ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tea Uglow: An Internet without screens might look like this

Tom Uglow: Internet bez zaslona bi mogao ovako izgledati

Filmed:
1,718,807 views

Dizajner Tom Uglow stvara budućnost u kojoj ljudska ljubav prema prirodnim rješenjima i jednostavnim alatima može koegzistirati sa našom potrebom za informacijama i uređajima koji nam ih pružaju. "Stvarnost je bogatija od zaslona", kaže on. "Možemo imati sretno mjesto ispunjeno informacijama koje volimo, a da su prirodne poput uključivanja žarulje."
- Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startpočetak by askingtraži you all
to go to your happysretan placemjesto, please.
0
840
4080
Želio bih započeti tako da vas sve zamolim
da odete na svoje sretno mjesto.
00:17
Yes, your happysretan placemjesto,
1
5440
1200
Da, na svoje sretno mjesto,
00:18
I know you've got one even if it's fakelažan.
2
6680
1920
znam da ga imate iako je izmišljeno.
00:20
(LaughterSmijeh)
3
8640
1200
(Smijeh)
00:21
OK, so, comfortableudobno?
4
9880
1280
OK, tako, udobno?
00:23
Good.
5
11200
1200
Dobro.
00:24
Now I'd like to you to mentallymentalno answerodgovor
the followingsljedeći questionspitanja.
6
12440
2953
Sada bih vas zamolio da mentalno
odgovorite sljedeća pitanja.
00:27
Is there any striptraka lightingrasvjeta
in your happysretan placemjesto?
7
15880
2600
Ima li tamo trakaste rasvjete?
00:31
Any plasticplastika tablesstolovi?
8
19080
1560
Plastičnih stolova?
00:33
PolyesterPoliester flooringpodovi?
9
21160
1200
Podova od poliestera?
00:35
MobileKoji se kreće phonestelefoni?
10
23000
1200
Mobitela?
00:36
No?
11
24520
1200
Ne?
00:37
I think we all know that our happysretan placemjesto
12
25760
1905
Mislim da svi znamo da bi sretno mjesto
00:39
is meantznačilo to be
somewherenegdje naturalprirodni, outdoorsvani --
13
27689
2791
trebalo biti negdje u prirodi,
na otvorenom --
00:42
on a beachplaža, firesidekamina.
14
30520
1599
na plaži, pored kamina.
00:44
We'llMi ćemo be readingčitanje or eatingjelo or knittingpletenje.
15
32159
3521
A mi čitamo ili jedemo ili pletemo.
00:48
And we're surroundedokružen
by naturalprirodni lightsvjetlo and organicorganski elementselementi.
16
36280
4360
I okruženi smo prirodnim svjetlom
i organskim elementima.
00:52
NaturalPrirodni things make us happysretan.
17
40680
2600
Prirodne stvari nas čine sretnima.
00:55
And happinesssreća is a great motivatormotivator;
we strivetežiti for happinesssreća.
18
43320
3840
A sreća je veliki motivator,
težimo sreći.
00:59
PerhapsMožda that's why
we're always redesigningredizajniranje everything,
19
47200
2600
Možda zato sve uvijek preuređujemo,
01:01
in the hopesnade that our solutionsrješenja
mightmoć feel more naturalprirodni.
20
49840
4680
u nadi da će nam rješenja biti
prirodnija.
01:06
So let's startpočetak there --
21
54880
1440
Pa počnimo odatle --
01:08
with the ideaideja that good designdizajn
should feel naturalprirodni.
22
56360
3400
s idejom da dobar dizajn mora
biti prirodan.
01:12
Your phonetelefon is not very naturalprirodni.
23
60800
3519
Vaš telefon nije baš prirodan.
01:17
And you probablyvjerojatno think
you're addictedovisan to your phonetelefon,
24
65099
2477
Vjerojatno mislite da ste ovisni o
svom telefonu,
01:19
but you're really not.
25
67600
1240
ali niste zaista.
01:21
We're not addictedovisan to devicesuređaji,
26
69240
2040
Nismo ovisni o uređajima,
01:23
we're addictedovisan to the informationinformacija
that flowsteče throughkroz them.
