ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

格倫 格林沃德: 為什麼隱私很重要

Filmed:
2,346,660 views

格倫 格林沃德是最早看到和報導愛德華 斯諾登檔案的記者之一。此檔案揭露美國廣泛監視人民。在這個演講裡格林沃德說服大家,即使你沒有做出必須隱藏的行為,你仍然應該重視隱私權。
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entire整個 genre類型 of YouTubeYouTube的 videos視頻
0
855
2943
YouTube 裡有一整類這種影片
我敢肯定在場所有人都有和
影片裡一樣的經歷
00:15
devoted忠誠 to an experience經驗 which哪一個
1
3798
2013
00:17
I am certain某些 that everyone大家 in this room房間 has had.
2
5811
2577
它會找來一個人
00:20
It entails限嗣繼承 an individual個人 who,
3
8388
2013
00:22
thinking思維 they're alone單獨,
4
10401
1563
讓他覺得只有他自己在場
00:23
engages嚙合 in some expressive表現的 behavior行為
5
11964
3206
然後讓他做一些表達自己的行為
00:27
wild野生 singing唱歌, gyrating迴轉 dancing跳舞,
6
15170
2507
比如大聲唱歌,誇張地跳舞,
00:29
some mild溫和 sexual有性 activity活動
7
17677
2603
或者一些性感動作
當這個人發現他並非獨處
00:32
only to discover發現 that, in fact事實, they are not alone單獨,
8
20280
2598
00:34
that there is a person watching觀看 and lurking潛伏,
9
22878
3045
其實有人在看偷著他時
00:37
the discovery發現 of which哪一個 causes原因 them
10
25923
1755
這個發現會使他立刻停止正在做的事情
00:39
to immediately立即 cease停止 what they were doing
11
27678
1900
00:41
in horror恐怖.
12
29578
1890
並且非常驚恐
00:43
The sense of shame恥辱 and humiliation屈辱
13
31468
2082
他們臉上很明顯的是羞辱和丟臉的表情
00:45
in their face面對 is palpable明顯的.
14
33550
2283
00:47
It's the sense of,
15
35833
1732
顯然
00:49
"This is something I'm willing願意 to do
16
37565
1733
這些動作是在沒有別人看時
00:51
only if no one else其他 is watching觀看."
17
39298
3600
才願意做的
00:54
This is the crux癥結 of the work
18
42898
2418
這正是我在最近16個月內
所專心研究的重點:
00:57
on which哪一個 I have been singularly focused重點
19
45316
2047
00:59
for the last 16 months個月,
20
47363
1875
01:01
the question of why privacy隱私 matters事項,
21
49238
2062
為什麼隱私這麼重要?
01:03
a question that has arisen興起
22
51300
1938
一個引起世界辯論的話題
01:05
in the context上下文 of a global全球 debate辯論,
23
53238
3122
01:08
enabled啟用 by the revelations啟示 of Edward愛德華 Snowden斯諾登
24
56360
2488
它由愛德華 斯諾登的揭密而引起
01:10
that the United聯合的 States狀態 and its partners夥伴,
25
58848
2341
他揭露美國和其同盟
01:13
unbeknownst不知情 to the entire整個 world世界,
26
61189
2022
瞞著整個世界
01:15
has converted轉換 the Internet互聯網,
27
63211
2092
把網路
01:17
once一旦 heralded預示 as an unprecedented史無前例 tool工具
28
65303
2801
這個曾經預示著民主和自由的
前所未有的工具
01:20
of liberation解放 and democratization民主化,
29
68104
3316
01:23
into an unprecedented史無前例 zone
30
71420
1769
轉變成前所未有的用來
肆意監視大眾的空間
01:25
of mass, indiscriminate surveillance監控.
31
73189
4094
01:29
There is a very common共同 sentiment情緒
32
77283
1957
在這場辯論中有一個普遍的論點
01:31
that arises出現 in this debate辯論,
33
79240
1486
01:32
even among其中 people who are uncomfortable不舒服
34
80726
1957
甚至包括那些對於廣泛監視
感到很不舒服的人
01:34
with mass surveillance監控, which哪一個 says
35
82683
2054
01:36
that there is no real真實 harm危害
36
84737
1923
認為這種大範圍的侵入並沒有實質的傷害
01:38
that comes from this large-scale大規模 invasion侵入
37
86660
2745
01:41
because only people who are engaged訂婚 in bad acts行為
38
89405
3274
因為只有做壞事的人才有理由想隱藏
01:44
have a reason原因 to want to hide隱藏
39
92679
2069
才會在乎他們的隱私
01:46
and to care關心 about their privacy隱私.
40
94748
2711
01:49
This worldview世界觀 is implicitly隱式 grounded接地
41
97459
2781
這種世界觀隱含著一個議題
01:52
in the proposition主張 that there are
two kinds of people in the world世界,
42
100240
2176
這個世界上有兩種人:
好人和壞人
01:54
good people and bad people.
43
102416
2036
01:56
Bad people are those who plot情節 terrorist恐怖分子 attacks攻擊
44
104452
2968
壞人是那些圖謀恐怖襲擊或者
參與暴力犯罪的人
01:59
or who engage從事 in violent暴力 criminality犯罪
45
107420
1498
02:00
and therefore因此 have reasons原因 to
want to hide隱藏 what they're doing,
46
108918
3152
所以他們有理由想要隱藏他們做的事情
02:04
have reasons原因 to care關心 about their privacy隱私.
47
112070
2057
有理由要保護他們的隱私
02:06
But by contrast對比, good people
48
114127
2823
而相反的
好人是那些每天去工作
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
02:10
come home, raise提高 their children孩子, watch television電視.
50
118603
2902
回家,帶孩子,看電視的人
02:13
They use the Internet互聯網 not to plot情節 bombing轟炸 attacks攻擊
51
121505
2756
他們不會用網路來策劃炸彈襲擊
02:16
but to read the news新聞 or exchange交換 recipes食譜
52
124261
2475
而是為了看新聞,交流食譜,
02:18
or to plan計劃 their kids'孩子們 Little League聯盟 games遊戲,
53
126736
2474
或者計劃孩子的少年棒球比賽
02:21
and those people are doing nothing wrong錯誤
54
129210
2318
這些人沒做任何壞事
02:23
and therefore因此 have nothing to hide隱藏
55
131528
2047
所以沒有什麼好隱藏的
02:25
and no reason原因 to fear恐懼
56
133575
2362
也沒有理由害怕政府監視他們
02:27
the government政府 monitoring監控 them.
57
135937
2442
02:30
The people who are actually其實 saying that
58
138379
1810
說這些話的人
02:32
are engaged訂婚 in a very extreme極端 act法案
59
140189
2779
其實是在極大的自我貶低
02:34
of self-deprecation自嘲.
60
142968
1556
02:36
What they're really saying is,
61
144524
1909
他們其實是在說
02:38
"I have agreed約定 to make myself
62
146433
2193
我同意讓我自己成為
02:40
such這樣 a harmless無害 and unthreatening無威脅
63
148626
2846
一個不會傷害他人,沒有威脅性,
又無趣的人
02:43
and uninteresting枯燥 person that I actually其實 don't fear恐懼
64
151472
2958
這樣我就不會害怕政府知道我在做什麼
02:46
having the government政府 know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
02:49
This mindset心態 has found發現 what I think
66
157779
1804
我發現這種心態
02:51
is its purest最純淨的 expression表達
67
159583
2069
02:53
in a 2009 interview訪問 with
68
161652
2307
和 2009 年谷歌 CEO
艾瑞克 施密特接受採訪時
02:55
the longtime長時間 CEOCEO of Google谷歌, Eric埃里克 Schmidt施密特, who,
69
163959
2935
02:58
when asked about all the different不同 ways方法 his company公司
70
166894
2542
回答關於他的公司以各種方式
03:01
is causing造成 invasions入侵 of privacy隱私
71
169436
2172
侵犯全世界幾億人的隱私的問題時
03:03
for hundreds數以百計 of millions百萬 of people around the world世界,
72
171608
2609
所做出的回應是純然一致的
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
他說,如果你在做的事情是你不希望
讓別人知道的
03:09
other people to know,
75
177884
2014
03:11
maybe you shouldn't不能 be doing it in the first place地點."
76
179898
4005
那麼或許你從開始就不應該做這件事
03:15
Now, there's all kinds of things to say about
77
183903
1985
對於這種理念有各種各樣的說法
03:17
that mentality心理,
78
185888
2345
03:20
the first of which哪一個 is that the people who say that,
79
188233
3240
第一種說法認為那些說隱私並不重要的人
03:23
who say that privacy隱私 isn't really important重要,
80
191473
2115
03:25
they don't actually其實 believe it,
81
193588
2947
並不真正相信隱私不重要
03:28
and the way you know that
they don't actually其實 believe it
82
196535
1822
怎樣知道他們並不相信呢?
03:30
is that while they say with their
words that privacy隱私 doesn't matter,
83
198357
2869
在他們說隱私並不重要的同時
03:33
with their actions行動, they take all kinds of steps腳步
84
201226
3161
他們的行為卻是想方設法
03:36
to safeguard保障 their privacy隱私.
85
204387
2767
保衛他們的隱私
03:39
They put passwords密碼 on their email電子郵件
86
207154
1818
他們給郵件設上密碼
03:40
and their social社會 media媒體 accounts賬戶,
87
208972
1770
還有社交網絡帳號
03:42
they put locks on their bedroom臥室
88
210742
1879
他們給房門和廁所門上鎖
03:44
and bathroom浴室 doors,
89
212621
1349
03:45
all steps腳步 designed設計 to prevent避免 other people
90
213970
2700
通過各種方法防止他人
03:48
from entering進入 what they consider考慮 their private私人的 realm領域
91
216670
2902
進入他們自認的私人空間
03:51
and knowing會心 what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
其實他們很清楚他們不想讓別人
知道的事情
03:55
The very same相同 Eric埃里克 Schmidt施密特, the CEOCEO of Google谷歌,
93
223273
3060
同樣的,谷歌CEO艾瑞克 施密特
03:58
ordered有序 his employees僱員 at Google谷歌
94
226333
2609
命令他在谷歌的員工
04:00
to cease停止 speaking請講 with the online線上
95
228942
1935
停止一切與網路雜誌 CNET
(科技資訊網)的交流
04:02
Internet互聯網 magazine雜誌 CNETCNET
96
230877
2273
04:05
after CNETCNET published發表 an article文章
97
233150
2590
因為 CNET 發表了一篇文章
04:07
full充分 of personal個人, private私人的 information信息
98
235740
2033
透露了大量的艾瑞克 施密特的個人信息
04:09
about Eric埃里克 Schmidt施密特,
99
237773
2081
04:11
which哪一個 it obtained獲得 exclusively
through通過 Google谷歌 searches搜索
100
239854
3116
這些信息其實是完全通過谷歌搜索
04:14
and using運用 other Google谷歌 products製品. (Laughter笑聲)
101
242970
3341
和其他谷歌產品獲得的(笑聲)
相同的情況也發生在 Facebook 的 CEO
馬克 扎克伯格身上
04:18
This same相同 division can be seen看到
102
246311
1857
04:20
with the CEOCEO of FacebookFacebook的, Mark標記 Zuckerberg扎克伯格,
103
248168
2462
04:22
who in an infamous臭名昭著 interview訪問 in 2010
104
250630
3530
他在 2010 年那個聲名狼藉的採訪上
04:26
pronounced宣判 that privacy隱私 is no longer
105
254160
2399
斷言隱私已經不再是一個“社會規範”
04:28
a "social社會 norm規範."
106
256559
3025
04:31
Last year, Mark標記 Zuckerberg扎克伯格 and his new wife妻子
107
259584
2556
去年,馬克 扎克伯格和他的新任妻子
04:34
purchased購買 not only their own擁有 house
108
262140
2305
在帕洛阿爾托(美國舊金附近城市)
不止購買了他們的房子,
04:36
but also all four adjacent houses房屋 in Palo帕洛阿爾托 Alto奧拓
109
264445
3875
並且買了相鄰四個房子
總值三千萬美元
04:40
for a total of 30 million百萬 dollars美元
110
268320
1614
04:41
in order訂購 to ensure確保 that they enjoyed享受 a zone of privacy隱私
111
269934
3532
為了確保他們享有足夠的私人空間
04:45
that prevented防止 other people from monitoring監控
112
273466
2126
防止人們監視他們的私人生活
04:47
what they do in their personal個人 lives生活.
113
275592
3599
在過去的十六個月,
我一直在世界各地遊說這個問題
04:51
Over the last 16 months個月, as I've
debated辯論 this issue問題 around the world世界,
114
279191
2753
04:53
every一切 single time somebody has said to me,
115
281944
2416
每當有人跟我說
04:56
"I don't really worry擔心 about invasions入侵 of privacy隱私
116
284360
1509
”我真的不擔心隱私受到侵犯,
04:57
because I don't have anything to hide隱藏."
117
285869
1609
因為我沒有什麼需要隱藏的。”
04:59
I always say the same相同 thing to them.
118
287478
1700
我總是對他們回答一樣的話
05:01
I get out a pen鋼筆, I write down my email電子郵件 address地址.
119
289178
2293
我拿出一支筆,寫下我的郵箱地址
05:03
I say, "Here's這裡的 my email電子郵件 address地址.
120
291471
1642
我說:“這是我的郵箱,
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
我希望回家之後把你所有郵箱賬號的
密碼發給我,
05:06
is email電子郵件 me the passwords密碼
122
294812
1710
05:08
to all of your email電子郵件 accounts賬戶,
123
296522
1810
05:10
not just the nice不錯, respectable可敬 work one in your name名稱,
124
298332
2554
不僅僅是你工作上用的那些
一本正經的郵箱
05:12
but all of them,
125
300886
1550
我要所有的
05:14
because I want to be able能夠 to just troll拖釣 through通過
126
302436
2061
因為我就是想讀遍所有你的網上記錄
05:16
what it is you're doing online線上,
127
304497
1679
05:18
read what I want to read and
publish發布 whatever隨你 I find interesting有趣.
128
306176
2562
然後將我認為有趣的內容發表出來
05:20
After all, if you're not a bad person,
129
308738
1800
畢竟你不是個壞人
你沒做什麼壞事
05:22
if you're doing nothing wrong錯誤,
130
310538
1822
05:24
you should have nothing to hide隱藏."
131
312360
2980
你就沒什麼好隱藏的“
05:27
Not a single person has taken採取 me up on that offer提供.
132
315340
3533
沒有任何一個人接受我的提議
05:30
I check and — (Applause掌聲)
133
318873
4005
我查過(掌聲)
05:34
I check that email電子郵件 account帳戶 religiously宗教 all the time.
134
322878
3240
我一直在認真的查看那個郵箱
05:38
It's a very desolate荒涼 place地點.
135
326118
3205
那裡一直很荒涼
05:41
And there's a reason原因 for that,
136
329323
1787
這是有原因的
05:43
which哪一個 is that we as human人的 beings眾生,
137
331110
2041
因為我們作為人類
05:45
even those of us who in words
138
333151
1954
即使一些人嘴上否認隱私的重要性
05:47
disclaim放棄 the importance重要性 of our own擁有 privacy隱私,
139
335105
2441
05:49
instinctively本能 understand理解
140
337546
2137
但他們心裡很清楚它深遠的重要性
05:51
the profound深刻 importance重要性 of it.
141
339683
2194
05:53
It is true真正 that as human人的 beings眾生, we're social社會 animals動物,
142
341877
2827
事實上,作為人類,我們是社會性動物
05:56
which哪一個 means手段 we have a need for other people
143
344704
2149
這意味著我們需要其他人
05:58
to know what we're doing and saying and thinking思維,
144
346853
2744
知道我們在做什麼,說什麼,想什麼
06:01
which哪一個 is why we voluntarily自行 publish發布
information信息 about ourselves我們自己 online線上.
145
349597
4270
這也是為什麼我們自願的在網上
發佈自己的信息
06:05
But equally一樣 essential必要 to what it means手段
146
353867
2846
但是和成為一個自由的、完整的人類
同等重要的是
06:08
to be a free自由 and fulfilled完成 human人的 being存在
147
356713
2581
06:11
is to have a place地點 that we can go
148
359294
2137
我們需要有一個地方完全遠離
其他人批判的目光
06:13
and be free自由 of the judgmental評判 eyes眼睛 of other people.
149
361431
4028
06:17
There's a reason原因 why we seek尋求 that out,
150
365459
2007
為什麼我們要找到這樣一個地方
原因是我們所有人
06:19
and our reason原因 is that all of us —
151
367466
2910
06:22
not just terrorists恐怖分子 and criminals罪犯, all of us —
152
370376
3328
-並非只有那些恐怖分子者和罪犯,而是我們所有人-
06:25
have things to hide隱藏.
153
373704
2045
都有想要隱藏的東西
06:27
There are all sorts排序 of things that we do and think
154
375749
2747
許多我們做的、想的各種各樣的事情
06:30
that we're willing願意 to tell our physician醫師
155
378496
2701
我們只願意告訴自己的醫生,
06:33
or our lawyer律師 or our psychologist心理學家 or our spouse伴侶
156
381197
3755
或者律師,或者心理醫生,
或者配偶,或者好朋友。
06:36
or our best最好 friend朋友 that we would be mortified羞愧
157
384952
2338
如果全世界都知道我們會覺得很囧
06:39
for the rest休息 of the world世界 to learn學習.
158
387290
1960
06:41
We make judgments判斷 every一切 single day
159
389250
2202
我們每天都會判斷
06:43
about the kinds of things that we say and think and do
160
391452
2458
某些我們說的、想的、做的某些事情
06:45
that we're willing願意 to have other people know,
161
393910
1721
我們願意讓別人知道
06:47
and the kinds of things that we say and think and do
162
395631
1990
還有某些我們說的、想的、做的某些事情
06:49
that we don't want anyone任何人 else其他 to know about.
163
397621
2329
我們不願意讓別人知道
06:51
People can very easily容易 in words claim要求
164
399950
3327
人們可以很輕易地以言語宣稱
06:55
that they don't value their privacy隱私,
165
403277
2162
他們不在乎他們的隱私
06:57
but their actions行動 negate否定 the authenticity真偽 of that belief信仰.
166
405439
4977
但他們的行為卻在否定
他們所相信的真實性
07:02
Now, there's a reason原因 why privacy隱私 is so craved渴望
167
410416
3730
這有一個原因為什麼人們如此
普遍地且本能地渴望隱私
07:06
universally舉世 and instinctively本能.
168
414146
1744
07:07
It isn't just a reflexive反思 movement運動
169
415890
1887
這不僅僅是個反射性動作
07:09
like breathing呼吸 air空氣 or drinking water.
170
417777
2714
像呼吸和喝水那樣
07:12
The reason原因 is that when we're in a state
171
420491
2440
原因是當在我們在一種狀態裡
07:14
where we can be monitored監控,
where we can be watched看著,
172
422931
2657
我們可能被監視著,被看著的時候
07:17
our behavior行為 changes變化 dramatically顯著.
173
425588
2676
我們的行為會有巨大的改變
07:20
The range範圍 of behavioral行為的 options選項 that we consider考慮
174
428264
3033
我們所考量的不同行為的範圍
07:23
when we think we're being存在 watched看著
175
431297
1808
在我們被觀察者的時候
07:25
severely嚴重 reduce減少.
176
433105
2155
會大幅縮小
07:27
This is just a fact事實 of human人的 nature性質
177
435260
2215
這就是人類的本性的事實
07:29
that has been recognized認可 in social社會 science科學
178
437475
2288
已被社會科學、
07:31
and in literature文學 and in religion宗教
179
439763
1907
文學、宗教
07:33
and in virtually實質上 every一切 field領域 of discipline學科.
180
441670
2228
以及幾乎所有學科領域所公認
07:35
There are dozens許多 of psychological心理 studies學習
181
443898
2782
許多心理學研究證明
07:38
that prove證明 that when somebody knows知道
182
446680
2551
當一個人知道他可能在被看著
07:41
that they might威力 be watched看著,
183
449231
1569
07:42
the behavior行為 they engage從事 in
184
450800
1692
他的行為會尤其地順從
07:44
is vastly大大 more conformist墨守成規 and compliant兼容.
185
452492
3482
07:47
Human人的 shame恥辱 is a very powerful強大 motivator動力,
186
455974
3345
人的羞恥心是一個強大的動力
07:51
as is the desire慾望 to avoid避免 it,
187
459319
2911
以避免受辱
07:54
and that's the reason原因 why people,
188
462230
1499
這就是為什麼
07:55
when they're in a state of
being存在 watched看著, make decisions決定
189
463729
2239
人們在被看著的情況下所做的決定
07:57
not that are the byproduct副產品 of their own擁有 agency機構
190
465968
3262
並非他們自己機體的副產品
08:01
but that are about the expectations期望
191
469230
2012
而是別人對他們的期望或者是
社會正統所要求的
08:03
that others其他 have of them
192
471242
1452
08:04
or the mandates任務 of societal社會的 orthodoxy正統.
193
472694
4434
08:09
This realization實現 was exploited利用 most powerfully有力
194
477128
2867
對於這件現象的認識
被十八世紀的實用主義哲學家
杰裡米 邊沁為了務實的目的大為利用
08:11
for pragmatic務實 ends結束 by the 18th-TH-
century世紀 philosopher哲學家 Jeremy傑里米 Bentham邊沁,
195
479995
4141
08:16
who set out to resolve解決 an important重要 problem問題
196
484136
2351
以解決了工業時期出現的一個
很重要的問題
08:18
ushered迎來 in by the industrial產業 age年齡,
197
486487
1802
08:20
where, for the first time, institutions機構 had become成為
198
488289
2358
就是當組織體系初次大幅擴張和
權力的集中以致於
08:22
so large and centralized集中
199
490647
1997
人們無法進行監視
08:24
that they were no longer able能夠 to monitor監控
200
492644
1828
08:26
and therefore因此 control控制 each one
of their individual個人 members會員,
201
494472
2953
和控制到他們組織的每一個份子
08:29
and the solution that he devised設計
202
497425
1881
邊沁的解決方案是
08:31
was an architectural建築的 design設計
203
499306
2203
一個建築學設計
08:33
originally本來 intended to be implemented實施 in prisons監獄
204
501509
2716
本來的目的是用於監獄
08:36
that he called the panopticon圓形監獄,
205
504225
2319
他稱之為全景監獄
08:38
the primary attribute屬性 of which哪一個 was the construction施工
206
506544
2360
其主要特徵是將一個巨大的塔
建立在組織機構的中間
08:40
of an enormous巨大 tower in the center中央 of the institution機構
207
508904
3071
這樣組織的統治者就可以隨時監視
其中的任一個囚犯
08:43
where whoever controlled受控 the institution機構
208
511975
2148
08:46
could at any moment時刻 watch any of the inmates囚犯,
209
514123
2685
08:48
although雖然 they couldn't不能 watch all of them at all times.
210
516808
3322
雖然他不能一直看著所有的人
08:52
And crucial關鍵 to this design設計
211
520130
2055
這個設計的關鍵處在於
犯人無法看到塔的内部
08:54
was that the inmates囚犯 could not actually其實
212
522185
1795
08:55
see into the panopticon圓形監獄, into the tower,
213
523980
2876
08:58
and so they never knew知道
214
526856
1672
所以他們永遠無法知道
09:00
if they were being存在 watched看著 or even when.
215
528528
2172
自己是否或者什麼時候是在被監視著的
09:02
And what made製作 him so excited興奮 about this discovery發現
216
530700
3583
這個發現讓邊沁非常興奮
09:06
was that that would mean that the prisoners囚犯
217
534283
1873
因為這意味著囚犯們會假定
09:08
would have to assume承擔 that they were being存在 watched看著
218
536156
3028
他們隨時隨地是被監視著的
09:11
at any given特定 moment時刻,
219
539184
1685
09:12
which哪一個 would be the ultimate最終 enforcer實施者
220
540869
1878
這種假定成為了順從和服從的終極實施者
09:14
for obedience服從 and compliance合規.
221
542747
3678
09:18
The 20th-centuryTH-世紀 French法國 philosopher哲學家 Michel米歇爾 Foucault福柯
222
546425
2925
二十世紀法國哲學家米歇爾 福柯
09:21
realized實現 that that model模型 could be used
223
549350
1925
意識到這個模型不僅可以用於監獄
09:23
not just for prisons監獄 but for every一切 institution機構
224
551275
3115
它可以用於任何控制人類行為的機構
09:26
that seeks尋求 to control控制 human人的 behavior行為:
225
554390
1950
09:28
schools學校, hospitals醫院, factories工廠, workplaces工作場所.
226
556340
2875
學校、醫院、工廠、工作場所
09:31
And what he said was that this mindset心態,
227
559215
2198
而且他說這種思維模式
邊沁發明的這種結構
09:33
this framework骨架 discovered發現 by Bentham邊沁,
228
561413
2426
09:35
was the key means手段 of societal社會的 control控制
229
563839
3329
是現代西方社會進行社會控制的主要手段
09:39
for modern現代, Western西 societies社會,
230
567168
2002
09:41
which哪一個 no longer need
231
569170
1774
讓社會不再需要公然的使用暴政的武器
09:42
the overt公開 weapons武器 of tyranny暴政
232
570944
1907
09:44
punishing懲罰 or imprisoning監禁 or killing謀殺 dissidents持不同政見者,
233
572851
2396
-懲罰,或者投送監獄,
或者處死異議者,
09:47
or legally法律上 compelling引人注目 loyalty忠誠 to a particular特定 party派對
234
575247
3314
或者合法地強迫人民對一個政黨的忠誠
09:50
because mass surveillance監控 creates創建
235
578561
2399
因為廣泛的監控
09:52
a prison監獄 in the mind心神
236
580960
2555
會在人腦中形成一個監獄
09:55
that is a much more subtle微妙
237
583515
1843
這是一個非常微妙的
且更加有效的
09:57
though雖然 much more effective有效 means手段
238
585358
1889
09:59
of fostering培育 compliance合規 with social社會 norms規範
239
587247
3049
使人服從社會規範
或者社會正統的方法
10:02
or with social社會 orthodoxy正統,
240
590296
1462
這是暴力手段遠不能及的
10:03
much more effective有效
241
591758
1562
10:05
than brute畜生 force could ever be.
242
593320
3125
10:08
The most iconic標誌性的 work of literature文學 about surveillance監控
243
596445
2818
關於監視和隱私,最標誌性的文學表達
是喬治 奧威爾的小說《1984》
10:11
and privacy隱私 is the George喬治 Orwell奧威爾 novel小說 "1984,"
244
599263
3550
我們在學校都學過,它都快成了
陳詞濫調了
10:14
which哪一個 we all learn學習 in school學校, and
therefore因此 it's almost幾乎 become成為 a cliche陳詞濫調.
245
602813
3467
10:18
In fact事實, whenever每當 you bring帶來 it up
in a debate辯論 about surveillance監控,
246
606280
2069
事實上,在關於監視的討論中
不論什麼時候提到本書
10:20
people instantaneously瞬間 dismiss解僱 it
247
608349
2249
人們都立即忽略它
10:22
as inapplicable不適用, and what they say is,
248
610598
2302
認為它行不通,他們說:
“在《1984》裡人們家裡都是監視器,
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitors顯示器 in people's人們 homes家園,
249
612900
3283
10:28
they were being存在 watched看著 at every一切 given特定 moment時刻,
250
616183
2165
他們無時無刻不被看著
10:30
and that has nothing to do with
the surveillance監控 state that we face面對."
251
618348
3962
這和我們所面對的國家監控是
不一樣的。”
10:34
That is an actual實際 fundamental基本的 misapprehension誤解
252
622310
2920
這其實是從根本上誤解奧威爾在《1984》裡提出的警告
10:37
of the warnings警告 that Orwell奧威爾 issued發行 in "1984."
253
625230
2701
10:39
The warning警告 that he was issuing發行
254
627931
1651
他所發出的警告
10:41
was about a surveillance監控 state
255
629582
1608
其實不是關於國家隨時隨地在監視人們
10:43
not that monitored監控 everybody每個人 at all times,
256
631190
2164
10:45
but where people were aware知道的 that they could
257
633354
2053
而是人們知道他們可能隨時被監視着
10:47
be monitored監控 at any given特定 moment時刻.
258
635407
1629
10:49
Here is how Orwell's奧威爾 narrator敘述者, Winston溫斯頓 Smith工匠,
259
637036
3074
這是溫斯頓 史密斯, 奧威爾小說的敘述者,
10:52
described描述 the surveillance監控 system系統
260
640110
2040
所描述的他們面對的監控系統:
10:54
that they faced面對:
261
642150
1398
10:55
"There was, of course課程, no way of knowing會心
262
643548
2427
“當然,你無從知道你何時在被監視著。”
10:57
whether是否 you were being存在 watched看著
at any given特定 moment時刻."
263
645975
2317
11:00
He went on to say,
264
648292
1451
他接著說:
11:01
"At any rate, they could plug插頭 in your wire
265
649743
1711
“但是,他們隨時想要是都可以插上
監視你的電線。
11:03
whenever每當 they wanted to.
266
651454
1709
11:05
You had to live生活, did live生活,
267
653163
2579
你必須,也確實地活在一個漸漸變成
本能的習慣裡,
11:07
from habit習慣 that became成為 instinct直覺,
268
655742
2253
11:09
in the assumption假設 that every一切 sound聲音 you made製作
269
657995
2495
假定你發出的任何聲音都會被聽到,
11:12
was overheard偷聽 and except in darkness黑暗
270
660490
2190
和除了在黑暗中,你的所有的動作
被監視着。”
11:14
every一切 movement運動 scrutinized審查."
271
662680
2739
11:17
The Abrahamic亞伯拉罕 religions宗教 similarly同樣 posit斷定
272
665419
3346
亞伯拉罕教派也有類似的斷定
有一個無形的、無所不知的權威
11:20
that there's an invisible無形, all-knowing順風耳 authority權威
273
668765
2943
11:23
who, because of its omniscience無所不知,
274
671708
1743
因為祂的全知全能
11:25
always watches手錶 whatever隨你 you're doing,
275
673451
1896
總是在看你在做什麼
11:27
which哪一個 means手段 you never have a private私人的 moment時刻,
276
675347
2773
意思就是你從來沒有一刻是私有的
11:30
the ultimate最終 enforcer實施者
277
678120
1684
這就是讓你對祂絕對服從最終執行者
11:31
for obedience服從 to its dictates使然.
278
679804
2990
11:34
What all of these seemingly似乎 disparate不同 works作品
279
682794
3404
這些看似不同的手段
11:38
recognize認識, the conclusion結論 that they all reach達到,
280
686198
2786
最終的共同的結論是
11:40
is that a society社會 in which哪一個 people
281
688984
2322
一個人們隨時都在被監視的社會
11:43
can be monitored監控 at all times
282
691306
2307
11:45
is a society社會 that breeds品種 conformity一致性
283
693613
2655
是在培養一致、順從、和屈服
11:48
and obedience服從 and submission服從,
284
696268
2242
11:50
which哪一個 is why every一切 tyrant暴君,
285
698510
1511
這也是為什麼每一個暴君
11:52
the most overt公開 to the most subtle微妙,
286
700021
2082
從公然施暴的到暗中控制的
11:54
craves渴望 that system系統.
287
702103
2263
都渴望這種制度
11:56
Conversely反過來, even more importantly重要的,
288
704366
2654
相反的,而且更重要的是
11:59
it is a realm領域 of privacy隱私,
289
707020
2440
在一個有隱私的空間裡
12:01
the ability能力 to go somewhere某處 where we can think
290
709460
3010
我們可以去某處思考
12:04
and reason原因 and interact相互作用 and speak說話
291
712470
3158
辯論,互動,和發表言論
12:07
without the judgmental評判 eyes眼睛
of others其他 being存在 cast upon us,
292
715628
3654
而沒有別人投來的批判的目光
12:11
in which哪一個 creativity創造力 and exploration勘探
293
719282
3543
只有在此創新、探索
和異議可以存在
12:14
and dissent異議 exclusively reside居住,
294
722825
3028
12:17
and that is the reason原因 why,
295
725853
1821
這就是為什麼
當我們允許一個
12:19
when we allow允許 a society社會 to exist存在
296
727674
2576
我們隨時被監控的社會存在
12:22
in which哪一個 we're subject學科 to constant不變 monitoring監控,
297
730250
2163
12:24
we allow允許 the essence本質 of human人的 freedom自由
298
732413
2977
我們就是容許人類自由的本質慘遭蹂躪
12:27
to be severely嚴重 crippled.
299
735390
2951
12:30
The last point I want to observe about this mindset心態,
300
738341
3122
最後,我對這種心理的一個觀察是
12:33
the idea理念 that only people who
are doing something wrong錯誤
301
741463
1925
這種認為只有做了錯事的人
12:35
have things to hide隱藏 and therefore因此
reasons原因 to care關心 about privacy隱私,
302
743388
3882
才想隱藏,才關心隱私的思維模式
12:39
is that it entrenchesentrenches two very destructive有害 messages消息,
303
747270
4006
它確立了兩個非常有害的信息
12:43
two destructive有害 lessons教訓,
304
751276
2028
兩個破壞性的教導
12:45
the first of which哪一個 is that
305
753304
1756
第一個是
12:47
the only people who care關心 about privacy隱私,
306
755060
2120
只有那些關心隱私的人
12:49
the only people who will seek尋求 out privacy隱私,
307
757180
2056
只有那些想得到隱私的人
12:51
are by definition定義 bad people.
308
759236
4075
被自然的被定義為壞人
12:55
This is a conclusion結論 that we should have
309
763311
2132
這是一個我們應該用各種理由避免的結論
12:57
all kinds of reasons原因 for avoiding避免,
310
765443
2528
12:59
the most important重要 of which哪一個 is that when you say,
311
767971
2752
其中最重要的是
當你說“那個人在做壞事”時
13:02
"somebody who is doing bad things,"
312
770723
2377
13:05
you probably大概 mean things
like plotting繪製 a terrorist恐怖分子 attack攻擊
313
773100
2837
你可能是指謀劃恐怖襲擊
13:07
or engaging in violent暴力 criminality犯罪,
314
775937
2041
或參與暴力犯罪之類的事
13:09
a much narrower conception概念
315
777978
2540
這個概念比行使權力的人所指的“做壞事”
要狹窄的多
13:12
of what people who wield power功率 mean
316
780518
2452
13:14
when they say, "doing bad things."
