Tea Uglow: An Internet without screens might look like this
Tom Uglow: Uma Internet sem ecrãs pode ter este aspeto
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to go to your happy place, please.
que fossem para o vosso lugar feliz.
mesmo que seja a fingir.
mentalmente a algumas perguntas.
the following questions.
in your happy place?
no vosso lugar feliz?
que o nosso lugar feliz
somewhere natural, outdoors --
by natural light and organic elements.
e elementos orgânicos.
we strive for happiness.
nós lutamos pela felicidade.
we're always redesigning everything,
sempre tentamos reprojetar tudo,
might feel more natural.
possam parecer mais naturais.
should feel natural.
deve parecer natural.
you're addicted to your phone,
que estão dependentes do telemóvel,
that flows through them.
que eles transmitem.
happy in your happy place
se sentiriam felizes, no vosso lugar feliz,
from the outside world.
do mundo exterior.
that information,
acedemos a essa informação,
of static information,
de informações estáticas,
e paragens de autocarros,
informações fluidas,
to access anything, anywhere at any time,
terão acesso a tudo,
to medieval viticulture,
à viticultura medieval,
à previsão do tempo para amanhã,
quanto acender uma lâmpada.
de instrumentos simples.
não é um instrumento simples.
dos que são feitos de plástico,
my phone very much --
lá muito do meu telemóvel.
to experience information.
experimentar a informação.
than a world mediated by screens.
do que um mundo através de ecrãs.
we spend slouched over them.
tecnológicas concordam com isso.
in touch and speech and gesture,
na linguagem e nos gestos,
dumb objects, like cups,
como copos,
of the Internet,
esta nuvem digital
teaching their kids to read,
que ensinem os seus filhos a ler,
para famílias.
that's already really happening.
atoms and molecules bound in space,
átomos e moléculas ligados no espaço,
to the moment of my experience.
ao momento da minha experiência.
a richer experience than a screen?
mais rica do que um ecrã?
I need the enormous screen.
preciso do ecrã enorme.
with these magic boxes.
com estas caixas mágicas.
the Internet's door bitch.
não é o porteiro para a Internet.
physical things,
coisas físicas,
into the world around us.
no mundo à nossa volta.
a few examples of those.
with a design agency, Berg,
um agente de "design",
without screens might actually look like.
que a Internet poderia ter sem ecrãs.
and physical objects
com sentidos simples e objetos físicos
to make it tangible.
torná-la tangível.
YouTube player.
plataforma mecânica do YouTube.
the Japanese agency, AQ,
com a agência japonesa, AQ,
around mood swings
sobre as variações de humor
very hard if you're angry,
caso estejam irritados,
those moments later,
momentos depois,
um belo dispositivo, íntimo,
an intimate, beautiful thing
a birthday present
um presente de aniversário
40th anniversary.
brought over a pair of street binoculars,
compraram um binóculo,
on the Empire State Building,
no Empire State Building,
de visão de 360 graus
mundiais emblemáticos...
simple reappropriation,
reapropriação física,
para os outros ícones.
or Shackleton's Hut.
ou o Cabo Royds.
reality circa 1955.
em 1995.
hacky sacks to exchange URLs.
bolsas para trocar URLs.
it's like your Opal card.
o nosso passe dos transportes públicos.
on the little chip in here,
neste pequeno chip aqui,
em que estamos a trabalhar
that we're working on
here in Sydney.
about what might happen
com o que pode acontecer
and you put the bits into trees,
e colocarmos os pedaços nas árvores,
might have an opportunity
uma oportunidade
guided by a magic wand,
guiados por uma varinha mágica,
e fazer-lhes algumas perguntas,
and ask them questions,
na fase inicial deste projeto.
with this one.
back outside without screens,
para o ar livre, sem ecrãs,
of the Internet at their fingertips.
na ponta dos dedos.
working by the end of the year.
até ao final do ano.
de soluções naturais.
de instrumentos simples.
how we design for the future,
de como nós concebemos o futuro,
of information that we're moving into.
com a era da informação em que vivemos.
rather than simply excited.
em vez de se sentirem apenas animados.
of human history.
da história humana.
that actually build our world,
artists, engineers.
artistas, engenheiros.
we can have a happy place
as switching on lightbulb.
como acender uma lâmpada.
is watches and websites and widgets,
são relógios, "sites" e dispositivos,
to cork and light and hacky sacks.
de pensamento à cortiça,
ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - DesignerTea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.
Why you should listen
Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.
Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).
Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom.
Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).
Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.
Tea Uglow | Speaker | TED.com