ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

Glenn Greenwald: Zakaj potrebujemo zasebnost

Filmed:
2,346,660 views

Glenn Greenwald je bil eden prvih poročevalcev, ki so videli dokumente Edwarda Snowdena ter pisali o njihovih razkritjih množičnega nadzora zasebnih državljanov v Združenih državah. Greenwald v tem neprizanesljivem govoru izpostavi, zakaj moramo skrbeti za svojo zasebnost, tudi če "ne počnemo ničesar, kar bi morali skrivati."
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entirecelotno genrežanr of YouTubeYouTube videosvideo posnetke
0
855
2943
Na YouTubu obstaja cel žanr videov,
00:15
devotednamenjen to an experienceizkušnje whichki
1
3798
2013
posvečenih izkušnji,
00:17
I am certainnekateri that everyonevsi in this roomsoba has had.
2
5811
2577
ki jo je brez dvoma imel vsak v tej sobi.
00:20
It entailsvključuje an individualposameznik who,
3
8388
2013
V takšnem videu posameznik,
00:22
thinkingrazmišljanje they're alonesam,
4
10401
1563
v prepričanju, da je sam,
00:23
engagesukvarja in some expressiveizrazne behaviorvedenje
5
11964
3206
počne nekaj ekspresivnega —
00:27
wilddivji singingpetje, gyratinggyrating dancingples,
6
15170
2507
poje na ves glas, zapeljivo pleše,
00:29
some mildblagi sexualspolno activitydejavnost
7
17677
2603
počne kaj igrivo seksualnega —
00:32
only to discoverodkrijte that, in factdejstvo, they are not alonesam,
8
20280
2598
nakar ugotovi, da v bistvu ni sam,
00:34
that there is a personoseba watchinggledal and lurkingskrit,
9
22878
3045
da ga nekdo skrivaj opazuje.
00:37
the discoveryodkritje of whichki causesvzroki them
10
25923
1755
Ob tem odkritju
00:39
to immediatelytakoj ceasepreneha what they were doing
11
27678
1900
povsem zgrožen takoj preneha
s svojim početjem.
00:41
in horrorgrozo.
12
29578
1890
00:43
The sensesmisel of shamesram and humiliationponiževanje
13
31468
2082
Na njegovem obrazu se jasno vidi
00:45
in theirnjihovi faceobraz is palpableoprijemljiv.
14
33550
2283
občutek sramu in ponižanja.
00:47
It's the sensesmisel of,
15
35833
1732
Občutek, da bi to stvar
00:49
"This is something I'm willingpripravljen to do
16
37565
1733
počel samo pod pogojem,
00:51
only if no one elsedrugače is watchinggledal."
17
39298
3600
da ga nihče ne gleda.
00:54
This is the cruxjedro of the work
18
42898
2418
To je glavna tema dela,
00:57
on whichki I have been singularlyednini focusedosredotočen
19
45316
2047
s katerim se intenzivno ukvarjam
00:59
for the last 16 monthsmesecev,
20
47363
1875
zadnjih 16 mesecev —
01:01
the questionvprašanje of why privacyzasebnost matterszadeve,
21
49238
2062
vprašanje o pomenu zasebnosti,
01:03
a questionvprašanje that has arisenpojavile
22
51300
1938
ki zdaj nastopa tudi
01:05
in the contextkontekst of a globalglobalno debaterazprava,
23
53238
3122
v kontekstu svetovnih razprav,
zahvaljujoč razkritjem Edwarda Snowdena,
01:08
enabledomogočeno by the revelationsrazkritja of EdwardEdward SnowdenSnowden
24
56360
2488
01:10
that the UnitedVelika StatesDržave and its partnerspartnerjev,
25
58848
2341
da so ZDA in njeni partnerji
01:13
unbeknownstnevede to the entirecelotno worldsvet,
26
61189
2022
brez vednosti ostalega sveta
01:15
has convertedPretvori the InternetInternet,
27
63211
2092
spremenili internet
iz orodja brez primere,
01:17
onceenkrat heraldednajavili as an unprecedentedbrez primere toolorodje
28
65303
2801
ki je nekoč obetalo
01:20
of liberationosvoboditev and democratizationdemokratizacije,
29
68104
3316
osvoboditev in demokratizacijo,
01:23
into an unprecedentedbrez primere zoneobmočje
30
71420
1769
v cono masovnega,
01:25
of massmasa, indiscriminatevsesplošno surveillancenadzor.
31
73189
4094
nekritičnega nadzora, kot ga še ni bilo.
01:29
There is a very commonpogosti sentimentgospodarske klime
32
77283
1957
V tej razpravi pogosto
nastopa mnenje tudi med ljudmi,
01:31
that arisesPojavi se in this debaterazprava,
33
79240
1486
01:32
even amongmed people who are uncomfortableneprijetno
34
80726
1957
ki niso naklonjeni
01:34
with massmasa surveillancenadzor, whichki sayspravi
35
82683
2054
množičnemu nadzoru,
01:36
that there is no realresnično harmškoda
36
84737
1923
da takšen obsežen vdor
01:38
that comesprihaja from this large-scalevelikega obsega invasioninvazija
37
86660
2745
ne povzroča resnične škode,
01:41
because only people who are engagedangažiran in badslab actsdejanja
38
89405
3274
saj imajo razlog za skrivanje
01:44
have a reasonrazlog to want to hideskriti
39
92679
2069
in željo po zasebnosti le ljudje,
01:46
and to carenego about theirnjihovi privacyzasebnost.
40
94748
2711
ki počnejo kaj slabega.
01:49
This worldviewpogled na svet is implicitlyimplicitno groundedutemeljen
41
97459
2781
Tak pogled izhaja
iz posredne predpostavke,
01:52
in the propositionpredlog that there are
two kindsvrste of people in the worldsvet,
42
100240
2176
da na svetu obstajata dva tipa ljudi,
01:54
good people and badslab people.
43
102416
2036
dobri in slabi.
01:56
Badslabo people are those who plotparcela terroristterorizma attacksnapadi
44
104452
2968
Slabi ljudje načrtujejo
teroristične napade
01:59
or who engagesodelovati in violentnasilno criminalitykriminalitete
45
107420
1498
ali so nasilni kriminalci
02:00
and thereforezato have reasonsrazlogov to
want to hideskriti what they're doing,
46
108918
3152
in imajo razloge za skrivanje
02:04
have reasonsrazlogov to carenego about theirnjihovi privacyzasebnost.
47
112070
2057
in željo po zasebnosti.
02:06
But by contrastkontrast, good people
48
114127
2823
Po drugi strani dobri ljudje
hodijo v službo, se vrnejo domov,
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
02:10
come home, raisedvigni theirnjihovi childrenotroci, watch televisiontelevizija.
50
118603
2902
vzgajajo otroke, gledajo TV.
02:13
They use the InternetInternet not to plotparcela bombingbombardiranje attacksnapadi
51
121505
2756
Interneta ne potrebujejo
za načrtovanje napadov,
02:16
but to readpreberite the newsnovice or exchangeizmenjavo recipesrecepti
52
124261
2475
ampak za branje novic, izmenjavo receptov
02:18
or to plannačrt theirnjihovi kids'otroški Little LeagueLiga gamesigre,
53
126736
2474
ali organiziranje tekem za otroško ligo.
02:21
and those people are doing nothing wrongnarobe
54
129210
2318
Ti ljudje ne počnejo ničesar narobe
02:23
and thereforezato have nothing to hideskriti
55
131528
2047
in zato ničesar ne skrivajo
02:25
and no reasonrazlog to fearstrah
56
133575
2362
in nimajo nobenega razloga za strah
02:27
the governmentvlada monitoringspremljanje them.
57
135937
2442
pred nadzorom s strani vlade.
02:30
The people who are actuallydejansko sayinggovoriti that
58
138379
1810
Ljudje, ki to dejansko govorijo,
02:32
are engagedangažiran in a very extremeekstremno actukrepati
59
140189
2779
so udeleženci skrajnega dejanja
02:34
of self-deprecationself-Negodovanje.
60
142968
1556
samorazvrednotenja.
