
a laissé un vide
de remplir et de déborder.
de mélancolie,
un monde homophobe
pour régler ça.
simplement une réalité
que la gay pride
que nous organisions
(Applaudissements)
et la célébration,
me virer ou me refuser un logement
dans les rues.
les homos peuvent, légalement,
devenus monnaie courante.
deux hommes
à 7 000 coups de fouets chacun
essentiellement les droits matrimoniaux
dans des endroits intolérants,
les homosexuels méritent plus
remarkable part of it to me.
la partie la moins remarquable pour moi.
de déclarer notre amour
qu'une absence.
menés aux enfants
les nôtres et les leurs.
quand ils sont tristes.
je peux leur apprendre
ce qui ne va pas dans leur vie
m'a expliqué une fois
se trouve derrière vous
qu'à attendre la félicité.
ce n'était pas le nirvana,
par votre joie passée.
c'est ce que vous atteignez
qu'à attendre le bonheur
dans ce qui semble être des peines
un pareil épanouissement
ou si j'étais jeune maintenant.
ça aurait pu être plus facile.
que j'ai faits
à d'autres sujets.
si je serais plus heureux
attribuer une signification
cachée dans les joies ordinaires
à ce que ces joies
d'hétérosexuels qui ont
tout aussi heureux
d'une fraîcheur incroyable
dans leur nouveauté
mon cinquantième anniversaire
une fête pour moi.
faire de discours. Tu as quatre ans. »
encore et encore.
près du microphone
s'il vous plaît. »
l'anniversaire de Papa.
nous ayons tous droit au gâteau.
Merci
ces expériences précédentes
propulsé jusqu'à cet instant.
reconnaissant
j'aurais tout donné pour changer.
un jour, demandé
pour aider l'organisation
qui voudra confisquer
pour la restaurer.
Construisez votre identité.
(Applaudissements)
(Applaudissements)
(Applaudissements)
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - WriterAndrew Solomon writes about politics, culture and psychology.
Why you should listen
Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.
Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.
Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.
Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.
Andrew Solomon | Speaker | TED.com