ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

Glenn Greenwald: Miért fontos a magánélet?

Filmed:
2,346,660 views

Glenn Greenwald egyik az első riportereknek aki látta --- és ír --- az Edward Snowden-aktákról, amelyek felfedik az Egyesült Államok kiterjedt magánszemély-megfigyeléseit. Ebben a beszédben Greenwald azért érvel, hogy meggyőzze önt miért fontos a magánélet még akkor is ha önnek "nincs semmi rejtegetnivalója".
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entireteljes genreműfaj of YouTubeYouTube-on videosvideók
0
855
2943
A YouTube-on egy egész
videoműfaj foglalkozik
00:15
devotedelkötelezett to an experiencetapasztalat whichmelyik
1
3798
2013
egy olyan élménnyel,
amelyben valószínűleg
00:17
I am certainbizonyos that everyonemindenki in this roomszoba has had.
2
5811
2577
minden itt jelen lévőnek volt már része.
00:20
It entailsmaga után vonja an individualEgyedi who,
3
8388
2013
Egy olyan egyénről van szó,
00:22
thinkinggondolkodás they're aloneegyedül,
4
10401
1563
aki azt hiszi egyedül van,
00:23
engagesfolytat in some expressivekifejező behaviorviselkedés
5
11964
3206
valamilyen kifejező cselekvést folytat —
00:27
wildvad singingéneklés, gyratinggyrating dancingtánc,
6
15170
2507
vadul énekel, pörögve táncol,
00:29
some mildenyhe sexualszexuális activitytevékenység
7
17677
2603
mérsékelt szexuális tevékenység —
00:32
only to discoverfelfedez that, in facttény, they are not aloneegyedül,
8
20280
2598
aztán rá kell jönnie,
hogy valójában nincs egyedül,
00:34
that there is a personszemély watchingnézni and lurkinglappang,
9
22878
3045
hogy valaki figyeli és leselkedik rá.
00:37
the discoveryfelfedezés of whichmelyik causesokoz them
10
25923
1755
Ez a felfedezés aztán arra hajtja,
00:39
to immediatelyazonnal ceaseSzüntessük meg a what they were doing
11
27678
1900
hogy azonnal abbahagyja rémületében,
00:41
in horrorborzalom.
12
29578
1890
amit csinál.
00:43
The senseérzék of shameszégyen and humiliationmegalázás
13
31468
2082
A szégyen és megalázás érzése
00:45
in theirazok facearc is palpablekézzelfogható.
14
33550
2283
az arcukon nyilvánvaló.
00:47
It's the senseérzék of,
15
35833
1732
Ez az az érzés, hogy:
00:49
"This is something I'm willinghajlandó to do
16
37565
1733
''Ez olyan valami, amire csak akkor
00:51
only if no one elsemás is watchingnézni."
17
39298
3600
vagyok hajlandó, mikor senki nem lát."
00:54
This is the cruxDél keresztje csillagkép of the work
18
42898
2418
Ez a bökkenő abban a munkában,
00:57
on whichmelyik I have been singularlykülön-külön focusedösszpontosított
19
45316
2047
amire minden figyelmemet
összpontosítottam
00:59
for the last 16 monthshónap,
20
47363
1875
az elmúlt 16 hónapban.
01:01
the questionkérdés of why privacyAdatvédelem mattersügyek,
21
49238
2062
A kérdés: Miért fontos a magánélet?
01:03
a questionkérdés that has arisenfelmerült
22
51300
1938
Ez a kérdés egy globális vita
01:05
in the contextkontextus of a globalglobális debatevita,
23
53238
3122
kapcsán merült fel,
melyet az Edward Snowden által
01:08
enabledengedélyezve by the revelationskinyilatkoztatások of EdwardEdward SnowdenSnowden
24
56360
2488
feltárt tények tettek lehetővé
azzal kapcsolatban,
01:10
that the UnitedEgyesült StatesÁllamok and its partnerspartnerek,
25
58848
2341
hogy az Egyesült Államok és partnerei
01:13
unbeknownsttudtán kívül to the entireteljes worldvilág,
26
61189
2022
az egész világ tudta nélkül
01:15
has convertedkonvertált the InternetInternet,
27
63211
2092
alakították át az internetet,
01:17
onceegyszer heraldedbeharangozott as an unprecedentedpéldátlan tooleszköz
28
65303
2801
az egykoron egyedülálló eszközt,
01:20
of liberationfelszabadulás and democratizationdemokratizálódás,
29
68104
3316
a felszabadulás és demokratizálódás
szimbólumát,
01:23
into an unprecedentedpéldátlan zonezóna
30
71420
1769
egy eddig példátlan zónává,
01:25
of masstömeg, indiscriminateválogatás nélküli surveillancefelügyelet.
31
73189
4094
amit a tömeges, és válogatás
nélküli megfigyelés jellemez.
01:29
There is a very commonközös sentimenthangulat
32
77283
1957
Van egy igen gyakori nézet,
01:31
that arisesfelmerül in this debatevita,
33
79240
1486
ami felmerül ebben a vitában,
még azok közt is,
akik kényelmetlenül érzik
01:32
even amongközött people who are uncomfortablekényelmetlen
34
80726
1957
01:34
with masstömeg surveillancefelügyelet, whichmelyik saysmondja
35
82683
2054
magukat a tömeges megfigyelés miatt,
01:36
that there is no realigazi harmsérelem
36
84737
1923
mégpedig, hogy nem ártalmas
01:38
that comesjön from this large-scalenagyarányú invasioninvázió
37
86660
2745
a nagy mértékű megfigyelés,
01:41
because only people who are engagedelkötelezett in badrossz actscselekmények
38
89405
3274
mert csak azoknak, akik rossz
tettekkel foglalkoznak,
01:44
have a reasonok to want to hideelrejt
39
92679
2069
van okuk a bujkálásra,
01:46
and to caregondoskodás about theirazok privacyAdatvédelem.
40
94748
2711
és magánszférájuk védelmére.
01:49
This worldviewvilágnézet is implicitlyhallgatólagosan groundedföldelt
41
97459
2781
Ez a világnézet alapvetően korlátolt
mivel azt feltételezi,
hogy kétféle ember van a világon:
01:52
in the propositionjavaslat that there are
two kindsféle of people in the worldvilág,
42
100240
2176
01:54
good people and badrossz people.
43
102416
2036
jó és rossz.
01:56
Badrossz people are those who plotcselekmény terroristterrorista attackstámadások
44
104452
2968
A rossz emberek
terrortámadásokat terveznek,
01:59
or who engagerészt in violenterőszakos criminalitya bűnözés
45
107420
1498
vagy erőszakos bűnözők,
02:00
and thereforeebből adódóan have reasonsokok to
want to hideelrejt what they're doing,
46
108918
3152
ezért okuk van rejtegetni,
mit csinálnak,
02:04
have reasonsokok to caregondoskodás about theirazok privacyAdatvédelem.
47
112070
2057
okuk van magánszférájuk védelmére.
02:06
But by contrastkontraszt, good people
48
114127
2823
Ezzel ellentétben a jó emberek
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
dolgozni mennek, hazajönnek,
02:10
come home, raiseemel theirazok childrengyermekek, watch televisiontelevízió.
50
118603
2902
gyereket nevelnek, tv-t néznek.
02:13
They use the InternetInternet not to plotcselekmény bombingbombázás attackstámadások
51
121505
2756
Az interneten
nem bombatámadást terveznek,
02:16
but to readolvas the newshírek or exchangecsere recipesreceptek
52
124261
2475
hanem híreket olvasnak,
recepteket cserélnek,
02:18
or to planterv theirazok kids'gyerekek Little LeagueLiga gamesjátékok,
53
126736
2474
vagy gyerekeik focibajnokságának
meccseit tervezik.
02:21
and those people are doing nothing wrongrossz
54
129210
2318
Ezek az emberek
semmi rosszat nem tesznek,
02:23
and thereforeebből adódóan have nothing to hideelrejt
55
131528
2047
s ezért nincs mit titkolniuk,
02:25
and no reasonok to fearfélelem
56
133575
2362
s nincs mitől félniük,
02:27
the governmentkormány monitoringmegfigyelés them.
57
135937
2442
ha a kormány megfigyeli őket.
02:30
The people who are actuallytulajdonképpen sayingmondás that
58
138379
1810
Az emberek, akik tényleg ezt mondják,
02:32
are engagedelkötelezett in a very extremeszélső acttörvény
59
140189
2779
az önkicsinylés egy extrém formáját
02:34
of self-deprecationsaját rosszallás.
60
142968
1556
mutatják.
02:36
What they're really sayingmondás is,
61
144524
1909
Amit valójában mondanak az ez:
02:38
"I have agreedegyetért to make myselfmagamat
62
146433
2193
"Beleegyeztem, hogy egy olyan
02:40
suchilyen a harmlessártalmatlan and unthreateningunthreatening
63
148626
2846
ártalmatlan és veszélytelen
02:43
and uninterestingérdektelen personszemély that I actuallytulajdonképpen don't fearfélelem
64
151472
2958
és unalmas személy leszek,
és nem félek attól,
02:46
havingamelynek the governmentkormány know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
hogy a kormány tudja mit csinálok."
02:49
This mindsetgondolkodásmód has foundtalál what I think
66
157779
1804
Hogy mire is gondolok,
02:51
is its purestlegtisztább expressionkifejezés
67
159583
2069
az világosan tetten érhető
02:53
in a 2009 interviewinterjú with
68
161652
2307
egy 2009-es interjúban,
amely a Google régi vezérigazgatójával,
Eric Schmidttel készült,
02:55
the longtimerégi CEOVEZÉRIGAZGATÓ of GoogleGoogle, EricEric SchmidtSchmidt, who,
69
163959
2935
02:58
when askedkérdezte about all the differentkülönböző waysmódokon his companyvállalat
70
166894
2542
aki arra a kérdésre,
hogy a cége milyen módon
03:01
is causingokozó invasionsinváziók of privacyAdatvédelem
71
169436
2172
sérti a világon több százmillió ember
03:03
for hundredsszáz of millionsTöbb millió of people around the worldvilág,
72
171608
2609
személyiségi jogait,
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
ezt mondta:
"Ha olyat csinálsz,
amiről nem akarod,
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
03:09
other people to know,
75
177884
2014
hogy mások tudjanak,
03:11
maybe you shouldn'tne be doing it in the first placehely."
76
179898
4005
talán eleve nem is kellene megtenned."
03:15
Now, there's all kindsféle of things to say about
77
183903
1985
Na most, sok mindenfélét lehet elmondani
03:17
that mentalitymentalitás,
78
185888
2345
erről a mentalitásról.
03:20
the first of whichmelyik is that the people who say that,
79
188233
3240
Az első, hogy azok, akik ezt mondják,
03:23
who say that privacyAdatvédelem isn't really importantfontos,
80
191473
2115
hogy a magánélet nem annyira fontos,
03:25
they don't actuallytulajdonképpen believe it,
81
193588
2947
valójában nem így gondolják.
03:28
and the way you know that
they don't actuallytulajdonképpen believe it
82
196535
1822
Onnan tudjuk, hogy valójában
nem így gondolják,
03:30
is that while they say with theirazok
wordsszavak that privacyAdatvédelem doesn't matterügy,
83
198357
2869
hogy amíg szóban azt mondják, nem fontos,
03:33
with theirazok actionsakciók, they take all kindsféle of stepslépések
84
201226
3161
a gyakorlatban mindent megtesznek,
03:36
to safeguardvédintézkedések theirazok privacyAdatvédelem.
85
204387
2767
hogy megóvják magánéletüket.
03:39
They put passwordsjelszó on theirazok emailemail
86
207154
1818
Jelszavakkal védik email-
03:40
and theirazok socialtársadalmi mediamédia accountsfiókok,
87
208972
1770
és közösségioldal-fiókjaikat,
03:42
they put lockszárak on theirazok bedroomhálószoba
88
210742
1879
zárat tesznek hálószobájuk
03:44
and bathroomfürdőszoba doorsajtók,
89
212621
1349
és fürdőszobájuk ajtajára,
03:45
all stepslépések designedtervezett to preventmegelőzése other people
90
213970
2700
azaz megakadályozzák, hogy mások
03:48
from enteringbelépés what they considerfontolgat theirazok privatemagán realmbirodalom
91
216670
2902
behatoljanak abba,
amit a magánszférájuknak éreznek,
03:51
and knowingtudva what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
jól tudva, miről nem akarják,
hogy mások tudjanak.
03:55
The very sameazonos EricEric SchmidtSchmidt, the CEOVEZÉRIGAZGATÓ of GoogleGoogle,
93
223273
3060
Ugyanez az Eric Schmidt,
a Google vezérigazgatója
03:58
orderedmegrendelt his employeesalkalmazottak at GoogleGoogle
94
226333
2609
arra utasította alkalmazottait,
04:00
to ceaseSzüntessük meg a speakingbeszélő with the onlineonline
95
228942
1935
hogy szüntessék meg a kapcsolatot
04:02
InternetInternet magazinemagazin CNETCNET
96
230877
2273
a CNET az online internet magazinnal,
04:05
after CNETCNET publishedközzétett an articlecikk
97
233150
2590
miután az közzétett egy cikket,
04:07
fullteljes of personalszemélyes, privatemagán informationinformáció
98
235740
2033
ami tele volt a róla szóló
04:09
about EricEric SchmidtSchmidt,
99
237773
2081
személyes információval,
04:11
whichmelyik it obtainedkapott exclusivelykizárólagosan
throughkeresztül GoogleGoogle searcheskeresések
100
239854
3116
amihez csakis a Google kereső
használatával és más Google termékek
04:14
and usinghasználva other GoogleGoogle productsTermékek. (LaughterNevetés)
101
242970
3341
használatával jutottak hozzá.
(Nevetés)
04:18
This sameazonos divisionosztály can be seenlátott
102
246311
1857
Ugyanez a kettősség látható a Facebook
04:20
with the CEOVEZÉRIGAZGATÓ of FacebookFacebook, MarkMark ZuckerbergZuckerberg,
103
248168
2462
vezérigazgatójánál,
Mark Zuckerbergnél is,
04:22
who in an infamousaljas interviewinterjú in 2010
104
250630
3530
aki egy már hírhedt interjúban 2010-ben
04:26
pronouncedhangsúlyos that privacyAdatvédelem is no longerhosszabb
105
254160
2399
kijelentette, hogy a magánélet többé már
04:28
a "socialtársadalmi normnorma."
106
256559
3025
nem "társadalmi norma."
04:31
Last yearév, MarkMark ZuckerbergZuckerberg and his newúj wifefeleség
107
259584
2556
Múlt évben Mark Zuckerberg és felesége
04:34
purchasedvásárolt not only theirazok ownsaját houseház
108
262140
2305
nem csak saját otthonukat vásárolták meg
04:36
but alsois all fournégy adjacentszomszédos housesházak in PaloPalo AltoAlto
109
264445
3875
hanem négy szomszédos
házat is Palo Altóban
04:40
for a totalteljes of 30 millionmillió dollarsdollár
110
268320
1614
összesen 30 millió dollárért azért,
04:41
in ordersorrend to ensurebiztosít that they enjoyedélvezte a zonezóna of privacyAdatvédelem
111
269934
3532
hogy biztosítsák privát zónájukat,
04:45
that preventedmegakadályozták other people from monitoringmegfigyelés
112
273466
2126
ami megakadályozta,
hogy mások megfigyeljék
04:47
what they do in theirazok personalszemélyes liveséletét.
113
275592
3599
mit csinálnak a magánéletükben.
Az elmúlt 16 hónap során,
amíg ezt a témát vitattam meg világszerte,
04:51
Over the last 16 monthshónap, as I've
debatedvitatott this issueprobléma around the worldvilág,
114
279191
2753
minden alkalommal,
mikor valaki azt mondta nekem:
04:53
everyminden singleegyetlen time somebodyvalaki has said to me,
115
281944
2416
"Nem aggódom a személyi
jogaim megsértése miatt,
04:56
"I don't really worryaggodalom about invasionsinváziók of privacyAdatvédelem
116
284360
1509
04:57
because I don't have anything to hideelrejt."
117
285869
1609
nincs rejtegetnivalóm. "
04:59
I always say the sameazonos thing to them.
118
287478
1700
mindig ugyanazt mondom nekik.
05:01
I get out a pentoll, I writeír down my emailemail addresscím.
119
289178
2293
Kiveszek egy tollat,
leírom az email-címem.
05:03
I say, "Here'sItt van my emailemail addresscím.
120
291471
1642
"tessék az email-címem.
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
Azt szeretnem, hogy mikor hazaér,
05:06
is emailemail me the passwordsjelszó
122
294812
1710
küldje el nekem a jelszavait
05:08
to all of your emailemail accountsfiókok,
123
296522
1810
minden email fiókjához,
nemcsak a szép,
05:10
not just the niceszép, respectabletiszteletreméltó work one in your namenév,
124
298332
2554
illedelmes munkahelyit,
amiben a neve van,
05:12
but all of them,
125
300886
1550
hanem mindet,
05:14
because I want to be ableképes to just trolltroll throughkeresztül
126
302436
2061
mert szeretném csak átnézni,
05:16
what it is you're doing onlineonline,
127
304497
1679
mit is csinál ön online.
Elolvasom amit akarok, és megosztom,
ha érdekesnek találom.
05:18
readolvas what I want to readolvas and
publishközzétesz whatevertök mindegy I find interestingérdekes.
128
306176
2562
05:20
After all, if you're not a badrossz personszemély,
129
308738
1800
Elvégre, ha nem rossz ember,
05:22
if you're doing nothing wrongrossz,
130
310538
1822
ha nem csinál semmi rosszat,
05:24
you should have nothing to hideelrejt."
131
312360
2980
nincs mit titkolnia."
05:27
Not a singleegyetlen personszemély has takentett me up on that offerajánlat.
132
315340
3533
Egyetlen ember se élt az ajánlattal.
05:30
I checkjelölje be and — (ApplauseTaps)
133
318873
4005
Ellenőrzöm - (Taps)
05:34
I checkjelölje be that emailemail accountszámla religiouslyvallásilag all the time.
134
322878
3240
Lelkiismeretesen ellenőrzöm
a fiókot állandóan.
05:38
It's a very desolateelhagyatott placehely.
135
326118
3205
Nagyon sivár hely.
05:41
And there's a reasonok for that,
136
329323
1787
S ennek oka van,
05:43
whichmelyik is that we as humanemberi beingslények,
137
331110
2041
mégpedig az, hogy mi emberek,
05:45
even those of us who in wordsszavak
138
333151
1954
még azok is, akik szóban
05:47
disclaimkizárnak the importancefontosság of our ownsaját privacyAdatvédelem,
139
335105
2441
lemondanak a magánélet fontosságáról,
05:49
instinctivelyösztönösen understandmegért
140
337546
2137
ösztönösen értjük
05:51
the profoundmély importancefontosság of it.
141
339683
2194
az alapvető fontosságát.
05:53
It is trueigaz that as humanemberi beingslények, we're socialtársadalmi animalsállatok,
142
341877
2827
Igaz, hogy emberekként
társaslények vagyunk,
05:56
whichmelyik meanseszközök we have a need for other people
143
344704
2149
ami azt jelenti, hogy igényeljük,
05:58
to know what we're doing and sayingmondás and thinkinggondolkodás,
144
346853
2744
hogy mások tudják mit csinálunk,
mondunk és gondolunk.
06:01
whichmelyik is why we voluntarilyönként publishközzétesz
informationinformáció about ourselvesminket onlineonline.
145
349597
4270
Ezért tesszük közzé adatainkat
önkéntesen online.
06:05
But equallyegyaránt essentialalapvető to what it meanseszközök
146
353867
2846
De ez szükséges ahhoz is,
06:08
to be a freeingyenes and fulfilledteljesülnek humanemberi beinglény
147
356713
2581
hogy szabad és teljes emberek legyünk,
06:11
is to have a placehely that we can go
148
359294
2137
hogy legyen egy hely,
06:13
and be freeingyenes of the judgmentalértékítéletek eyesszemek of other people.
149
361431
4028
ahova elmehetünk, s szabadok
lehetünk mások ítéletétől.
06:17
There's a reasonok why we seektörekszik that out,
150
365459
2007
Oka van annak, hogy ezután kutatunk,
06:19
and our reasonok is that all of us —
151
367466
2910
az okunk pedig, hogy mindannyiunknak -
06:22
not just terroriststerroristák and criminalsa bűnözők, all of us —
152
370376
3328
nem csak a terroristáknak
és bűnözőknek, mindannyiunknak -
06:25
have things to hideelrejt.
153
373704
2045
van valami rejtegetnivalója.
06:27
There are all sortsfajta of things that we do and think
154
375749
2747
Sokféle dolgot teszünk és gondolunk,
06:30
that we're willinghajlandó to tell our physicianorvos
155
378496
2701
amit szívesen elmondunk az orvosunknak
06:33
or our lawyerjogász or our psychologistpszichológus or our spouseházastárs
156
381197
3755
vagy az ügyvédünknek,
pszichológusunknak, hitvesünknek,
06:36
or our bestlegjobb friendbarát that we would be mortifiedMortified
157
384952
2338
vagy a legjobb barátunknak,
de megalázásként élnénk meg
ha mások is megtudnák ezeket.
06:39
for the restpihenés of the worldvilág to learntanul.
158
387290
1960
06:41
We make judgmentsértékelések everyminden singleegyetlen day
159
389250
2202
Nap mint nap döntéseket hozunk
06:43
about the kindsféle of things that we say and think and do
160
391452
2458
a dolgokról, amiket gondolunk és teszünk,
06:45
that we're willinghajlandó to have other people know,
161
393910
1721
s hajlandóak vagyunk másokkal megosztani
06:47
and the kindsféle of things that we say and think and do
162
395631
1990
és a dolgokról,
amiket gondolunk és teszünk,
06:49
that we don't want anyonebárki elsemás to know about.
163
397621
2329
amikről nem akarjuk, hogy mások tudjanak.
06:51
People can very easilykönnyen in wordsszavak claimkövetelés
164
399950
3327
Az emberek könnyen állíthatják szóban,
06:55
that they don't valueérték theirazok privacyAdatvédelem,
165
403277
2162
hogy nem becsülik a magánéletüket,
06:57
but theirazok actionsakciók negatetagadja the authenticityhitelesség of that beliefhit.
166
405439
4977
de a tetteik tagadják
e nézetek hitelességét.
07:02
Now, there's a reasonok why privacyAdatvédelem is so cravedvágyott
167
410416
3730
Létezik egy ok, amiért a magánélet
07:06
universallyuniverzálisan and instinctivelyösztönösen.
168
414146
1744
egyetemesen és ösztönösen kívánt.
07:07
It isn't just a reflexivereflexív movementmozgalom
169
415890
1887
Nem csak egy reflexszerű mozdulat,
07:09
like breathinglélegző airlevegő or drinkingivás watervíz.
170
417777
2714
mint a légzés vagy a víz ivás.
07:12
The reasonok is that when we're in a stateállapot
171
420491
2440
Az ok, hogy amikor
olyan állapotban vagyunk,
07:14
where we can be monitoredellenőrzött,
where we can be watchedfigyelte,
172
422931
2657
ahol megfigyelhetnek, ahol látnak minket,
07:17
our behaviorviselkedés changesváltoztatások dramaticallydrámaian.
173
425588
2676
a viselkedésünk lényegesen megváltozik.
07:20
The rangehatótávolság of behavioralviselkedési optionslehetőségek that we considerfontolgat
174
428264
3033
A fontolóra vett viselkedési
lehetőségek száma,
07:23
when we think we're beinglény watchedfigyelte
175
431297
1808
amikor úgy érezzük figyelnek minket,
07:25
severelyszigorúan reducecsökkentésére.
176
433105
2155
jelentősen csökken.
07:27
This is just a facttény of humanemberi naturetermészet
177
435260
2215
Ez az emberi természet része,
07:29
that has been recognizedelismert in socialtársadalmi sciencetudomány
178
437475
2288
ami ismert a társadalomtudományban,
07:31
and in literatureirodalom and in religionvallás
179
439763
1907
irodalomban és a vallásban,
07:33
and in virtuallygyakorlatilag everyminden fieldmező of disciplinefegyelem.
180
441670
2228
és gyakorlatilag minden tudományágban.
07:35
There are dozensTöbb tucat of psychologicalpszichológiai studiestanulmányok
181
443898
2782
Pszichológiai kutatások
tucatjai bizonyítják,
07:38
that provebizonyít that when somebodyvalaki knowstudja
182
446680
2551
hogy ha valaki tudja,
07:41
that they mightesetleg be watchedfigyelte,
183
449231
1569
hogy figyelik,
07:42
the behaviorviselkedés they engagerészt in
184
450800
1692
a viselkedése sokkal
07:44
is vastlymérhetetlenül more conformistmegalkuvó and compliantkompatibilis.
185
452492
3482
alkalmazkodóbb és engedékenyebb.
07:47
HumanEmberi shameszégyen is a very powerfulerős motivatormotiváló erő,
186
455974
3345
A szégyenérzet hatásos motiváló erő,
07:51
as is the desirevágy to avoidelkerül it,
187
459319
2911
akárcsak az elkerülésének vágya.
07:54
and that's the reasonok why people,
188
462230
1499
Ez az oka annak, amikor az ember tudja,
07:55
when they're in a stateállapot of
beinglény watchedfigyelte, make decisionsdöntések
189
463729
2239
hogy figyelik,
07:57
not that are the byproductmelléktermék of theirazok ownsaját agencyügynökség
190
465968
3262
döntéseit nem saját akarata,
08:01
but that are about the expectationselvárások
191
469230
2012
hanem mások elvárásai,
08:03
that othersmások have of them
192
471242
1452
vagy a társadalmi hagyományok
08:04
or the mandatesmegbízások of societaltársadalmi orthodoxyortodoxia.
193
472694
4434
határozzák meg.
08:09
This realizationmegvalósítása was exploitedkihasználják mosta legtöbb powerfullyerőteljesen
194
477128
2867
Ezt a felismerést erőteljesen
kihasználta pragmatikai
08:11
for pragmaticpragmatikus endsvéget ér by the 18th-th-
centuryszázad philosopherfilozófus JeremyJeremy BenthamBentham,
195
479995
4141
célokra a 18. századi
filozófus, Jeremy Bentham,
08:16
who setkészlet out to resolveelhatározás an importantfontos problemprobléma
196
484136
2351
aki egy, az iparosodás által
felszínre hozott
08:18
usheredbekísérte in by the industrialipari agekor,
197
486487
1802
fontos problémát akart megoldani.
08:20
where, for the first time, institutionsintézmények had becomeválik
198
488289
2358
Akkor először az intézmények
annyira nagyokká
és központosítottakká váltak,
08:22
so largenagy and centralizedközpontosított
199
490647
1997
08:24
that they were no longerhosszabb ableképes to monitormonitor
200
492644
1828
hogy többé már nem tudták felügyelni
08:26
and thereforeebből adódóan controlellenőrzés eachminden egyes one
of theirazok individualEgyedi memberstagjai,
201
494472
2953
és ezáltal megfigyelni minden
egyes tagjukat.
08:29
and the solutionmegoldás that he devisedkidolgozott
202
497425
1881
A megoldás, amit kigondolt,
08:31
was an architecturalépítészeti designtervezés
203
499306
2203
egy építészeti tervezet volt,
08:33
originallyeredetileg intendedszándékolt to be implementedvégrehajtott in prisonsbörtönök
204
501509
2716
amit eredetileg börtönökben
akartak használni.
08:36
that he calledhívott the panopticonPanopticon,
205
504225
2319
Ő "panopticon"-nak nevezte.
08:38
the primaryelsődleges attributetulajdonság of whichmelyik was the constructionépítés
206
506544
2360
A legfontosabb tulajdonsága
a szerkezete volt,
08:40
of an enormoushatalmas towertorony in the centerközpont of the institutionintézmény
207
508904
3071
ami egy óriási torony
volt az intézmény közepén,
08:43
where whoeverbárki controlledellenőrzött the institutionintézmény
208
511975
2148
ahol aki felügyelte az intézményt,
08:46
could at any momentpillanat watch any of the inmatesfogvatartottak,
209
514123
2685
minden percben láthatta
bármelyik rabot,
08:48
althoughhabár they couldn'tnem tudott watch all of them at all timesalkalommal.
210
516808
3322
habár nem figyelhetett
mindenkit állandóan.
08:52
And crucialalapvető to this designtervezés
211
520130
2055
Létfontosságú része a tervnek,
08:54
was that the inmatesfogvatartottak could not actuallytulajdonképpen
212
522185
1795
hogy a rabok nem láthattak
08:55
see into the panopticonPanopticon, into the towertorony,
213
523980
2876
be a panopticonba, a toronyba,
08:58
and so they never knewtudta
214
526856
1672
és ezért soha nem tudták,
09:00
if they were beinglény watchedfigyelte or even when.
215
528528
2172
figyelik e őket, vagy mikor figyelik.
09:02
And what madekészült him so excitedizgatott about this discoveryfelfedezés
216
530700
3583
Ami igazán izgatottá tette
a felfedezéssel kapcsolatban
09:06
was that that would mean that the prisonersfoglyok
217
534283
1873
az volt, hogy a rabok azt kellett
09:08
would have to assumefeltételezni that they were beinglény watchedfigyelte
218
536156
3028
hogy higgyék, hogy mindig,
09:11
at any givenadott momentpillanat,
219
539184
1685
minden pillanatban figyelik őket,
09:12
whichmelyik would be the ultimatevégső enforcerEnforcer
220
540869
1878
ami a tökéletes kényszer
09:14
for obedienceengedelmesség and compliancemegfelelőség.
221
542747
3678
az engedelmességre és szófogadásra.
09:18
The 20th-centuryth századi Frenchfrancia philosopherfilozófus MichelMichel FoucaultFoucault
222
546425
2925
A 20. századi filozófus
Michel Foucault rájött,
09:21
realizedrealizált that that modelmodell could be used
223
549350
1925
hogy a modell nemcsak börtönökben,
09:23
not just for prisonsbörtönök but for everyminden institutionintézmény
224
551275
3115
hanem minden olyan
intézményben használható,
09:26
that seeksarra törekszik to controlellenőrzés humanemberi behaviorviselkedés:
225
554390
1950
melynek célja az emberi
viselkedés ellenőrzése:
09:28
schoolsiskolákban, hospitalskórházakban, factoriesgyárak, workplacesmunkahelyek.
226
556340
2875
iskolák, kórházak gyárak, munkahelyek.
09:31
And what he said was that this mindsetgondolkodásmód,
227
559215
2198
Azt mondta, hogy ez a gondolkodásmód,
09:33
this frameworkkeretrendszer discoveredfelfedezett by BenthamBentham,
228
561413
2426
ez a szerkezet, amit Bentham feltalált,
09:35
was the keykulcs meanseszközök of societaltársadalmi controlellenőrzés
229
563839
3329
a kulcs a társadalmi irányításhoz
09:39
for modernmodern, WesternWestern societiestársadalmak,
230
567168
2002
a modern, nyugati társadalmak számára,
09:41
whichmelyik no longerhosszabb need
231
569170
1774
melyeknek többé nincs szükségük
09:42
the overtnyílt weaponsfegyverek of tyrannyzsarnokság
232
570944
1907
a zsarnokság nyílt fegyvereire -
09:44
punishingmegbüntetése or imprisoningbebörtönzése or killinggyilkolás dissidentsdisszidensek,
233
572851
2396
más véleményűek büntetésére,
bebörtönzésére vagy megölésére,
09:47
or legallyjogilag compellingkényszerítő loyaltyhűség to a particularkülönös partyparty
234
575247
3314
vagy egy bizonyos párt iránti
hűség jogi kikényszerítésére,
09:50
because masstömeg surveillancefelügyelet createsteremt
235
578561
2399
mert a tömeges megfigyelés
09:52
a prisonbörtön in the mindelme
236
580960
2555
az elmét börtönözi be,
09:55
that is a much more subtleapró
237
583515
1843
ami sokkal finomabb,
09:57
thoughbár much more effectivehatékony meanseszközök
238
585358
1889
ám annál hatásosabb módja
09:59
of fosteringelőmozdítása compliancemegfelelőség with socialtársadalmi normsnormák
239
587247
3049
a társadalmi normákkal vagy
a társadalmi hagyományokkal
10:02
or with socialtársadalmi orthodoxyortodoxia,
240
590296
1462
való egyetértés támogatásának.
10:03
much more effectivehatékony
241
591758
1562
Sokkal hatásosabb,
10:05
than bruteBrute forceerő could ever be.
242
593320
3125
mint a nyers erő valaha lehetne.
A legikonikusabb irodalmi mű
a megfigyelésről
10:08
The mosta legtöbb iconicikonikus work of literatureirodalom about surveillancefelügyelet
243
596445
2818
10:11
and privacyAdatvédelem is the GeorgeGeorge OrwellOrwell novelregény "1984,"
244
599263
3550
és magánéletről George
Orwell regénye, az 1984.
10:14
whichmelyik we all learntanul in schooliskola, and
thereforeebből adódóan it's almostmajdnem becomeválik a clicheközhely.
245
602813
3467
Erről mindannyian tanulunk,
az iskolában, ezért már szinte közhely.
Akármikor felhozom
egy megfigyelésről szóló vitában,
10:18
In facttény, wheneverbármikor you bringhoz it up
in a debatevita about surveillancefelügyelet,
246
606280
2069
10:20
people instantaneouslyazonnal dismissutasítsa el a it
247
608349
2249
az emberek azonnal elutasítják,
10:22
as inapplicablenem alkalmazható, and what they say is,
248
610598
2302
mint alkalmazhatatlant, és azt mondják:
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitorsmonitorok in people'semberek homesotthonok,
249
612900
3283
"ah, hát az 1984-ben képernyők
voltak az emberek otthonaiban,
10:28
they were beinglény watchedfigyelte at everyminden givenadott momentpillanat,
250
616183
2165
bármelyik pillanatban figyelhették őket,
10:30
and that has nothing to do with
the surveillancefelügyelet stateállapot that we facearc."
