ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

Glenn Greenwald: L'importance de la vie privée

Filmed:
2,346,660 views

Glenn Greenwald a été un des premiers reporters à voir - et écrire sur - les dossiers d'Edward Snowden contenant les révélations sur la surveillance de masse de citoyens américains orchestrée par les États-Unis. Dans cette conférence virulente, Greenwald défend l'importance de la préservation de la vie privée, même si vous « ne faites rien que vous voudriez cacher ».
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entiretout genregenre of YouTubeYouTube videosvidéos
0
855
2943
Il existe un certain type
de vidéos sur YouTube
00:15
devoteddévoué to an experienceexpérience whichlequel
1
3798
2013
consacrées à une expérience
00:17
I am certaincertain that everyonetoutes les personnes in this roomchambre has had.
2
5811
2577
que tout le monde ici
a sans doute déjà vécue.
00:20
It entailsentraîne an individualindividuel who,
3
8388
2013
Dans ces vidéos on y voit des gens,
00:22
thinkingen pensant they're aloneseul,
4
10401
1563
qui croyant être seuls,
00:23
engagess’engage in some expressiveexpressive behaviorcomportement
5
11964
3206
se lancent dans
des comportements exubérants -
des chants endiablés,
des danses virevoltantes,
00:27
wildsauvage singingen chantant, gyratinggiratoire dancingdansant,
6
15170
2507
00:29
some milddoux sexualsexuel activityactivité
7
17677
2603
des activités sexuelles soft -
avant de s'apercevoir, qu'en fait,
ils ne sont pas seuls :
00:32
only to discoverdécouvrir that, in factfait, they are not aloneseul,
8
20280
2598
00:34
that there is a personla personne watchingen train de regarder and lurkingqui se cache,
9
22878
3045
quelqu'un les observe.
00:37
the discoveryDécouverte of whichlequel causescauses them
10
25923
1755
Du coup,
00:39
to immediatelyimmédiatement ceasecesser what they were doing
11
27678
1900
ils arrêtent immédiatement
leur activité, horrifiés.
00:41
in horrorhorreur.
12
29578
1890
La honte et l'humiliation
00:43
The sensesens of shamela honte and humiliationhumiliation
13
31468
2082
00:45
in theirleur facevisage is palpablepalpable.
14
33550
2283
se lisent sur leurs visages.
00:47
It's the sensesens of,
15
35833
1732
Leur expression dit :
00:49
"This is something I'm willingprêt to do
16
37565
1733
« Je ne suis prêt à faire ça
00:51
only if no one elseautre is watchingen train de regarder."
17
39298
3600
que si personne ne me regarde. »
00:54
This is the cruxCrux of the work
18
42898
2418
Nous sommes là au cœur du travail
00:57
on whichlequel I have been singularlysingulièrement focusedconcentré
19
45316
2047
auquel je me suis consacré
00:59
for the last 16 monthsmois,
20
47363
1875
ces 16 derniers mois,
01:01
the questionquestion of why privacyvie privée mattersimporte,
21
49238
2062
la question de l'importance de l'intimité,
01:03
a questionquestion that has arisensurgi
22
51300
1938
une question qui a pris de l'ampleur
01:05
in the contextle contexte of a globalglobal debatedébat,
23
53238
3122
dans le contexte du débat mondial,
soulevé par les révélations
d'Edward Snowden
01:08
enabledactivée by the revelationsrévélations of EdwardEdward SnowdenSnowden
24
56360
2488
qui nous ont appris
01:10
that the UnitedUnie StatesÉtats and its partnersles partenaires,
25
58848
2341
que les US et leurs alliés,
à l'insu du monde entier,
01:13
unbeknownstà l’insu to the entiretout worldmonde,
26
61189
2022
01:15
has convertedconverti the InternetInternet,
27
63211
2092
ont transformé Internet,
autrefois considéré
01:17
onceune fois que heraldedannoncée as an unprecedentedsans précédent tooloutil
28
65303
2801
comme un outil de libération
et de démocratie sans précédent,
01:20
of liberationlibération and democratizationdémocratisation,
29
68104
3316
en un espace de surveillance
de masse systématique
01:23
into an unprecedentedsans précédent zonezone
30
71420
1769
01:25
of massMasse, indiscriminatetraumatiques surveillancesurveillance.
31
73189
4094
sans précédent.
01:29
There is a very commoncommun sentimentsentiment
32
77283
1957
Une opinion courante
dans ce débat,
01:31
that arisesse pose in this debatedébat,
33
79240
1486
même parmi les personnes
mal à l'aise avec cette surveillance,
01:32
even amongparmi people who are uncomfortableinconfortable
34
80726
1957
01:34
with massMasse surveillancesurveillance, whichlequel saysdit
35
82683
2054
c'est que cette invasion
à grande échelle
n'entraîne pas
un réel préjudice
01:36
that there is no realréal harmnuire
36
84737
1923
01:38
that comesvient from this large-scalegrande échelle invasioninvasion
37
86660
2745
car il n'y aurait que
les personnes agissant mal
01:41
because only people who are engagedengagé in badmal actsactes
38
89405
3274
01:44
have a reasonraison to want to hidecacher
39
92679
2069
qui auraient des raisons
de se cacher
01:46
and to carese soucier about theirleur privacyvie privée.
40
94748
2711
et de protéger
leur vie privée.
01:49
This worldviewvision du monde is implicitlyimplicitement groundedà la terre
41
97459
2781
Cette vision du monde
sous-entend
qu'il y a deux sortes
de personnes :
01:52
in the propositionproposition that there are
two kindssortes of people in the worldmonde,
42
100240
2176
01:54
good people and badmal people.
43
102416
2036
les bons et les méchants.
01:56
BadMauvaise people are those who plotterrain terroristactivités terroristes attacksattaques
44
104452
2968
Les méchants sont ceux qui planifient
des attaques terroristes,
01:59
or who engageengager in violentviolent criminalitycriminalité
45
107420
1498
ou des crimes violents,
02:00
and thereforedonc have reasonsles raisons to
want to hidecacher what they're doing,
46
108918
3152
et qui ont donc des raisons de
cacher ce qu'ils font,
02:04
have reasonsles raisons to carese soucier about theirleur privacyvie privée.
47
112070
2057
des raisons de protéger leur intimité.
02:06
But by contrastcontraste, good people
48
114127
2823
A l'inverse, les gentils
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
sont des gens qui vont au travail,
02:10
come home, raiseélever theirleur childrenles enfants, watch televisiontélévision.
50
118603
2902
rentrent chez eux, élèvent leurs
enfants, regardent la télé.
02:13
They use the InternetInternet not to plotterrain bombingbombardement attacksattaques
51
121505
2756
Ils n'utilisent pas Internet pour
préparer des attentats,
02:16
but to readlis the newsnouvelles or exchangeéchange recipesrecettes
52
124261
2475
mais pour suivre l'actualité,
échanger des recettes,
02:18
or to planplan theirleur kids'Kids' Little LeagueLigue gamesJeux,
53
126736
2474
ou pour organiser les activités
de leurs enfants.
02:21
and those people are doing nothing wrongfaux
54
129210
2318
Ces gens ne font rien de mal,
02:23
and thereforedonc have nothing to hidecacher
55
131528
2047
ils n'ont donc rien à cacher
02:25
and no reasonraison to fearpeur
56
133575
2362
et aucune raison de craindre
02:27
the governmentgouvernement monitoringsurveillance them.
57
135937
2442
la surveillance du gouvernement.
02:30
The people who are actuallyréellement sayingen disant that
58
138379
1810
Ceux qui expriment cette opinion
02:32
are engagedengagé in a very extremeextrême actacte
59
140189
2779
s'engagent, de façon extrême,
dans un acte d'auto-dépréciation.
02:34
of self-deprecationd’autodérision.
60
142968
1556
Car ce qu'ils disent revient à dire :
02:36
What they're really sayingen disant is,
61
144524
1909
02:38
"I have agreedD'accord to make myselfmoi même
62
146433
2193
« J'ai accepté de devenir
02:40
suchtel a harmlessinoffensifs and unthreateningrassurante
63
148626
2846
une personne tellement
inoffensive et inintéressante
02:43
and uninterestinginintéressant personla personne that I actuallyréellement don't fearpeur
64
151472
2958
que je n'ai pas peur
02:46
havingayant the governmentgouvernement know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
que le gouvernement
sache ce que je fais. »
L'expression la plus pure
de cette vision du monde
02:49
This mindsetmentalité has founda trouvé what I think
66
157779
1804
02:51
is its purestplus pure expressionexpression
67
159583
2069
a été énoncée en 2009
02:53
in a 2009 interviewentretien with
68
161652
2307
par celui qui fut longtemps
PDG de Google,
02:55
the longtimelongue date CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of GoogleGoogle, EricEric SchmidtSchmidt, who,
69
163959
2935
Eric Schmidt.
02:58
when askeda demandé about all the differentdifférent waysfaçons his companycompagnie
70
166894
2542
Interrogé sur les multiples façons
dont son entreprise
porte atteinte à la vie privée
03:01
is causingprovoquant invasionsinvasions of privacyvie privée
71
169436
2172
03:03
for hundredsdes centaines of millionsdes millions of people around the worldmonde,
72
171608
2609
de centaines de millions de
personnes à travers le monde,
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
il répondit, je cite :
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
« Si vous faites quelque chose
03:09
other people to know,
75
177884
2014
que vous ne voulez pas
que d'autres sachent,
03:11
maybe you shouldn'tne devrait pas be doing it in the first placeendroit."
76
179898
4005
peut-être que, déjà,
vous ne devriez pas la faire. »
Il y a beaucoup de choses à dire
03:15
Now, there's all kindssortes of things to say about
77
183903
1985
03:17
that mentalitymentalité,
78
185888
2345
sur cette façon de penser.
03:20
the first of whichlequel is that the people who say that,
79
188233
3240
La première est que les gens
qui tiennent ce discours,
qui disent que la vie privée
n'est pas si importante que ça,
03:23
who say that privacyvie privée isn't really importantimportant,
80
191473
2115
03:25
they don't actuallyréellement believe it,
81
193588
2947
n'y croient pas eux-mêmes.
03:28
and the way you know that
they don't actuallyréellement believe it
82
196535
1822
Et on peut démontrer
qu'ils n'y croient pas,
03:30
is that while they say with theirleur
wordsmots that privacyvie privée doesn't mattermatière,
83
198357
2869
parce que tout en disant que
l'intimité n'a pas d'importance,
03:33
with theirleur actionsactes, they take all kindssortes of stepspas
84
201226
3161
ils mettent en place
tout un ensemble d'actions
03:36
to safeguardsauvegarde theirleur privacyvie privée.
85
204387
2767
pour protéger leur propre intimité.
03:39
They put passwordsMots de passe on theirleur emailemail
86
207154
1818
Ils verrouillent leurs boîtes mails
03:40
and theirleur socialsocial mediamédias accountscomptes,
87
208972
1770
et leurs comptes de réseaux sociaux,
03:42
they put locksserrures on theirleur bedroomchambre
88
210742
1879
ils mettent des serrures
à leur chambre et salle de bain,
03:44
and bathroomsalle de bains doorsdes portes,
89
212621
1349
03:45
all stepspas designedconçu to preventprévenir other people
90
213970
2700
tout un ensemble de moyens
pour empêcher les autres
03:48
from enteringentrer what they considerconsidérer theirleur privateprivé realmdomaine
91
216670
2902
d'entrer dans ce qu'ils considèrent
leur sphère privée,
03:51
and knowingconnaissance what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
et pour protéger tout ce qu'ils n'ont
pas envie de rendre public.
03:55
The very sameMême EricEric SchmidtSchmidt, the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of GoogleGoogle,
93
223273
3060
Ce même Eric Schmidt, le PDG de Google,
03:58
orderedcommandé his employeesemployés at GoogleGoogle
94
226333
2609
a ordonné à ses employés chez Google
04:00
to ceasecesser speakingParlant with the onlineen ligne
95
228942
1935
d'arrêter de communiquer
avec le magazine en ligne CNET
04:02
InternetInternet magazinemagazine CNETCNET
96
230877
2273
04:05
after CNETCNET publishedpublié an articlearticle
97
233150
2590
après que CNET ait publié un article
rempli d'informations privées
04:07
fullplein of personalpersonnel, privateprivé informationinformation
98
235740
2033
04:09
about EricEric SchmidtSchmidt,
99
237773
2081
sur Eric Schmidt,
04:11
whichlequel it obtainedobtenu exclusivelyexclusivement
throughpar GoogleGoogle searchesrecherches
100
239854
3116
obtenues exclusivement grâce
à des recherches sur Google
04:14
and usingen utilisant other GoogleGoogle productsdes produits. (LaughterRires)
101
242970
3341
avec des produits Google.
(Rires)
04:18
This sameMême divisiondivision can be seenvu
102
246311
1857
On retrouve cette même contradiction
04:20
with the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of FacebookFacebook, MarkMark ZuckerbergZuckerberg,
103
248168
2462
chez le PDG de Facebook,
Mark Zuckerberg,
04:22
who in an infamousinfâme interviewentretien in 2010
104
250630
3530
qui, en 2010, dans une
interview tristement célèbre,
a déclaré que l'intimité
n'est plus, je cite :
04:26
pronouncedprononcé that privacyvie privée is no longerplus long
105
254160
2399
04:28
a "socialsocial normnorme."
106
256559
3025
« la norme sociale ».
04:31
Last yearan, MarkMark ZuckerbergZuckerberg and his newNouveau wifefemme
107
259584
2556
L'année dernière,
Mark Zuckerberg et son épouse
04:34
purchasedacheté not only theirleur ownposséder housemaison
108
262140
2305
ont acheté non seulement
leur propre maison à Palo Alto,
04:36
but alsoaussi all fourquatre adjacentadjacent housesMaisons in PaloPalo AltoAlto
109
264445
3875
mais aussi les quatre maisons adjacentes,
04:40
for a totaltotal of 30 millionmillion dollarsdollars
110
268320
1614
pour 30 millions de dollars
04:41
in ordercommande to ensureassurer that they enjoyedapprécié a zonezone of privacyvie privée
111
269934
3532
afin de s'assurer qu'ils disposaient
d'un espace privé suffisant
04:45
that preventedempêché other people from monitoringsurveillance
112
273466
2126
pour empêcher d'autres personnes
d'espionner ce qu'ils font en privé.
04:47
what they do in theirleur personalpersonnel livesvies.
113
275592
3599
04:51
Over the last 16 monthsmois, as I've
debatedobjet d’un débat this issueproblème around the worldmonde,
114
279191
2753
Pendant ces 16 derniers mois,
à chaque débat,
04:53
everychaque singleunique time somebodyquelqu'un has said to me,
115
281944
2416
partout dans le monde,
quelqu'un m'a dit :
04:56
"I don't really worryinquiéter about invasionsinvasions of privacyvie privée
116
284360
1509
« Je n'ai pas à m'en soucier
04:57
because I don't have anything to hidecacher."
117
285869
1609
car je n'ai rien à cacher. »
04:59
I always say the sameMême thing to them.
118
287478
1700
Je réponds toujours la même chose.
05:01
I get out a penstylo, I writeécrire down my emailemail addressadresse.
119
289178
2293
Je sors un stylo et j'écris
mon adresse mail.
05:03
I say, "Here'sVoici my emailemail addressadresse.
120
291471
1642
Je leur dis : « Voici mon e-mail.
Quand vous rentrerez chez vous,
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
05:06
is emailemail me the passwordsMots de passe
122
294812
1710
envoyez-moi les mots de passe
05:08
to all of your emailemail accountscomptes,
123
296522
1810
de toutes vos boîtes mail,
05:10
not just the niceagréable, respectablerespectable work one in your nameprénom,
124
298332
2554
pas simplement les jolies et respectables,
05:12
but all of them,
125
300886
1550
je les veux toutes.
05:14
because I want to be ablecapable to just trollTroll throughpar
126
302436
2061
Je veux juste y jeter un coup d’œil,
05:16
what it is you're doing onlineen ligne,
127
304497
1679
voir ce que vous faites en ligne,
05:18
readlis what I want to readlis and
publishpublier whateverpeu importe I find interestingintéressant.
128
306176
2562
lire et publier ce que
j'y trouverai d'intéressant.
05:20
After all, if you're not a badmal personla personne,
129
308738
1800
Après tout,
si vous n'êtes pas malveillant,
05:22
if you're doing nothing wrongfaux,
130
310538
1822
si vous ne faites rien de mal,
05:24
you should have nothing to hidecacher."
131
312360
2980
vous ne devriez rien avoir à cacher. »
05:27
Not a singleunique personla personne has takenpris me up on that offeroffre.
132
315340
3533
Personne n'a accepté ma proposition.
05:30
I checkvérifier and — (ApplauseApplaudissements)
133
318873
4005
(Applaudissements)
05:34
I checkvérifier that emailemail accountCompte religiouslyreligieusement all the time.
134
322878
3240
J'ai surveillé cette boîte aux lettres
religieusement :
05:38
It's a very desolatedésolation placeendroit.
135
326118
3205
c'est le désert.
Et il y a une raison à cela :
05:41
And there's a reasonraison for that,
136
329323
1787
05:43
whichlequel is that we as humanHumain beingsêtres,
137
331110
2041
les êtres humains,
05:45
even those of us who in wordsmots
138
333151
1954
même ceux qui, en théorie,
contestent l'importance de l'intimité,
05:47
disclaimdéclinons the importanceimportance of our ownposséder privacyvie privée,
139
335105
2441
05:49
instinctivelyinstinctivement understandcomprendre
140
337546
2137
comprennent de façon instinctive
05:51
the profoundprofond importanceimportance of it.
141
339683
2194
son importance fondamentale.
05:53
It is truevrai that as humanHumain beingsêtres, we're socialsocial animalsanimaux,
142
341877
2827
Nous sommes, il est vrai,
des animaux sociaux,
05:56
whichlequel meansveux dire we have a need for other people
143
344704
2149
nous avons besoin de faire savoir
aux autres
05:58
to know what we're doing and sayingen disant and thinkingen pensant,
144
346853
2744
ce que nous faisons,
disons, pensons,
06:01
whichlequel is why we voluntarilyvolontairement publishpublier
informationinformation about ourselvesnous-mêmes onlineen ligne.
145
349597
4270
et c'est pourquoi nous publions des
informations personnelles en ligne.
06:05
But equallyégalement essentialessentiel to what it meansveux dire
146
353867
2846
Mais il est tout aussi essentiel,
06:08
to be a freegratuit and fulfilledrempli humanHumain beingétant
147
356713
2581
pour être quelqu'un
de libre et d'épanoui,
06:11
is to have a placeendroit that we can go
148
359294
2137
d'avoir un jardin secret
06:13
and be freegratuit of the judgmentaljugement eyesles yeux of other people.
149
361431
4028
à l’abri du jugement des autres.
06:17
There's a reasonraison why we seekchercher that out,
150
365459
2007
Il existe une raison à ce besoin,
06:19
and our reasonraison is that all of us —
151
367466
2910
et cette raison est que nous tous,
06:22
not just terroristsles terroristes and criminalscriminels, all of us —
152
370376
3328
pas seulement les terroristes
ou les criminels,
06:25
have things to hidecacher.
153
373704
2045
nous tous,
avons des choses à cacher.
06:27
There are all sortssortes of things that we do and think
154
375749
2747
Il y a plein de choses que
nous faisons ou pensons
06:30
that we're willingprêt to tell our physicianmédecin
155
378496
2701
que nous racontons volontiers
à notre médecin,
06:33
or our lawyeravocat or our psychologistpsychologue or our spouseépoux
156
381197
3755
notre avocat, notre psy,
notre époux, ou notre meilleur ami
06:36
or our bestmeilleur friendami that we would be mortifiedmortifiés
157
384952
2338
mais qui nous submergeraient
de honte
06:39
for the restdu repos of the worldmonde to learnapprendre.
158
387290
1960
si le reste du monde les apprenait.
06:41
We make judgmentsjugements everychaque singleunique day
159
389250
2202
Nous décidons chaque jour,
06:43
about the kindssortes of things that we say and think and do
160
391452
2458
quels éléments de notre vie
nous voulons partager
06:45
that we're willingprêt to have other people know,
161
393910
1721
et quels éléments de notre vie
nous gardons pour nous.
06:47
and the kindssortes of things that we say and think and do
162
395631
1990
06:49
that we don't want anyonen'importe qui elseautre to know about.
163
397621
2329
Les gens peuvent facilement déclarer
06:51
People can very easilyfacilement in wordsmots claimprétendre
164
399950
3327
06:55
that they don't valuevaleur theirleur privacyvie privée,
165
403277
2162
qu'ils ne tiennent pas à leur intimité
06:57
but theirleur actionsactes negateréduire à néant the authenticityauthenticité of that beliefcroyance.
166
405439
4977
mais leurs actes contredisent
la sincérité de leurs affirmations.
07:02
Now, there's a reasonraison why privacyvie privée is so cravedimploré
167
410416
3730
Il y a une raison pour laquelle
nous recherchons cette intimité,
07:06
universallyuniversellement and instinctivelyinstinctivement.
168
414146
1744
universellement et instinctivement.
07:07
It isn't just a reflexiveréflexive movementmouvement
169
415890
1887
Ce n'est pas un réflexe naturel
07:09
like breathingrespiration airair or drinkingen buvant watereau.
170
417777
2714
comme respirer ou boire de l'eau.
07:12
The reasonraison is that when we're in a stateEtat
171
420491
2440
Quand on se trouve dans une situation,
07:14
where we can be monitoredsurveillés,
where we can be watchedregardé,
172
422931
2657
où l'on peut être contrôlé,
où l'on peut être observé,
07:17
our behaviorcomportement changeschangements dramaticallydramatiquement.
173
425588
2676
notre comportement change radicalement.
07:20
The rangegamme of behavioralcomportementale optionsoptions that we considerconsidérer
174
428264
3033
Les comportements que nous adoptons
07:23
when we think we're beingétant watchedregardé
175
431297
1808
quand nous pensons être observés
07:25
severelygravement reduceréduire.
176
433105
2155
sont soumis à une forte autocensure.
07:27
This is just a factfait of humanHumain naturela nature
177
435260
2215
C'est un simple fait de la nature humaine
07:29
that has been recognizedreconnu in socialsocial sciencescience
178
437475
2288
reconnu par les sciences sociales,
07:31
and in literatureLittérature and in religionreligion
179
439763
1907
la littérature, la religion,
07:33
and in virtuallyvirtuellement everychaque fieldchamp of disciplinela discipline.
180
441670
2228
et dans quasiment tous les domaines.
07:35
There are dozensdouzaines of psychologicalpsychologique studiesétudes
181
443898
2782
Il existe des dizaines
d'études psychologiques
07:38
that proveprouver that when somebodyquelqu'un knowssait
182
446680
2551
qui prouvent que lorsque quelqu'un sait
07:41
that they mightpourrait be watchedregardé,
183
449231
1569
qu'il pourrait être observé,
07:42
the behaviorcomportement they engageengager in
184
450800
1692
le comportement qu'il adopte
07:44
is vastlyénormément more conformistconformiste and compliantconforme.
185
452492
3482
est beaucoup plus
conformiste et consensuel.
07:47
HumanHumaine shamela honte is a very powerfulpuissant motivatorsource de motivation,
186
455974
3345
Chez les humains, la honte
est une motivation très puissante,
07:51
as is the desireenvie to avoidéviter it,
187
459319
2911
comme l'est le désir de l'éviter.
07:54
and that's the reasonraison why people,
188
462230
1499
C'est pourquoi les hommes,
07:55
when they're in a stateEtat of
beingétant watchedregardé, make decisionsles décisions
189
463729
2239
lorsqu'ils sont observés,
prennent des décisions
07:57
not that are the byproductsous-produit of theirleur ownposséder agencyagence
190
465968
3262
qui résultent, non pas
de leur propre réflexion,
08:01
but that are about the expectationsattentes
191
469230
2012
mais des attentes
08:03
that othersautres have of them
192
471242
1452
qu'on a mises sur eux,
08:04
or the mandatesmandats of societalsociétales orthodoxyorthodoxie.
193
472694
4434
ou des règles de la société.
Cette prise de conscience
a été exploitée au maximum,
08:09
This realizationréalisation was exploitedexploitées mostles plus powerfullypuissamment
194
477128
2867
08:11
for pragmaticpragmatique endsprend fin by the 18th-Th-
centurysiècle philosopherphilosophe JeremyJeremy BenthamBentham,
195
479995
4141
à des fins pratiques,
par le philosophe du XVIIIe siècle
Jeremy Bentham,
08:16
who setensemble out to resolverésoudre an importantimportant problemproblème
196
484136
2351
quand il a cherché à résoudre
un problème majeur
08:18
ushereda marqué le début in by the industrialindustriel ageâge,
197
486487
1802
généré par la société industrielle,
08:20
where, for the first time, institutionsinstitutions had becomedevenir
198
488289
2358
dans laquelle les institutions
étaient devenues
08:22
so largegrand and centralizedcentralisé
199
490647
1997
si vastes et centralisées
08:24
that they were no longerplus long ablecapable to monitormoniteur
200
492644
1828
qu'elles ne pouvaient plus
surveiller et contrôler les individus.
08:26
and thereforedonc controlcontrôle eachchaque one
of theirleur individualindividuel membersmembres,
201
494472
2953
La solution qu'il imagina
08:29
and the solutionSolution that he devisedmis au point
202
497425
1881
08:31
was an architecturalarchitectural designconception
203
499306
2203
était un projet architectural,
08:33
originallyinitialement intendedprévu to be implementedmis en œuvre in prisonsprisons
204
501509
2716
originellement destiné aux prisons,
08:36
that he calledappelé the panopticonPanopticon,
205
504225
2319
baptisé le panoptique.
08:38
the primaryprimaire attributeattribut of whichlequel was the constructionconstruction
206
506544
2360
Sa caractéristique première
était la construction
08:40
of an enormousénorme towerla tour in the centercentre of the institutioninstitution
207
508904
3071
d'une immense tour au
centre de l'établissement
08:43
where whoeverquiconque controlledcontrôlé the institutioninstitution
208
511975
2148
depuis laquelle
le personnel de surveillance
08:46
could at any momentmoment watch any of the inmatesdétenus,
209
514123
2685
pouvait à tout instant observer
n'importe quel détenu,
08:48
althoughbien que they couldn'tne pouvait pas watch all of them at all timesfois.
210
516808
3322
même s'il ne pouvait pas tous
les surveiller en même temps.
L'élément crucial de ce concept
était que les détenus
08:52
And crucialcrucial to this designconception
211
520130
2055
08:54
was that the inmatesdétenus could not actuallyréellement
212
522185
1795
ne pouvaient voir
l'intérieur du panoptique,
08:55
see into the panopticonPanopticon, into the towerla tour,
213
523980
2876
l'intérieur de la tour.
08:58
and so they never knewa connu
214
526856
1672
Ils ne savaient donc jamais
09:00
if they were beingétant watchedregardé or even when.
215
528528
2172
s'ils étaient surveillés.
09:02
And what madefabriqué him so excitedexcité about this discoveryDécouverte
216
530700
3583
Ce qui l'enthousiasmait le plus
dans cette découverte
09:06
was that that would mean that the prisonersles prisonniers
217
534283
1873
était que les prisonniers
09:08
would have to assumeassumer that they were beingétant watchedregardé
218
536156
3028
devaient présumer
qu'ils étaient constamment surveillés,
09:11
at any givendonné momentmoment,
219
539184
1685
ce qui les forcerait à intégrer
09:12
whichlequel would be the ultimateultime enforcerEnforcer
220
540869
1878
09:14
for obedienceobéissance and complianceCompliance.
221
542747
3678
les principes d'obéissance
et de discipline.
09:18
The 20th-centurysiècle FrenchFrançais philosopherphilosophe MichelMichel FoucaultFoucault
222
546425
2925
Michel Foucault,
philosophe français du XXe siècle,
09:21
realizedréalisé that that modelmaquette could be used
223
549350
1925
s'est rendu compte que ce modèle
09:23
not just for prisonsprisons but for everychaque institutioninstitution
224
551275
3115
pouvait être utilisé pour
toutes les institutions
09:26
that seekscherche to controlcontrôle humanHumain behaviorcomportement:
225
554390
1950
qui exigent un contrôle
des comportements :
09:28
schoolsécoles, hospitalshôpitaux, factoriesdes usines, workplaceslieux de travail.
226
556340
2875
les écoles, les hôpitaux,
les usines, les lieux de travail.
09:31
And what he said was that this mindsetmentalité,
227
559215
2198
Foucault a dit que cette vision du monde,
09:33
this frameworkcadre discovereddécouvert by BenthamBentham,
228
561413
2426
cette structure conçue par Bentham,
09:35
was the keyclé meansveux dire of societalsociétales controlcontrôle
229
563839
3329
serait la clé du contrôle social
09:39
for modernmoderne, WesternWestern societiessociétés,
230
567168
2002
dans des sociétés modernes, occidentales,
09:41
whichlequel no longerplus long need
231
569170
1774
qui pourraient se passer des dispositifs
typiques des totalitarismes
09:42
the overtmanifeste weaponsarmes of tyrannytyrannie
232
570944
1907
punir, emprisonner, tuer les dissidents,
09:44
punishingpunir or imprisoningemprisonner or killingmeurtre dissidentsdissidents,
233
572851
2396
09:47
or legallylégalement compellingimpérieuses loyaltyfidélité to a particularparticulier partyfête
234
575247
3314
ni de contraindre légalement
un groupe à rester loyal,
09:50
because massMasse surveillancesurveillance createscrée
235
578561
2399
car la surveillance de masse
crée au sein de l'esprit,
09:52
a prisonprison in the mindesprit
236
580960
2555
une prison beaucoup plus subtile
mais beaucoup plus efficace,
09:55
that is a much more subtlesubtil
237
583515
1843
09:57
thoughbien que much more effectiveefficace meansveux dire
238
585358
1889
09:59
of fosteringfavoriser la complianceCompliance with socialsocial normsnormes
239
587247
3049
une prison qui pousse au respect
des normes sociales
et de la doctrine sociale dominante
10:02
or with socialsocial orthodoxyorthodoxie,
240
590296
1462
10:03
much more effectiveefficace
241
591758
1562
avec plus d'efficacité
que la force brute.
10:05
than brutebrute forceObliger could ever be.
242
593320
3125
L'œuvre littéraire la plus emblématique
10:08
The mostles plus iconiciconique work of literatureLittérature about surveillancesurveillance
243
596445
2818
sur l'espionnage et la vie privée
10:11
and privacyvie privée is the GeorgeGeorge OrwellOrwell novelroman "1984,"
244
599263
3550
est « 1984 »,
le roman de Georges Orwell,
10:14
whichlequel we all learnapprendre in schoolécole, and
thereforedonc it's almostpresque becomedevenir a clichecliché.
245
602813
3467
que nous étudions à l'école,
et qui est donc presque devenu un cliché.
Lorsqu'on l'évoque au sein d'un débat,
10:18
In factfait, whenevern'importe quand you bringapporter it up
in a debatedébat about surveillancesurveillance,
246
606280
2069
10:20
people instantaneouslyinstantanément dismissrejeter it
247
608349
2249
les gens le rejettent aussitôt
sous prétexte qu'il n'est pas pertinent.
10:22
as inapplicableinapplicable, and what they say is,
248
610598
2302
Ils rétorquent :
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitorsmoniteurs in people'sles gens homesmaisons,
249
612900
3283
« Dans « 1984 », il y avait des
caméras dans les foyers,
10:28
they were beingétant watchedregardé at everychaque givendonné momentmoment,
250
616183
2165
les gens étaient observés
à chaque instant,
rien à voir avec le régime de surveillance
auquel nous sommes confrontés.»
