ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tea Uglow: An Internet without screens might look like this

Tom Uglow: 一個沒有螢幕的網路世界會像是這樣

Filmed:
1,718,807 views

設計師 Tom Uglow 正在創造一種未來,讓人類天生的解決方式和簡單工具可以和我們需要的資訊和其設備共存。 「實體比畫面更豐富,」他說。 「我們可以擁有一個充滿我們喜愛的資訊的地方,這種感覺就像打開電燈泡上的開關一樣的自在簡單。」
- Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to start開始 by asking you all
to go to your happy快樂 place地點, please.
0
840
4080
首先我想先邀請各位想像
一個你會感覺到幸福的地方
是的,你幸福的地方
00:17
Yes, your happy快樂 place地點,
1
5440
1200
我知道你們都有一個幸福的地方
00:18
I know you've got one even if it's fake.
2
6680
1920
00:20
(Laughter笑聲)
3
8640
1200
即使那是假的(笑聲)
00:21
OK, so, comfortable自在?
4
9880
1280
好的,那麼,舒服嗎?
00:23
Good.
5
11200
1200
很好
00:24
Now I'd like to you to mentally精神上 answer回答
the following以下 questions問題.
6
12440
2953
現在,我要你們在心裡面
回答一下接下來的問題
00:27
Is there any strip跳閘 lighting燈光
in your happy快樂 place地點?
7
15880
2600
在你幸福的地方有沒有條狀霓虹燈?
有塑膠桌子嗎?
00:31
Any plastic塑料 tables?
8
19080
1560
00:33
Polyester聚酯纖維 flooring地板?
9
21160
1200
有聚酯塑膠地板嗎?
00:35
Mobile移動 phones手機?
10
23000
1200
手機呢?
沒有吧?
00:36
No?
11
24520
1200
00:37
I think we all know that our happy快樂 place地點
12
25760
1905
我想我們都知道我們幸福的地方
00:39
is meant意味著 to be
somewhere某處 natural自然, outdoors在戶外 --
13
27689
2791
它必定就是某個自然、戶外
海灘、火爐旁的地方
00:42
on a beach海灘, fireside爐邊.
14
30520
1599
00:44
We'll be reading or eating or knitting針織.
15
32159
3521
我們在讀書、用餐、編織手工的地方
而且我們被自然光跟有機元素所包圍
00:48
And we're surrounded包圍
by natural自然 light and organic有機 elements分子.
16
36280
4360
自然的事物使我們感到幸福
00:52
Natural自然 things make us happy快樂.
17
40680
2600
而且幸福有很大的驅動力,
驅使我們奮力爭取幸福的事
00:55
And happiness幸福 is a great motivator動力;
we strive努力 for happiness幸福.
18
43320
3840
00:59
Perhaps也許 that's why
we're always redesigning重新設計 everything,
19
47200
2600
這也是為什麼我們總是
重新設計每樣東西
01:01
in the hopes希望 that our solutions解決方案
might威力 feel more natural自然.
20
49840
4680
並寄望我們的產品
可以令人感到更自然
好,讓我們從這裡開始吧——
01:06
So let's start開始 there --
21
54880
1440
01:08
with the idea理念 that good design設計
should feel natural自然.
22
56360
3400
"一個理想的設計應該使人感覺自然"
你的手機非常不自然
01:12
Your phone電話 is not very natural自然.
23
60800
3519
你的身體以為你對手機上癮
01:17
And you probably大概 think
you're addicted上癮 to your phone電話,
24
65099
2477
01:19
but you're really not.
25
67600
1240
但實際上並不是
我們並不會對設備上癮
01:21
We're not addicted上癮 to devices設備,
26
69240
2040
01:23
we're addicted上癮 to the information信息
that flows流動 through通過 them.
27
71320
3080
我們對它流經的資訊上癮
我在想你會待在你幸福的地方多久
01:26
I wonder奇蹟 how long you would be
happy快樂 in your happy快樂 place地點
28
74680
2960
01:29
without any information信息
from the outside world世界.
29
77680
3120
一個沒有任何資訊的世外桃源
我對我們如何取得資訊、
01:33
I'm interested有興趣 in how we access訪問
that information信息,
30
81520
2286
如何體驗資訊感到興趣
01:35
how we experience經驗 it.
31
83840
2000
01:37
We're moving移動 from a time
of static靜態的 information信息,
32
85880
4000
我們正在經歷從一個
靜態有限的資訊
01:41
held保持 in books圖書 and libraries圖書館 and bus總線 stops停止,
33
89920
2960
例如,一本書,圖書館裡,公車站牌旁...
轉化到一個數位資訊的時代
01:44
through通過 a period of digital數字 information信息,
34
92920
2240
01:47
towards a period of fluid流體 information信息,
35
95200
2240
前往一個資訊流的時代
01:49
where your children孩子 will expect期望 to be able能夠
to access訪問 anything, anywhere隨地 at any time,
36
97480
6200
一個你的孩子在任何時間地點
都期待能獲取資訊的地方
從量子物理到中世紀的葡萄栽培
01:55
from quantum量子 physics物理
to medieval中世紀 viticulture葡萄栽培,
37
103720
3880
從性別理論到明天的天氣
01:59
from gender性別 theory理論 to tomorrow's明天的 weather天氣,
38
107640
3840
就像是,打開電燈一樣的簡單
02:03
just like switching交換 on a lightbulb燈泡 --
39
111520
2320
想像一下
02:06
Imagine想像 that.
40
114680
1400
人類也喜歡簡單的工具
02:08
Humans人類 also like simple簡單 tools工具.
41
116120
2680
你的手機並不是簡單的工具
02:11
Your phone電話 is not a very simple簡單 tool工具.
42
119320
3120
叉子才是
02:14
A fork叉子 is a simple簡單 tool工具.
43
122480
1640
02:16
(Laughter笑聲)
44
124160
1200
(笑聲)
而且我們不喜歡塑膠做的叉子
02:17
And we don't like them made製作 of plastic塑料,
45
125400
2799
同樣的,我真的並不喜歡我的手機
02:20
in the same相同 way I don't really like
my phone電話 very much --
46
128240
2667
02:22
it's not how I want
to experience經驗 information信息.
47
130931
3600
這並不是我想體驗資訊的方式
我認為有比大量透過螢幕
來獲取資訊更好的解決方式
02:27
I think there are better solutions解決方案
than a world世界 mediated by screens屏幕.
48
135480
4080
我不討厭螢幕,但我感覺不到...
02:31
I don't hate討厭 screens屏幕, but I don't feel --
49
139600
2400
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
142040
2000
而且我不認為,我們其中任何一個人
02:36
about how much time
we spend slouched無精打采 over them.
51
144080
2640
會感覺浪費時間在那上面是好的
很幸運地,,
02:40
Fortunately幸好,
52
148160
1240
大型科技公司看起來也同意
02:41
the big tech高科技 companies公司 seem似乎 to agree同意.
53
149440
1762
02:43
They're actually其實 heavily嚴重 invested投資
in touch觸摸 and speech言語 and gesture手勢,
54
151240
4720
他們實際上已經投入大量的資金在
觸控、語音、手勢、還有感官的事物上
02:48
and also in senses感官 --
55
156000
1760
02:49
things that can turn
dumb objects對象, like cups,
56
157800
2720
像是把無生命的杯子
02:52
and imbue them with the magic魔法
of the Internet互聯網,
57
160560
3800
把它們轉變成充滿網路的魔力樣子
02:56
potentially可能 turning車削 this digital數字 cloud
58
164400
2360
有潛力可以扭轉數位
雲端資訊進入某種
02:58
into something we might威力 touch觸摸 and move移動.
59
166800
2560
我們能觸摸到、可以移動的東西上
父母正在煩惱小孩看螢幕時間太長
03:01
The parents父母 in crisis危機 over screen屏幕 time
60
169880
2600
03:04
need physical物理 digital數字 toys玩具
teaching教學 their kids孩子 to read,
61
172520
3120
需要實體的數位玩具來教他們孩子閱讀
03:07
as well as family-safe家庭安全 app應用 stores商店.
62
175680
2760
還有家庭安全等級的APP軟體商店
我認為實際上已經真的發生
03:11
And I think, actually其實,
that's already已經 really happening事件.
63
179840
2840
實體感受比螢幕豐富
03:15
Reality現實 is richer更豐富 than screens屏幕.
64
183720
4040
舉例,我喜歡書
03:20
For example, I love books圖書.
65
188640
2920
對我而言,書像是時間機器....
原子和分子綁定在空間中
03:24
For me they are time machines --
atoms原子 and molecules分子 bound in space空間,
66
192120
5320
03:29
from the moment時刻 of their creation創建
to the moment時刻 of my experience經驗.
67
197480
3960
從他們創造的那一霎那
到我體會到的那一瞬間
03:33
But frankly坦率地說,
68
201480
1520
但,坦白說
03:35
the content's內容 identical相同 on my phone電話.
69
203040
2360
那些內容正在我手機裡
03:37
So what makes品牌 this
a richer更豐富 experience經驗 than a screen屏幕?
70
205440
4320
那有甚麼可以讓這些體驗
比螢幕更豐富呢?
03:41
I mean, scientifically科學.
71
209800
3600
我的意思是....科學理論上
當然我們還是需要螢幕
03:45
We need screens屏幕, of course課程.
72
213440
1840
03:47
I'm going to show顯示 film電影,
I need the enormous巨大 screen屏幕.
73
215320
4320
我要展示一些影片,我需要大螢幕
但在這些魔法盒裡,你有更多的事可以做
03:52
But there's more than you can do
with these magic魔法 boxes盒子.
74
220880
3520
你的手機不是網路的看門狗
03:56
Your phone電話 is not
the Internet's互聯網 door bitch婊子.
75
224880
2760
(笑聲)
03:59
(Laughter笑聲)
76
227680
1200
04:00
We can build建立 things --
physical物理 things,
77
228920
2840
我們可以創造...實體事物
04:03
using運用 physics物理 and pixels像素,
78
231800
2480
利用實體與像素
04:06
that can integrate整合 the Internet互聯網
into the world世界 around us.
79
234320
2667
可以聚集網路在我們身旁的世界
04:09
And I'm going to show顯示 you
a few少數 examples例子 of those.
80
237011
2520
我要向你們展示一些例子
前一陣子,我跟Berg設計公司一起工作
04:14
A while ago, I got to work
with a design設計 agency機構, Berg伯格,
81
242480
2920
探索一個沒有螢幕的網路世界會是怎樣
04:17
on an exploration勘探 of what the Internet互聯網
without screens屏幕 might威力 actually其實 look like.
82
245440
4800
而他們向我們展示了很多種方式
04:22
And they showed顯示 us a range範圍 ways方法
83
250280
2040
04:24
that light can work with simple簡單 senses感官
and physical物理 objects對象
84
252360
4919
燈具可以跟簡單的概念與實體物品做結合
讓網路帶入生活中,讓網路可以觸摸到
04:29
to really bring帶來 the Internet互聯網 to life,
to make it tangible有形.
85
257320
4280
04:33
Like this wonderfully奇妙 mechanical機械
YouTubeYouTube的 player播放機.
86
261640
4320
像是這個漂亮的機械式YouTube 播放機
它讓我耳目一新
04:38
And this was an inspiration靈感 to me.
87
266560
2400
接下來,我跟日本的AQ設計公司
04:42
Next下一個 I worked工作 with
the Japanese日本 agency機構, AQAQ,
88
270600
2920
在一個有關心理健康的研究專案上合作
04:45
on a research研究 project項目 into mental心理 health健康.
89
273560
2320
我們想設計出一種東西
04:47
We wanted to create創建 an object目的
90
275920
1381
04:49
that could capture捕獲 the subjective主觀 data數據
around mood心情 swings波動
91
277325
3715
它可以捕抓到人體在
心情上起伏變化的資訊
04:53
that's so essential必要 to diagnosis診斷.
92
281080
2400
這對診斷很有必要
這個物體抓的到你的觸覺
04:56
This object目的 captures捕獲 your touch觸摸,
93
284040
2080
04:58
so you might威力 press it
very hard if you're angry憤怒,
94
286160
2840
你生氣時可能會用力壓它
05:01
or stroke行程 it if you're calm冷靜.
95
289040
2120
或冷靜時輕撫它
05:03
It's like a digital數字 emoji表情符號 stick.
96
291200
2600
它像是數位的表情貼紙
05:05
And then you might威力 revisit重溫
those moments瞬間 later後來,
97
293840
3160
之後你可以再檢視自己的情緒變化
05:09
and add context上下文 to them online線上.
98
297040
1720
然後在線上加一些內容
我們大部分人
05:11
Most of all,
99
299160
1480
05:12
we wanted to create創建
an intimate親密, beautiful美麗 thing
100
300680
3480
都想要製造一個平易近人
、美麗的事物
05:16
that could live生活 in your pocket口袋
101
304200
1920
它可以放進你的口袋
05:18
and be loved喜愛.
102
306160
1200
並被你喜愛著
這個雙筒望遠鏡
其實是在一個生日中誕生
05:20
The binoculars望遠鏡 are actually其實
a birthday生日 present當下
103
308753
2143
就在雪梨歌劇院的40周年紀念日
05:22
for the Sydney悉尼 Opera歌劇 House's房屋
40th anniversary週年.
104
310920
2143
05:25
Our friends朋友 at TellartTellart in Boston波士頓
brought over a pair of street binoculars望遠鏡,
105
313087
3953
我們在波斯頓特拉爾的朋友
買了一對街道雙筒望遠鏡
05:29
the kind you might威力 find
on the Empire帝國 State Building建造,
106
317080
2477
你可能可以在帝國洲際大廈找到
05:31
and they fitted them with 360-degree-度 views意見
107
319581
2819
他們把它裝備成可以
360度全角度觀看
05:34
of other iconic標誌性的 world世界 heritage遺產 sights景點 --
108
322440
2600
像是在看世界遺跡那樣
05:37
(Laughter笑聲)
109
325080
1680
(笑聲)
05:38
using運用 Street View視圖.
110
326800
2000
使用街道景象觀看
05:40
And then we stuck卡住 them under the steps腳步.
111
328840
3040
然後我們把它塞進台階下
05:43
So, they became成為 this very physical物理,
simple簡單 reappropriation重新佔有,
112
331920
4680
所以,他們變成非常實質的、簡單重現的
05:48
or like a portal門戶 to these other icons圖標.
113
336640
2040
或者像個大門入口或其它影像等...
05:50
So you might威力 see Versailles凡爾賽
or Shackleton's沙克爾頓 Hut棚屋.
114
338720
2920
所以,你可能會看到
凡爾賽宮或沙克爾頓的小屋。
05:53
Basically基本上, it's virtual虛擬
reality現實 circa大約 1955.
115
341680
3040
基本上,它實境模擬了1955年代
05:56
(Laughter笑聲)
116
344760
2040
(笑聲)
在辦公室我們用小沙包交換網址
05:59
In our office辦公室 we use
hacky哈克 sacks麻袋 to exchange交換 URLs網址.
117
347440
3440
06:02
This is incredibly令人難以置信 simple簡單,
it's like your Opal蛋白石 card.
118
350920
2760
這很簡單,就像你的捷運卡
06:05
You basically基本上 put a website網站
on the little chip芯片 in here,
119
353720
3760
基本上你只要在裡面放進一個網站
06:09
and then you do this and ... bosh胡說! --
120
357520
3520
然後你這樣做....然後"蹦!"....
網站就會在你手機裡出現
06:13
the website網站 appears出現 on your phone電話.
121
361080
2320
06:15
It's about 10 cents.
122
363440
2480
它大約10分錢
06:17
Treehugger環境保護狂 is a project項目
that we're working加工 on
123
365960
2096
擁抱樹人是一個我們正在進行的專案
06:20
with Grumpy性情乖戾的 Sailor水手 and Finch芬奇,
here in Sydney悉尼.
124
368080
2400
與在雪梨的Grumpy Sailor和 Finch 一起合作
06:22
And I'm very excited興奮
about what might威力 happen發生
125
370520
2880
我非常興奮即將發生的事
06:25
when you pull the phones手機 apart距離
and you put the bits into trees樹木,
126
373440
3800
當你把手機拿開,然後把鑰匙放進樹裡
06:29
and that my children孩子
might威力 have an opportunity機會
127
377280
2880
那我的孩子就有機會
06:32
to visit訪問 an enchanted入迷 forest森林
guided引導 by a magic魔法 wand棍棒,
128
380200
4600
藉由一隻魔法棒的導覽來參觀魔法森林
06:36
where they could talk to digital數字 fairies仙女
and ask them questions問題,
129
384840
3000
在那裏,他們可以跟數位精靈談話並問他們問題
06:39
and be asked questions問題 in return返回.
130
387880
2200
然後也會被問問題回來
06:42
As you can see,
131
390120
1200
就你看到的
06:43
we're at the cardboard紙板 stage階段
with this one.
132
391360
2000
我們還在剛開始的階段
06:45
(Laughter笑聲)
133
393400
1160
(笑聲)
06:46
But I'm very excited興奮
134
394600
1200
但我對把孩子送回沒有螢幕的世界
06:47
by the possibility可能性 of getting得到 kids孩子
back outside without screens屏幕,
135
395840
3880
的這種可能性是非常興奮的
06:51
but with all the powerful強大 magic魔法
of the Internet互聯網 at their fingertips指尖.
136
399760
3920
就在他們的手指間創造出網路的魔法力量
06:55
And we hope希望 to have something like this
working加工 by the end結束 of the year.
137
403720
4120
我們希望在今年底可以完成
類似這種夢想的事情
讓我重述一下
07:01
So let's recap概括.
138
409600
1680
07:03
Humans人類 like natural自然 solutions解決方案.
139
411840
2000
人類喜歡自然的方式
07:05
Humans人類 love information信息.
140
413880
2040
人類熱愛資訊
07:07
Humans人類 need simple簡單 tools工具.
141
415960
2280
人類需要簡單的工具
這些原則必須鞏固在
我們如何設計未來
07:10
These principles原則 should underpin支撐
how we design設計 for the future未來,
142
418640
4960
07:15
not just for the Internet互聯網.
143
423640
1880
而不是只有網路
你也許會對我們正在經歷的
資訊爆炸年代感到不適
07:18
You may可能 feel uncomfortable不舒服 about the age年齡
of information信息 that we're moving移動 into.
144
426040
5640
07:23
You may可能 feel challenged挑戰,
rather than simply只是 excited興奮.
145
431720
4440
你也許感到挑戰而不是單純的興奮
07:28
Guess猜測 what? Me too.
146
436200
2000
猜猜看?我也是
07:30
It's a really extraordinary非凡 period
of human人的 history歷史.
147
438240
3840
在人類的歷史中這是非常奇特的
我們就是建立我們世界的人
07:35
We are the people
that actually其實 build建立 our world世界,
148
443840
3840
一個......
07:39
there are no artificial人造 intelligences智能...
149
447720
2246
還沒有人工智慧的世界
07:41
yet然而.
150
449991
1424
07:43
(Laughter笑聲)
151
451440
1880
(笑聲)
07:45
It's us -- designers設計師, architects建築師,
artists藝術家, engineers工程師.
152
453360
5400
就是我們,設計師、建築師、藝術家、工程師
07:50
And if we challenge挑戰 ourselves我們自己,
153
458800
2480
如果我們向自己挑戰
07:53
I think that actually其實
we can have a happy快樂 place地點
154
461320
3920
我認為我們真的可以有一個幸福的地方
一個充滿我們喜歡的資訊的地方
07:57
filled填充 with the information信息 we love
155
465280
2480
07:59
that feels感覺 as natural自然 and as simple簡單
as switching交換 on lightbulb燈泡.
156
467800
4800
那種感受就像是打開電燈一樣的簡單
雖然有些東西看起來是無法避免的
08:04
And although雖然 it may可能 seem似乎 inevitable必然,
157
472640
1715
08:06
that what the public上市 wants
is watches手錶 and websites網站 and widgets小部件,
158
474379
5341
像是大眾喜歡的手錶、網站、小玩意...等
08:11
maybe we could give a bit of thought
to cork軟木 and light and hacky哈克 sacks麻袋.
159
479760
6160
只要我們放進一點點設計的心思
在軟木塞、電燈、小沙包裡面
08:17
Thank you very much.
160
485960
1320
非常謝謝你們
08:19
(Applause掌聲)
161
487320
2400
(掌聲)
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by MQ L

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com