251
618348
3962
és ennek semmi köze az állapothoz,
amivel szembeállunk."
10:34
That is an actualtényleges fundamentalalapvető misapprehensionfélreértés
252
622310
2920
Ez egy alapvető félreértése
10:37
of the warningsfigyelmeztetések that OrwellOrwell issuedkiadott in "1984."
253
625230
2701
Orwell figyelmeztetéseinek az 1984-ben.
10:39
The warningFigyelem that he was issuingKiadó
254
627931
1651
Az ő figyelmeztetése
10:41
was about a surveillancefelügyelet stateállapot
255
629582
1608
egy rendőrállamról szólt.
Nem arról, hogy mindenki állandó
megfigyelés alatt állt,
10:43
not that monitoredellenőrzött everybodymindenki at all timesalkalommal,
256
631190
2164
10:45
but where people were awaretudatában van that they could
257
633354
2053
hanem hogy az emberek tudatában voltak,
10:47
be monitoredellenőrzött at any givenadott momentpillanat.
258
635407
1629
hogy bármikor megfigyelhetik őket.
10:49
Here is how Orwell'sAz Orwell's narratornarrátor, WinstonWinston SmithSmith,
259
637036
3074
Orwell elbeszélője, Winston Smith,
10:52
describedleírt the surveillancefelügyelet systemrendszer
260
640110
2040
így írta le az felügyelő rendszert,
10:54
that they facedszembe:
261
642150
1398
amivel szemben álltak:
10:55
"There was, of coursetanfolyam, no way of knowingtudva
262
643548
2427
"Természetesen nem volt mód rá,
hogy tudjuk,
10:57
whetherakár you were beinglény watchedfigyelte
at any givenadott momentpillanat."
263
645975
2317
vajon megfigyelnek-e
egy adott pillanatban."
11:00
He wentment on to say,
264
648292
1451
Így folytatja:
11:01
"At any ratearány, they could plugdugó in your wirehuzal
265
649743
1711
"Mindenesetre bedughatták a drótot,
11:03
wheneverbármikor they wanted to.
266
651454
1709
amikor csak akarták.
11:05
You had to liveélő, did liveélő,
267
653163
2579
Szokáshoz kötve kellett élned,
11:07
from habitszokás that becamelett instinctösztön,
268
655742
2253
éltél, ami már ösztönössé vált,
abban a hitben, hogy minden zajt,
amit okozol hallanak,
11:09
in the assumptionfeltevés that everyminden soundhang you madekészült
269
657995
2495
11:12
was overheardkihallgatta and exceptkivéve in darknesssötétség
270
660490
2190
és a sötétséget kivéve
11:14
everyminden movementmozgalom scrutinizedmegvizsgált."
271
662680
2739
minden mozdulatodat
alaposan megvizsgáltak."
11:17
The AbrahamicÁbrahám religionsvallások similarlyhasonlóképpen positállít
272
665419
3346
Az ábrahámi vallások
hasonlóképpen állítják,
11:20
that there's an invisibleláthatatlan, all-knowingminden-megértés authorityhatóság
273
668765
2943
hogy van egy láthatatlan,
mindentudó hatalom,
11:23
who, because of its omniscienceMindentudás,
274
671708
1743
amely mindentudása miatt
11:25
always watchesórák whatevertök mindegy you're doing,
275
673451
1896
mindig figyeli, mit csinálsz,
11:27
whichmelyik meanseszközök you never have a privatemagán momentpillanat,
276
675347
2773
ami azt jelenti, hogy sosincs
egy privát pillanatod.
11:30
the ultimatevégső enforcerEnforcer
277
678120
1684
A tökéletes kényszer
11:31
for obedienceengedelmesség to its dictatesazt diktálja.
278
679804
2990
követőinek az engedelmességre.
11:34
What all of these seeminglylátszólag disparateeltérő worksművek
279
682794
3404
Amit ezek az eltérő
munkák mind felismernek,
11:38
recognizeelismerik, the conclusionkövetkeztetés that they all reachelér,
280
686198
2786
a következtetés, amire jutnak az,
11:40
is that a societytársadalom in whichmelyik people
281
688984
2322
hogy egy társadalomban,
melyben az embereket
11:43
can be monitoredellenőrzött at all timesalkalommal
282
691306
2307
bármikor megfigyelhetik,
11:45
is a societytársadalom that breedsfajták conformitymegfelelőség
283
693613
2655
olyan társadalom, amely alkalmazkodást,
11:48
and obedienceengedelmesség and submissionbenyújtása,
284
696268
2242
engedelmességet és megadást szül.
11:50
whichmelyik is why everyminden tyrantzsarnok,
285
698510
1511
Ezért minden zsarnok,
11:52
the mosta legtöbb overtnyílt to the mosta legtöbb subtleapró,
286
700021
2082
legyen ő a legnyilvánvalóbb
vagy a legfinomabb,
11:54
cravesmás-craves that systemrendszer.
287
702103
2263
sóvárog e rendszer után.
11:56
ConverselyEzzel szemben, even more importantlyfontosabb,
288
704366
2654
Fordítva, ami még fontosabb,
11:59
it is a realmbirodalom of privacyAdatvédelem,
289
707020
2440
ez egy magánéleti birodalom,
12:01
the abilityképesség to go somewherevalahol where we can think
290
709460
3010
a képesség, hogy elmenjünk valahová,
ahol gondolkodhatunk
12:04
and reasonok and interactegymásra hat and speakbeszél
291
712470
3158
és érvelhetünk és hathatunk
egymásra és beszélhetünk anélkül,
12:07
withoutnélkül the judgmentalértékítéletek eyesszemek
of othersmások beinglény castöntvény uponesetén us,
292
715628
3654
hogy mások ítélkező
tekintete ránk vetülne,
12:11
in whichmelyik creativitykreativitás and explorationfelfedezés
293
719282
3543
ahol a kreativitás és felfedezés
12:14
and dissentnézeteltérés exclusivelykizárólagosan residelakik,
294
722825
3028
és a nézeteltérés kizárólagosan élnek.
12:17
and that is the reasonok why,
295
725853
1821
Ez az oka annak,
hogy amikor megengedjük,
hogy egy olyan társadalom létezzen,
12:19
when we allowlehetővé teszi a societytársadalom to existlétezik
296
727674
2576
12:22
in whichmelyik we're subjecttantárgy to constantállandó monitoringmegfigyelés,
297
730250
2163
ahol állandó megfigyelés tárgyai vagyunk,
12:24
we allowlehetővé teszi the essencelényeg of humanemberi freedomszabadság
298
732413
2977
megengedjük, hogy az emberi szabadság
12:27
to be severelyszigorúan cripplednyomorék.
299
735390
2951
lényegén súlyos csorba essen.
12:30
The last pointpont I want to observemegfigyelése about this mindsetgondolkodásmód,
300
738341
3122
Az utolsó pont, amit említenék
ezzel a nézettel kapcsolatban
a gondolat, hogy csak azoknak,
akik valami rosszat tesznek
12:33
the ideaötlet that only people who
are doing something wrongrossz
301
741463
1925
12:35
have things to hideelrejt and thereforeebből adódóan
reasonsokok to caregondoskodás about privacyAdatvédelem,
302
743388
3882
van rejtegetnivalójuk és okuk
törődni a magánéletükkel az az,
12:39
is that it entrenchesentrenches two very destructiveromboló messagesüzenetek,
303
747270
4006
hogy két nagyon ártalmas üzenetet rögzít,
12:43
two destructiveromboló lessonstanulságok,
304
751276
2028
két ártalmas tanulságot.
12:45
the first of whichmelyik is that
305
753304
1756
Az első,
hogy csak azok az emberek
törődnek a magánélettel,
12:47
the only people who caregondoskodás about privacyAdatvédelem,
306
755060
2120
12:49
the only people who will seektörekszik out privacyAdatvédelem,
307
757180
2056
csak azok követelik a magánéletet,
12:51
are by definitionmeghatározás badrossz people.
308
759236
4075
akik természetszerűen rossz emberek.
12:55
This is a conclusionkövetkeztetés that we should have
309
763311
2132
Ezt a következtetést több oknál fogva
12:57
all kindsféle of reasonsokok for avoidingelkerülve,
310
765443
2528
el kellene kerülni.
12:59
the mosta legtöbb importantfontos of whichmelyik is that when you say,
311
767971
2752
A legfontosabb, hogy amikor azt mondják:
13:02
"somebodyvalaki who is doing badrossz things,"
312
770723
2377
"valaki, aki rosszat tesz",
13:05
you probablyvalószínűleg mean things
like plottingvaló ábrázolásáról a terroristterrorista attacktámadás
313
773100
2837
valószínűleg arra gondolnak,
hogy terrortámadást tervez,
13:07
or engagingmegnyerő in violenterőszakos criminalitya bűnözés,
314
775937
2041
vagy erőszakos
bűncselekményben vesz részt,
13:09
a much narrowerszűkebb conceptionfogamzás
315
777978
2540
ami sokkal szűkebb fogalma annak,
13:12
of what people who wieldforgat powererő mean
316
780518
2452
amit a hatalmat birtokló emberek értenek,
13:14
when they say, "doing badrossz things."
317
782970
2050
mikor azt mondják "rosszat tenni".
13:17
For them, "doing badrossz things" typicallyjellemzően meanseszközök
318
785020
2307
Számukra "rossz dolgokat tenni"
általában azt jelenti,
13:19
doing something that posespózok meaningfuljelentőségteljes challengeskihívások
319
787327
3071
hogy olyat tesz valaki,
ami jelentős kihívást jelent
13:22
to the exercisegyakorlat of our ownsaját powererő.
320
790398
3105
az ő hatalmuk gyakorlásával szemben.
13:25
The other really destructiveromboló
321
793503
1950
A másik ártalmas,
13:27
and, I think, even more insidiousalattomos lessonlecke
322
795453
1908
és szerintem még alattomosabb tanulság,
13:29
that comesjön from acceptingelfogadása this mindsetgondolkodásmód
323
797361
2779
ami e nézet elfogadásának
a következménye,
13:32
is there's an implicitimplicit bargainalku
324
800140
2766
az egy hallgatólagos alku,
13:34
that people who acceptelfogad this mindsetgondolkodásmód have acceptedelfogadott,
325
802906
3344
amit az e nézetet elfogadók
szintén elfogadtak.
13:38
and that bargainalku is this:
326
806250
1455
Ez az alku pedig a következő:
13:39
If you're willinghajlandó to renderVakol yourselfsaját magad
327
807705
1972
Ha hajlandó vagy önmagad
13:41
sufficientlykellően harmlessártalmatlan,
328
809677
2102
eléggé ártalmatlanná,
13:43
sufficientlykellően unthreateningunthreatening
329
811779
2170
eléggé veszélytelenné tenni
13:45
to those who wieldforgat politicalpolitikai powererő,
330
813949
1882
azok számára, akik kezében a hatalom van,
13:47
then and only then can you be freeingyenes
331
815831
3036
csakis akkor szabadulhatsz meg
13:50
of the dangersveszélyeket of surveillancefelügyelet.
332
818867
2108
a megfigyelés veszélyeitől.
13:52
It's only those who are dissidentsdisszidensek,
333
820975
2385
Csak azoknak, akik más
véleményen vannak,
akik kihívást jelentenek
a hatalom számára,
13:55
who challengekihívás powererő,
334
823360
1481
13:56
who have something to worryaggodalom about.
335
824841
1812
van félnivalójuk.
13:58
There are all kindsféle of reasonsokok why we
should want to avoidelkerül that lessonlecke as well.
336
826653
3407
Sokféle ok létezik, amiért ez
a tanulság is elkerülendő.
14:02
You maylehet be a personszemély who, right now,
337
830060
2238
Lehet, hogy ön olyan személy,
14:04
doesn't want to engagerészt in that behaviorviselkedés,
338
832298
2072
aki nem akar így viselkedni,
14:06
but at some pointpont in the futurejövő you mightesetleg.
339
834370
2455
de a egy ponton a jövőben lehet,
hogy igen.
14:08
Even if you're somebodyvalaki who decidesúgy határoz,
340
836825
1674
Még akkor is, ha ön eldönti,
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
hogy soha nem akar.
14:12
the facttény that there are other people
342
840264
1634
Tény, hogy vannak emberek,
14:13
who are willinghajlandó to and ableképes to resistellenáll
343
841898
2204
akik hajlandóak és képesek ellenállni,
14:16
and be adversarialkontradiktórius to those in powererő
344
844102
2034
és ellenségesek tudnak
lenni a hatalmon levőkkel -
14:18
dissidentsdisszidensek and journalistsújságírók
345
846136
1534
ellenzékiek, újságírók,
14:19
and activistsaktivisták and a wholeegész rangehatótávolság of othersmások
346
847670
2088
aktivisták, és még
egy csomó más személy.
14:21
is something that bringshoz us all collectivekollektív good
347
849758
2494
Ez mindannyiunknak közös jót jelent,
14:24
that we should want to preservemegőrzése.
348
852252
2978
amit meg kellene akarnunk védeni.
14:27
EquallyEgyformán criticalkritikai is that the measuremérték
349
855230
2094
Fontos, hogy egy társadalom
14:29
of how freeingyenes a societytársadalom is
350
857324
2263
szabadságának mértéke
14:31
is not how it treatskezel its good,
351
859587
2150
nem az, hogy hogyan bánik a jó,
14:33
obedientengedelmes, compliantkompatibilis citizenspolgárok,
352
861737
2463
engedelmes, szolgálatkész polgárokkal,
hanem az hogyan
bánik a más véleményen levőkkel,
14:36
but how it treatskezel its dissidentsdisszidensek
353
864200
1840
14:38
and those who resistellenáll orthodoxyortodoxia.
354
866040
3115
és a hagyományokkal szembe fordulókkal.
14:41
But the mosta legtöbb importantfontos reasonok
355
869155
1597
De a legfontosabb ok az,
14:42
is that a systemrendszer of masstömeg surveillancefelügyelet
356
870752
2401
hogy a tömeges megfigyelés
14:45
suppresseselnyomja a our ownsaját freedomszabadság in all sortsfajta of waysmódokon.
357
873153
2617
sokféleképpen fojtja el szabadságunkat.
14:47
It rendersvakolatok off-limitshatárokon túl
358
875770
1801
Tilossá tesz
14:49
all kindsféle of behavioralviselkedési choicesválasztás
359
877571
2006
sokféle viselkedési lehetőséget,
14:51
withoutnélkül our even knowingtudva that it's happenedtörtént.
360
879577
3553
akár a tudtunk nélkül is.
14:55
The renownedhíres socialistszocialista activistaktivista RosaRosa LuxemburgLuxemburg
361
883130
2482
A híres társadalmi aktivista,
Rosa Luxemburg
14:57
onceegyszer said, "He who does not movemozog
362
885612
2493
egyszer azt mondta:
'' Az aki nem mozdul meg,
15:00
does not noticeértesítés his chainsláncok."
363
888105
3356
észre sem veszi láncait."
Megpróbálhatjuk a tömeges megfigyelés
15:03
We can try and renderVakol the chainsláncok
364
891461
1689
15:05
of masstömeg surveillancefelügyelet invisibleláthatatlan or undetectableészrevehetetlen,
365
893150
3089
láncait láthatatlanná vagy
észrevehetetlenné tenni,
15:08
but the constraintskorlátok that it imposes on us
366
896239
2666
de a megszorítások, amiket ránk ruház,
15:10
do not becomeválik any lessKevésbé potenterős.
367
898905
2545
nem lesznek kevésbé hatásosak.
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
Nagyon szépen köszönöm.
15:15
(ApplauseTaps)
369
903058
1431
(Taps)
15:16
Thank you.
370
904489
1507
Köszönöm.
15:17
(ApplauseTaps)
371
905996
4897
(Taps)
15:22
Thank you.
372
910893
2387
Köszönöm.
15:25
(ApplauseTaps)
373
913280
2842
(Taps)
15:31
BrunoBruno GiussaniGiussani: GlennGlenn, thank you.
374
919320
2292
Bruno Giussani: Glenn, köszönöm.
15:33
The caseügy is ratherInkább convincingmeggyőző, I have to say,
375
921612
2289
Azt kell mondjam az ügy igencsak meggyőző,
15:35
but I want to bringhoz you back
376
923901
1565
de vissza kell hozzalak
15:37
to the last 16 monthshónap and to EdwardEdward SnowdenSnowden
377
925466
3351
az utolsó 16 hónaphoz és Edward Snowdenhez
15:40
for a fewkevés questionskérdések, if you don't mindelme.
378
928817
2065
néhány kérdés erejéig ha nem bánod.
15:42
The first one is personalszemélyes to you.
379
930882
2488
Az első személyes számodra.
15:45
We have all readolvas about the arrestletartóztatás of your partnerpartner,
380
933370
3041
Mind olvastunk a partnered,
David Miranda, letartóztatásáról
15:48
DavidDavid MirandaMiranda in LondonLondon, and other difficultiesnehézségek,
381
936411
3310
és más nehézségekről.
15:51
but I assumefeltételezni that
382
939721
2084
de azt gondolom,
15:53
in termsfeltételek of personalszemélyes engagementeljegyzés and riskkockázat,
383
941805
3356
személyes kötelezettség és kockázat terén,
15:57
that the pressurenyomás on you is not that easykönnyen
384
945161
1804
a nyomás önön nem lehet könnyű
15:58
to take on the biggestlegnagyobb sovereignszuverén
organizationsszervezetek in the worldvilág.
385
946965
2945
hogy ellenálljon a világ
legnagyobb független szervezetének.
16:01
Tell us a little bitbit about that.
386
949910
2435
Meséljen nekünk egy kicsit erről.
GG: Azt hiszem, az egyik dolog,
ami történik,
16:04
GlennGlenn GreenwaldGreenwald: You know, I think
one of the things that happensmegtörténik
387
952345
1655
16:06
is that people'semberek couragebátorság in this regardtekintet
388
954000
1932
hogy az emberek bátorsága
16:07
getsjelentkeznek contagiousfertőző,
389
955932
1712
ragályos lesz,
16:09
and so althoughhabár I and the other
journalistsújságírók with whomkit I was workingdolgozó
390
957644
3463
és habár én, és más újságírók,
akikkel dolgoztam
16:13
were certainlybiztosan awaretudatában van of the riskkockázat
391
961107
1536
ismertük a kockázatot --
16:14
the UnitedEgyesült StatesÁllamok continuesfolytatódik to be
the mosta legtöbb powerfulerős countryország in the worldvilág
392
962643
2722
az Egyesült Államok továbbra is
a legbefolyásosabb ország a világon
16:17
and doesn't appreciateméltányol it when you
393
965365
1998
és nem értékeli, mikor te
16:19
disclosenyilvánosságra thousandsTöbb ezer of theirazok secretstitkok
394
967363
1922
felfeded több ezer titkát
16:21
on the InternetInternet at will —
395
969285
2511
az interneten akarattal ----
16:23
seeinglátás somebodyvalaki who is a 29-year-old-éves
396
971796
3469
egy 29 éves hétköznapi személy,
16:27
ordinaryrendes personszemély who grewnőtt up in
397
975265
2019
aki egy nagyon hétköznapi
16:29
a very ordinaryrendes environmentkörnyezet
398
977284
2313
környezetben nőtt fel
16:31
exercisegyakorlat the degreefokozat of principledelvi
couragebátorság that EdwardEdward SnowdenSnowden riskedkockára,
399
979597
3723
olyan elvi alapon álló bátorságot mutat,
mint Edward Snowden tette,
16:35
knowingtudva that he was going to go
to prisonbörtön for the restpihenés of his life
400
983320
2220
tudva, hogy élete végéig
börtönbe kell élnie,
16:37
or that his life would unravelkibogoz,
401
985540
1782
vagy hogy az élete felbomlik,
16:39
inspiredihletett me and inspiredihletett other journalistsújságírók
402
987322
1975
megihletett engem és más újságírókat is,
és megihlette az embereket világszerte,
16:41
and inspiredihletett, I think, people around the worldvilág,
403
989297
1823
16:43
includingbeleértve futurejövő whistleblowersvisszaélést jelentő,
404
991120
1688
jövendőbeli embereket,
akik megkongatják a vészharangot,
16:44
to realizemegvalósítani that they can engagerészt
in that kindkedves of behaviorviselkedés as well.
405
992808
3515
hogy ők is viselkedhetnek így.
16:48
BGBG: I'm curiouskíváncsi about your
relationshipkapcsolat with EdEd SnowdenSnowden,
406
996323
2486
BG: Kíváncsi vagyok a kapcsolatára
Ed Snowdennel,
16:50
because you have spokenbeszélt with him a lot,
407
998809
3181
mert sokat beszélt vele
16:53
and you certainlybiztosan continueFolytatni doing so,
408
1001990
1763
és továbbra is ezt teszi
16:55
but in your bookkönyv, you never call him EdwardEdward,
409
1003753
2636
de a könyvében sosem hívja Edwardnak,
16:58
norsem EdEd, you say "SnowdenSnowden." How come?
410
1006389
3460
vagy Ed, Snowdennek hívja. Miért?
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
GG: Tudja, ezt biztos
17:03
for a teamcsapat of psychologistspszichológusok to examinevizsgálata.
(LaughterNevetés)
412
1011493
3331
egy csapat pszichológus
kellene, hogy elemezze.
17:06
I don't really know. The reasonok I think that,
413
1014824
3589
Nem igazán tudom. Az ok az lehet,
17:10
one of the importantfontos objectivescélkitűzések that he actuallytulajdonképpen had,
414
1018413
3554
hogy az egyik fontos célja,
17:13
one of his, I think, mosta legtöbb importantfontos tacticstaktika,
415
1021967
2336
az egyik szerintem legfontosabb taktikája
17:16
was that he knewtudta that one of the waysmódokon
416
1024303
2207
az volt, hogy tudta ahhoz,
17:18
to distracteltérít attentionFigyelem from the
substanceanyag of the revelationskinyilatkoztatások
417
1026510
2690
hogy elvonja a figyelmet
a feltárásai lényegéről
17:21
would be to try and personalizemegszemélyesít the focusfókusz on him,
418
1029200
2650
az lett volna, hogy saját
magára tegye a fókuszt,
17:23
and for that reasonok, he stayedtartózkodott out of the mediamédia.
419
1031850
2067
és ezért kerülte a médiát.
17:25
He triedmegpróbálta not to ever have his personalszemélyes life
420
1033917
2509
Megpróbálta a magánéletét
17:28
subjecttantárgy to examinationvizsgálat,
421
1036426
1679
nem a vizsgálat tárgyává tenni.
17:30
and so I think callinghívás him SnowdenSnowden
422
1038105
2714
Azt hiszem az, hogy Snowdennek hívom,
17:32
is a way of just identifyingazonosítása him
as this importantfontos historicaltörténelmi actorszínész
423
1040819
3574
egy módja annak, hogy elismerjem,
hogy egy fontos történelmi alak.
Ahelyett, hogy a személyével foglalkoznék,
17:36
ratherInkább than tryingmegpróbálja to personalizemegszemélyesít him in a way
424
1044393
1872
17:38
that mightesetleg distracteltérít attentionFigyelem from the substanceanyag.
425
1046265
2880
ami lehet elvonná a figyelmet a lényegről.
17:41
ModeratorModerátor: So his revelationskinyilatkoztatások, your analysiselemzés,
426
1049145
1457
BG: Szóval az ő feltárásai,
az ön elemzése,
17:42
the work of other journalistsújságírók,
427
1050602
1776
más újságírók munkája
17:44
have really developedfejlett the debatevita,
428
1052378
3000
létrehozott egy vitát,
17:47
and manysok governmentskormányok, for examplepélda, have reactedreagált,
429
1055378
2128
és sok kormány, például, reagált,
17:49
includingbeleértve in BrazilBrazília, with projectsprojektek and programsprogramok
430
1057506
2604
Brazíliát beleértve projektekkel
és programokkal,
17:52
to reshapeátalakítja a little bitbit the designtervezés of the InternetInternet, etcstb..
431
1060110
2854
hogy átalakítsák egy kicsit az
internet felépítését, stb.
17:54
There are a lot of things going on in that senseérzék.
432
1062964
2752
Sok minden zajlik.
17:57
But I'm wonderingcsodálkozó, for you personallySzemélyesen,
433
1065716
2270
De vajon, önnek személyesen,
17:59
what is the endgameutolsó játék?
434
1067986
1651
mi a végcélja?
18:01
At what pointpont will you think,
435
1069637
1633
Mely ponton gondolja majd,
18:03
well, actuallytulajdonképpen, we'vevoltunk succeededsikerült
in movingmozgó the dialtelefonos?
436
1071270
3192
hogy sikerült változtatni?
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgameutolsó játék for me as a journalistújságíró
437
1074462
2278
GG: Hát, a végcél számomra, mint újságíró
18:08
is very simpleegyszerű, whichmelyik is to make sure
438
1076740
2443
nagyon egyszerű, mégpedig biztosítani,
18:11
that everyminden singleegyetlen documentdokumentum that's newsworthyhírértékű
439
1079183
2012
hogy minden dokumentum, ami hírértékű
18:13
and that oughtkellene to be disclosednyilvánosságra
440
1081195
1646
és amit meg kellene osztani,
18:14
endsvéget ér up beinglény disclosednyilvánosságra,
441
1082841
1480
meg is lesz osztva,
és olyan dolgokat melyeket nem
kellett volna eltitkolni,
18:16
and that secretstitkok that should never
have been kepttartotta in the first placehely
442
1084321
2037
18:18
endvég up uncoveredfedetlen.
443
1086358
1475
végül felfedünk.
18:19
To me, that's the essencelényeg of journalismújságírás
444
1087833
1847
Számomra ez az újságírás lényege,
18:21
and that's what I'm committedelkötelezett to doing.
445
1089680
1527
és erre köteleztem el magam.
18:23
As somebodyvalaki who findsleletek masstömeg surveillancefelügyelet odiousgyűlöletes
446
1091207
2474
Mint valaki, aki a tömeges
megfigyelést utálatosnak tartja
18:25
for all the reasonsokok I just talkedbeszélt about and a lot more,
447
1093681
2187
az említett okok miatt.
Úgy tekintek erre, mint egy
soha véget nem értő munkára.
18:27
I mean, I look at this as work that will never endvég
448
1095868
2526
18:30
untilamíg governmentskormányok around the worldvilág
449
1098394
2177
Amíg a kormányok világszerte
18:32
are no longerhosszabb ableképes to subjecttantárgy entireteljes populationspopulációk
450
1100571
2619
többé nem lesznek képesek
az egész lakosságot
18:35
to monitoringmegfigyelés and surveillancefelügyelet
451
1103190
1486
megfigyeltetésre kényszeríteni,
18:36
unlesshacsak they convincemeggyőz some courtbíróság or some entityentitás
452
1104676
2589
hacsak meg nem győznek
valamilyen bíróságot,
18:39
that the personszemély they'veők már targetedcélzott
453
1107265
1722
hogy a célpont
18:40
has actuallytulajdonképpen doneKész something wrongrossz.
454
1108987
2591
tényleg vétett valamiképp.
18:43
To me, that's the way that
privacyAdatvédelem can be rejuvenatedmegújulva.
455
1111578
3235
Szerintem így lehet a
magánéletet megfiatalítani.
18:46
BGBG: So SnowdenSnowden is very,
as we'vevoltunk seenlátott at TEDTED,
456
1114813
2346
BG: Szóval Snowden,
ahogy a TED-en láthattuk,
18:49
is very articulatemegfogalmazni in presentingbemutató and portrayingábrázolja himselfsaját maga
457
1117159
2768
nagyon érthetően úgy mutatja be magát,
18:51
as a defendervédő of democraticdemokratikus valuesértékeket
458
1119927
2280
mint a demokratikus értékek
18:54
and democraticdemokratikus principleselvek.
459
1122207
1713
és elvek védője.
18:55
But then, manysok people really
find it difficultnehéz to believe
460
1123920
3028
De sokan nehezen hiszik el,
18:58
that those are his only motivationsmotivációk.
461
1126948
2402
hogy ezek az egyedüli céljai.
19:01
They find it difficultnehéz to believe
462
1129350
1478
Nehezen hiszik el,
19:02
that there was no moneypénz involvedrészt,
463
1130828
1621
hogy nincs pénz belekeverve,
19:04
that he didn't sellelad some of those secretstitkok,
464
1132449
1911
hogy nem adott el néhány titkot,
19:06
even to ChinaKína and to RussiaOroszország,
465
1134360
1829
Kínának vagy Oroszországnak,
19:08
whichmelyik are clearlytisztán not the bestlegjobb friendsbarátok
466
1136189
2544
melyek nyilvánvalóan
nem a legjobb barátai
19:10
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok right now.
467
1138733
2169
az Egyedül Államoknak manapság.
19:12
And I'm sure manysok people in the roomszoba
468
1140902
1706
Biztos vagyok benne,
hogy sokan a teremben
19:14
are wonderingcsodálkozó the sameazonos questionkérdés.
469
1142608
2270
ugyanezen gondolkodnak.
19:16
Do you considerfontolgat it possiblelehetséges there is
470
1144878
1883
Ön szerint lehetséges,
19:18
that partrész of SnowdenSnowden we'vevoltunk not seenlátott yetmég?
471
1146761
2612
hogy Snowdennek van egy oldala,
amit még nem láttunk?
19:21
GGGG: No, I considerfontolgat that absurdabszurd and idiotichülye.
472
1149373
3181
GG: Nem, ezt abszurdnak
és ostobának tartom.
19:24
(LaughterNevetés) If you wanted to,
473
1152554
2414
(Nevetés) Ha el akarná,
19:26
and I know you're just playingjátszik devil'sördög advocateügyvéd,
474
1154968
2462
és tudom, hogy most
az ördög ügyvédjét játssza,
19:29
but if you wanted to sellelad
475
1157430
3211
de ha el akarna adni
19:32
secretstitkok to anotheregy másik countryország,
476
1160641
1906
titkokat egy másik országnak,
19:34
whichmelyik he could have doneKész and becomeválik
477
1162547
1717
amit megtehette volna,
19:36
extremelyrendkívüli módon richgazdag doing so,
478
1164264
1646
és nagyon gazdaggá
válhatott volna ezzel.
19:37
the last thing you would
do is take those secretstitkok
479
1165910
1981
Az utolsó dolog lenne, amit megtenne,
19:39
and give them to journalistsújságírók and
askkérdez journalistsújságírók to publishközzétesz them,
480
1167891
2744
hogy odaadja újságíróknak,
hogy publikálják ezeket
19:42
because it makesgyártmányú those secretstitkok worthlessértéktelen.
481
1170635
2026
mert értéktelenné teszi a titkokat.
Akik meg akarnak gazdagodni,
19:44
People who want to enrichgazdagítsa themselvesmaguk
482
1172661
1648
19:46
do it secretlytitokban by sellingeladási
secretstitkok to the governmentkormány,
483
1174309
1970
titokban adnak el titkokat a kormánynak.
19:48
but I think there's one importantfontos pointpont worthérdemes makinggyártás,
484
1176279
1821
De úgy érzem valamire
fel kell hívni a figyelmet,
19:50
whichmelyik is, that accusationa vád comesjön from
485
1178100
2238
mégpedig, hogy e vád
19:52
people in the U.S. governmentkormány,
486
1180338
1832
az amerikai kormány embereitől jön,
19:54
from people in the mediamédia who are loyalistslojalisták
487
1182170
2020
emberektől a médiában, akik hűségesek
19:56
to these variouskülönféle governmentskormányok,
488
1184190
1598
ezekhez a különböző kormányokhoz.
19:57
and I think a lot of timesalkalommal when people make accusationsa vádak like that about other people —
489
1185788
3148
Azt hiszem, sokszor, amikor az emberek
ilyennel vádaskodnak másokról -
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
''Ó, ezt biztos nem
20:02
for principledelvi reasonsokok,
491
1190541
1665
az elvei miatt teszi,
20:04
he mustkell have some corruptkorrupt, nefariousaljas reasonok" —
492
1192206
2242
biztos van valami romlott, aljas oka'' --
20:06
they're sayingmondás a lot more about themselvesmaguk
493
1194448
2107
ezzel sokkal többet mondanak el magukról,
20:08
than they are the targetcél of theirazok accusationsa vádak,
494
1196555
1826
mint a vádjaik célpontjairól
20:10
because — (ApplauseTaps) —
495
1198381
4385
mert --- (Taps) --
20:14
those people, the onesazok who make that accusationa vád,
496
1202766
2520
azok az emberek, akik megvádolnak,
20:17
they themselvesmaguk never acttörvény
497
1205286
1904
soha nem teszik ezt
20:19
for any reasonok other than corruptkorrupt reasonsokok,
498
1207190
1922
bármilyen más mint rossz szándékkal,
20:21
so they assumefeltételezni
499
1209112
1632
ezért azt feltételezik,
20:22
that everybodymindenki elsemás is plaguedsújtott by the sameazonos diseasebetegség
500
1210744
2632
mindenki más ugyanebben
a betegségben szenved,
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
lelketlenségben, ahogy ők,
20:27
and so that's the assumptionfeltevés.
502
1215378
1871
szóval ez a feltevés.
20:29
(ApplauseTaps)
503
1217249
1627
(Taps)
20:30
BGBG: GlennGlenn, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
BG: Glenn, köszönöm szépen.
GG: Nagyon szépen köszönöm.
20:33
BGBG: GlennGlenn GreenwaldGreenwald.
505
1221360
2332
BG: Glenn Greenwald.
20:35
(ApplauseTaps)
506
1223692
1114
(Taps)
Translated by Dimitra Papageorgiou
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee