ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

כאמאל מאטל - כיצד לגדל אוויר נקי משלך

Filmed:
3,754,416 views

החוקר כאמאל מאטל מראה כיצד סידור של שלושה צמחי בית מצויים בנקודות מסוימות בבית או במשרד, יכול להעלות באופן ניכר את רמת האוויר הנקי בתוך מבנים אלו.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearsשנים agoלִפנֵי, I becameהפכתי allergicאַלֶרגִי to Delhi'sדלהי airאוויר.
0
0
5000
לפני כ-17 שנים, פיתחתי אלרגיה לאוויר של דלהי.
00:17
My doctorsרופאים told me that my lungריאה capacityקיבולת
1
5000
3000
רופאי אמרו לי שקיבולת הריאות שלי
00:20
had goneנעלם down to 70 percentאָחוּז,
2
8000
2000
ירדה ל-70 אחוזים,
00:22
and it was killingהֶרֶג me.
3
10000
1000
ושהדבר הורג אותי.
00:23
With the help of IITאני זה,
4
11000
3000
בעזרתם של IIT (המכון ההודי לטכנולוגיה), TERI (המכון לאנרגיה ולמשאבים),
00:26
TERITERI, and learningsלמידה from NASAנאס"א,
5
14000
2000
ומחקרים של נאס"א (סוכנות החלל האמריקאית),
00:28
we discoveredגילה that there are threeשְׁלוֹשָׁה
6
16000
3000
גילינו שישנם שלושה
00:31
basicבסיסי greenירוק plantsצמחים,
7
19000
2000
צמחים ירוקים בסיסיים,
00:33
commonמשותף greenירוק plantsצמחים, with whichאיזה
8
21000
2000
צמחים ירוקים נפוצים, שבעזרתם אנו
00:35
we can growלגדול all the freshטָרִי airאוויר
9
23000
1000
יכולים לגדל את כל האוויר הנקי
00:36
we need indoorsבתוך בית to keep us healthyבָּרִיא.
10
24000
3000
הדרוש לנו בתוך המבנה כדי לשמור על בריאותנו.
00:39
We'veללא שם: יש לנו alsoגַם foundמצאתי that you can
11
27000
2000
גילינו גם שאנו יכולים
00:41
reduceלְהַפחִית the freshטָרִי airאוויר requirementsדרישות
12
29000
2000
לצמצם את דרישות אספקת האוויר הנקי
00:43
into the buildingבִּניָן, while maintainingתחזוקה
13
31000
2000
לבניין, תוך כדי שמירה על
00:45
industryתַעֲשִׂיָה indoorמקורה air-qualityאיכות אוויר standardsתקנים.
14
33000
3000
הסטנדרטים הדרושים של איכות האוויר בתוכו.
00:48
The threeשְׁלוֹשָׁה plantsצמחים are Arecaאריקה palmכַּף הַיָד,
15
36000
2000
שלושת הצמחים הם: דקל אריקה,
00:50
Mother-in-Law'sאמא של גיסה Tongueלָשׁוֹן and moneyכֶּסֶף plantצמח.
16
38000
4000
כידונן תלת-פסי ופוטוס.
00:54
The botanicalבּוֹטָנִי namesשמות are in frontחֲזִית of you.
17
42000
4000
השמות הבוטניים נמצאים לפניכם.
00:58
Arecaאריקה palmכַּף הַיָד is a plantצמח whichאיזה
18
46000
2000
דקל אריקה הוא צמח אשר
01:00
removesמסיר COשיתוף2 and convertsממירים it into oxygenחַמצָן.
19
48000
4000
מסיר פחמן דו-חמצני וממיר אותו לחמצן.
01:04
We need fourארבעה shoulder-highבגובה הכתפיים plantsצמחים perלְכָל personאדם,
20
52000
4000
אנו זקוקים ל-4 צמחים בגובה כתף לאדם.
01:08
and in termsמונחים of plantצמח careלְטַפֵּל,
21
56000
2000
ובנוגע לטיפול בצמח,
01:10
we need to wipeלנגב the leavesמשאיר
22
58000
1000
אנו צריכים לנגב את עליו
01:11
everyכֹּל day in Delhiדלהי, and perhapsאוּלַי
23
59000
2000
בדלהי - כל יום, ואולי פעם בשבוע
01:13
onceפַּעַם a weekשָׁבוּעַ in cleaner-airאוויר נקי citiesערים.
24
61000
2000
בערים בהן האוויר נקי יותר.
01:15
We had to growלגדול them in vermivermi manureזֶבֶל,
25
63000
3000
היינו חייבים לגדל אותם בדשן תולעים,
01:18
whichאיזה is sterileסטֵרִילִי, or hydroponicsהִידרוֹפוֹנִיקָה,
26
66000
3000
שהיה סטרילי, או בגידול הידרופוני,
01:21
and take them outdoorsמחוץ לבית everyכֹּל threeשְׁלוֹשָׁה to fourארבעה monthsחודשים.
27
69000
4000
ולהוציא אותם החוצה כל 3-4 חודשים.
01:25
The secondשְׁנִיָה plantצמח is Mother-in-law'sאמא של גיסה Tongueלָשׁוֹן,
28
73000
3000
הצמח השני הוא הכידונן התלת-פסי.
01:28
whichאיזה is again a very commonמשותף plantצמח,
29
76000
2000
גם הוא צמח נפוץ,
01:30
and we call it a bedroomחדר שינה plantצמח,
30
78000
2000
ואנו מכנים אותו 'צמח חדר שינה',
01:32
because it convertsממירים COשיתוף2 into oxygenחַמצָן at night.
31
80000
3000
מכיוון שהוא ממיר פחצן דו-חמצני לחמצן בלילה.
01:35
And we need sixשֵׁשׁ to eightשמונה waist-highהמותניים גבוה plantsצמחים perלְכָל personאדם.
32
83000
5000
אנו זקוקים לשישה עד שמונה צמחים בגובה המותניים לאדם.
01:40
The thirdשְׁלִישִׁי plantצמח is moneyכֶּסֶף plantצמח,
33
88000
2000
הצמח השלישי הוא הפוטוס,
01:42
and this is again a very commonמשותף plantצמח;
34
90000
3000
וגם הוא צמח נפוץ מאוד
01:45
preferablyמוּטָב growsגדל in hydroponicsהִידרוֹפוֹנִיקָה.
35
93000
3000
שמעדיף לצמוח בגידול הידרופוני.
01:48
And this particularמיוחד plantצמח removesמסיר formaldehydesפורמלדהידים
36
96000
3000
הצמח המסויים הזה מסיר פורמאלדהידים
01:51
and other volatileנָדִיף chemicalsכימיקלים.
37
99000
1000
וכימיקלים נדיפים אחרים.
01:52
With these threeשְׁלוֹשָׁה plantsצמחים,
38
100000
2000
בעזרת שלושת הצמחים האלו,
01:54
you can growלגדול all the freshטָרִי airאוויר you need.
39
102000
2000
אתם יכולים לגדל את כל האוויר הנקי לו אתם זקוקים.
01:56
In factעוּבדָה, you could be in a bottleבקבוק
40
104000
2000
למעשה, אתם יכולים להיות בתוך בקבוק
01:58
with a capכובע on topחלק עליון, and you would not dieלָמוּת at all,
41
106000
4000
סגור בפקק, ואתם לא תמותו,
02:02
and you would not need any freshטָרִי airאוויר.
42
110000
3000
ולא תזדקקו כלל לאוויר נקי מבחוץ.
02:05
We have triedניסה these plantsצמחים at our
43
113000
2000
אנו ניסינו את הצמחים האלו
02:07
ownשֶׁלוֹ buildingבִּניָן in Delhiדלהי, whichאיזה is a
44
115000
3000
בבניין שלנו בדלהי,
02:10
50,000-square-feet-מטר - רבוע, 20-year-old-גיל buildingבִּניָן.
45
118000
3000
ששטחו 4,650 מ"ר, בניין בן 20 שנה.
02:13
And it has closeלִסְגוֹר to 1,200 suchכגון plantsצמחים for 300 occupantsדיירים.
46
121000
4000
ויש בו כ-1,200 צמחים כאלו עבור 300 דיירים.
02:17
Our studiesלימודים have foundמצאתי that there is
47
125000
2000
המחקרים שלנו מצאו שישנו
02:19
a 42 percentאָחוּז probabilityהִסתַבְּרוּת of one'sיחידות bloodדָם oxygenחַמצָן
48
127000
4000
סיכוי של 42 אחוזים, שאחוז החמצן בדם
02:23
going up by one percentאָחוּז if one staysנשאר indoorsבתוך בית
49
131000
2000
יעלה באחוז אחד, במידה שנשארים
02:25
in this buildingבִּניָן for 10 hoursשעות.
50
133000
3000
בבניין במשך 10 שעות.
02:28
The governmentמֶמְשָׁלָה of Indiaהוֹדוּ has discoveredגילה
51
136000
3000
ממשלת הודו גילתה
02:31
or publishedיצא לאור a studyלימוד to showלְהַצִיג
52
139000
2000
או פרסמה מחקר שמראה
02:33
that this is the healthiestהבריא ביותר buildingבִּניָן in Newחָדָשׁ Delhiדלהי.
53
141000
3000
שזהו הבניין הבריא ביותר בניו-דלהי.
02:36
And the studyלימוד showedparagraphs that,
54
144000
3000
והמחקר מראה
02:39
comparedבהשוואה to other buildingsבניינים,
55
147000
1000
שבהשוואה לבניינים אחרים,
02:40
there is a reducedמוּפחָת incidenceשכיחות of
56
148000
2000
ישנה הפחתה במקרים הבאים:
02:42
eyeעַיִן irritationהַקפָּדָה by 52 percentאָחוּז,
57
150000
2000
גירוי בעיניים ב-52 אחוזים,
02:44
respiratoryנשימה systemsמערכות by 34 percentאָחוּז,
58
152000
4000
בעיות במערכת הנשימה ב-34 אחוזים,
02:48
headachesכאבי ראש by 24 percentאָחוּז,
59
156000
1000
כאבי ראש ב-24 אחוזים,
02:49
lungריאה impairmentירידת ערך by 12 percentאָחוּז and asthmaאַסְתְמָה by nineתֵשַׁע percentאָחוּז.
60
157000
4000
ליקויי ריאות ב-12 אחוזים ואסטמה ב-9 אחוזים.
02:53
And this studyלימוד has been publishedיצא לאור on Septemberסֶפּטֶמבֶּר 8, 2008,
61
161000
4000
המחקר הזה פורסם ב-8 בספטמבר, 2008,
02:57
and it's availableזמין on the governmentמֶמְשָׁלָה of Indiaהוֹדוּ websiteאתר אינטרנט.
62
165000
3000
והוא זמין באתר האינטרנט של ממשלת הודו.
03:00
Our experienceניסיון pointsנקודות to an
63
168000
2000
הניסיון שלנו מצביע על
03:02
amazingמדהים increaseלהגביר in humanבן אנוש productivityפִּריוֹן
64
170000
4000
עלייה מדהימה בתפוקה של האנשים
03:06
by over 20 percentאָחוּז by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these plantsצמחים.
65
174000
3000
ביותר מ-20 אחוז, על-ידי שימוש בצמחים האלו.
03:09
And alsoגַם a reductionצִמצוּם in energyאֵנֶרְגִיָה requirementsדרישות in buildingsבניינים
66
177000
4000
וכמו כן, ישנה הפחתה בדרישות האנרגיה בבניינים
03:13
by an outstandingיוצא מן הכלל 15 percentאָחוּז, because you need lessפָּחוּת freshטָרִי airאוויר.
67
181000
6000
בשיעור יוצא מן הכלל של 15 אחוזים, מכיוון שצריך פחות אוויר נקי מבחוץ.
03:19
We are now replicatingמשכפל this in a
68
187000
1000
כעת אנו משחזרים את הפרויקט
03:20
1.75-million-square-feetמיליון מטרים רבועים buildingבִּניָן,
69
188000
3000
בבניין ששטחו כ-162,500 מ"ר,
03:23
whichאיזה will have 60,000 indoorמקורה plantsצמחים.
70
191000
2000
שיהיו בו 60 אלף צמחים.
03:25
Why is this importantחָשׁוּב?
71
193000
2000
מדוע זה חשוב?
03:27
It is alsoגַם importantחָשׁוּב for the environmentסביבה,
72
195000
2000
זה חשוב גם לסביבה,
03:29
because the world'sשל העולם energyאֵנֶרְגִיָה
73
197000
1000
מכיוון שדרישות האנרגיה העולמית
03:30
requirementsדרישות are expectedצָפוּי to growלגדול
74
198000
2000
צפויות לגדול
03:32
by 30 percentאָחוּז in the nextהַבָּא decadeעָשׂוֹר.
75
200000
2000
ב-30 אחוזים בעשור הקרוב.
03:34
40 percentאָחוּז of the world'sשל העולם energyאֵנֶרְגִיָה is takenנלקח
76
202000
1000
כיום, 40 אחוזים מהאנרגיה העולמית
03:35
up by buildingsבניינים currentlyכַּיוֹם,
77
203000
2000
נצרכת על-ידי בניינים,
03:37
and 60 percentאָחוּז of the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה
78
205000
2000
ו-60 אחוזים מאוכולוסיית העולם
03:39
will be livingחַי in buildingsבניינים in citiesערים
79
207000
3000
יחיו בבניינים בערים בעלות אוכלוסיה
03:42
with a populationאוּכְלוֹסִיָה of over one millionמִילִיוֹן in the nextהַבָּא 15 yearsשנים.
80
210000
4000
של למעלה ממיליון איש ב-15 השנים הבאות.
03:46
And there is a growingגָדֵל preferenceהַעֲדָפָה for livingחַי
81
214000
2000
ישנה העדפה הולכת וגדלה לחיות ולעבוד
03:48
and workingעובד in air-conditionedממוזג placesמקומות.
82
216000
4000
במקומות בהם ישנו מיזוג אוויר.
03:52
"Be the changeשינוי you want to see in the worldעוֹלָם,"
83
220000
2000
"היו השינוי שאתם רוצים לראות בעולם" ,
03:54
said Mahatmaמהטמה Gandhiגנדי.
84
222000
1000
אמר מהטמה גנדי.
03:55
And thank you for listeningהַקשָׁבָה.
85
223000
1000
תודה לכם על ההקשבה.
03:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
86
224000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Noam Sela
Reviewed by Yifat Adler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com