27
71320
3080
ovisni smo o informacijama koje
prolaze kroz njih.
01:26
I wonderčudo how long you would be
happysretan in your happysretan placemjesto
28
74680
2960
Zanima me koliko bi dugo bili sretni
na svom sretnom mjestu
01:29
withoutbez any informationinformacija
from the outsideizvan worldsvijet.
29
77680
3120
bez informacija o
vanjskom svijetu.
01:33
I'm interestedzainteresiran in how we accesspristup
that informationinformacija,
30
81520
2286
Zanima me kako pristupamo tim informacijama,
01:35
how we experienceiskustvo it.
31
83840
2000
kako ih doživljavamo.
01:37
We're movingkreće from a time
of staticstatički informationinformacija,
32
85880
4000
Krećemo se iz vremena
statičkih informacija,
01:41
heldodržanog in booksknjige and librariesknjižnice and busautobus stopszaustavlja,
33
89920
2960
sadržanih u knjigama i knjižnicama i
autobusnim stanicama,
01:44
throughkroz a periodrazdoblje of digitaldigitalni informationinformacija,
34
92920
2240
kroz period digitalnih informacija,
01:47
towardsza a periodrazdoblje of fluidtekućine informationinformacija,
35
95200
2240
prema periodu fluidnim informacija,
01:49
where your childrendjeca will expectočekivati to be ableu stanju
to accesspristup anything, anywherebilo kuda at any time,
36
97480
6200
gdje će vaša djeca očekivati da mogu
pristupiti bilo čemu, bilo gdje, bilo kada,
01:55
from quantumkvantni physicsfizika
to medievalsrednjovjekovni viticultureVinogradarstvo,
37
103720
3880
od kvantne fizike
do srednjovjekovnog vinogradarstva,
01:59
from genderrod theoryteorija to tomorrow'sSutra je weathervrijeme,
38
107640
3840
od teorije spolova do sutrašnje
vremenske prognoze,
02:03
just like switchingprebacivanje on a lightbulbžarulja --
39
111520
2320
kao da uključujete žarulju --
02:06
ImagineZamislite that.
40
114680
1400
Zamislite to.
02:08
HumansLjudi alsotakođer like simplejednostavan toolsalat.
41
116120
2680
Ljudi, također, vole jednostavne alate.
02:11
Your phonetelefon is not a very simplejednostavan toolalat.
42
119320
3120
Vaš telefon nije baš jednostavan alat.
02:14
A forkvilicom is a simplejednostavan toolalat.
43
122480
1640
Žlica je jednostavan alat.
02:16
(LaughterSmijeh)
44
124160
1200
(Smijeh)
02:17
And we don't like them madenapravljen of plasticplastika,
45
125400
2799
I ne volimo ih napravljene od plastike,
02:20
in the sameisti way I don't really like
my phonetelefon very much --
46
128240
2667
isto kao što zapravo ne volim
svoj telefon --
02:22
it's not how I want
to experienceiskustvo informationinformacija.
47
130931
3600
to nije način na koji želim doživjeti
informaciju.
02:27
I think there are better solutionsrješenja
than a worldsvijet mediateduz posredovanje by screensekrani.
48
135480
4080
Mislim da postoje bolja rješenja od
svijeta preko zaslona.
02:31
I don't hatemrziti screensekrani, but I don't feel --
49
139600
2400
Ne mrzim zaslone, ali ne osjećam --
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
142040
2000
ne mislim da itko od nas voli
02:36
about how much time
we spendprovesti slouchedsu spuštena. over them.
51
144080
2640
toliko vremena provoditi pogrbljen
pred njima.
02:40
FortunatelyNa sreću,
52
148160
1240
Srećom,
02:41
the bigvelika techtech companiestvrtke seemčiniti se to agreesložiti.
53
149440
1762
velike tehničke tvrtke se slažu.
02:43
They're actuallyzapravo heavilyteško investeduloženo
in touchdodir and speechgovor and gesturegest,
54
151240
4720
Vrlo mnogo ulažu u dodirne i
govorne i tehnologije geste,
02:48
and alsotakođer in sensesosjetila --
55
156000
1760
kao i u osjetila --
02:49
things that can turnskretanje
dumbglup objectsobjekti, like cupsšalice,
56
157800
2720
stvari koje mogu pretvoriti
glupe objekte, kao što su čaše,
02:52
and imbuePodari them with the magicmagija
of the InternetInternet,
57
160560
3800
i prožeti ih čarolijom interneta,
02:56
potentiallypotencijalno turningtokarenje this digitaldigitalni cloudoblak
58
164400
2360
potencijalno pretvarajući ovaj digitalni
oblak
02:58
into something we mightmoć touchdodir and movepotez.
59
166800
2560
u nešto što možemo dodirnuti i pomjeriti.
03:01
The parentsroditelji in crisiskriza over screenzaslon time
60
169880
2600
Roditelji zabrinuti zbog vremena na zaslonu
03:04
need physicalfizička digitaldigitalni toysigračke
teachingnastava theirnjihov kidsdjeca to readčitati,
61
172520
3120
trebaju fizičke digitalne igračke
koje uče njihovu djecu čitati,
03:07
as well as family-safeobitelj appapp storestrgovinama.
62
175680
2760
kao i sigurne trgovine aplikacijama.
03:11
And I think, actuallyzapravo,
that's alreadyveć really happeningdogađa.
63
179840
2840
Mislim da se to, zapravo,
upravo događa.
03:15
RealityStvarnost is richerbogatiji than screensekrani.
64
183720
4040
Stvarnost je bogatija od zaslona.
03:20
For exampleprimjer, I love booksknjige.
65
188640
2920
Na primjer, ja volim knjige.
03:24
For me they are time machinesstrojevi --
atomsatomi and moleculesmolekule boundgranica in spaceprostor,
66
192120
5320
Za mene su one vremenski strojevi --
atomi i molekule povezani u prostoru,
03:29
from the momenttrenutak of theirnjihov creationstvaranje
to the momenttrenutak of my experienceiskustvo.
67
197480
3960
od trenutka stvaranja do
trenutka mog iskustva.
03:33
But franklyiskreno,
68
201480
1520
Ali iskreno,
03:35
the content'ssadržaja identicalidentičan on my phonetelefon.
69
203040
2360
sadržaj je identičan onome na mom
telefonu.
03:37
So what makesmarke this
a richerbogatiji experienceiskustvo than a screenzaslon?
70
205440
4320
Dakle, što ovo čini bogatijim iskustvom
od onoga na zaslonu?
03:41
I mean, scientificallyznanstveno.
71
209800
3600
Mislim, znanstveno.
03:45
We need screensekrani, of coursenaravno.
72
213440
1840
Potrebni su nam zasloni, naravno.
03:47
I'm going to showpokazati filmfilm,
I need the enormousogroman screenzaslon.
73
215320
4320
Prikazat ću film, potreban mi je
ogroman zaslon.
03:52
But there's more than you can do
with these magicmagija boxeskutije.
74
220880
3520
No postoji mnogo više stvari koje možete
uraditi sa ovim čarobnim kutijama.
03:56
Your phonetelefon is not
the Internet'sInternet je doorvrata bitchkučka.
75
224880
2760
Vaš mobitel nije vaša kuja
na vratima interneta.
03:59
(LaughterSmijeh)
76
227680
1200
(Smijeh)
04:00
We can buildizgraditi things --
physicalfizička things,
77
228920
2840
Možemo izgraditi stvari --
fizičke stvari,
04:03
usingkoristeći physicsfizika and pixelspiksela,
78
231800
2480
koristeći fiziku i piksele,
04:06
that can integrateintegrirati the InternetInternet
into the worldsvijet around us.
79
234320
2667
koji mogu integrirati internet u svijet
oko nas.
04:09
And I'm going to showpokazati you
a fewnekoliko examplesprimjeri of those.
80
237011
2520
Pokazat ću vam par takvih primjera.
04:14
A while agoprije, I got to work
with a designdizajn agencyagencija, BergBerg,
81
242480
2920
Nedavno sam imao prilike raditi
sa dizajnerskom agencijom, Berg,
04:17
on an explorationistraživanje of what the InternetInternet
withoutbez screensekrani mightmoć actuallyzapravo look like.
82
245440
4800
na istraživanju kako bi mogao izgledati
Internet bez zaslona.
04:22
And they showedpokazala us a rangeopseg waysnačine
83
250280
2040
I pokazali su nam mnoštvo načina
04:24
that lightsvjetlo can work with simplejednostavan sensesosjetila
and physicalfizička objectsobjekti
84
252360
4919
na koje svjetlo može raditi sa jednostavnim
osjetilima i fizičkim objektima
04:29
to really bringdonijeti the InternetInternet to life,
to make it tangibleopipljiv.
85
257320
4280
da bi Internet oživio,
postao opipljiv.
04:33
Like this wonderfullypredivno mechanicalmehanički
YouTubeMladost playerigrač.
86
261640
4320
Kao ovaj predivni mehanički
Youtube player.
04:38
And this was an inspirationinspiracija to me.
87
266560
2400
To mi je bila inspiracija.
04:42
NextSljedeći I workedradio with
the Japanesejapanski agencyagencija, AQAQ,
88
270600
2920
Sljedeće sam radio sa japanskom
agencijom, AQ,
04:45
on a researchistraživanje projectprojekt into mentalmentalni healthzdravlje.
89
273560
2320
na istraživačkom projektu
mentalnog zdravlja.
04:47
We wanted to createstvoriti an objectobjekt
90
275920
1381
Htjeli smo stvoriti objekt
04:49
that could captureuhvatiti the subjectivesubjektivan datapodaci
around moodraspoloženje swingsljuljačke
91
277325
3715
koji može uhvatiti subjektivne podatke
vazane za promjene raspoloženja
04:53
that's so essentialosnovni to diagnosisdijagnoza.
92
281080
2400
koji su esencijalni za dijagnozu.
04:56
This objectobjekt capturesbilježi your touchdodir,
93
284040
2080
Ovaj objekt hvata vaš dodir,
04:58
so you mightmoć presstisak it
very hardteško if you're angryljut,
94
286160
2840
tako da ga možete pritisnuti vrlo jako
ako ste ljuti,
05:01
or strokeudar it if you're calmsmiriti.
95
289040
2120
ili pogladiti ako ste mirni.
05:03
It's like a digitaldigitalni emojiemotikone stickštap.
96
291200
2600
Kao digitalni emoji štap.
05:05
And then you mightmoć revisitponovo
those momentstrenutke laterkasnije,
97
293840
3160
I onda možete ponovno pregledati
ove trenutke kasnije,
05:09
and adddodati contextkontekst to them onlinena liniji.
98
297040
1720
i dodati im kontekst online.
05:11
MostVećina of all,
99
299160
1480
Najviše od svega,
05:12
we wanted to createstvoriti
an intimateintimni, beautifullijep thing
100
300680
3480
htjeli smo stvoriti intimnu,
predivnu stvar
05:16
that could liveživjeti in your pocketdžep
101
304200
1920
koja bi živjela u vašem džepu
05:18
and be lovedvoljen.
102
306160
1200
i bila voljena.
05:20
The binocularsdvogled are actuallyzapravo
a birthdayrođendan presentpredstaviti
103
308753
2143
Dvogled je zapravo rođendanski
poklon
05:22
for the SydneySydney OperaOpera House'sKuća je
40thth anniversarygodišnjica.
104
310920
2143
za 40. godišnjicu Operne kuće Sydney.
05:25
Our friendsprijatelji at TellartTellart in BostonBoston
broughtdonio over a pairpar of streetulica binocularsdvogled,
105
313087
3953
Naši prijatelji iz Tellarta u Bostonu su
donijeli par uličnih dvogleda,
05:29
the kindljubazan you mightmoć find
on the EmpireCarstvo StateDržava BuildingZgrada,
106
317080
2477
vrste koju možete pronaći na
Empire State Buildingu,
05:31
and they fittedpristaje them with 360-degree-stupanj viewspregleda
107
319581
2819
i opremili su ih sa vidikom od 360
stupnjeva
05:34
of other iconickultni worldsvijet heritagebaština sightsznamenitosti --
108
322440
2600
drugih ikonskih znamenitosti svjetske
baštine --
05:37
(LaughterSmijeh)
109
325080
1680
(Smijeh)
05:38
usingkoristeći StreetUlica ViewPrikaz.
110
326800
2000
koristeći Street View.
05:40
And then we stucku škripcu them underpod the stepskoraci.
111
328840
3040
A onda smo ih ugradili ispod stepenica.
05:43
So, they becamepostao this very physicalfizička,
simplejednostavan reappropriationPonovno prisvajanje,
112
331920
4680
Postali su ovo vrlo fizičko,
jednostavno prisvajanje,
05:48
or like a portalPortal to these other iconsikone.
113
336640
2040
ili kao portal prema ovim drugim ikonama.
05:50
So you mightmoć see VersaillesVersailles
or Shackleton'sShackleton je HutKoliba.
114
338720
2920
Tako da možete vidjeti Versailles ili
Shackletonovu kolibu.
05:53
BasicallyU osnovi, it's virtualvirtualan
realitystvarnost circaoko 1955.
115
341680
3040
U osnovi, virtualna stvarnost iz
otprilike 1955. godine.
05:56
(LaughterSmijeh)
116
344760
2040
(Smijeh)
05:59
In our officeured we use
hackyhacky sacksvreće to exchangerazmjena URLsURL-ove.
117
347440
3440
U uredu koristimo hakerske vrećice
za izmjenu URL-ova.
06:02
This is incrediblynevjerojatno simplejednostavan,
it's like your OpalOpal cardkartica.
118
350920
2760
To je nevjerojatno jednostavno,
kao vaša Opal kartica.
06:05
You basicallyu osnovi put a websiteweb stranica
on the little chipčip in here,
119
353720
3760
U osnovi, upišete web stranicu na
mali čip ovdje,
06:09
and then you do this and ... boshBosh! --
120
357520
3520
napravite ovo i... bosh! --
06:13
the websiteweb stranica appearsČini on your phonetelefon.
121
361080
2320
web stranica se pojavi na vašem mobitelu.
06:15
It's about 10 centscenti.
122
363440
2480
Cijena je oko 10 centi.
06:17
TreehuggerTreehugger is a projectprojekt
that we're workingrad on
123
365960
2096
Treehuger je projekt na kojem radimo
06:20
with GrumpyMrzovoljan SailorMornar and FinchFinch,
here in SydneySydney.
124
368080
2400
zajedno sa Grumpy Sailor i Finch
ovdje u Sydneyu.
06:22
And I'm very exciteduzbuđen
about what mightmoć happendogoditi se
125
370520
2880
Vrlo sam uzbuđen što bi se moglo
dogoditi
06:25
when you pullVuci the phonestelefoni apartosim
and you put the bitskomadići into treesstabla,
126
373440
3800
kada bi rastavili mobitele
i stavili djelove u drveće,
06:29
and that my childrendjeca
mightmoć have an opportunityprilika
127
377280
2880
gdje će moja djeca imati priliku
06:32
to visitposjetiti an enchantedočarani forestšuma
guidedvođena by a magicmagija wandštapić,
128
380200
4600
posjetiti začaranu šumu
pod vodstvom čarobnog štapića,
06:36
where they could talk to digitaldigitalni fairiesvile
and askpitati them questionspitanja,
129
384840
3000
i moći pričati sa digitalnim vilama
i pitati ih pitanja,
06:39
and be askedpitao questionspitanja in returnpovratak.
130
387880
2200
i biti ispitivana zauzvrat.
06:42
As you can see,
131
390120
1200
Kao što vidite,
06:43
we're at the cardboardkartona stagefaza
with this one.
132
391360
2000
trenutno smo na kartonskom
stupnju sa ovim projektom.
06:45
(LaughterSmijeh)
133
393400
1160
(Smijeh)
06:46
But I'm very exciteduzbuđen
134
394600
1200
Ali sam veoma uzbuđen
06:47
by the possibilitymogućnost of gettinguzimajući kidsdjeca
back outsideizvan withoutbez screensekrani,
135
395840
3880
zbog mogućnosti vraćanja djece
u prirodu bez zaslona,
06:51
but with all the powerfulsnažan magicmagija
of the InternetInternet at theirnjihov fingertipsprstima.
136
399760
3920
no s moćnom čarolijom
interneta na dohvat ruke.
06:55
And we hopenada to have something like this
workingrad by the endkraj of the yeargodina.
137
403720
4120
Nadamo se da će do kraja godine
ovako nešto proraditi.
07:01
So let's recaprekapitulacija.
138
409600
1680
Rekapitulirajmo.
07:03
HumansLjudi like naturalprirodni solutionsrješenja.
139
411840
2000
Ljudi vole prirodna rješenja.
07:05
HumansLjudi love informationinformacija.
140
413880
2040
Ljudi vole informacije.
07:07
HumansLjudi need simplejednostavan toolsalat.
141
415960
2280
Ljudima su potrebni jednostavni alati.
07:10
These principlesprincipi should underpinpoduprijeti
how we designdizajn for the futurebudućnost,
142
418640
4960
Ova načela bi trebala podupirati naš
dizajn budućnosti,
07:15
not just for the InternetInternet.
143
423640
1880
ne samo za internet.
07:18
You maysvibanj feel uncomfortableneudoban about the agedob
of informationinformacija that we're movingkreće into.
144
426040
5640
Možda osjećate nelagodu zbog doba
informacija u koje ulazimo.
07:23
You maysvibanj feel challengedizazvan,
ratherradije than simplyjednostavno exciteduzbuđen.
145
431720
4440
Možda se osjećate izazvano,
a ne samo uzbuđeno.
07:28
GuessIzgleda da what? Me too.
146
436200
2000
Pogodite što? I ja isto.
07:30
It's a really extraordinaryizvanredan periodrazdoblje
of humanljudski historypovijest.
147
438240
3840
Ovo je zaista nevjerojatan period ljudske
povijesti.
07:35
We are the people
that actuallyzapravo buildizgraditi our worldsvijet,
148
443840
3840
Mi smo ljudi koji su
zapravo sagradili naš svijet,
07:39
there are no artificialUmjetna intelligencesinteligencije...
149
447720
2246
nema umjetne inteligencije...
07:41
yetjoš.
150
449991
1424
još.
07:43
(LaughterSmijeh)
151
451440
1880
(Smijeh)
07:45
It's us -- designersdizajneri, architectsarhitekti,
artistsizvođači, engineersinženjeri.
152
453360
5400
Na nama je -- dizajnerima, arhitektima,
umjetnicima, inženjerima.
07:50
And if we challengeizazov ourselvessebe,
153
458800
2480
I ako sami sebe izazovemo,
07:53
I think that actuallyzapravo
we can have a happysretan placemjesto
154
461320
3920
mislim da možemo imati sretno mjesto
07:57
filledispunjen with the informationinformacija we love
155
465280
2480
ispunjeno informacijama koje volimo
07:59
that feelsosjeća as naturalprirodni and as simplejednostavan
as switchingprebacivanje on lightbulbžarulja.
156
467800
4800
koje pružaju prirodan osjećaj jednostavan
kao uključivanje žarulje.
08:04
And althoughiako it maysvibanj seemčiniti se inevitableneizbježan,
157
472640
1715
Iako se čini neizbježno,
08:06
that what the publicjavnost wants
is watchessatovi and websitesweb stranice and widgetsclanak,
158
474379
5341
da su satovi i web stranice i napravice
ono što javnost želi,
08:11
maybe we could give a bitbit of thought
to corkpluta and lightsvjetlo and hackyhacky sacksvreće.
159
479760
6160
možda možemo malo razmisliti o čepovima
i svjetlu i hakerskim vrećicama.
08:17
Thank you very much.
160
485960
1320
Hvala vam puno.
08:19
(ApplausePljesak)
161
487320
2400
(Pljesak)
Translated by Sonja Zaric
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee