Tea Uglow: An Internet without screens might look like this
Tom Uglow: Un Internet sans écran pourrait ressembler à ceci
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to go to your happy place, please.
rendre à votre endroit préféré.
votre endroit préféré.
mentalement à ces questions.
the following questions.
in your happy place?
somewhere natural, outdoors --
by natural light and organic elements.
soleil et entourés d'éléments organiques.
nous rendent heureux,
we strive for happiness.
que nous nous efforçons d'atteindre.
we're always redesigning everything,
refait toujours tout,
might feel more natural.
semblent plus naturelles.
should feel natural.
nous sembler naturel.
vraiment naturel.
you're addicted to your phone,
that flows through them.
seriez heureux à votre endroit préféré
happy in your happy place
from the outside world.
that information,
of static information,
des renseignements statiques,
to access anything, anywhere at any time,
n'importe où et en tout temps,
to medieval viticulture,
à la viticulture médiévale,
du lendemain,
aussi les outils simples.
my phone very much --
mon téléphone non plus.
to experience information.
obtenir de l'information.
than a world mediated by screens.
avec des écrans.
we spend slouched over them.
in touch and speech and gesture,
de la parole et des gestes,
dumb objects, like cups,
of the Internet,
de l'Internet,
ce nuage numérique
toucher et déplacer.
choqués par la prédominance des écrans,
teaching their kids to read,
apprendre à leurs enfants à lire,
that's already really happening.
atoms and molecules bound in space,
les atomes et les molécules se lient,
to the moment of my experience.
au moment de mon expérience.
a richer experience than a screen?
une expérience plus riche que l'écran ?
I need the enormous screen.
J'ai besoin de cet énorme écran.
with these magic boxes.
cependant d'aller beaucoup plus loin.
the Internet's door bitch.
l'apanage de l'Internet.
des choses physiques,
physical things,
into the world around us.
au monde qui nous entoure.
a few examples of those.
pour une agence de design, Berg,
with a design agency, Berg,
without screens might actually look like.
l'Internet sans écran.
and physical objects
simples sens et avec des objets tangibles
to make it tangible.
vivant, pour le rendre plus tangible.
YouTube player.
en est un merveilleux exemple.
pour moi.
the Japanese agency, AQ,
l'agence japonaise, AQ,
sur la santé mentale.
around mood swings
relatives aux sautes d'humeur,
very hard if you're angry,
fermement lorsque vous êtes fâché,
those moments later,
ces instants plus tard,
an intimate, beautiful thing
cadeau de fête
a birthday present
de l'Opéra de Sydney.
40th anniversary.
brought over a pair of street binoculars,
ont apporté une paire de jumelles de rue,
au sommet de l'Empire State Building,
on the Empire State Building,
à 360 degrés
les marches.
simple reappropriation,
réappropriation physique,
vers ces autres emblèmes.
or Shackleton's Hut.
ou la case de Shackleton.
reality circa 1955.
vers 1955.
hacky sacks to exchange URLs.
balles hacky pour échanger des URL.
it's like your Opal card.
c'est comme utiliser votre Navigo.
on the little chip in here,
sur cette petite puce,
en collaboration
that we're working on
here in Sydney.
about what might happen
de ce qui pourrait arriver
and you put the bits into trees,
vous mettiez les morceaux dans des arbres,
might have an opportunity
pourraient avoir l'occasion
guided by a magic wand,
guidés par une baguette magique,
numériques et leur poser des questions,
and ask them questions,
with this one.
avec celle-ci.
back outside without screens,
dehors sans écran,
of the Internet at their fingertips.
de l'Internet au bout des doigts.
working by the end of the year.
chose comme ceci d'ici la fin de l'année.
les solutions naturelles.
d'outils simples.
how we design for the future,
notre façon de planifier l'avenir,
of information that we're moving into.
notre entrée dans l'âge de l'information.
rather than simply excited.
même si elle vous excite.
of human history.
de l'histoire humaine.
that actually build our world,
artificielle ...
artists, engineers.
artistes, ingénieurs.
we can have a happy place
avoir notre endroit préféré
as switching on lightbulb.
qu'une ampoule.
is watches and websites and widgets,
des sites web et des widgets,
to cork and light and hacky sacks.
lumière et des balles hacky.
ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - DesignerTea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.
Why you should listen
Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.
Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).
Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom.
Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).
Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.
Tea Uglow | Speaker | TED.com