10:30
and that has nothing to do with
the surveillancesurveillance stateEtat that we facevisage."
251
618348
3962
10:34
That is an actualréel fundamentalfondamental misapprehensionmalentendu
252
622310
2920
Ceci est en fait une grossière méprise
10:37
of the warningsmises en garde that OrwellOrwell issuedPublié in "1984."
253
625230
2701
des avertissements lancés
par Orwell dans « 1984 ».
10:39
The warningAttention that he was issuingdélivrance
254
627931
1651
Le danger qu'il pointait
n'était pas un régime de surveillance
10:41
was about a surveillancesurveillance stateEtat
255
629582
1608
10:43
not that monitoredsurveillés everybodyTout le monde at all timesfois,
256
631190
2164
qui contrôle tout le monde
à tout instant,
10:45
but where people were awareconscient that they could
257
633354
2053
mais un état où les gens
ont conscience
10:47
be monitoredsurveillés at any givendonné momentmoment.
258
635407
1629
qu'ils peuvent être
surveillés à tout moment.
10:49
Here is how Orwell'sOrwell narratornarrateur, WinstonWinston SmithSmith,
259
637036
3074
Voici comment le narrateur
d'Orwell, Winston Smith,
10:52
describeddécrit the surveillancesurveillance systemsystème
260
640110
2040
décrit le système de surveillance
10:54
that they facedface à:
261
642150
1398
auquel il est confronté :
10:55
"There was, of coursecours, no way of knowingconnaissance
262
643548
2427
« Évidemment, il n'y avait
aucun moyen de savoir
10:57
whetherqu'il s'agisse you were beingétant watchedregardé
at any givendonné momentmoment."
263
645975
2317
si, à un moment donné,
on était surveillé. »
11:00
He wentest allé on to say,
264
648292
1451
Il continue en disant :
11:01
"At any ratetaux, they could plugprise de courant in your wirecâble
265
649743
1711
« Ils pouvaient nous
mettre sur écoute
11:03
whenevern'importe quand they wanted to.
266
651454
1709
quand ils le voulaient.
11:05
You had to livevivre, did livevivre,
267
653163
2579
On devait vivre, on vivait,
11:07
from habithabitude that becamedevenu instinctinstinct,
268
655742
2253
l'habitude est devenue instinct,
11:09
in the assumptionsupposition that everychaque sounddu son you madefabriqué
269
657995
2495
en admettant que tout son émis
pouvait être entendu et,
sauf dans l'obscurité,
11:12
was overheardentendu and exceptsauf in darknessobscurité
270
660490
2190
11:14
everychaque movementmouvement scrutinizedscruté."
271
662680
2739
tout mouvement scruté. »
11:17
The AbrahamicAvec Abraham religionsreligions similarlyDe même positPosit
272
665419
3346
Les religions abrahamiques
prêchent, elles aussi,
11:20
that there's an invisibleinvisible, all-knowingOmniscient authorityautorité
273
668765
2943
qu'il existe une autorité
invisible et omnisciente
11:23
who, because of its omniscienceomniscience,
274
671708
1743
qui, du fait de son omniscience,
11:25
always watchesmontres whateverpeu importe you're doing,
275
673451
1896
observe constamment ce que l'on fait,
11:27
whichlequel meansveux dire you never have a privateprivé momentmoment,
276
675347
2773
ce qui signifie que l'on n'a jamais
de moment d'intimité :
11:30
the ultimateultime enforcerEnforcer
277
678120
1684
le moyen ultime d'imposer
11:31
for obedienceobéissance to its dictatesdicte.
278
679804
2990
l'obéissance à leurs préceptes.
Ce que ces systèmes de pensée
apparemment différents reconnaissent,
11:34
What all of these seeminglyapparemment disparatedisparate workstravaux
279
682794
3404
11:38
recognizereconnaître, the conclusionconclusion that they all reachatteindre,
280
686198
2786
la conclusion qu'ils obtiennent,
11:40
is that a societysociété in whichlequel people
281
688984
2322
c'est qu'une société où les gens
11:43
can be monitoredsurveillés at all timesfois
282
691306
2307
sont surveillés à chaque instant
11:45
is a societysociété that breedsraces conformityconformité
283
693613
2655
est une société qui pousse
à la conformité,
11:48
and obedienceobéissance and submissionprésentation,
284
696268
2242
à l'obéissance
et à la soumission,
11:50
whichlequel is why everychaque tyranttyran,
285
698510
1511
ce pourquoi, tous les tyrans,
11:52
the mostles plus overtmanifeste to the mostles plus subtlesubtil,
286
700021
2082
du plus manifeste
au plus subtil,
11:54
cravescraves that systemsystème.
287
702103
2263
briguent ce système.
11:56
ConverselyÀ l’inverse, even more importantlyimportant,
288
704366
2654
A l'autre bout du spectre,
et beaucoup plus important,
11:59
it is a realmdomaine of privacyvie privée,
289
707020
2440
on a le domaine de l'intimité :
12:01
the abilitycapacité to go somewherequelque part where we can think
290
709460
3010
qui est la possibilité d'un lieu
où l'on peut penser,
raisonner, interagir et parler
12:04
and reasonraison and interactinteragir and speakparler
291
712470
3158
12:07
withoutsans pour autant the judgmentaljugement eyesles yeux
of othersautres beingétant castjeter uponsur us,
292
715628
3654
sans sentir sur nous
le jugement d'autrui,
car c'est là que la créativité,
la recherche et la différence d'opinion
12:11
in whichlequel creativityla créativité and explorationexploration
293
719282
3543
12:14
and dissentdissidence exclusivelyexclusivement residerésident,
294
722825
3028
peuvent se développer.
12:17
and that is the reasonraison why,
295
725853
1821
Pour cette raison,
12:19
when we allowpermettre a societysociété to existexister
296
727674
2576
lorsque nous acceptons une société
où nous sommes en permanence
sous surveillance,
12:22
in whichlequel we're subjectassujettir to constantconstant monitoringsurveillance,
297
730250
2163
12:24
we allowpermettre the essenceessence of humanHumain freedomliberté
298
732413
2977
nous acceptons qu'on fasse
une entaille profonde
12:27
to be severelygravement crippledestropié.
299
735390
2951
à l'essence de la liberté humaine.
12:30
The last pointpoint I want to observeobserver about this mindsetmentalité,
300
738341
3122
La dernière observation que je ferai
sur cette façon de penser,
est l'idée que seuls
ceux qui ont quelque chose à se reprocher
12:33
the ideaidée that only people who
are doing something wrongfaux
301
741463
1925
12:35
have things to hidecacher and thereforedonc
reasonsles raisons to carese soucier about privacyvie privée,
302
743388
3882
auraient des raisons de se cacher
et donc de défendre leur intimité.
12:39
is that it entrenchesenchâsse two very destructivedestructrice messagesmessages,
303
747270
4006
Cette idée envoie deux
messages destructeurs,
12:43
two destructivedestructrice lessonscours,
304
751276
2028
deux principes destructeurs.
12:45
the first of whichlequel is that
305
753304
1756
Le premier est que
12:47
the only people who carese soucier about privacyvie privée,
306
755060
2120
les personnes qui protègent leur intimité,
12:49
the only people who will seekchercher out privacyvie privée,
307
757180
2056
les personnes qui recherchent l'intimité
12:51
are by definitiondéfinition badmal people.
308
759236
4075
seraient, par définition,
de mauvaises personnes.
12:55
This is a conclusionconclusion that we should have
309
763311
2132
C'est une conclusion
que nous devrions
12:57
all kindssortes of reasonsles raisons for avoidingéviter,
310
765443
2528
éviter à tout prix.
12:59
the mostles plus importantimportant of whichlequel is that when you say,
311
767971
2752
Surtout parce que
lorsqu'on imagine
13:02
"somebodyquelqu'un who is doing badmal things,"
312
770723
2377
« quelqu'un qui fait du mal »,
13:05
you probablyProbablement mean things
like plottingtraçage a terroristactivités terroristes attackattaque
313
773100
2837
nous, on imagine des terroristes
organisant un attentat,
13:07
or engagingengageant in violentviolent criminalitycriminalité,
314
775937
2041
ou un criminel violent,
13:09
a much narrowerplus étroit conceptionconception
315
777978
2540
ce qui est une conception
beaucoup plus restreinte
13:12
of what people who wieldManiez powerPuissance mean
316
780518
2452
que celle des ceux
qui détiennent le pouvoir
13:14
when they say, "doing badmal things."
317
782970
2050
lorsqu'ils disent
« faire du mal ».
13:17
For them, "doing badmal things" typicallytypiquement meansveux dire
318
785020
2307
Pour eux, « faire du mal » signifie
13:19
doing something that posespose meaningfulsignificatif challengesdéfis
319
787327
3071
faire quelque chose
qui pose un défi
13:22
to the exerciseexercice of our ownposséder powerPuissance.
320
790398
3105
à l'exercice du pouvoir.
13:25
The other really destructivedestructrice
321
793503
1950
L'autre principe destructeur,
13:27
and, I think, even more insidiousinsidieux lessonleçon
322
795453
1908
plus insidieux encore,
13:29
that comesvient from acceptingacceptant this mindsetmentalité
323
797361
2779
qui découle d'accepter
cette vision du monde,
13:32
is there's an implicitimplicite bargainbonne affaire
324
800140
2766
c'est qu'il y aurait
un marché implicite
13:34
that people who acceptAcceptez this mindsetmentalité have acceptedaccepté,
325
802906
3344
accepté par les gens
qui souscrivent ces idées.
Ce marché est le suivant :
13:38
and that bargainbonne affaire is this:
326
806250
1455
quand vous serez prêts à devenir
13:39
If you're willingprêt to renderrendre yourselftoi même
327
807705
1972
13:41
sufficientlysuffisamment harmlessinoffensifs,
328
809677
2102
suffisamment effacés
13:43
sufficientlysuffisamment unthreateningrassurante
329
811779
2170
et suffisamment inoffensifs,
13:45
to those who wieldManiez politicalpolitique powerPuissance,
330
813949
1882
pour les pouvoirs en place,
13:47
then and only then can you be freegratuit
331
815831
3036
alors, et seulement alors,
vous serez à l'abri
des dangers de la surveillance.
13:50
of the dangersles dangers of surveillancesurveillance.
332
818867
2108
Uniquement les dissidents,
13:52
It's only those who are dissidentsdissidents,
333
820975
2385
13:55
who challengedéfi powerPuissance,
334
823360
1481
qui défient le pouvoir,
13:56
who have something to worryinquiéter about.
335
824841
1812
doivent s'en inquiéter.
13:58
There are all kindssortes of reasonsles raisons why we
should want to avoidéviter that lessonleçon as well.
336
826653
3407
De multiples raisons devraient
nous pousser à éviter ce principe.
14:02
You maymai be a personla personne who, right now,
337
830060
2238
Peut-être que, aujourd'hui,
14:04
doesn't want to engageengager in that behaviorcomportement,
338
832298
2072
ces comportements
n'ont pas leur place dans votre vie,
14:06
but at some pointpoint in the futureavenir you mightpourrait.
339
834370
2455
mais cela pourrait
changer à l'avenir.
14:08
Even if you're somebodyquelqu'un who decidesdécide
340
836825
1674
Même si vous êtes certains
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
de ne jamais vous y livrer,
14:12
the factfait that there are other people
342
840264
1634
l'existence des gens
14:13
who are willingprêt to and ablecapable to resistrésister
343
841898
2204
prêts à s'opposer au pouvoir,
14:16
and be adversarialaccusatoire to those in powerPuissance
344
844102
2034
capables de s'opposer au pouvoir
14:18
dissidentsdissidents and journalistsjournalistes
345
846136
1534
- dissidents, journalistes,
14:19
and activistsmilitants and a wholeentier rangegamme of othersautres
346
847670
2088
activistes et bien d'autres -
14:21
is something that bringsapporte us all collectivecollectif good
347
849758
2494
est quelque chose qui
profite à toute la collectivité
14:24
that we should want to preservepréserver.
348
852252
2978
et que nous devrions préserver.
14:27
EquallyTout aussi criticalcritique is that the measuremesure
349
855230
2094
Tout aussi primordial,
l'indicateur mesurant
14:29
of how freegratuit a societysociété is
350
857324
2263
le degré de liberté dans une société
14:31
is not how it treatsgâteries its good,
351
859587
2150
n'est pas la façon dont
elle traite ces bons citoyens obéissants,
14:33
obedientobéissants, compliantconforme citizenscitoyens,
352
861737
2463
mais la façon dont
elle traite ses dissidents
14:36
but how it treatsgâteries its dissidentsdissidents
353
864200
1840
14:38
and those who resistrésister orthodoxyorthodoxie.
354
866040
3115
et ceux qui résistent à sa doctrine.
14:41
But the mostles plus importantimportant reasonraison
355
869155
1597
La raison la plus importante
14:42
is that a systemsystème of massMasse surveillancesurveillance
356
870752
2401
est qu'un système de surveillance de masse
14:45
suppressessupprime our ownposséder freedomliberté in all sortssortes of waysfaçons.
357
873153
2617
réprime notre liberté
de plein de manières.
14:47
It rendersRenders off-limitshors limites
358
875770
1801
Il proscrit
14:49
all kindssortes of behavioralcomportementale choicesles choix
359
877571
2006
toutes sortes de conduites
14:51
withoutsans pour autant our even knowingconnaissance that it's happenedarrivé.
360
879577
3553
sans qu'on s'en aperçoive.
14:55
The renownedrenommée socialistsocialiste activistactiviste RosaRosa LuxemburgLuxemburg
361
883130
2482
La célèbre socialiste Rosa Luxemburg
a dit :
14:57
onceune fois que said, "He who does not movebouge toi
362
885612
2493
« Celui qui ne bouge pas
ne sent pas ses chaînes. »
15:00
does not noticeremarquer his chainsChaînes."
363
888105
3356
15:03
We can try and renderrendre the chainsChaînes
364
891461
1689
On peut tenter de rendre
les chaînes
15:05
of massMasse surveillancesurveillance invisibleinvisible or undetectableindétectable,
365
893150
3089
de la surveillance de masse
invisibles et indétectables
15:08
but the constraintscontraintes that it imposesimpose on us
366
896239
2666
mais les contraintes qu'elle nous impose
15:10
do not becomedevenir any lessMoins potentpuissant.
367
898905
2545
n'en deviennent pas moins puissantes.
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
Merci beaucoup.
15:15
(ApplauseApplaudissements)
369
903058
1431
(Applaudissements)
15:16
Thank you.
370
904489
1507
Merci.
15:17
(ApplauseApplaudissements)
371
905996
4897
(Applaudissements)
15:22
Thank you.
372
910893
2387
Merci.
(Applaudissements)
15:25
(ApplauseApplaudissements)
373
913280
2842
15:31
BrunoBruno GiussaniGiussani: GlennGlenn, thank you.
374
919320
2292
Bruno Giussani :
Merci, Glenn.
15:33
The caseCas is ratherplutôt convincingconvaincant, I have to say,
375
921612
2289
Je dois dire que ce plaidoyer
était convaincant
15:35
but I want to bringapporter you back
376
923901
1565
mais je voudrais revenir
15:37
to the last 16 monthsmois and to EdwardEdward SnowdenSnowden
377
925466
3351
sur ces 16 derniers mois
et sur Edward Snowden
15:40
for a fewpeu questionsdes questions, if you don't mindesprit.
378
928817
2065
pour quelques questions.
15:42
The first one is personalpersonnel to you.
379
930882
2488
La première vous est personnelle.
15:45
We have all readlis about the arrestarrêter of your partnerpartenaire,
380
933370
3041
Nous avons appris l'arrestation à Londres
15:48
DavidDavid MirandaMiranda in LondonLondres, and other difficultiesdifficultés,
381
936411
3310
de votre partenaire, David Miranda,
et vos autres embarras.
15:51
but I assumeassumer that
382
939721
2084
J'imagine,
15:53
in termstermes of personalpersonnel engagementengagement and riskrisque,
383
941805
3356
en termes d'engagement
et de prise de risques,
15:57
that the pressurepression on you is not that easyfacile
384
945161
1804
la pression que vous devez
subir pour avoir défié
15:58
to take on the biggestplus grand sovereignsouverain
organizationsorganisations in the worldmonde.
385
946965
2945
les plus grands organismes
souverains au monde.
16:01
Tell us a little bitbit about that.
386
949910
2435
Dites-nous un peu plus.
16:04
GlennGlenn GreenwaldGreenwald: You know, I think
one of the things that happensarrive
387
952345
1655
Glenn Greenwald : Je pense
16:06
is that people'sles gens couragecourage in this regardce qui concerne
388
954000
1932
que dans ces situations,
le courage des gens est contagieux.
16:07
getsobtient contagiouscontagieuse,
389
955932
1712
16:09
and so althoughbien que I and the other
journalistsjournalistes with whomqui I was workingtravail
390
957644
3463
Donc même si mes confrères journalistes
et moi-même
16:13
were certainlycertainement awareconscient of the riskrisque
391
961107
1536
étions conscients du risque -
16:14
the UnitedUnie StatesÉtats continuescontinue to be
the mostles plus powerfulpuissant countryPays in the worldmonde
392
962643
2722
les États-Unis sont le pays
le plus puissant de la planète
16:17
and doesn't appreciateapprécier it when you
393
965365
1998
et n'apprécient pas
que l'on révèle leurs secrets par milliers
16:19
discloseDivulguer thousandsmilliers of theirleur secretssecrets
394
967363
1922
16:21
on the InternetInternet at will —
395
969285
2511
sur Internet à volonté,
16:23
seeingvoyant somebodyquelqu'un who is a 29-year-old-Age
396
971796
3469
voir une personne de 29 ans,
une personne ordinaire,
16:27
ordinaryordinaire personla personne who grewgrandi up in
397
975265
2019
qui a grandi dans un environnement
tout à fait ordinaire,
16:29
a very ordinaryordinaire environmentenvironnement
398
977284
2313
faire preuve d'un courage moral aussi
important que celui d'Edward Snowden,
16:31
exerciseexercice the degreedegré of principledfondée sur des principes
couragecourage that EdwardEdward SnowdenSnowden riskedrisqué,
399
979597
3723
16:35
knowingconnaissance that he was going to go
to prisonprison for the restdu repos of his life
400
983320
2220
sachant qu'il irait en
prison jusqu'à sa mort
16:37
or that his life would unraveldémêler,
401
985540
1782
ou que sa vie s'effondrerait,
16:39
inspiredinspiré me and inspiredinspiré other journalistsjournalistes
402
987322
1975
m'a inspiré, a inspiré mes confrères
16:41
and inspiredinspiré, I think, people around the worldmonde,
403
989297
1823
et je pense,
des gens du monde entier.
16:43
includingcomprenant futureavenir whistleblowersdénonciateurs,
404
991120
1688
Même de futurs informateurs,
16:44
to realizeprendre conscience de that they can engageengager
in that kindgentil of behaviorcomportement as well.
405
992808
3515
qui ont compris qu'ils pouvaient aussi
s'engager dans de telles pratiques.
16:48
BGBG: I'm curiouscurieuse about your
relationshiprelation with EdEd SnowdenSnowden,
406
996323
2486
BG : J'aimerais connaître
vos liens avec Ed Snowden,
16:50
because you have spokenparlé with him a lot,
407
998809
3181
car vous lui avez beaucoup parlé,
16:53
and you certainlycertainement continuecontinuer doing so,
408
1001990
1763
et vous continuez très certainement,
16:55
but in your booklivre, you never call him EdwardEdward,
409
1003753
2636
mais dans votre livre, vous
ne l'appelez pas Edward,
16:58
norni EdEd, you say "SnowdenSnowden." How come?
410
1006389
3460
ou Ed, vous utilisez « Snowden ».
Pourquoi ?
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
GG : C'est certainement une chose
17:03
for a teaméquipe of psychologistspsychologues to examineexaminer.
(LaughterRires)
412
1011493
3331
qui pourrait être examinée par
une équipe de psychologues.
17:06
I don't really know. The reasonraison I think that,
413
1014824
3589
Je ne sais pas vraiment,
mais il pourrait avoir une raison :
l'un de ses objectifs
les plus importants,
17:10
one of the importantimportant objectivesobjectifs that he actuallyréellement had,
414
1018413
3554
17:13
one of his, I think, mostles plus importantimportant tacticstactiques,
415
1021967
2336
et l'une de ses tactiques
les plus importantes,
17:16
was that he knewa connu that one of the waysfaçons
416
1024303
2207
était qu'il savait qu'une manière
de détourner l'attention
17:18
to distractdistraire attentionattention from the
substancesubstance of the revelationsrévélations
417
1026510
2690
du contenu des révélations
17:21
would be to try and personalizepersonnaliser the focusconcentrer on him,
418
1029200
2650
serait d'essayer de diriger
l'attention sur lui.
17:23
and for that reasonraison, he stayedséjourné out of the mediamédias.
419
1031850
2067
De ce fait, il s'est éloigné des médias.
17:25
He trieda essayé not to ever have his personalpersonnel life
420
1033917
2509
Il a tenté d'éviter que sa vie privée
17:28
subjectassujettir to examinationexamen,
421
1036426
1679
ne soit examinée.
17:30
and so I think callingappel him SnowdenSnowden
422
1038105
2714
Je pense que l'appeler Snowden
17:32
is a way of just identifyingidentifier les him
as this importantimportant historicalhistorique actoracteur
423
1040819
3574
est une façon de le présenter comme
un important acteur de l'Histoire
plutôt que de lui donner
un relief particulier
17:36
ratherplutôt than tryingen essayant to personalizepersonnaliser him in a way
424
1044393
1872
17:38
that mightpourrait distractdistraire attentionattention from the substancesubstance.
425
1046265
2880
qui aurait pu détourner
l'attention de la véritable question.
17:41
ModeratorModérateur: So his revelationsrévélations, your analysisune analyse,
426
1049145
1457
BG : Ses révélations
et le travail des journalistes
17:42
the work of other journalistsjournalistes,
427
1050602
1776
17:44
have really developeddéveloppé the debatedébat,
428
1052378
3000
ont beaucoup nourri le débat
17:47
and manybeaucoup governmentsGouvernements, for exampleExemple, have reacteda réagi,
429
1055378
2128
et plusieurs gouvernements ont réagi,
17:49
includingcomprenant in BrazilBrésil, with projectsprojets and programsprogrammes
430
1057506
2604
avec des projets et des programmes
pour remanier le concept d'Internet.
17:52
to reshaperemodeler a little bitbit the designconception of the InternetInternet, etcetc.
431
1060110
2854
17:54
There are a lot of things going on in that sensesens.
432
1062964
2752
De nombreuses choses
vont aujourd'hui dans ce sens.
17:57
But I'm wonderingme demandant, for you personallypersonnellement,
433
1065716
2270
Mais je voudrais savoir :
vous, personnellement,
17:59
what is the endgamefin du jeu?
434
1067986
1651
quel aboutissement
souhaitez-vous ?
18:01
At what pointpoint will you think,
435
1069637
1633
A quel moment penserez-vous :
18:03
well, actuallyréellement, we'venous avons succeededréussi
in movingen mouvement the dialcadran?
436
1071270
3192
« Nous avons réussi à faire
bouger les choses » ?
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgamefin du jeu for me as a journalistjournaliste
437
1074462
2278
GG : Le dénouement pour moi,
en tant que journaliste,
18:08
is very simplesimple, whichlequel is to make sure
438
1076740
2443
est très simple.
Il faut qu'on soit sûr
que chaque document
18:11
that everychaque singleunique documentdocument that's newsworthydignes d’intérêt
439
1079183
2012
digne d'intérêt, digne d'être divulgué,
soit divulgué,
18:13
and that oughtdevrait to be discloseddivulgués
440
1081195
1646
18:14
endsprend fin up beingétant discloseddivulgués,
441
1082841
1480
que des secrets
qui ne devraient pas l'être
18:16
and that secretssecrets that should never
have been keptconservé in the first placeendroit
442
1084321
2037
18:18
endfin up uncoverednon couvert.