02:36
What they're really sayinggovoriti is,
61
144524
1909
Kar resnično pravijo, je:
02:38
"I have agreeddogovorili to make myselfjaz
62
146433
2193
"Pristal sem na to, da postanem
02:40
suchtako a harmlessneškodljive and unthreateningunthreatening
63
148626
2846
tako neškodljiva in dolgočasna oseba,
02:43
and uninterestingnezanimivo personoseba that I actuallydejansko don't fearstrah
64
151472
2958
da me resnično ni strah,
02:46
havingimeti the governmentvlada know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
če vlada ve, kaj delam."
02:49
This mindsetmiselnost has foundnajdemo what I think
66
157779
1804
Mislim, da je ta miselnost
02:51
is its purestnajčistejši expressionizraz
67
159583
2069
najbolj prišla do izraza
02:53
in a 2009 interviewintervju with
68
161652
2307
v intervjuju z direktorjem Googla
02:55
the longtimedolgoletni CEOCEO of GoogleGoogle, EricEric SchmidtSchmidt, who,
69
163959
2935
Ericom Schmidtom iz leta 2009.
02:58
when askedvprašal about all the differentdrugačen waysnačinov his companypodjetje
70
166894
2542
Na vprašanje o številnih načinih
03:01
is causingpovzroča invasionsinvazije of privacyzasebnost
71
169436
2172
Googlovega vdiranja v zasebnost
03:03
for hundredsstotine of millionsmilijoni of people around the worldsvet,
72
171608
2609
več sto milijonom ljudi po svetu
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
je odgovoril,
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
"Če delaš nekaj, za kar nočeš,
03:09
other people to know,
75
177884
2014
da izvejo tudi drugi,
03:11
maybe you shouldn'tne bi smel be doing it in the first placemesto."
76
179898
4005
mogoče tega sploh ne bi smel delati."
03:15
Now, there's all kindsvrste of things to say about
77
183903
1985
O takšni mentaliteti
03:17
that mentalitymiselnosti,
78
185888
2345
lahko rečemo veliko stvari.
03:20
the first of whichki is that the people who say that,
79
188233
3240
Za začetek — ljudje, ki menijo,
03:23
who say that privacyzasebnost isn't really importantpomembno,
80
191473
2115
da zasebnost ni zares pomembna,
03:25
they don't actuallydejansko believe it,
81
193588
2947
dejansko ne verjamejo v to.
03:28
and the way you know that
they don't actuallydejansko believe it
82
196535
1822
To kažejo tako,
03:30
is that while they say with theirnjihovi
wordsbesede that privacyzasebnost doesn't matterzadevo,
83
198357
2869
da kljub svojim besedam
03:33
with theirnjihovi actionsdejavnosti, they take all kindsvrste of stepskorakov
84
201226
3161
z dejanji na vrsto načinov
03:36
to safeguardzaščitni theirnjihovi privacyzasebnost.
85
204387
2767
varujejo svojo zasebnost.
03:39
They put passwordsgesla on theirnjihovi emailE-naslov
86
207154
1818
Na e-mail računih
in socialnih omrežjih imajo gesla,
03:40
and theirnjihovi socialsocialno mediamediji accountsračunov,
87
208972
1770
03:42
they put locksključavnice on theirnjihovi bedroomspalnica
88
210742
1879
na vratih spalnice in kopalnice
03:44
and bathroomkopalnica doorsvrata,
89
212621
1349
imajo ključavnice.
03:45
all stepskorakov designedzasnovan to preventpreprečiti other people
90
213970
2700
Namen vseh teh korakov je,
da drugim ljudem
03:48
from enteringvstopanje what they considerrazmislite theirnjihovi privatezasebno realmkraljestvo
91
216670
2902
preprečijo vstop v njihovo
zasebno področje
03:51
and knowingvedeti what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
in razkritje stvari, za katere
nočejo, da vedo drugi.
03:55
The very sameenako EricEric SchmidtSchmidt, the CEOCEO of GoogleGoogle,
93
223273
3060
Isti Eric Schmidt, direktor Googla,
03:58
orderednaročil his employeeszaposleni at GoogleGoogle
94
226333
2609
je ukazal uslužbencem,
04:00
to ceasepreneha speakinggovori with the onlinena spletu
95
228942
1935
naj nehajo komunicirati
04:02
InternetInternet magazinerevija CNETCNET
96
230877
2273
z internetno revijo CNET,
04:05
after CNETCNET publishedobjavljeno an articlečlanek
97
233150
2590
po tem, ko so objavili članek,
04:07
fullpolno of personalosebno, privatezasebno informationinformacije
98
235740
2033
poln zasebnih informacij
04:09
about EricEric SchmidtSchmidt,
99
237773
2081
o Ericu Schmidtu,
04:11
whichki it obtainedpridobljeno exclusivelyekskluzivno
throughskozi GoogleGoogle searchesiskanja
100
239854
3116
pridobljenih izključno
z iskanjem po Googlu
04:14
and usinguporabo other GoogleGoogle productsizdelkov. (LaughterSmeh)
101
242970
3341
in uporabo ostalih Googlovih produktov.
04:18
This sameenako divisiondelitev can be seenvidel
102
246311
1857
Isto delitev vidimo
pri ustanovitelju Facebooka
04:20
with the CEOCEO of FacebookFacebook, MarkMark ZuckerbergZuckerberg,
103
248168
2462
Marku Zuckerbergu,
04:22
who in an infamouszloglasni interviewintervju in 2010
104
250630
3530
ki je v razvpitem intervjuju iz leta 2010
04:26
pronouncedizrazita that privacyzasebnost is no longerdlje
105
254160
2399
razglasil, da zasebnost ni več
04:28
a "socialsocialno normnorma."
106
256559
3025
"družbena norma".
04:31
Last yearleto, MarkMark ZuckerbergZuckerberg and his newnovo wifežena
107
259584
2556
Prejšnje leto je Zuckerberg z ženo
04:34
purchasedkupili not only theirnjihovi ownlastno househiša
108
262140
2305
kupil ne le svojo lastno hišo,
04:36
but alsotudi all fourštiri adjacentbližnji houseshiše in PaloPalo AltoAlto
109
264445
3875
ampak tudi vse štiri
sosednje v Palu Altu
04:40
for a totalskupaj of 30 millionmilijonov dollarsdolarjev
110
268320
1614
za 30 milijonov dolarjev,
04:41
in orderred to ensurezagotovite that they enjoyeduživali a zoneobmočje of privacyzasebnost
111
269934
3532
da bi jima zagotovil zasebno cono,
04:45
that preventedpreprečiti other people from monitoringspremljanje
112
273466
2126
kjer nihče ne more opazovati,
04:47
what they do in theirnjihovi personalosebno livesživi.
113
275592
3599
kaj delata v privatnem življenju.
04:51
Over the last 16 monthsmesecev, as I've
debatedrazpravljali this issuetežava around the worldsvet,
114
279191
2753
V zadnjih 16 mesecih,
ko sem o tem problemu
04:53
everyvsak singlesamski time somebodynekdo has said to me,
115
281944
2416
govoril po svetu,
mi je vsakič nekdo rekel,
04:56
"I don't really worryskrbi about invasionsinvazije of privacyzasebnost
116
284360
1509
"Ne skrbi me vdor v zasebnost,
04:57
because I don't have anything to hideskriti."
117
285869
1609
ker ničesar ne skrivam."
04:59
I always say the sameenako thing to them.
118
287478
1700
Moj odgovor je zmeraj enak.
05:01
I get out a penpero, I writepiši down my emailE-naslov addressnaslov.
119
289178
2293
Vzamem kuli, napišem svoj e-mail in rečem,
05:03
I say, "Here'sTukaj je my emailE-naslov addressnaslov.
120
291471
1642
"Tu je moj e-mail naslov.
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
Ko prideš domov,
05:06
is emailE-naslov me the passwordsgesla
122
294812
1710
mi pošlji vsa svoja gesla
05:08
to all of your emailE-naslov accountsračunov,
123
296522
1810
za vse svoje e-mail račune,
05:10
not just the nicelepo, respectableugledna work one in your nameime,
124
298332
2554
ne le za ugledne službene,
05:12
but all of them,
125
300886
1550
ampak vse, ker bi rad preletel,
05:14
because I want to be ablesposoben to just trollvlečni trnek throughskozi
126
302436
2061
kaj delaš na spletu,
05:16
what it is you're doing onlinena spletu,
127
304497
1679
in prebral in objavil,
05:18
readpreberite what I want to readpreberite and
publishobjaviti whateverkarkoli I find interestingzanimivo.
128
306176
2562
kar se mi zdi zanimivo.
05:20
After all, if you're not a badslab personoseba,
129
308738
1800
Navsezadnje, če nisi slab človek
05:22
if you're doing nothing wrongnarobe,
130
310538
1822
in ne počneš ničesar narobe,
05:24
you should have nothing to hideskriti."
131
312360
2980
ne bi smel imeti ničesar za skrivati."
05:27
Not a singlesamski personoseba has takensprejeti me up on that offerponudbe.
132
315340
3533
Niti ena oseba še ni pristala na pobudo.
05:30
I checkpreveri and — (ApplauseAplavz)
133
318873
4005
Ta e-mail račun -- (aplavz)
05:34
I checkpreveri that emailE-naslov accountračun religiouslyversko all the time.
134
322878
3240
preverjam ves čas kot zmešan,
05:38
It's a very desolateopustošim placemesto.
135
326118
3205
ampak je zelo osamljen prostor.
05:41
And there's a reasonrazlog for that,
136
329323
1787
Za to obstaja razlog,
05:43
whichki is that we as humančlovek beingsbitja,
137
331110
2041
in sicer, da tudi ko ljudje
05:45
even those of us who in wordsbesede
138
333151
1954
z besedami zanikamo
05:47
disclaimODPOVEDUJEJO the importancepomembnost of our ownlastno privacyzasebnost,
139
335105
2441
pomen naše zasebnosti,
05:49
instinctivelyinstinktivno understandrazumeti
140
337546
2137
instinktivno razumemo,
05:51
the profoundgloboko importancepomembnost of it.
141
339683
2194
kakšen globok pomen ima.
05:53
It is trueresnično that as humančlovek beingsbitja, we're socialsocialno animalsživali,
142
341877
2827
Res je, da smo ljudje družbena bitja
05:56
whichki meanssredstva we have a need for other people
143
344704
2149
in imamo potrebo, da drugim ljudem
05:58
to know what we're doing and sayinggovoriti and thinkingrazmišljanje,
144
346853
2744
pokažemo, kaj delamo, govorimo in mislimo,
06:01
whichki is why we voluntarilyprostovoljno publishobjaviti
informationinformacije about ourselvessami onlinena spletu.
145
349597
4270
zato tudi prostovoljno objavljamo
svoje informacije na spletu.
06:05
But equallyenako essentialbistveno to what it meanssredstva
146
353867
2846
Za svobodno in zadovoljno osebo
06:08
to be a freeprost and fulfilledizpolnjeni humančlovek beingbiti
147
356713
2581
pa je enako pomembno tudi,
06:11
is to have a placemesto that we can go
148
359294
2137
da ima prostor, kamor se lahko umakne
06:13
and be freeprost of the judgmentalobsoja eyesoči of other people.
149
361431
4028
pred očitajočimi očmi drugih.
06:17
There's a reasonrazlog why we seekiščite that out,
150
365459
2007
Obstaja razlog, zakaj stremimo k temu,
06:19
and our reasonrazlog is that all of us —
151
367466
2910
in sicer, da imamo vsi —
06:22
not just terroriststeroristi and criminalskriminalci, all of us —
152
370376
3328
ne le teroristi in kriminalci, ampak vsi —
06:25
have things to hideskriti.
153
373704
2045
stvari, ki jih hočemo skriti.
06:27
There are all sortsvrste of things that we do and think
154
375749
2747
Vrsto stvari, ki jih delamo
in o katerih razmišljamo,
06:30
that we're willingpripravljen to tell our physicianzdravnik
155
378496
2701
smo pripravljeni povedati zdravniku,
06:33
or our lawyerodvetnik or our psychologistpsiholog or our spousezakonec
156
381197
3755
odvetniku, psihologu, partnerju,
06:36
or our bestnajboljši friendprijatelj that we would be mortifiedzgrožena
157
384952
2338
najboljšemu prijatelju, vendar bi nas bilo
grozno sram,
če bi zanje vedeli tudi drugi.
06:39
for the restpočitek of the worldsvet to learnučiti se.
158
387290
1960
06:41
We make judgmentssodbe everyvsak singlesamski day
159
389250
2202
Vsak dan opravljamo sodbe o stvareh
06:43
about the kindsvrste of things that we say and think and do
160
391452
2458
ki smo jih pripravljeni deliti
06:45
that we're willingpripravljen to have other people know,
161
393910
1721
z drugimi ljudmi,
06:47
and the kindsvrste of things that we say and think and do
162
395631
1990
in o stvareh, za katere nočemo,
06:49
that we don't want anyonekdorkoli elsedrugače to know about.
163
397621
2329
da ve kdorkoli.
06:51
People can very easilyenostavno in wordsbesede claimzahtevek
164
399950
3327
Ljudje lahko brez težav trdijo,
06:55
that they don't valuevrednost theirnjihovi privacyzasebnost,
165
403277
2162
da ne cenijo svoje zasebnosti,
06:57
but theirnjihovi actionsdejavnosti negatezanika the authenticitypristnosti of that beliefprepričanje.
166
405439
4977
vendar njihova dejanja
zanikajo to prepričanje.
07:02
Now, there's a reasonrazlog why privacyzasebnost is so cravedhrepenel
167
410416
3730
Obstaja razlog, zakaj
po zasebnosti hrepenimo
07:06
universallysplošno and instinctivelyinstinktivno.
168
414146
1744
vsesplošno in instinktivno.
07:07
It isn't just a reflexiverefleksno movementpremikanje
169
415890
1887
Ne gre le za refleks,
07:09
like breathingdihanje airzrak or drinkingpitje watervoda.
170
417777
2714
kot je dihanje ali pitje vode.
07:12
The reasonrazlog is that when we're in a statedržava
171
420491
2440
Razlog je v tem, da se v stanju,
07:14
where we can be monitoredspremljati,
where we can be watchedgledal,
172
422931
2657
kjer smo lahko opazovani in nadzorovani,
07:17
our behaviorvedenje changesspremembe dramaticallydramatično.
173
425588
2676
naše obnašanje drastično spremeni.
07:20
The rangerazpon of behavioralvedenjske optionsopcije that we considerrazmislite
174
428264
3033
Ko se nam zdi, da smo opazovani,
je naše vedenje veliko bolj
07:23
when we think we're beingbiti watchedgledal
175
431297
1808
omejeno kot sicer.
07:25
severelyresno reducezmanjšati.
176
433105
2155
07:27
This is just a factdejstvo of humančlovek naturenarava
177
435260
2215
To je preprosto dejstvo človeške narave,
07:29
that has been recognizedpriznana in socialsocialno scienceznanost
178
437475
2288
priznano v družboslovju,
07:31
and in literatureliteratura and in religionreligija
179
439763
1907
literaturi, religiji
07:33
and in virtuallypraktično everyvsak fieldpolje of disciplinedisciplina.
180
441670
2228
in praktično na vseh področjih.
07:35
There are dozensdesetine of psychologicalpsihološko studiesštudije
181
443898
2782
Na ducate psiholoških študij
07:38
that provedokazati that when somebodynekdo knowsve
182
446680
2551
lahko potrdi, da je obnašanje
07:41
that they mightmorda be watchedgledal,
183
449231
1569
nekoga, ki se zaveda,
07:42
the behaviorvedenje they engagesodelovati in
184
450800
1692
da je lahko opazovan,
07:44
is vastlyzelo dobro more conformistKonformista and compliantskladen.
185
452492
3482
veliko bolj konformistično kot sicer.
07:47
HumanLjudi shamesram is a very powerfulmočno motivatormotivator,
186
455974
3345
Občutek sramu je močan motivator,
07:51
as is the desireželja to avoidizogibajte se it,
187
459319
2911
tako kot želja, da se mu izognemo,
07:54
and that's the reasonrazlog why people,
188
462230
1499
kar je razlog, da ljudje
07:55
when they're in a statedržava of
beingbiti watchedgledal, make decisionsodločitve
189
463729
2239
medtem ko so opazovani,
sprejemajo odločitve,
07:57
not that are the byproductstranski produkt of theirnjihovi ownlastno agencyagencija
190
465968
3262
ki niso stranski produkt lastnih dejanj,
08:01
but that are about the expectationspričakovanja
191
469230
2012
ampak so povezane
08:03
that othersdrugi have of them
192
471242
1452
s pričakovanji drugih
08:04
or the mandatesmandate of societaldružbene orthodoxyPravoslavje.
193
472694
4434
ali s tem, kar jim
narekajo družbene norme.
08:09
This realizationrealizacija was exploitedizkoriščajo mostnajbolj powerfullymočno
194
477128
2867
To odkritje je v praksi najbolje uporabil
08:11
for pragmaticpragmatičen endskonča by the 18th-th-
centurystoletje philosopherfilozof JeremyJeremy BenthamBentham,
195
479995
4141
filozof iz 18. stoletja Jeremy Bentham,
08:16
who setnastavite out to resolverešiti an importantpomembno problemproblem
196
484136
2351
ki se je odločil rešiti pomemben problem,
08:18
ushereduvedla in by the industrialindustrijski agestarost,
197
486487
1802
ki je spremljal industrijsko dobo.
08:20
where, for the first time, institutionsinstitucije had becomepostane
198
488289
2358
Takrat so institucije prvič postale
08:22
so largevelik and centralizedcentralizirano
199
490647
1997
tako velike in centralizirane,
08:24
that they were no longerdlje ablesposoben to monitormonitor
200
492644
1828
da niso bile več zmožne nadzorovati
08:26
and thereforezato controlnadzor eachvsak one
of theirnjihovi individualposameznik membersčlanov,
201
494472
2953
in s tem kontrolirati vsakega posameznika.
Rešitev, ki jo je zasnoval,
08:29
and the solutionrešitev that he devisedoblikovala
202
497425
1881
08:31
was an architecturalarhitekturno designoblikovanje
203
499306
2203
je bila konstrukcija
08:33
originallyoriginalno intendednamenjen to be implementedizvaja in prisonszapori
204
501509
2716
po imenu panoptikum,
08:36
that he calledpozval the panopticonupodobil panopticon,
205
504225
2319
sprva mišljena za zapore.
08:38
the primaryprimarno attributeatribut of whichki was the constructionGradnja
206
506544
2360
Njena glavna značilnost je bil
08:40
of an enormousogromno towerstolp in the centercenter of the institutioninstitucija
207
508904
3071
ogromen stolp v sredini ustanove,
08:43
where whoeverkdorkoli controlledpod nadzorom the institutioninstitucija
208
511975
2148
iz katerega je lahko nadzornik
08:46
could at any momenttrenutek watch any of the inmateszapornikov,
209
514123
2685
v vsakem trenutku opazoval
katerega koli zapornika,
08:48
althoughčeprav they couldn'tni mogel watch all of them at all timeskrat.
210
516808
3322
čeprav ni mogel gledati vseh naenkrat.
08:52
And crucialključnega pomena to this designoblikovanje
211
520130
2055
Ključno pri tej konstrukciji je bilo,
08:54
was that the inmateszapornikov could not actuallydejansko
212
522185
1795
da zaporniki niso mogli videti,
08:55
see into the panopticonupodobil panopticon, into the towerstolp,
213
523980
2876
kaj se dogaja v stolpu
08:58
and so they never knewvedel
214
526856
1672
in tako niso nikoli vedeli,
09:00
if they were beingbiti watchedgledal or even when.
215
528528
2172
če jih kdo opazuje in kdaj.
09:02
And what madeizdelane him so excitednavdušen about this discoveryodkritje
216
530700
3583
Pri odkritju ga je najbolj navdušilo,
09:06
was that that would mean that the prisonerszaporniki
217
534283
1873
da bi za zapornike to pomenilo,
09:08
would have to assumedomnevati that they were beingbiti watchedgledal
218
536156
3028
da morajo domnevati, da so
09:11
at any givendan momenttrenutek,
219
539184
1685
opazovani v katerem koli trenutku,
09:12
whichki would be the ultimatekončni enforceruveljaviti
220
540869
1878
kar bi bil najboljši mehanizem
09:14
for obedienceposlušnosti and complianceskladnost.
221
542747
3678
poslušnosti in ubogljivosti.
09:18
The 20th-centurystoletje Frenchfrancoščina philosopherfilozof MichelMichel FoucaultFoucault
222
546425
2925
Michel Foucault,
francoski filozof iz 20. stoletja,
09:21
realizedrealiziran that that modelmodel could be used
223
549350
1925
je ugotovil, da se tak model lahko
09:23
not just for prisonszapori but for everyvsak institutioninstitucija
224
551275
3115
uporablja ne le v zaporih,
ampak v vseh institucijah,
09:26
that seeksželi to controlnadzor humančlovek behaviorvedenje:
225
554390
1950
kjer želijo nadzirati človeško vedenje:
09:28
schoolsšole, hospitalsbolnišnice, factoriestovarne, workplacesdelovno okolje.
226
556340
2875
šolah, bolnicah, tovarnah,
delovnih mestih.
09:31
And what he said was that this mindsetmiselnost,
227
559215
2198
Povedal je, da je takšen miselni okvir,
09:33
this frameworkokvir discoveredodkriti by BenthamBentham,
228
561413
2426
kot ga je odkril Bentham,
09:35
was the keyključ meanssredstva of societaldružbene controlnadzor
229
563839
3329
ključen za družbeni nadzor
09:39
for modernmoderno, WesternWestern societiesdružb,
230
567168
2002
v modernih družbah zahoda,
09:41
whichki no longerdlje need
231
569170
1774
ki tako ne bi več potrebovale
09:42
the overtodkrito weaponsorožje of tyrannytiranija
232
570944
1907
očitnih orožij tiranije —
09:44
punishingkaznovanje or imprisoningzaprtje or killingubijanje dissidentsdisidentov,
233
572851
2396
kaznovanja, zapiranja
ali ubijanja disidentov
09:47
or legallypravno compellingnujni loyaltyzvestobe to a particularzlasti partyzabava
234
575247
3314
ali zakonite prisile v zvestobo
določeni stranki —
09:50
because massmasa surveillancenadzor createsustvarja
235
578561
2399
ker množični nadzor ustvarja
09:52
a prisonzapor in the mindum
236
580960
2555
miselni zapor,
09:55
that is a much more subtlesubtilno
237
583515
1843
ki je veliko bolj subtilna,
09:57
thoughčeprav much more effectiveučinkovito meanssredstva
238
585358
1889
pa vendar učinkovitejša metoda
09:59
of fosteringspodbujanje complianceskladnost with socialsocialno normsnorme
239
587247
3049
za spodbujanje spoštovanja družbenih norm
10:02
or with socialsocialno orthodoxyPravoslavje,
240
590296
1462
in veliko učinkovitejše
10:03
much more effectiveučinkovito
241
591758
1562
orožje ortodoksije
10:05
than bruteNasilnež forcesila could ever be.
242
593320
3125
kot surova moč.
10:08
The mostnajbolj iconicikona work of literatureliteratura about surveillancenadzor
243
596445
2818
Največja klasika s področja
nadzora in zasebnosti
10:11
and privacyzasebnost is the GeorgeGeorge OrwellOrwell novelroman "1984,"
244
599263
3550
je Orwellov roman "1984",
10:14
whichki we all learnučiti se in schoolšola, and
thereforezato it's almostskoraj becomepostane a clichekliše.
245
602813
3467
o katerem smo se vsi učili
v šoli in je že skoraj kliše.
10:18
In factdejstvo, wheneverkadarkoli you bringprinesi it up
in a debaterazprava about surveillancenadzor,
246
606280
2069
Ljudje ga celo označijo
za slabo primerjavo
10:20
people instantaneouslytakoj dismisszavrne it
247
608349
2249
v pogovoru o nadzoru
10:22
as inapplicablene uporablja, and what they say is,
248
610598
2302
in rečejo, da so tam ljudje
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitorsmonitorji in people'sljudje homesdomove,
249
612900
3283
imeli monitorje v stanovanjih
10:28
they were beingbiti watchedgledal at everyvsak givendan momenttrenutek,
250
616183
2165
in so bili opazovani ves čas,
10:30
and that has nothing to do with
the surveillancenadzor statedržava that we faceobraz."
251
618348
3962
kar nima veze z današnjim nadzorom.
10:34
That is an actualdejansko fundamentaltemeljno misapprehensionpreprečila napačno razumevanje
252
622310
2920
To je dejansko glavno napačno razumevanje
10:37
of the warningsopozorila that OrwellOrwell issuedizdala in "1984."
253
625230
2701
svaril, ki jih je Orwell
objavil v svojem romanu.
10:39
The warningOpozorilo that he was issuingizdajo
254
627931
1651
Njegovo svarilo se je nanašalo
10:41
was about a surveillancenadzor statedržava
255
629582
1608
na nadzorovalno državo,
10:43
not that monitoredspremljati everybodyvsi at all timeskrat,
256
631190
2164
ki ni opazovala vsakogar ves čas,
10:45
but where people were awarese zaveda that they could
257
633354
2053
ampak kjer so se ljudje zavedali,
10:47
be monitoredspremljati at any givendan momenttrenutek.
258
635407
1629
da so lahko opazovani kadarkoli.
10:49
Here is how Orwell'sOrwell narratorpripovedovalec, WinstonWinston SmithSmith,
259
637036
3074
Orwellov pripovedovalec Winston Smith
10:52
describedopisano the surveillancenadzor systemsistem
260
640110
2040
je njihov sistem nadzora
10:54
that they faceds katerimi se srečujejo:
261
642150
1398
opisal takole:
10:55
"There was, of courseseveda, no way of knowingvedeti
262
643548
2427
"Seveda ni bilo mogoče vedeti,
10:57
whetherali you were beingbiti watchedgledal
at any givendan momenttrenutek."
263
645975
2317
ali te v danem trenutku opazujejo."
11:00
He wentšla on to say,
264
648292
1451
Nadaljeval je:
11:01
"At any rateoceniti, they could plugvtič in your wirežica
265
649743
1711
"... priključili so se lahko na
11:03
wheneverkadarkoli they wanted to.
266
651454
1709
tvoj oddajnik, kadarkoli so hoteli.
11:05
You had to livev živo, did livev živo,
267
653163
2579
Živeti si moral — in si živel,
11:07
from habitnavada that becamepostati instinctnagon,
268
655742
2253
iz navade, ki se je spremenila v nagon —
11:09
in the assumptionpredpostavka that everyvsak soundzvok you madeizdelane
269
657995
2495
v domnevi, da prisluškujejo
11:12
was overheardslišal and exceptrazen in darknesstemno
270
660490
2190
vsakemu šumu, ki ga narediš,
in opazujejo -
11:14
everyvsak movementpremikanje scrutinizedpregledan."
271
662680
2739
razen v temi - vsak tvoj gib."
11:17
The AbrahamicAbrahamska religionsreligije similarlypodobno positzastavljam
272
665419
3346
Abrahamske religije
imajo podobno predpostavko
11:20
that there's an invisibleneviden, all-knowingvsi-razumen authorityorgan
273
668765
2943
o nevidni in vsevedni avtoriteti,
11:23
who, because of its omniscienceomniscience,
274
671708
1743
ki zmeraj gleda, kaj počneš,
11:25
always watchesure whateverkarkoli you're doing,
275
673451
1896
11:27
whichki meanssredstva you never have a privatezasebno momenttrenutek,
276
675347
2773
kar pomeni, da nikoli nimaš
trenutka zasebnosti in si tako prisiljen
11:30
the ultimatekončni enforceruveljaviti
277
678120
1684
11:31
for obedienceposlušnosti to its dictatesnarekuje.
278
679804
2990
v poslušnost ukazov.
11:34
What all of these seeminglynavidez disparateločeno worksdela
279
682794
3404
Vsa ta na videz različna dela
11:38
recognizeprepoznati, the conclusionzaključek that they all reachdoseči,
280
686198
2786
imajo skupno točko in zaključek,
11:40
is that a societydružbo in whichki people
281
688984
2322
da je družba, v kateri so ljudje
11:43
can be monitoredspremljati at all timeskrat
282
691306
2307
lahko nadzorovani ves čas,
11:45
is a societydružbo that breedspasme conformityskladnosti
283
693613
2655
družba konformizma,
11:48
and obedienceposlušnosti and submissionpredložitev,
284
696268
2242
ubogljivosti in podrejanja,
11:50
whichki is why everyvsak tyranttiran,
285
698510
1511
zaradi česar o takšnem sistemu
11:52
the mostnajbolj overtodkrito to the mostnajbolj subtlesubtilno,
286
700021
2082
sanja vsak tiran,
11:54
craveshrepeni that systemsistem.
287
702103
2263
od očitnega do prikritega.
11:56
ConverselyNasprotno, even more importantlypomembno,
288
704366
2654
Po drugi strani je še bolj pomembno
11:59
it is a realmkraljestvo of privacyzasebnost,
289
707020
2440
področje zasebnosti,
12:01
the abilitysposobnost to go somewherenekje where we can think
290
709460
3010
možnost, da gremo nekam,
kjer lahko razmišljamo
12:04
and reasonrazlog and interactinterakcijo and speakgovoriti
291
712470
3158
razpravljamo in komuniciramo in govorimo,
12:07
withoutbrez the judgmentalobsoja eyesoči
of othersdrugi beingbiti castoddanih uponna us,
292
715628
3654
umaknjeni pred očitajočimi očmi drugih.
12:11
in whichki creativityustvarjalnost and explorationraziskovanje
293
719282
3543
Samo v tem področju bivajo ustvarjalnost,
12:14
and dissentnezadovoljstva exclusivelyekskluzivno resideprebivajo,
294
722825
3028
raziskovanje in nestrinjanje.
12:17
and that is the reasonrazlog why,
295
725853
1821
Zaradi tega z obstojem družbe,
12:19
when we allowdovolite a societydružbo to existobstajajo
296
727674
2576
v kateri smo podleženi
12:22
in whichki we're subjectpredmet to constantkonstantno monitoringspremljanje,
297
730250
2163
neprestanemu nadzoru,
12:24
we allowdovolite the essencebistvo of humančlovek freedomsvobodo
298
732413
2977
dopuščamo močno ohromitev
12:27
to be severelyresno crippledinvalid.
299
735390
2951
bistva človeške svobode.
12:30
The last pointtočka I want to observeopazujejo about this mindsetmiselnost,
300
738341
3122
Rad bi še pripomnil, da ideja,
12:33
the ideaideja that only people who
are doing something wrongnarobe
301
741463
1925
da imajo razloge za skrivanje
12:35
have things to hideskriti and thereforezato
reasonsrazlogov to carenego about privacyzasebnost,
302
743388
3882
in zasebnost le tisti,
ki počnejo nekaj narobe,
12:39
is that it entrenchesentrenches two very destructivedestruktivno messagessporočil,
303
747270
4006
utrjuje dve zelo škodljivi sporočili,
12:43
two destructivedestruktivno lessonslekcije,
304
751276
2028
dve škodljivi lekciji.
12:45
the first of whichki is that
305
753304
1756
Prva je ta, da so edini ljudje,
12:47
the only people who carenego about privacyzasebnost,
306
755060
2120
ki jih skrbi za zasebnost
12:49
the only people who will seekiščite out privacyzasebnost,
307
757180
2056
in ki jo bodo poiskali,
12:51
are by definitionopredelitev badslab people.
308
759236
4075
po definiciji slabi ljudje.
12:55
This is a conclusionzaključek that we should have
309
763311
2132
Temu zaključku bi se morali
12:57
all kindsvrste of reasonsrazlogov for avoidingizogibanje,
310
765443
2528
izogibati iz številnih razlogov.
12:59
the mostnajbolj importantpomembno of whichki is that when you say,
311
767971
2752
Še posebej takrat, ko vi rečete
13:02
"somebodynekdo who is doing badslab things,"
312
770723
2377
"nekdo, ki počne slabe reči,"
13:05
you probablyverjetno mean things
like plottingubral a terroristterorizma attacknapad
313
773100
2837
verjetno mislite načrtovanje
terorističnih napadov,
13:07
or engagingprivlačen in violentnasilno criminalitykriminalitete,
314
775937
2041
nasilne kriminalce in podobno,
13:09
a much narrowerožji conceptionpojmovanje
315
777978
2540
kar je veliko ožje pojmovanje,
13:12
of what people who wielduveljavlja powermoč mean
316
780518
2452
kot ga imajo ljudje na vrhu.
13:14
when they say, "doing badslab things."
317
782970
2050
Za njih "slabe stvari"
13:17
For them, "doing badslab things" typicallyobičajno meanssredstva
318
785020
2307
večinoma pomenijo stvari,
13:19
doing something that posespozira meaningfulsmiselno challengesizzivi
319
787327
3071
ki izvajanju njihove oblasti
13:22
to the exercisevadba of our ownlastno powermoč.
320
790398
3105
prinašajo pomenljive izzive.
13:25
The other really destructivedestruktivno
321
793503
1950
Druga resnično škodljiva
13:27
and, I think, even more insidiouszahrbtno lessonlekcijo
322
795453
1908
in po mojem še bolj prikrita lekcija,
13:29
that comesprihaja from acceptingsprejemanje this mindsetmiselnost
323
797361
2779
ki izvira iz sprejemanja
takšnega mišljenja,
13:32
is there's an implicitimplicitno bargainugodne
324
800140
2766
je implicitna kupčija,
13:34
that people who acceptsprejema this mindsetmiselnost have acceptedsprejeta,
325
802906
3344
ki so jo ti ljudje sprejeli.
13:38
and that bargainugodne is this:
326
806250
1455
Kupčija je takšna:
13:39
If you're willingpripravljen to renderrender yourselfsami
327
807705
1972
Šele takrat, ko si pripravljen
13:41
sufficientlydovolj harmlessneškodljive,
328
809677
2102
postati dovolj neškodljiv
13:43
sufficientlydovolj unthreateningunthreatening
329
811779
2170
in dovolj negrozeč
13:45
to those who wielduveljavlja politicalpolitično powermoč,
330
813949
1882
ljudem na oblasti,
13:47
then and only then can you be freeprost
331
815831
3036
si lahko popolnoma svoboden
13:50
of the dangersnevarnosti of surveillancenadzor.
332
818867
2108
pred nevarnostmi nadzora.
13:52
It's only those who are dissidentsdisidentov,
333
820975
2385
Edini, ki imajo vzrok za skrb,
13:55
who challengeizziv powermoč,
334
823360
1481
so disidenti,
13:56
who have something to worryskrbi about.
335
824841
1812
ki oporekajo oblasti.
13:58
There are all kindsvrste of reasonsrazlogov why we
should want to avoidizogibajte se that lessonlekcijo as well.
336
826653
3407
Tudi temu bi se morali
izogibati iz več razlogov.
14:02
You maylahko be a personoseba who, right now,
337
830060
2238
Tudi če trenutno nisi oseba,
ki se želi uvarjati s takšnim početjem,
14:04
doesn't want to engagesodelovati in that behaviorvedenje,
338
832298
2072
14:06
but at some pointtočka in the futureprihodnost you mightmorda.
339
834370
2455
se boš mogoče hotel nekoč v prihodnosti.
14:08
Even if you're somebodynekdo who decidesse odloči
340
836825
1674
Tudi če se odločiš,
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
da tega nikoli nočeš početi,
14:12
the factdejstvo that there are other people
342
840264
1634
že dejstvo, da obstajajo drugi,
14:13
who are willingpripravljen to and ablesposoben to resistupreti se
343
841898
2204
ki se hočejo in zmorejo
14:16
and be adversarialkontradiktornosti to those in powermoč
344
844102
2034
zoperstaviti ljudem na oblasti —
14:18
dissidentsdisidentov and journalistsnovinarji
345
846136
1534
disidenti, novinarji,
14:19
and activistsaktivisti and a wholeceloto rangerazpon of othersdrugi
346
847670
2088
aktivisti in številni drugi —
14:21
is something that bringsprinaša us all collectivekolektiv good
347
849758
2494
je nekaj, kar prinaša skupno dobro,
14:24
that we should want to preserveohraniti.
348
852252
2978
in nekaj, kar moramo ohranjati.
14:27
EquallyEnako criticalkritično is that the measureukrep
349
855230
2094
Prav tako odločilen pokazatelj,
14:29
of how freeprost a societydružbo is
350
857324
2263
kako svobodna je neka družba,
14:31
is not how it treatsobravnava its good,
351
859587
2150
ni njeno ravnanje
14:33
obedientubogljiv, compliantskladen citizensdržavljani,
352
861737
2463
z dobrimi, poslušnimi državljani,
14:36
but how it treatsobravnava its dissidentsdisidentov
353
864200
1840
temveč ravnanje z disidenti
14:38
and those who resistupreti se orthodoxyPravoslavje.
354
866040
3115
in tistimi, ki se upirajo pravovernosti.
14:41
But the mostnajbolj importantpomembno reasonrazlog
355
869155
1597
Najpomembnejši razlog pa je ta,
14:42
is that a systemsistem of massmasa surveillancenadzor
356
870752
2401
da sistem množičnega nadzora
14:45
suppresseszavira our ownlastno freedomsvobodo in all sortsvrste of waysnačinov.
357
873153
2617
zatira našo svobodo na vse možne načine.
14:47
It renderspostane off-limitsizven meja
358
875770
1801
Prepoveduje številne vedenjske možnosti,
14:49
all kindsvrste of behavioralvedenjske choicesizbire
359
877571
2006
14:51
withoutbrez our even knowingvedeti that it's happenedse je zgodilo.
360
879577
3553
ne da bi se tega sploh zavedali.
Priznana socialistična aktivistka
14:55
The renownedpriznani socialistSocialistično activistaktivist RosaRosa LuxemburgLuksemburg
361
883130
2482
Rosa Luxemburg je nekoč dejala,
14:57
onceenkrat said, "He who does not movePremakni se
362
885612
2493
"Kdor se ne premika,
15:00
does not noticeopaziti his chainsverige."
363
888105
3356
ne opazi svojih okov."
15:03
We can try and renderrender the chainsverige
364
891461
1689
Okove množičnega nadzora
15:05
of massmasa surveillancenadzor invisibleneviden or undetectableneopazna,
365
893150
3089
lahko poskušamo narediti
nevidne ali neopazne,
15:08
but the constraintsomejitve that it imposesnalaga on us
366
896239
2666
vendar omejitve, ki jih nadzor vsiljuje,
15:10
do not becomepostane any lessmanj potentmočan.
367
898905
2545
s tem ne postanejo nič šibkejše.
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
Najlepša hvala.
15:15
(ApplauseAplavz)
369
903058
1431
(Aplavz)
15:16
Thank you.
370
904489
1507
Hvala.
15:17
(ApplauseAplavz)
371
905996
4897
(Aplavz)
15:22
Thank you.
372
910893
2387
Hvala.
15:25
(ApplauseAplavz)
373
913280
2842
(Aplavz)
15:31
BrunoBruno GiussaniGiussani: GlennGlenn, thank you.
374
919320
2292
Hvala, Glenn.
15:33
The caseprimera is ratherprecej convincingprepričljivo, I have to say,
375
921612
2289
Prepričljivi argumenti, ni kaj.
15:35
but I want to bringprinesi you back
376
923901
1565
Če nimate nič proti,
15:37
to the last 16 monthsmesecev and to EdwardEdward SnowdenSnowden
377
925466
3351
bi vprašal par vprašanj
o zadnjih 16 mesecih in Edwardu Snowdenu.
15:40
for a fewmalo questionsvprašanja, if you don't mindum.
378
928817
2065
15:42
The first one is personalosebno to you.
379
930882
2488
Prvo vprašanje je osebno.
15:45
We have all readpreberite about the arrestaretirati of your partnerpartnerja,
380
933370
3041
Vsi smo brali o aretaciji vašega partnerja
15:48
DavidDavid MirandaMiranda in LondonLondon, and other difficultiestežave,
381
936411
3310
Davida Mirande v Londonu
in ostalih težavah,
15:51
but I assumedomnevati that
382
939721
2084
vendar sklepam, da ste bili
15:53
in termspogoji of personalosebno engagementsodelovanje and risktveganje,
383
941805
3356
da ste bili z vidika osebne vpletenosti
in tveganja
15:57
that the pressurepritisk on you is not that easyenostavno
384
945161
1804
deležni veliko pritiska
15:58
to take on the biggestnajvečji sovereignsuvereno
organizationsorganizacije in the worldsvet.
385
946965
2945
v spopadu z najmočnejšimi
organizacijami na svetu.
16:01
Tell us a little bitbit about that.
386
949910
2435
Povejte nam več o tem.
16:04
GlennGlenn GreenwaldGreenwald: You know, I think
one of the things that happensse zgodi
387
952345
1655
Ena od stvari, ki mislim,
16:06
is that people'sljudje couragepogum in this regardglede
388
954000
1932
da se zgodijo v taki situaciji,
16:07
getsdobi contagiousnalezljiva,
389
955932
1712
je pogum, ki postane nalezljiv.
16:09
and so althoughčeprav I and the other
journalistsnovinarji with whomkoga I was workingdelo
390
957644
3463
Čeprav smo se vsi novinarji
16:13
were certainlyzagotovo awarese zaveda of the risktveganje
391
961107
1536
zavedali nevarnosti —
16:14
the UnitedVelika StatesDržave continuesse nadaljuje to be
the mostnajbolj powerfulmočno countrydržava in the worldsvet
392
962643
2722
ZDA ostaja najmočnejša država na svetu
16:17
and doesn't appreciatecenite it when you
393
965365
1998
in nerada vidi, da razkriješ
16:19
discloserazkriti thousandstisoče of theirnjihovi secretsskrivnosti
394
967363
1922
na tisoče njenih skrivnosti
16:21
on the InternetInternet at will —
395
969285
2511
na inetrnetu, kadar hočeš —
16:23
seeingvidenje somebodynekdo who is a 29-year-old- letnik
396
971796
3469
videti običajnega 29-letnika,
16:27
ordinaryvsakdanji personoseba who grewnaraščal up in
397
975265
2019
ki je odraščal
16:29
a very ordinaryvsakdanji environmentokolje
398
977284
2313
v zelo običajnem okolju,
s tolikšno stopnjo
16:31
exercisevadba the degreestopnja of principledetičnost
couragepogum that EdwardEdward SnowdenSnowden riskedtvegal,
399
979597
3723
načelnega poguma, kot jo premogel Snowden,
16:35
knowingvedeti that he was going to go
to prisonzapor for the restpočitek of his life
400
983320
2220
vedoč, da bo zaprt do konca življenja
16:37
or that his life would unravelrazvozlati,
401
985540
1782
ali da se mu bo življenje sesulo,
16:39
inspirednavdihnjen me and inspirednavdihnjen other journalistsnovinarji
402
987322
1975
je navdihnilo mene in ostale novinarje,
16:41
and inspirednavdihnjen, I think, people around the worldsvet,
403
989297
1823
mislim pa, da tudi ljudi po svetu,
16:43
includingvključno z futureprihodnost whistleblowersizdajalci skrivnosti,
404
991120
1688
vključno z bodočimi žvižgači,
16:44
to realizeuresničiti that they can engagesodelovati
in that kindvrste of behaviorvedenje as well.
405
992808
3515
da spoznajo, da lahko
tudi sami počnejo take stvari.
16:48
BGBG: I'm curiousradoveden about your
relationshiprazmerje with EdEd SnowdenSnowden,
406
996323
2486
Zanima me vaš odnos s Snowdenom.
16:50
because you have spokengovori with him a lot,
407
998809
3181
Z njim ste veliko govorili
16:53
and you certainlyzagotovo continuenadaljuj doing so,
408
1001990
1763
in veliko govorite še naprej,
16:55
but in your bookknjigo, you never call him EdwardEdward,
409
1003753
2636
vendar mu v svoji knjigi nikoli ne rečete
16:58
norniti EdEd, you say "SnowdenSnowden." How come?
410
1006389
3460
Edward ali Ed, ampak "Snowden". Kako to?
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
Veste, prepričan sem,
17:03
for a teamekipa of psychologistspsihologi to examinepreuči.
(LaughterSmeh)
412
1011493
3331
da bi to lahko preučevala
ekipa psihologov.
17:06
I don't really know. The reasonrazlog I think that,
413
1014824
3589
Ne vem. Mislim, da zato,
17:10
one of the importantpomembno objectivescilji that he actuallydejansko had,
414
1018413
3554
ker je bil eden njegovih glavnih ciljev
17:13
one of his, I think, mostnajbolj importantpomembno tacticstaktike,
415
1021967
2336
oziroma taktik, da je vedel,
17:16
was that he knewvedel that one of the waysnačinov
416
1024303
2207
kako bi lahko osredotočanje medijev
17:18
to distractOdvrzi attentionpozornost from the
substancesnovi of the revelationsrazkritja
417
1026510
2690
nanj kot na osebo preusmerilo pozornost
17:21
would be to try and personalizeprilagodite the focusosredotočiti on him,
418
1029200
2650
stran od bistva razkritij.
17:23
and for that reasonrazlog, he stayedostala out of the mediamediji.
419
1031850
2067
Zato se tudi ni hotel
pojavljati v medijih.
17:25
He triedposkušal not to ever have his personalosebno life
420
1033917
2509
Svoje življenje je vedno poskušal
17:28
subjectpredmet to examinationpregled,
421
1036426
1679
umakniti pred analiziranjem.
17:30
and so I think callingklicanje him SnowdenSnowden
422
1038105
2714
Zato mislim, da s ga tem,
ko mu rečem Snowden,
17:32
is a way of just identifyingprepoznavanje him
as this importantpomembno historicalzgodovinski actorigralec
423
1040819
3574
le označim kot pomembno zgodovinsko osebo,
17:36
ratherprecej than tryingposkušam to personalizeprilagodite him in a way
424
1044393
1872
namesto da ga poskušam personalizirati
17:38
that mightmorda distractOdvrzi attentionpozornost from the substancesnovi.
425
1046265
2880
na načine, ki bi lahko odvračali
pozornost od bistva.
17:41
ModeratorModerator: So his revelationsrazkritja, your analysisanaliza,
426
1049145
1457
Ta razkritja, vaša analiza,
17:42
the work of other journalistsnovinarji,
427
1050602
1776
in delo ostalih novinarjev
17:44
have really developedrazvili the debaterazprava,
428
1052378
3000
so resnično razvili debato,
17:47
and manyveliko governmentsvlade, for exampleprimer, have reactedodzvala,
429
1055378
2128
veliko vlad se je na primer odzvalo,
17:49
includingvključno z in BrazilBrazilija, with projectsprojektov and programsprogramov
430
1057506
2604
med drugim brazilska
s projekti in programi,
17:52
to reshapepreoblikovanje a little bitbit the designoblikovanje of the InternetInternet, etcitd.
431
1060110
2854
ki bi vsaj malo preoblikovali internet.
17:54
There are a lot of things going on in that sensesmisel.
432
1062964
2752
V tem pogledu se trenutno dogaja veliko.
17:57
But I'm wonderingsprašujem se, for you personallyosebno,
433
1065716
2270
Zanima pa me, kaj je
17:59
what is the endgameendgame?
434
1067986
1651
končnica za vas osebno.
18:01
At what pointtočka will you think,
435
1069637
1633
Na kateri točki si boste rekli,
18:03
well, actuallydejansko, we'vesmo succeededuspelo
in movingpremikanje the dialklicanje?
436
1071270
3192
zdaj smo pa uspeli premakniti kolesje?
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgameendgame for me as a journalistnovinarka
437
1074462
2278
Kot novinar je zame končnica
18:08
is very simplepreprosto, whichki is to make sure
438
1076740
2443
zelo preprosta, in sicer
ko bom prepričan, da je vsak dokument,
18:11
that everyvsak singlesamski documentdokument that's newsworthynewsworthy
439
1079183
2012
vreden objave in razkritja tudi objavljen,
18:13
and that oughtmoralo to be disclosedrazkriti
440
1081195
1646
18:14
endskonča up beingbiti disclosedrazkriti,
441
1082841
1480
in da so skrivnosti,
18:16
and that secretsskrivnosti that should never
have been kepthranijo in the first placemesto
442
1084321
2037
ki to ne bi smele biti,
18:18
endkonec up uncoveredodkrili.
443
1086358
1475
na koncu razkrite.
18:19
To me, that's the essencebistvo of journalismnovinarstvo
444
1087833
1847
To je zame bistvo novinarstva
18:21
and that's what I'm committedstorjeno to doing.
445
1089680
1527
in temu se bom posvetil.
18:23
As somebodynekdo who findsnajdbe massmasa surveillancenadzor odioussramotnem
446
1091207
2474
Kot nekdo, ki se mu množični nadzor gnusi
18:25
for all the reasonsrazlogov I just talkedgovoril about and a lot more,
447
1093681
2187
zaradi prej naštetega
in veliko drugih razlogov,
18:27
I mean, I look at this as work that will never endkonec
448
1095868
2526
to vidim kot delo, ki nima konca,
18:30
untildo governmentsvlade around the worldsvet
449
1098394
2177
vsaj dokler oblast po svetu
18:32
are no longerdlje ablesposoben to subjectpredmet entirecelotno populationsprebivalstva
450
1100571
2619
ne bo več zmožna nadzirati
celotnih narodov, razen v primeru,
18:35
to monitoringspremljanje and surveillancenadzor
451
1103190
1486
18:36
unlessrazen they convinceprepričajte some courtsodišče or some entitysubjekt
452
1104676
2589
ko prepričajo sodišče ali drugo
18:39
that the personoseba they'veoni so targetedusmerjeni
453
1107265
1722
pravno osebo, da je njihova tarča
18:40
has actuallydejansko doneKončano something wrongnarobe.
454
1108987
2591
dejansko storila nekaj narobe.
18:43
To me, that's the way that
privacyzasebnost can be rejuvenatedpomladiti.
455
1111578
3235
Mislim, da je to način
za ponovno obuditev zasebnosti.
18:46
BGBG: So SnowdenSnowden is very,
as we'vesmo seenvidel at TEDTED,
456
1114813
2346
Kot smo videli na TED-u,
18:49
is very articulateoblikuje in presentingpredstavitev and portrayingportret himselfsam
457
1117159
2768
je Snowden zelo dober govorec,
ko se predstavlja kot zagovornik
18:51
as a defenderzagovornik of democraticdemokratično valuesvrednosti
458
1119927
2280
demokratičnih vrednot in načel.
18:54
and democraticdemokratično principlesnačela.
459
1122207
1713
18:55
But then, manyveliko people really
find it difficulttežko to believe
460
1123920
3028
Vendar veliko ljudi težko verjame,
18:58
that those are his only motivationsmotivacije.
461
1126948
2402
da je to njegov edini povod.
19:01
They find it difficulttežko to believe
462
1129350
1478
Težko verjamejo,
19:02
that there was no moneydenar involvedvključeni,
463
1130828
1621
da v igri ni bilo denarja,
19:04
that he didn't sellprodati some of those secretsskrivnosti,
464
1132449
1911
da nekaterih skrivnosti ni celo
19:06
even to ChinaKitajska and to RussiaRusija,
465
1134360
1829
prodal Kitajski ali Rusiji,
19:08
whichki are clearlyjasno not the bestnajboljši friendsprijatelji
466
1136189
2544
ki seveda trenutno nista
najboljši prijateljici ZDA.
19:10
of the UnitedVelika StatesDržave right now.
467
1138733
2169
Prepričan sem tudi,
19:12
And I'm sure manyveliko people in the roomsoba
468
1140902
1706
da mnoge v tej sobi zanima isto vprašanje.
19:14
are wonderingsprašujem se the sameenako questionvprašanje.
469
1142608
2270
19:16
Do you considerrazmislite it possiblemogoče there is
470
1144878
1883
Se vam zdi možno, da obstaja
19:18
that partdel of SnowdenSnowden we'vesmo not seenvidel yetše?
471
1146761
2612
obraz Snowdena, ki ga še nismo videli?
19:21
GGGG: No, I considerrazmislite that absurdabsurdno and idioticIdiotski.
472
1149373
3181
Ne, to se mi zdi absurdno in idiotsko.
19:24
(LaughterSmeh) If you wanted to,
473
1152554
2414
Če bi res hoteli —
19:26
and I know you're just playingigranje devil'shudičev advocatezagovarjati,
474
1154968
2462
vem, da igrate hudičevega advokata —
19:29
but if you wanted to sellprodati
475
1157430
3211
ampak če bi hoteli prodati
skrivnosti drugi državi,
19:32
secretsskrivnosti to anotherdrugo countrydržava,
476
1160641
1906
kar bi Snowden lahko storil
19:34
whichki he could have doneKončano and becomepostane
477
1162547
1717
in zraven še ekstremno obogatel,
19:36
extremelyizredno richbogat doing so,
478
1164264
1646
19:37
the last thing you would
do is take those secretsskrivnosti
479
1165910
1981
bi bila zadnja stvar, da bi dokumente
19:39
and give them to journalistsnovinarji and
askvprašajte journalistsnovinarji to publishobjaviti them,
480
1167891
2744
izročili novinarjem
in jih prosili za objavo,
19:42
because it makesnaredi those secretsskrivnosti worthlessbrez vrednosti.
481
1170635
2026
saj bi s tem izgubile vso vrednost.
19:44
People who want to enrichbogatijo themselvessami
482
1172661
1648
Ljudje, ki želijo obogateti,
19:46
do it secretlyskrivaj by sellingprodajo
secretsskrivnosti to the governmentvlada,
483
1174309
1970
vladam prodajajo skrivnosti naskrivaj.
19:48
but I think there's one importantpomembno pointtočka worthvredno makingizdelavo,
484
1176279
1821
Je pa še ena pomembna točka,
19:50
whichki is, that accusationobtožba comesprihaja from
485
1178100
2238
in sicer obtožbe, ki prihajajo
19:52
people in the U.S. governmentvlada,
486
1180338
1832
s strani ameriške vlade,
19:54
from people in the mediamediji who are loyalistslojalist
487
1182170
2020
in s strani ljudi v medijih,
19:56
to these variousrazlično governmentsvlade,
488
1184190
1598
ki so zvesti tem vladam.
19:57
and I think a lot of timeskrat when people make accusationsobtožbe like that about other people —
489
1185788
3148
Ljudje, ki obtožujejo druge na tak način —
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
"Tega pa že ne počne
20:02
for principledetičnost reasonsrazlogov,
491
1190541
1665
iz načelnih razlogov, zagotovo ima
20:04
he mustmoraš have some corruptpokvarjen, nefariouszloben reasonrazlog" —
492
1192206
2242
kakšen pokvarjen in podel razlog" —
20:06
they're sayinggovoriti a lot more about themselvessami
493
1194448
2107
po mojem mnenju povejo več o sebi,
20:08
than they are the targetcilj of theirnjihovi accusationsobtožbe,
494
1196555
1826
kot o človeku, na katerega
20:10
because — (ApplauseAplavz) —
495
1198381
4385
letijo obtožbe, ker — (Aplavz)
20:14
those people, the onestiste who make that accusationobtožba,
496
1202766
2520
ljudje, ki tako obtožujejo druge,
20:17
they themselvessami never actukrepati
497
1205286
1904
sami nikoli ne naredijo ničesar
20:19
for any reasonrazlog other than corruptpokvarjen reasonsrazlogov,
498
1207190
1922
iz razloga, ki ni pokvarjen,
20:21
so they assumedomnevati
499
1209112
1632
zato sklepajo,
20:22
that everybodyvsi elsedrugače is plaguedpokora by the sameenako diseasebolezen
500
1210744
2632
da so tudi ostali okuženi
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
z isto boleznijo brezdušnosti,
20:27
and so that's the assumptionpredpostavka.
502
1215378
1871
in pridejo do takšnega zaključka.
20:29
(ApplauseAplavz)
503
1217249
1627
(Aplavz)
20:30
BGBG: GlennGlenn, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
Glenn, najlepša hvala.
- Najlepša hvala.
20:33
BGBG: GlennGlenn GreenwaldGreenwald.
505
1221360
2332
Glenn Greenwald.
20:35
(ApplauseAplavz)
506
1223692
1114
(Aplavz)
Translated by Lea Opačič
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee