ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

Kamal Meattle mówi jak hodować swoje własne świeże powietrze.

Filmed:
3,754,416 views

Badacz Kamal Meattle przedstawia 3 pospolite rośliny, które postawione w domu lub biurze, mogą w mierzalny sposób poprawić jakość powietrza.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearslat agotemu, I becamestał się allergicalergiczne to Delhi'sDelhi airpowietrze.
0
0
5000
Jakieś 17 lat temu, stałem się uczulony na powietrze w Delhi.
00:17
My doctorslekarze told me that my lungpłuco capacityPojemność
1
5000
3000
Lekarze powiedzieli mi, że pojemność
00:20
had goneodszedł down to 70 percentprocent,
2
8000
2000
moich płuc zmalała do 70%
00:22
and it was killingzabicie me.
3
10000
1000
i to mnie zabijało.
00:23
With the help of IITIIT,
4
11000
3000
Z pomocą IIT,
00:26
TERITERI, and learningsPodpatrzone from NASANASA,
5
14000
2000
TERI i wiedzy z NASA
00:28
we discoveredodkryty that there are threetrzy
6
16000
3000
odkryliśmy, że istnieją trzy
00:31
basicpodstawowy greenZielony plantsrośliny,
7
19000
2000
proste rośliny zielone,
00:33
commonpospolity greenZielony plantsrośliny, with whichktóry
8
21000
2000
pospolite rośliny doniczkowe, za pomocą których możemy
00:35
we can growrosnąć all the freshświeży airpowietrze
9
23000
1000
wytwarzać całe świeże powietrze,
00:36
we need indoorspomieszczeniu to keep us healthyzdrowy.
10
24000
3000
którego potrzebujemy w pomieszczeniach, aby być zdrowym.
00:39
We'veMamy alsorównież founduznany that you can
11
27000
2000
Odkryliśmy również, że można
00:41
reducezmniejszyć the freshświeży airpowietrze requirementswymagania
12
29000
2000
zmniejszyć zapotrzebowanie na świeże powietrze
00:43
into the buildingbudynek, while maintainingutrzymywanie
13
31000
2000
w budynku, utrzymując
00:45
industryprzemysł indoorwnętrz air-qualityjakości powietrza standardsstandardy.
14
33000
3000
oficjalne normy jakości powietrza.
00:48
The threetrzy plantsrośliny are ArecaAreca palmPalma,
15
36000
2000
Te trzy rośliny to areka żółtawa,
00:50
Mother-in-Law'sMatki in-Law TongueJęzyk and moneypieniądze plantroślina.
16
38000
4000
sansewieria gwinejska (wężownica) i epipremnum złote (rafidofora)
00:54
The botanicalbotaniczny namesnazwy are in frontz przodu of you.
17
42000
4000
Nazwy botaniczne są przed państwem.
00:58
ArecaAreca palmPalma is a plantroślina whichktóry
18
46000
2000
Areka żółtawa jest rośliną, która
01:00
removesusuwa COCO2 and convertsKonwertuje it into oxygentlen.
19
48000
4000
usuwa CO2 i zamienia go w tlen.
01:04
We need fourcztery shoulder-highramię wysoki plantsrośliny perza personosoba,
20
52000
4000
Potrzebujemy czterech, wysokich do ramion, roślin na osobę,
01:08
and in termswarunki of plantroślina careopieka,
21
56000
2000
a jeśli chodzi o opiekę nad nimi,
01:10
we need to wipewycierać the leavesodchodzi
22
58000
1000
trzeba codziennie wycierać ich liście,
01:11
everykażdy day in DelhiDelhi, and perhapsmoże
23
59000
2000
w Delhi a w czystszych miastach
01:13
oncepewnego razu a weektydzień in cleaner-airczystsze powietrze citiesmiasta.
24
61000
2000
możliwe że raz w tygodniu.
01:15
We had to growrosnąć them in vermiVermi manurenawóz,
25
63000
3000
Powinniśmy uprawiać je na biohumusie,
01:18
whichktóry is sterilejałowy, or hydroponicsHydroponika,
26
66000
3000
który jest sterylny lub hydroponicznie
01:21
and take them outdoorsna dworze everykażdy threetrzy to fourcztery monthsmiesiące.
27
69000
4000
i wystawiać je na zewnątrz co trzy, cztery miesiące.
01:25
The seconddruga plantroślina is Mother-in-law'sMatki in-law TongueJęzyk,
28
73000
3000
Drugą rośliną jest sansewieria (wężownica),
01:28
whichktóry is again a very commonpospolity plantroślina,
29
76000
2000
która również jest rośliną pospolitą.
01:30
and we call it a bedroomsypialnia plantroślina,
30
78000
2000
Nazywamy ją rośliną sypialnianą,
01:32
because it convertsKonwertuje COCO2 into oxygentlen at night.
31
80000
3000
ponieważ zamienia CO2 na tlen w nocy.
01:35
And we need sixsześć to eightosiem waist-highwysokiej talii plantsrośliny perza personosoba.
32
83000
5000
Potrzebujemy od sześciu do ośmiu, wysokich do pasa, roślin na osobę.
01:40
The thirdtrzeci plantroślina is moneypieniądze plantroślina,
33
88000
2000
Trzecią rośliną jest rafidofora złota,
01:42
and this is again a very commonpospolity plantroślina;
34
90000
3000
która też jest bardzo pospolitą rośliną.
01:45
preferablyraczej growsrośnie in hydroponicsHydroponika.
35
93000
3000
Najlepiej uprawiać ją hydroponicznie.
01:48
And this particularszczególny plantroślina removesusuwa formaldehydesformaldehydy
36
96000
3000
Ta wyjątkowa roślina usuwa formaldehydy
01:51
and other volatilelotny chemicalschemikalia.
37
99000
1000
i inne lotne chemikalia.
01:52
With these threetrzy plantsrośliny,
38
100000
2000
Przy pomocy tych trzech roślin,
01:54
you can growrosnąć all the freshświeży airpowietrze you need.
39
102000
2000
można wytwarzać całe potrzebne człowiekowi świeże powietrze.
01:56
In factfakt, you could be in a bottlebutelka
40
104000
2000
Tak naprawdę mógłbyś być w butli
01:58
with a capczapka z daszkiem on topTop, and you would not dieumierać at all,
41
106000
4000
zamkniętej szczelnie, a i tak byś nie umarł
02:02
and you would not need any freshświeży airpowietrze.
42
110000
3000
i nie potrzebowałbyś żadnego świeżego powietrza z zewnątrz.
02:05
We have triedwypróbowany these plantsrośliny at our
43
113000
2000
Wypróbowaliśmy te gatunki roślin
02:07
ownwłasny buildingbudynek in DelhiDelhi, whichktóry is a
44
115000
3000
w naszym własnym 20 letnim budynku w Delhi,
02:10
50,000-square-feet-Plac-stopy, 20-year-old-roczny buildingbudynek.
45
118000
3000
który ma 4600 m2 powierzchni.
02:13
And it has closeblisko to 1,200 suchtaki plantsrośliny for 300 occupantsmieszkańcy.
46
121000
4000
Jest w nim prawie 1200 takich roślin na 300 osób.
02:17
Our studiesstudia have founduznany that there is
47
125000
2000
Nasza badania wykazały, że istnieje
02:19
a 42 percentprocent probabilityprawdopodobieństwo of one'sswoje bloodkrew oxygentlen
48
127000
4000
42% prawdopodobieństwo, że stężenie tlenu we krwi
02:23
going up by one percentprocent if one staysgorset indoorspomieszczeniu
49
131000
2000
podniesie się o 1% przebywając
02:25
in this buildingbudynek for 10 hoursgodziny.
50
133000
3000
w tym budynku przez 10 godzin.
02:28
The governmentrząd of IndiaIndie has discoveredodkryty
51
136000
3000
Rząd Indii to potwierdził
02:31
or publishedopublikowany a studybadanie to showpokazać
52
139000
2000
i opublikował badanie pokazujące,
02:33
that this is the healthiestnajzdrowsze buildingbudynek in NewNowy DelhiDelhi.
53
141000
3000
że jest to najzdrowszy budynek w New Delhi.
02:36
And the studybadanie showedpokazał that,
54
144000
3000
To badanie wykazało, że
02:39
comparedporównywane to other buildingsBudynki,
55
147000
1000
w porównaniu do innych budynków,
02:40
there is a reducedzredukowany incidencezakres of
56
148000
2000
zmniejszyło się występowanie
02:42
eyeoko irritationpodrażnienie by 52 percentprocent,
57
150000
2000
podrażnień oczu o 52%,
02:44
respiratoryoddechowy systemssystemy by 34 percentprocent,
58
152000
4000
układu oddechowego o 34%,
02:48
headachesbóle głowy by 24 percentprocent,
59
156000
1000
bólów głowy o 24%,
02:49
lungpłuco impairmentosłabienie by 12 percentprocent and asthmaastma by ninedziewięć percentprocent.
60
157000
4000
upośledzenia oddychania o 12% i astmy o 9%.
02:53
And this studybadanie has been publishedopublikowany on SeptemberWrześnia 8, 2008,
61
161000
4000
To badanie zostało opublikowane 8 września 2008 r.
02:57
and it's availabledostępny on the governmentrząd of IndiaIndie websitestronie internetowej.
62
165000
3000
i jest dostępne na stronie internetowej rządu Indii.
03:00
Our experiencedoświadczenie pointszwrotnica to an
63
168000
2000
Nasze doświadczenia pokazują
03:02
amazingniesamowity increasezwiększać in humanczłowiek productivitywydajność
64
170000
4000
niesamowity wzrost ludzkiej produktywności
03:06
by over 20 percentprocent by usingza pomocą these plantsrośliny.
65
174000
3000
o ponad 20%, dzięki użyciu tych roślin.
03:09
And alsorównież a reductionzmniejszenie in energyenergia requirementswymagania in buildingsBudynki
66
177000
4000
Jak również zmniejszenie zapotrzebowania na energię w budynkach
03:13
by an outstandingwybitne 15 percentprocent, because you need lessmniej freshświeży airpowietrze.
67
181000
6000
aż o 15%, bo nie ma potrzeby dostarczać tyle świeżego powietrza.
03:19
We are now replicatingreplikowanie this in a
68
187000
1000
Obecnie powielamy to
03:20
1.75-million-square-feet-milion-kwadrat-stopy buildingbudynek,
69
188000
3000
w budynku o powierzchni 158 tys. m2,
03:23
whichktóry will have 60,000 indoorwnętrz plantsrośliny.
70
191000
2000
w którym będzie 60 tysięcy tych roślin.
03:25
Why is this importantważny?
71
193000
2000
Dlaczego to jest ważne?
03:27
It is alsorównież importantważny for the environmentśrodowisko,
72
195000
2000
To jest ważne również dla środowiska,
03:29
because the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy energyenergia
73
197000
1000
ponieważ spodziewamy się, że
03:30
requirementswymagania are expectedspodziewany to growrosnąć
74
198000
2000
światowe zapotrzebowanie na energię
03:32
by 30 percentprocent in the nextNastępny decadedekada.
75
200000
2000
wzrośnie o 30% w ciągu kolejnej dekady.
03:34
40 percentprocent of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy energyenergia is takenwzięty
76
202000
1000
40% światowego zużycia energii
03:35
up by buildingsBudynki currentlyobecnie,
77
203000
2000
przypada obecnie na budynki,
03:37
and 60 percentprocent of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja
78
205000
2000
a 60% ludności świata
03:39
will be livingżycie in buildingsBudynki in citiesmiasta
79
207000
3000
będzie mieszkać w miastach
03:42
with a populationpopulacja of over one millionmilion in the nextNastępny 15 yearslat.
80
210000
4000
o zaludnieniu ponad 1 miliona mieszkańców w ciągu następnych 15 lat.
03:46
And there is a growingrozwój preferencepreferencji for livingżycie
81
214000
2000
Rośnie też zapotrzebowanie na życie
03:48
and workingpracujący in air-conditionedklimatyzowane placesmiejsca.
82
216000
4000
i pracę w pomieszczeniach klimatyzowanych.
03:52
"Be the changezmiana you want to see in the worldświat,"
83
220000
2000
"Bądź zmianą, którą pragniesz ujrzeć w świecie"
03:54
said MahatmaMahatma GandhiGandhi.
84
222000
1000
powiedział Mahatma Gandhi.
03:55
And thank you for listeningsłuchający.
85
223000
1000
Dziękuję Państwu za uwagę.
03:56
(ApplauseAplauz)
86
224000
2000
(Brawa)
Translated by Pawel Banas
Reviewed by Jaroslaw Danilczuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com