443
1086358
1475
soient dévoilés.
18:19
To me, that's the essenceessence of journalismjournalisme
444
1087833
1847
Voilà l'essence du journalisme
18:21
and that's what I'm committedengagé to doing.
445
1089680
1527
et voilà dans quoi je m'engage.
18:23
As somebodyquelqu'un who findstrouve massMasse surveillancesurveillance odiousodieux
446
1091207
2474
Comme je trouve odieuse
la surveillance de masse
18:25
for all the reasonsles raisons I just talkeda parlé about and a lot more,
447
1093681
2187
pour toutes les raisons que j'ai citées,
18:27
I mean, I look at this as work that will never endfin
448
1095868
2526
mon travail aboutira
18:30
untiljusqu'à governmentsGouvernements around the worldmonde
449
1098394
2177
quand les gouvernements
du monde entier
18:32
are no longerplus long ablecapable to subjectassujettir entiretout populationspopulations
450
1100571
2619
ne pourront plus
soumettre les populations
18:35
to monitoringsurveillance and surveillancesurveillance
451
1103190
1486
au contrôle et à l'espionnage
18:36
unlesssauf si they convinceconvaincre some courttribunal or some entityentité
452
1104676
2589
sauf s'ils convainquent
un tribunal ou une entité
18:39
that the personla personne they'veils ont targetedciblé
453
1107265
1722
que la personne ciblée
18:40
has actuallyréellement doneterminé something wrongfaux.
454
1108987
2591
a vraiment agi de façon illégale.
18:43
To me, that's the way that
privacyvie privée can be rejuvenatedrajeuni.
455
1111578
3235
Voilà selon moi la façon
de restaurer le droit à la vie privée.
18:46
BGBG: So SnowdenSnowden is very,
as we'venous avons seenvu at TEDTED,
456
1114813
2346
BG : On a vu, à un événement TED,
18:49
is very articulatearticuler in presentingen présentant and portrayingdépeindre himselflui-même
457
1117159
2768
que Snowden se présente
comme un défenseur
18:51
as a defenderdéfenseur of democraticdémocratique valuesvaleurs
458
1119927
2280
des valeurs démocratiques
et des principes démocratiques,
18:54
and democraticdémocratique principlesdes principes.
459
1122207
1713
Pourtant, beaucoup de gens
ont du mal à croire
18:55
But then, manybeaucoup people really
find it difficultdifficile to believe
460
1123920
3028
18:58
that those are his only motivationsmotivations.
461
1126948
2402
qu'il n'avait pas d'autres motivations.
19:01
They find it difficultdifficile to believe
462
1129350
1478
Ils ont du mal à croire
19:02
that there was no moneyargent involvedimpliqué,
463
1130828
1621
qu'il n'y avait pas d'argent en jeu,
19:04
that he didn't sellvendre some of those secretssecrets,
464
1132449
1911
qu'il n'a pas vendu ses secrets
19:06
even to ChinaLa Chine and to RussiaRussie,
465
1134360
1829
à la Chine ou la Russie,
19:08
whichlequel are clearlyclairement not the bestmeilleur friendscopains
466
1136189
2544
qui ne sont pas de bons amis
des États-Unis en ce moment.
19:10
of the UnitedUnie StatesÉtats right now.
467
1138733
2169
Je suis sûr que beaucoup
de gens se posent la question :
19:12
And I'm sure manybeaucoup people in the roomchambre
468
1140902
1706
19:14
are wonderingme demandant the sameMême questionquestion.
469
1142608
2270
est-il possible qu'il y ait
19:16
Do you considerconsidérer it possiblepossible there is
470
1144878
1883
19:18
that partpartie of SnowdenSnowden we'venous avons not seenvu yetencore?
471
1146761
2612
une facette de Snowden
que nous n'avons pas encore vue ?
19:21
GGGG: No, I considerconsidérer that absurdabsurde and idioticidiot.
472
1149373
3181
GG : Non, je trouve ça absurde et idiot.
19:24
(LaughterRires) If you wanted to,
473
1152554
2414
(Rires)
19:26
and I know you're just playingen jouant devil'sdiable advocateavocat,
474
1154968
2462
Je sais que vous jouez juste
l'avocat du diable,
19:29
but if you wanted to sellvendre
475
1157430
3211
mais si vous voulez vendre
19:32
secretssecrets to anotherun autre countryPays,
476
1160641
1906
des secrets à un autre pays,
19:34
whichlequel he could have doneterminé and becomedevenir
477
1162547
1717
ce que Snowden aurait pu faire,
19:36
extremelyextrêmement richriches doing so,
478
1164264
1646
et devenir très riche,
19:37
the last thing you would
do is take those secretssecrets
479
1165910
1981
la dernière chose à faire
19:39
and give them to journalistsjournalistes and
askdemander journalistsjournalistes to publishpublier them,
480
1167891
2744
serait de les communiquer
à la presse,
19:42
because it makesfait du those secretssecrets worthlesssans valeur.
481
1170635
2026
car ils perdraient toute leur valeur.
19:44
People who want to enrichenrichir themselvesse
482
1172661
1648
Les gens qui veulent s'enrichir
19:46
do it secretlysecrètement by sellingvente
secretssecrets to the governmentgouvernement,
483
1174309
1970
vendent leurs secrets discrètement.
19:48
but I think there's one importantimportant pointpoint worthvaut makingfabrication,
484
1176279
1821
Je pense qu'il est crucial de préciser
19:50
whichlequel is, that accusationaccusation comesvient from
485
1178100
2238
que ces accusations proviennent
19:52
people in the U.S. governmentgouvernement,
486
1180338
1832
de représentants
du gouvernement américain,
19:54
from people in the mediamédias who are loyalistsloyalistes
487
1182170
2020
de personnes au sein des médias loyales
à ces différents gouvernements.
19:56
to these variousdivers governmentsGouvernements,
488
1184190
1598
19:57
and I think a lot of timesfois when people make accusationsaccusations like that about other people —
489
1185788
3148
Je pense que la plupart
des gens qui disent :
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
« Je ne crois pas que Snowden
ait agi à cause de ses principes,
20:02
for principledfondée sur des principes reasonsles raisons,
491
1190541
1665
il doit avoir des raisons
perverses et infâmes. »
20:04
he mustdoit have some corruptcorrompu, nefariousinfâmes reasonraison" —
492
1192206
2242
20:06
they're sayingen disant a lot more about themselvesse
493
1194448
2107
en disent beaucoup plus sur eux-mêmes
20:08
than they are the targetcible of theirleur accusationsaccusations,
494
1196555
1826
que sur la cible de leurs accusations,
20:10
because — (ApplauseApplaudissements) —
495
1198381
4385
car...
(Applaudissements)
20:14
those people, the onesceux who make that accusationaccusation,
496
1202766
2520
ces personnes,
celles qui émettent ces accusations,
20:17
they themselvesse never actacte
497
1205286
1904
agissent toujours en fonction
de leurs intérêts corrompus.
20:19
for any reasonraison other than corruptcorrompu reasonsles raisons,
498
1207190
1922
Ils pensent donc
que tout le monde est infesté
20:21
so they assumeassumer
499
1209112
1632
20:22
that everybodyTout le monde elseautre is plagueden proie à by the sameMême diseasemaladie
500
1210744
2632
comme eux, par cette maladie
qui est l'absence d'âme,
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
20:27
and so that's the assumptionsupposition.
502
1215378
1871
d'où leur hypothèse.
20:29
(ApplauseApplaudissements)
503
1217249
1627
(Applaudissements)
20:30
BGBG: GlennGlenn, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
BG : Merci beaucoup, Glenn.
GG : Merci beaucoup.
20:33
BGBG: GlennGlenn GreenwaldGreenwald.
505
1221360
2332
BG : Glenn Greenwald.
(Applaudissements)
20:35
(ApplauseApplaudissements)
506
1223692
1114
Translated by eric vautier
Reviewed by Marta de Tena

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com