317
782970
2050
13:17
For them, "doing bad things" typically一般 means手段
318
785020
2307
對他們來說,“做壞事”基本上意思是
13:19
doing something that poses姿勢 meaningful富有意義的 challenges挑戰
319
787327
3071
做對自己行使權利造成一定挑戰的事
13:22
to the exercise行使 of our own擁有 power功率.
320
790398
3105
13:25
The other really destructive有害
321
793503
1950
另一個真正有破壞性的
而且我認為更加陰險的教導
13:27
and, I think, even more insidious陰險 lesson
322
795453
1908
13:29
that comes from accepting驗收 this mindset心態
323
797361
2779
來自於接受這種思維模式
13:32
is there's an implicit含蓄 bargain討價還價
324
800140
2766
這其中暗含一個交易
13:34
that people who accept接受 this mindset心態 have accepted公認,
325
802906
3344
接受這種思維模式的人同時
也接受了這個交易
13:38
and that bargain討價還價 is this:
326
806250
1455
這個交易就是:
13:39
If you're willing願意 to render給予 yourself你自己
327
807705
1972
只要你願意讓自己
13:41
sufficiently充分地 harmless無害,
328
809677
2102
對那些行使政治權利的人不造成
傷害或威脅
13:43
sufficiently充分地 unthreatening無威脅
329
811779
2170
13:45
to those who wield political政治 power功率,
330
813949
1882
13:47
then and only then can you be free自由
331
815831
3036
那麼,也只有這樣,你才就能夠遠離開
被監視的危險
13:50
of the dangers危險 of surveillance監控.
332
818867
2108
13:52
It's only those who are dissidents持不同政見者,
333
820975
2385
而只有那些唱反調的
13:55
who challenge挑戰 power功率,
334
823360
1481
挑戰權力的人
才需要擔心
13:56
who have something to worry擔心 about.
335
824841
1812
13:58
There are all kinds of reasons原因 why we
should want to avoid避免 that lesson as well.
336
826653
3407
我們同樣有各種各樣的理由
要避免這個教導
14:02
You may可能 be a person who, right now,
337
830060
2238
你也許此時此刻
14:04
doesn't want to engage從事 in that behavior行為,
338
832298
2072
不想參與那些行為
14:06
but at some point in the future未來 you might威力.
339
834370
2455
但未來的某個時候你有可能會
14:08
Even if you're somebody who decides決定
340
836825
1674
就算你是那些已下決心
永遠不會的人
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
14:12
the fact事實 that there are other people
342
840264
1634
也會有其他人
想要也能夠反抗
14:13
who are willing願意 to and able能夠 to resist
343
841898
2204
14:16
and be adversarial對抗 to those in power功率
344
844102
2034
和敵對那些權力之中的人
14:18
dissidents持不同政見者 and journalists記者
345
846136
1534
比如政見不同的人,記者,
14:19
and activists活動家 and a whole整個 range範圍 of others其他
346
847670
2088
積極分子,還有其他很多人
14:21
is something that brings帶來 us all collective集體 good
347
849758
2494
這是會給我們帶來集體的好處的
是我們所想要保護的
14:24
that we should want to preserve保留.
348
852252
2978
14:27
Equally一樣 critical危急 is that the measure測量
349
855230
2094
同樣重要的是衡量一個社會自由程度
的標尺
14:29
of how free自由 a society社會 is
350
857324
2263
14:31
is not how it treats對待 its good,
351
859587
2150
不是看這個社會怎樣對待好的、
順從它的公民
14:33
obedient聽話, compliant兼容 citizens公民,
352
861737
2463
14:36
but how it treats對待 its dissidents持不同政見者
353
864200
1840
而是看它如何對待不同意見的人
以及那些反抗正統的人
14:38
and those who resist orthodoxy正統.
354
866040
3115
14:41
But the most important重要 reason原因
355
869155
1597
但是最重要的原因是
14:42
is that a system系統 of mass surveillance監控
356
870752
2401
一個廣泛監視的制度
14:45
suppresses禁止顯示 our own擁有 freedom自由 in all sorts排序 of ways方法.
357
873153
2617
會以各種方式壓制我們的自由
14:47
It renders呈現 off-limits禁止進入
358
875770
1801
設定各種行為選擇的禁地
14:49
all kinds of behavioral行為的 choices選擇
359
877571
2006
14:51
without our even knowing會心 that it's happened發生.
360
879577
3553
而我們甚至全然沒有意識到
14:55
The renowned聞名 socialist社會主義的 activist活動家 Rosa羅莎 Luxemburg盧森堡
361
883130
2482
著名社會主義積極分子羅莎 盧森堡
14:57
once一旦 said, "He who does not move移動
362
885612
2493
曾經說過:“如果你不動,
你不會發現身上的鎖鏈。”
15:00
does not notice注意 his chains."
363
888105
3356
15:03
We can try and render給予 the chains
364
891461
1689
我們可以試著粉飾這些廣泛的監視的鎖鏈為無形的或無法測出的
15:05
of mass surveillance監控 invisible無形 or undetectable檢測不到,
365
893150
3089
15:08
but the constraints限制 that it imposes強加 on us
366
896239
2666
但它對我們施加的限制不會有任何減少
15:10
do not become成為 any less potent有力的.
367
898905
2545
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
非常感謝
15:15
(Applause掌聲)
369
903058
1431
(掌聲)
謝謝
15:16
Thank you.
370
904489
1507
(掌聲)
15:17
(Applause掌聲)
371
905996
4897
15:22
Thank you.
372
910893
2387
謝謝
15:25
(Applause掌聲)
373
913280
2842
(掌聲)
15:31
Bruno布魯諾 Giussani吉薩尼: Glenn格倫, thank you.
374
919320
2292
布魯諾 朱薩尼:格倫,非常感謝
我必須說你的演講十分有說服力
15:33
The case案件 is rather convincing使人信服, I have to say,
375
921612
2289
15:35
but I want to bring帶來 you back
376
923901
1565
但是我想回到十六個月前
15:37
to the last 16 months個月 and to Edward愛德華 Snowden斯諾登
377
925466
3351
關於愛德華 斯諾登,如果你不介意的話
我有幾個問題
15:40
for a few少數 questions問題, if you don't mind心神.
378
928817
2065
15:42
The first one is personal個人 to you.
379
930882
2488
第一個問題對你來說比較私人性的
我們都看到了你的同伴大衛米蘭達
在倫敦被捕的消息,
15:45
We have all read about the arrest逮捕 of your partner夥伴,
380
933370
3041
15:48
David大衛 Miranda米蘭達 in London倫敦, and other difficulties困難,
381
936411
3310
以及他受到的磨難
但是我認為
15:51
but I assume承擔 that
382
939721
2084
15:53
in terms條款 of personal個人 engagement訂婚 and risk風險,
383
941805
3356
就個人參與和風險來說
你身上的壓力也不輕
15:57
that the pressure壓力 on you is not that easy簡單
384
945161
1804
15:58
to take on the biggest最大 sovereign君主
organizations組織 in the world世界.
385
946965
2945
承擔著世界上最大的獨立主權組織
16:01
Tell us a little bit about that.
386
949910
2435
給我們介紹一下吧
格林沃德:我認為人們對於這件事的
勇氣是會傳染的
16:04
Glenn格倫 Greenwald格林沃爾德: You know, I think
one of the things that happens發生
387
952345
1655
16:06
is that people's人們 courage勇氣 in this regard看待
388
954000
1932
16:07
gets得到 contagious傳染性的,
389
955932
1712
所以即使我以及其他和我一起
工作的記者們
16:09
and so although雖然 I and the other
journalists記者 with whom I was working加工
390
957644
3463
當然知道事情的危險性
16:13
were certainly當然 aware知道的 of the risk風險
391
961107
1536
美國仍然是世界上最強大的國家
16:14
the United聯合的 States狀態 continues繼續 to be
the most powerful強大 country國家 in the world世界
392
962643
2722
而且它不希望
16:17
and doesn't appreciate欣賞 it when you
393
965365
1998
你在網上任意泄露他大量的機密
16:19
disclose透露 thousands數千 of their secrets秘密
394
967363
1922
16:21
on the Internet互聯網 at will —
395
969285
2511
看著一個29歲的
16:23
seeing眼看 somebody who is a 29-year-old-歲
396
971796
3469
生長於普通家庭環境的普通人
16:27
ordinary普通 person who grew成長 up in
397
975265
2019
16:29
a very ordinary普通 environment環境
398
977284
2313
16:31
exercise行使 the degree of principled原則
courage勇氣 that Edward愛德華 Snowden斯諾登 risked冒險,
399
979597
3723
用高度有原則的勇氣承擔著
像愛德華 斯諾登所承擔的這樣的風險
16:35
knowing會心 that he was going to go
to prison監獄 for the rest休息 of his life
400
983320
2220
明知道他的後半生會在監獄中度過
16:37
or that his life would unravel,
401
985540
1782
或者他的生活會就此結束
16:39
inspired啟發 me and inspired啟發 other journalists記者
402
987322
1975
激勵著我,激勵著其他的記者
16:41
and inspired啟發, I think, people around the world世界,
403
989297
1823
激勵著,我想,全世界的人
16:43
including包含 future未來 whistleblowers舉報人,
404
991120
1688
包括將來的告密者
16:44
to realize實現 that they can engage從事
in that kind of behavior行為 as well.
405
992808
3515
讓他們意識到他們一樣可與參與進來
16:48
BGBG: I'm curious好奇 about your
relationship關係 with Ed埃德 Snowden斯諾登,
406
996323
2486
朱薩尼:我很好奇你和愛德 斯諾登的
關係
16:50
because you have spoken with him a lot,
407
998809
3181
因為你多次與他談話
而且你肯定會繼續與他談話
16:53
and you certainly當然 continue繼續 doing so,
408
1001990
1763
但是在你的書裡,你不會叫他“愛德華”
16:55
but in your book, you never call him Edward愛德華,
409
1003753
2636
16:58
nor也不 Ed埃德, you say "Snowden斯諾登." How come?
410
1006389
3460
或者愛德,你叫他“斯諾登”,為什麼?
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
格林沃德:你知道嗎,我想這是
心理學家們要研究的事情(笑聲)
17:03
for a team球隊 of psychologists心理學家 to examine檢查.
(Laughter笑聲)
412
1011493
3331
我不是很確定。我覺得原因是
17:06
I don't really know. The reason原因 I think that,
413
1014824
3589
17:10
one of the important重要 objectives目標 that he actually其實 had,
414
1018413
3554
他的一個很重要的目的
我想,其中最重要的一個策略是
17:13
one of his, I think, most important重要 tactics策略,
415
1021967
2336
17:16
was that he knew知道 that one of the ways方法
416
1024303
2207
他知道如果(有人)要轉移對他
所揭露的重點的注意力
17:18
to distract轉移 attention注意 from the
substance物質 of the revelations啟示
417
1026510
2690
17:21
would be to try and personalize個性化 the focus焦點 on him,
418
1029200
2650
就會試著將注意力集中在他個人身上
因此他一直遠離媒體
17:23
and for that reason原因, he stayed out of the media媒體.
419
1031850
2067
他努力不讓任何他的個人生活受到查問
17:25
He tried試著 not to ever have his personal個人 life
420
1033917
2509
17:28
subject學科 to examination檢查,
421
1036426
1679
所以我覺得叫他斯諾登
17:30
and so I think calling調用 him Snowden斯諾登
422
1038105
2714
17:32
is a way of just identifying識別 him
as this important重要 historical歷史的 actor演員
423
1040819
3574
是一種視他為一個重要的歷史人物
17:36
rather than trying to personalize個性化 him in a way
424
1044393
1872
而不是將他個人化
17:38
that might威力 distract轉移 attention注意 from the substance物質.
425
1046265
2880
從而導致分散對此事件本身的注意力
17:41
Moderator主席: So his revelations啟示, your analysis分析,
426
1049145
1457
朱薩尼:所以他所揭露的,你的分析,
以及其他記者的文章
17:42
the work of other journalists記者,
427
1050602
1776
17:44
have really developed發達 the debate辯論,
428
1052378
3000
已經發展出一個辯論
17:47
and many許多 governments政府, for example, have reacted反應,
429
1055378
2128
而且很多政府,比如,已經做出回應
17:49
including包含 in Brazil巴西, with projects項目 and programs程式
430
1057506
2604
包括巴西,提出項目和方案
17:52
to reshape重塑 a little bit the design設計 of the Internet互聯網, etc等等.
431
1060110
2854
對互聯網的設計做出一點修改,等等
17:54
There are a lot of things going on in that sense.
432
1062964
2752
這樣說來很多事情都在進行中
17:57
But I'm wondering想知道, for you personally親自,
433
1065716
2270
我很好奇,對你個人來說
17:59
what is the endgame結束遊戲?
434
1067986
1651
什麼才是最後的終結?
18:01
At what point will you think,
435
1069637
1633
怎麼樣你才會說
18:03
well, actually其實, we've我們已經 succeeded成功
in moving移動 the dial撥號?
436
1071270
3192
我們已成功地啟動了轉盤
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgame結束遊戲 for me as a journalist記者
437
1074462
2278
格林沃德:我想終結對於我,
一個記者來說,很簡單
18:08
is very simple簡單, which哪一個 is to make sure
438
1076740
2443
就是確保每條新聞有報道價值的
18:11
that every一切 single document文件 that's newsworthy新聞價值
439
1079183
2012
18:13
and that ought應該 to be disclosed披露
440
1081195
1646
應該公開的得到公開
18:14
ends結束 up being存在 disclosed披露,
441
1082841
1480
18:16
and that secrets秘密 that should never
have been kept不停 in the first place地點
442
1084321
2037
不應該成為秘密的秘密最終被揭開
18:18
end結束 up uncovered裸露.
443
1086358
1475
18:19
To me, that's the essence本質 of journalism新聞學
444
1087833
1847
對我來說這就是記者的本質
18:21
and that's what I'm committed提交 to doing.
445
1089680
1527
也是我承諾要做的事情
18:23
As somebody who finds認定 mass surveillance監控 odious可惡
446
1091207
2474
一些人很厭惡政府的監視
18:25
for all the reasons原因 I just talked about and a lot more,
447
1093681
2187
如同我剛才講到的那些原因,甚至更多
18:27
I mean, I look at this as work that will never end結束
448
1095868
2526
我把這看做一份沒有終結的工作
18:30
until直到 governments政府 around the world世界
449
1098394
2177
直到全世界的政府不能再
18:32
are no longer able能夠 to subject學科 entire整個 populations人群
450
1100571
2619
監視和控制所有的人民
18:35
to monitoring監控 and surveillance監控
451
1103190
1486
除非他們可以說服法院或其他機構
18:36
unless除非 they convince說服 some court法庭 or some entity實體
452
1104676
2589
18:39
that the person they've他們已經 targeted針對
453
1107265
1722
他們監視的對象真的做了錯事
18:40
has actually其實 doneDONE something wrong錯誤.
454
1108987
2591
18:43
To me, that's the way that
privacy隱私 can be rejuvenated煥發青春.
455
1111578
3235
對我來說,這樣,隱私才能被還原
18:46
BGBG: So Snowden斯諾登 is very,
as we've我們已經 seen看到 at TEDTED,
456
1114813
2346
朱薩尼:所以斯諾登,在我們TED的講台上看來,
18:49
is very articulate說出 in presenting呈現 and portraying刻畫 himself他自己
457
1117159
2768
非常明確地表達自己是
18:51
as a defender辯護人 of democratic民主的 values
458
1119927
2280
民主觀念和民主原則的捍衛者
18:54
and democratic民主的 principles原則.
459
1122207
1713
18:55
But then, many許多 people really
find it difficult to believe
460
1123920
3028
但是,很多人不相信這些是
他唯一的動機
18:58
that those are his only motivations動機.
461
1126948
2402
19:01
They find it difficult to believe
462
1129350
1478
他們不相信這之中沒有錢的摻入
19:02
that there was no money involved參與,
463
1130828
1621
19:04
that he didn't sell some of those secrets秘密,
464
1132449
1911
他們不相信他沒有把那些機密
賣給其他國家
19:06
even to China中國 and to Russia俄國,
465
1134360
1829
甚至包括中國和俄羅斯
19:08
which哪一個 are clearly明確地 not the best最好 friends朋友
466
1136189
2544
這兩個顯然不是和美國的很友好的國家
19:10
of the United聯合的 States狀態 right now.
467
1138733
2169
19:12
And I'm sure many許多 people in the room房間
468
1140902
1706
而且我相信在坐的很多人
都有同樣的疑問
19:14
are wondering想知道 the same相同 question.
469
1142608
2270
19:16
Do you consider考慮 it possible可能 there is
470
1144878
1883
你認不認為也許斯諾登的某一面
我們誰都沒有見過
19:18
that part部分 of Snowden斯諾登 we've我們已經 not seen看到 yet然而?
471
1146761
2612
19:21
GGGG: No, I consider考慮 that absurd荒誕 and idiotic.
472
1149373
3181
格林沃德:不,我認為這太愚蠢而且荒唐
19:24
(Laughter笑聲) If you wanted to,
473
1152554
2414
(笑聲)如果你想
19:26
and I know you're just playing播放 devil's鬼才 advocate主張,
474
1154968
2462
我知道你只是在故意唱反調
19:29
but if you wanted to sell
475
1157430
3211
但如果你真的想
19:32
secrets秘密 to another另一個 country國家,
476
1160641
1906
把機密賣給別的國家
19:34
which哪一個 he could have doneDONE and become成為
477
1162547
1717
而且如果他真的賣了
他會變得非常有錢
19:36
extremely非常 rich豐富 doing so,
478
1164264
1646
那他不會想要把那些機密
19:37
the last thing you would
do is take those secrets秘密
479
1165910
1981
19:39
and give them to journalists記者 and
ask journalists記者 to publish發布 them,
480
1167891
2744
拿給記者來發表
19:42
because it makes品牌 those secrets秘密 worthless無用.
481
1170635
2026
因為這樣做會讓那些機密變得不值錢
19:44
People who want to enrich豐富 themselves他們自己
482
1172661
1648
想發財的人
19:46
do it secretly偷偷 by selling銷售
secrets秘密 to the government政府,
483
1174309
1970
會悄悄地把機密賣給政府
19:48
but I think there's one important重要 point worth價值 making製造,
484
1176279
1821
但是有一點值得提的是
19:50
which哪一個 is, that accusation指控 comes from
485
1178100
2238
那些指責來自美國政府
19:52
people in the U.S. government政府,
486
1180338
1832
來自媒體裡擁護各個政府的人
19:54
from people in the media媒體 who are loyalists忠臣
487
1182170
2020
19:56
to these various各個 governments政府,
488
1184190
1598
而且我認為很多時候人們指責別人:
19:57
and I think a lot of times when people make accusations指責 like that about other people —
489
1185788
3148
他這樣做肯定不是
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
出於正當原因
20:02
for principled原則 reasons原因,
491
1190541
1665
他肯定有什麼腐敗或者不法的意圖
20:04
he must必須 have some corrupt腐敗, nefarious邪惡 reason原因" —
492
1192206
2242
20:06
they're saying a lot more about themselves他們自己
493
1194448
2107
他們其實更多的是在說他們自己
20:08
than they are the target目標 of their accusations指責,
494
1196555
1826
而不是他們指責的對象
20:10
because — (Applause掌聲) —
495
1198381
4385
因為(掌聲)
20:14
those people, the ones那些 who make that accusation指控,
496
1202766
2520
那些做出這些指責的人
20:17
they themselves他們自己 never act法案
497
1205286
1904
他們自己只會出於腐敗的原因
做一些事情
20:19
for any reason原因 other than corrupt腐敗 reasons原因,
498
1207190
1922
20:21
so they assume承擔
499
1209112
1632
所以他們才會假設
所有人和他們一樣
都身患沒有靈魂的疾病
20:22
that everybody每個人 else其他 is plagued困擾 by the same相同 disease疾病
500
1210744
2632
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
這就是他們的設想
20:27
and so that's the assumption假設.
502
1215378
1871
(掌聲)
20:29
(Applause掌聲)
503
1217249
1627
20:30
BGBG: Glenn格倫, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
格林沃德:非常感謝
朱薩尼:謝謝
朱薩尼:格倫 格林沃德
20:33
BGBG: Glenn格倫 Greenwald格林沃爾德.
505
1221360
2332
(掌聲)
20:35
(Applause掌聲)
506
1223692
1114
Translated by Melody Tang
Reviewed by Bill LIu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee