ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

Kamal Mitl govori o tome kako da uzgajamo svež vazduh

Filmed:
3,754,416 views

Istraživač Kamal Mitl (Kamal Meattle) pokazuje kako raspored tri obične kućne biljke, koje su postavljene na određena mesta u kući ili kancelariji, može da doprinese vidno čistijem vazduhu u zatvorenom prostoru.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearsгодине agoпре, I becameпостао allergicalergičan to Delhi'sDelhi je airваздух.
0
0
5000
Pre nekih 17 godina postao sam alergičan na vazduh u Delhiju.
00:17
My doctorsдоктори told me that my lungплућа capacityкапацитета
1
5000
3000
Moji lekari su mi rekli da je kapacitet mojih pluća
00:20
had goneотишла down to 70 percentпроценат,
2
8000
2000
opao na 70%
00:22
and it was killingубијање me.
3
10000
1000
i da me to ubija.
00:23
With the help of IITOSVETLJEN,
4
11000
3000
Uz pomoć IIT,
00:26
TERITERI, and learningslearnings from NASANASA-E,
5
14000
2000
TERI i istraživanjima NASA-e,
00:28
we discoveredоткривени that there are threeтри
6
16000
3000
otkrili smo da postoje tri
00:31
basicосновно greenзелен plantsбиљке,
7
19000
2000
osnovne lisnate biljke,
00:33
commonзаједнички greenзелен plantsбиљке, with whichкоја
8
21000
2000
obične lisnate biljke, uz pomoć kojih
00:35
we can growрасту all the freshсвеже airваздух
9
23000
1000
možemo da uzgajamo svež vazduh
00:36
we need indoorsu zatvorenom prostoru to keep us healthyздрав.
10
24000
3000
koji nam je potreban unutra da bismo bili zdravi.
00:39
We'veMoramo alsoтакође foundнашао that you can
11
27000
2000
Takođe smo ustanovili da možete
00:41
reduceсмањити the freshсвеже airваздух requirementsзахтевима
12
29000
2000
smanjiti potrebe za svežim vazduhom
00:43
into the buildingзграде, while maintainingодржавање
13
31000
2000
u zgradi, dok održavate
00:45
industryиндустрија indoorзатворено air-qualitykvalitet vazduha standardsстандарде.
14
33000
3000
standard kvaliteta vazduha u zatvorenom prostoru.
00:48
The threeтри plantsбиљке are ArecaAreca palmпалме,
15
36000
2000
Te tri biljke su Areca palma,
00:50
Mother-in-Law'sMajka-u-zakon TongueJezik and moneyновац plantбиљка.
16
38000
4000
Svekrvin jezik i Đavolji bršljan.
00:54
The botanicalBotanička namesимена are in frontфронт of you.
17
42000
4000
Botanički nazivi su pred vama.
00:58
ArecaAreca palmпалме is a plantбиљка whichкоја
18
46000
2000
Areca palma je biljka koja
01:00
removesUklanja COCO2 and convertspretvara it into oxygenкисеоник.
19
48000
4000
uklanja CO2 i pretvara ga u kiseonik.
01:04
We need fourчетири shoulder-highVisoka do ramena plantsбиљке perпер personособа,
20
52000
4000
Potrebno nam je četiri biljke u visini ramena po jednoj osobi,
01:08
and in termsуслови of plantбиљка careнега,
21
56000
2000
i kad se radi o negovanju,
01:10
we need to wipeобришите the leavesоставља
22
58000
1000
treba da brišemo lišće
01:11
everyсваки day in DelhiDelhi, and perhapsможда
23
59000
2000
svakog dana u Delhiju i možda
01:13
onceједном a weekНедеља in cleaner-airиistaиica-Er citiesградова.
24
61000
2000
jednom nedeljno u gradovima sa čistijim vazduhom.
01:15
We had to growрасту them in vermivermi manureђубриво,
25
63000
3000
Moramo je đubriti organskim đubrivom,
01:18
whichкоја is sterileстерилно, or hydroponicsbiljke,
26
66000
3000
koje je sterilno, ili hidroponikom,
01:21
and take them outdoorsна отвореном everyсваки threeтри to fourчетири monthsмесеци.
27
69000
4000
i iznositi napolje na svaka 3-4 meseca.
01:25
The secondдруго plantбиљка is Mother-in-law'sMajka-u-zakon TongueJezik,
28
73000
3000
Druga biljka je Svekrvin jezik (sabljica),
01:28
whichкоја is again a very commonзаједнички plantбиљка,
29
76000
2000
što je isto uobičajena biljka,
01:30
and we call it a bedroomспаваћа соба plantбиљка,
30
78000
2000
mi je zovemo biljka za spavaću sobu,
01:32
because it convertspretvara COCO2 into oxygenкисеоник at night.
31
80000
3000
jer prerađuje CO2 u kiseonik preko noći.
01:35
And we need sixшест to eightосам waist-highpojasa plantsбиљке perпер personособа.
32
83000
5000
Potrebno nam je 6 biljaka, u visini struka, po osobi.
01:40
The thirdтрећи plantбиљка is moneyновац plantбиљка,
33
88000
2000
Treća je Đavolji bršljan,
01:42
and this is again a very commonзаједнички plantбиљка;
34
90000
3000
koja je takođe rasprostranjena;
01:45
preferablyпожељно growsрасте in hydroponicsbiljke.
35
93000
3000
po mogućstvu uzgajana hidroponikom.
01:48
And this particularпосебно plantбиљка removesUklanja formaldehydesformaldehydes
36
96000
3000
Ova biljka uklanja formaldehide
01:51
and other volatileволатиле chemicalsхемикалије.
37
99000
1000
i ostale isparavajuće hemikalije.
01:52
With these threeтри plantsбиљке,
38
100000
2000
Uz pomoć ove tri biljke
01:54
you can growрасту all the freshсвеже airваздух you need.
39
102000
2000
možete uzgajati sav svež vazduh koji vam je potreban.
01:56
In factчињеница, you could be in a bottleбоца
40
104000
2000
Zapravo, mogli biste biti u flaši
01:58
with a capкапа on topврх, and you would not dieумрети at all,
41
106000
4000
sa poklopcem i uopšte ne biste umrli,
02:02
and you would not need any freshсвеже airваздух.
42
110000
3000
i ne bi vam bio potreban svež vazduh.
02:05
We have triedПокушали these plantsбиљке at our
43
113000
2000
Isprobali smo ove biljke u našoj
02:07
ownвластити buildingзграде in DelhiDelhi, whichкоја is a
44
115000
3000
zgradi u Delhiju, to je
02:10
50,000-square-feet-Trg-stopala, 20-year-old-година стар buildingзграде.
45
118000
3000
zgrada od 17000 kvadrata, stara 20 godina.
02:13
And it has closeБлизу to 1,200 suchтаква plantsбиљке for 300 occupantsStanari.
46
121000
4000
Tu ima oko 1200 ovakvih biljaka za 300 ljudi.
02:17
Our studiesстудије have foundнашао that there is
47
125000
2000
Naše studije su pokazale da postoji
02:19
a 42 percentпроценат probabilityвероватноћа of one'sједан је bloodкрв oxygenкисеоник
48
127000
4000
verovatnoća od 42% da se nivo kiseonika u krvi
02:23
going up by one percentпроценат if one staysостаје indoorsu zatvorenom prostoru
49
131000
2000
poveća za 1% ako ostanete unutra,
02:25
in this buildingзграде for 10 hoursсати.
50
133000
3000
u ovoj zgradi, 10 sati.
02:28
The governmentвлада of IndiaIndija has discoveredоткривени
51
136000
3000
Indijska vlada je otkrila
02:31
or publishedобјављен a studyстудија to showсхов
52
139000
2000
i objavila studiju koja pokazuje
02:33
that this is the healthiestnajzdravija buildingзграде in NewNovi DelhiDelhi.
53
141000
3000
da je ovo najzdravija zgrada u Nju Delhiju.
02:36
And the studyстудија showedпоказао that,
54
144000
3000
Studija je pokazala i da je,
02:39
comparedУ поређењу to other buildingsзграде,
55
147000
1000
u poređenju sa drugim zgradama,
02:40
there is a reducedсмањен incidenceучесталост of
56
148000
2000
smanjena pojava
02:42
eyeоко irritationiritacija by 52 percentпроценат,
57
150000
2000
iritacije očiju za 52%,
02:44
respiratoryреспираторне systemsсистема by 34 percentпроценат,
58
152000
4000
respiratornih organa za 34%,
02:48
headachesглавобоље by 24 percentпроценат,
59
156000
1000
glavobolja za 24%,
02:49
lungплућа impairmentпогоршање by 12 percentпроценат and asthmaастма by nineдевет percentпроценат.
60
157000
4000
oštećenja pluća za 12% i astme za 9%.
02:53
And this studyстудија has been publishedобјављен on SeptemberSeptembra 8, 2008,
61
161000
4000
Ova studija je objavljenja 8. septembra 2008.
02:57
and it's availableдоступан on the governmentвлада of IndiaIndija websiteвеб сајт.
62
165000
3000
i dostupna je na sajtu indijske vlade.
03:00
Our experienceискуство pointsбодова to an
63
168000
2000
Naše iskustvo pokazuje
03:02
amazingНевероватно increaseповећати in humanљудско productivityпродуктивност
64
170000
4000
neverovatan porast produktivnosti
03:06
by over 20 percentпроценат by usingКористећи these plantsбиљке.
65
174000
3000
za preko 20%, kad se koriste ove biljke.
03:09
And alsoтакође a reductionсмањење in energyенергија requirementsзахтевима in buildingsзграде
66
177000
4000
Takođe i redukciju potreba za energijom u zgradama
03:13
by an outstandingNeplaćeni 15 percentпроценат, because you need lessмање freshсвеже airваздух.
67
181000
6000
za neverovatnih 15%, jer vam je potrebno manje svežeg vazduha.
03:19
We are now replicatingреплицирање this in a
68
187000
1000
Sada ponavljamo ovo u
03:20
1.75-million-square-feet-milion-trg-stopala buildingзграде,
69
188000
3000
zgradi od oko 600.000 kvadrata,
03:23
whichкоја will have 60,000 indoorзатворено plantsбиљке.
70
191000
2000
koja će imati 60.000 biljaka unutra.
03:25
Why is this importantважно?
71
193000
2000
Zašto je ovo važno?
03:27
It is alsoтакође importantважно for the environmentЖивотна средина,
72
195000
2000
Takođe je važno za okolinu,
03:29
because the world'sсветске energyенергија
73
197000
1000
jer se očekuje da
03:30
requirementsзахтевима are expectedочекиван to growрасту
74
198000
2000
svetske potrebe za energijom porastu
03:32
by 30 percentпроценат in the nextследећи decadeдекада.
75
200000
2000
za 30% u narednoj deceniji.
03:34
40 percentпроценат of the world'sсветске energyенергија is takenузети
76
202000
1000
Zgrade trenutno troše
03:35
up by buildingsзграде currentlyтренутно,
77
203000
2000
40% svetske energije,
03:37
and 60 percentпроценат of the world'sсветске populationпопулација
78
205000
2000
a 60% svetske populacije
03:39
will be livingживи in buildingsзграде in citiesградова
79
207000
3000
će živeti u zgradama u gradovima,
03:42
with a populationпопулација of over one millionмилиона in the nextследећи 15 yearsгодине.
80
210000
4000
što je populacija od preko milion u narednih 15 godina.
03:46
And there is a growingрастуће preferenceŽeljena opcija for livingживи
81
214000
2000
Raste i preferencija za životom
03:48
and workingрад in air-conditionedklimatizovani placesместа.
82
216000
4000
i radom u klimatizovanim prostorima.
03:52
"Be the changeпромена you want to see in the worldсвет,"
83
220000
2000
"Budi promena koju želiš da vidiš u svetu",
03:54
said MahatmaMahatma GandhiGandhi.
84
222000
1000
rekao je Mahatma Gandi.
03:55
And thank you for listeningслушање.
85
223000
1000
Zahvaljujem vam na slušanju.
03:56
(ApplauseAplauz)
86
224000
2000
(aplauz)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee