ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

Kamal Meattle govori o tome kako uzgojiti vlastiti svježi zrak

Filmed:
3,754,416 views

Istraživač Kamal Meattle pokazuje kako razmještanje tri obične kućne biljke, koje se postavljaju na određena mjesta u kući ili uredu, može rezultirati vidno čistijem zrakom u zatvorenom prostoru.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearsgodina agoprije, I becamepostao allergicalergijske to Delhi'sDelhi je airzrak.
0
0
5000
Prije kojih 17 godina, Postao sam alergičan na zrak Delhija.
00:17
My doctorsliječnici told me that my lungpluća capacitykapacitet
1
5000
3000
Moji doktori su rekli kako se kapacitet mojih pluća
00:20
had goneotišao down to 70 percentposto,
2
8000
2000
smanjio na 70%,
00:22
and it was killingubijanje me.
3
10000
1000
i kako me to ubija.
00:23
With the help of IITIIT,
4
11000
3000
Uz pomoć IIT-a (Indian Institute of Technology),
00:26
TERITERI, and learningsučenje from NASANASA,
5
14000
2000
TERI (The Energy and Resources Institute), i učeći od NASA-e,
00:28
we discoveredotkriven that there are threetri
6
16000
3000
otkrili smo kako postoje tri
00:31
basicosnovni greenzelena plantsbilje,
7
19000
2000
osnovne lisnate biljke,
00:33
commonzajednička greenzelena plantsbilje, with whichkoji
8
21000
2000
obične zelene biljke, s kojima
00:35
we can growrasti all the freshsvježe airzrak
9
23000
1000
možete uzgojiti sviježi zrak
00:36
we need indoorsu zatvorenom prostoru to keep us healthyzdrav.
10
24000
3000
koji nam je potreban u unutrašnjosti kako bi ostali zdravi.
00:39
We'veMoramo alsotakođer foundpronađeno that you can
11
27000
2000
Također smo otkrili da možete
00:41
reducesmanjiti the freshsvježe airzrak requirementszahtjevi
12
29000
2000
smanjiti potrebe za sviježim zrakom
00:43
into the buildingzgrada, while maintainingodržavanje
13
31000
2000
u zgradama, a ipak zadržati
00:45
industryindustrija indoorunutrašnji air-qualitykvaliteta zraka standardsstandardi.
14
33000
3000
industrijski standard kvalitete zraka u prostorijama.
00:48
The threetri plantsbilje are ArecaAreca palmdlan,
15
36000
2000
Tri biljke su:palma Areca ,
00:50
Mother-in-Law'sMajka-in-zakon TongueJezik and moneynovac plantbiljka.
16
38000
4000
Sabljica (ili Svekrvin jezik) i Đavolji bršljan.
00:54
The botanicalBotanički namesimena are in frontispred of you.
17
42000
4000
Botanička imena su ispred vas.
00:58
ArecaAreca palmdlan is a plantbiljka whichkoji
18
46000
2000
Palma Areca je biljka koja
01:00
removesuklanja COCO2 and convertspretvara it into oxygenkisik.
19
48000
4000
uklanja CO2 i pretvara ga u kisik.
01:04
We need fourčetiri shoulder-highvisoka do ramena plantsbilje perpo personosoba,
20
52000
4000
Potrebne su nam četiri biljke do visine ramena po jednoj osobi,
01:08
and in termsUvjeti of plantbiljka carebriga,
21
56000
2000
a što se tiče brige o biljkama,
01:10
we need to wipebrisanje the leaveslišće
22
58000
1000
moramo brisati lišće
01:11
everysvaki day in DelhiDelhi, and perhapsmožda
23
59000
2000
svaki dan u Delhiju, a možda samo
01:13
oncejednom a weektjedan in cleaner-airčistač zraka citiesgradovi.
24
61000
2000
jednom tjedno u gradovima sa čišćim zrakom.
01:15
We had to growrasti them in vermiVermi manurestajnjak,
25
63000
3000
Morali smo ih održavati organskim gnojivom,
01:18
whichkoji is sterilesterilan, or hydroponicshidroponi,
26
66000
3000
koje je sterilno, ili hidroponima,
01:21
and take them outdoorsvani everysvaki threetri to fourčetiri monthsmjeseci.
27
69000
4000
i iznositi van svaka tri do četiri mjeseca.
01:25
The seconddrugi plantbiljka is Mother-in-law'sMajka-in-zakon TongueJezik,
28
73000
3000
Druga biljka je Sabljica ili Svekrvin jezik,
01:28
whichkoji is again a very commonzajednička plantbiljka,
29
76000
2000
koja je također prilično uobičajena biljka,
01:30
and we call it a bedroomspavaća soba plantbiljka,
30
78000
2000
i mi je nazivamo biljka za spavaću sobu,
01:32
because it convertspretvara COCO2 into oxygenkisik at night.
31
80000
3000
jer pretvara CO2 u kisik preko noći.
01:35
And we need sixšest to eightosam waist-highvisokog plantsbilje perpo personosoba.
32
83000
5000
I treba sam 6-8 do struka visokih biljaka po osobi.
01:40
The thirdtreći plantbiljka is moneynovac plantbiljka,
33
88000
2000
Treća biljka je Đavolji bršljen,
01:42
and this is again a very commonzajednička plantbiljka;
34
90000
3000
i to je prilično uobičajena biljka;
01:45
preferablyponajprije growsraste in hydroponicshidroponi.
35
93000
3000
po mogućnosti uzgajana u hidroponima.
01:48
And this particularposebno plantbiljka removesuklanja formaldehydesformaldehydes
36
96000
3000
A ova posebna biljka uklanja formaldehide
01:51
and other volatilepromjenljiv chemicalskemikalije.
37
99000
1000
i ostale štetne kemikalije.
01:52
With these threetri plantsbilje,
38
100000
2000
S te tri biljke,
01:54
you can growrasti all the freshsvježe airzrak you need.
39
102000
2000
možete uzgojiti sav svježi zrak koji vam je potreban.
01:56
In factčinjenica, you could be in a bottleboca
40
104000
2000
U stvari, mogli biste biti u boci
01:58
with a capkapa on topvrh, and you would not dieumrijeti at all,
41
106000
4000
sa čepom na vrhu, i ne biste umrli,
02:02
and you would not need any freshsvježe airzrak.
42
110000
3000
i ne bi vam bio potreban svježi zrak.
02:05
We have triedpokušala these plantsbilje at our
43
113000
2000
Mi smo iskušali te biljke u našoj
02:07
ownvlastiti buildingzgrada in DelhiDelhi, whichkoji is a
44
115000
3000
vlastitoj zgradi u Delhiju, koja ima površinu
02:10
50,000-square-feet-Trg-noge, 20-year-old-godinu star buildingzgrada.
45
118000
3000
4,645 m2 i 20 godina stara.
02:13
And it has closeblizu to 1,200 suchtakav plantsbilje for 300 occupantsstanara.
46
121000
4000
U njoj je blizu 1,200 ovakvih biljaka za 300 stanara.
02:17
Our studiesstudije have foundpronađeno that there is
47
125000
2000
Naša istraživanja su otkrila kako postoji
02:19
a 42 percentposto probabilityvjerojatnost of one'sjedan je bloodkrv oxygenkisik
48
127000
4000
42% vjerojatnosti da se razina kisika u krvi
02:23
going up by one percentposto if one staysostaje indoorsu zatvorenom prostoru
49
131000
2000
poveća za 1% ako ostanete unutar
02:25
in this buildingzgrada for 10 hourssati.
50
133000
3000
te zgrade 10 sati.
02:28
The governmentvlada of IndiaIndija has discoveredotkriven
51
136000
3000
Vlada Indije je otkrila
02:31
or publishedObjavljeno a studystudija to showpokazati
52
139000
2000
i publicirala istraživanje kako bi pokazala
02:33
that this is the healthiestnajzdravije buildingzgrada in NewNovi DelhiDelhi.
53
141000
3000
kako je to najzdravija zgrada u New Delhiju.
02:36
And the studystudija showedpokazala that,
54
144000
3000
I istraživanje je pokazalo kako je,
02:39
comparedu odnosu to other buildingsgrađevine,
55
147000
1000
u usporedbi s drugim zgradama,
02:40
there is a reducedsmanjen incidenceučestalost of
56
148000
2000
smanjena pojava
02:42
eyeoko irritationiritacije by 52 percentposto,
57
150000
2000
iritacije očiju za 52%,
02:44
respiratoryrespiratorni systemssustavi by 34 percentposto,
58
152000
4000
problema s dišnim organima za 34%,
02:48
headachesglavobolje by 24 percentposto,
59
156000
1000
glavobolja za 24%,
02:49
lungpluća impairmentporemećaj by 12 percentposto and asthmaastma by ninedevet percentposto.
60
157000
4000
problema s plućima za 12% i astme za 9%.
02:53
And this studystudija has been publishedObjavljeno on SeptemberRujna 8, 2008,
61
161000
4000
To je istraživanje objavljeno 8. rujna 2008.,
02:57
and it's availabledostupno on the governmentvlada of IndiaIndija websiteweb stranica.
62
165000
3000
i dostupno je na web stranicama indijske vlade.
03:00
Our experienceiskustvo pointsbodova to an
63
168000
2000
Naše iskustvo upućuje na
03:02
amazingnevjerojatan increasepovećati in humanljudski productivityproduktivnost
64
170000
4000
nevjerojatano povećanje ljudske produktivnosti
03:06
by over 20 percentposto by usingkoristeći these plantsbilje.
65
174000
3000
i to preko 20% kada se koriste te biljke.
03:09
And alsotakođer a reductionsmanjenje in energyenergija requirementszahtjevi in buildingsgrađevine
66
177000
4000
Također se smanjuje upotreba energije u zgradi
03:13
by an outstandingizvanredna 15 percentposto, because you need lessmanje freshsvježe airzrak.
67
181000
6000
za izvanrednih 15%, jer trebate manje svježeg zraka.
03:19
We are now replicatingreplicirajući this in a
68
187000
1000
Sada pokušavamo primjeniti istu stvar
03:20
1.75-million-square-feet-milijun-trg-noge buildingzgrada,
69
188000
3000
na zgradu od 162,580 m2,
03:23
whichkoji will have 60,000 indoorunutrašnji plantsbilje.
70
191000
2000
koja će imati 60,000 ovih biljaka.
03:25
Why is this importantvažno?
71
193000
2000
Zašto je to toliko važno?
03:27
It is alsotakođer importantvažno for the environmentokolina,
72
195000
2000
Važno je i zbog okoliša,
03:29
because the world'ssvijetu energyenergija
73
197000
1000
jer se očekuje da potrebe za
03:30
requirementszahtjevi are expectedočekuje se to growrasti
74
198000
2000
energijom u svijetu rastu
03:32
by 30 percentposto in the nextSljedeći decadedesetljeće.
75
200000
2000
za 30% u slijedećem desetljeću.
03:34
40 percentposto of the world'ssvijetu energyenergija is takenpoduzete
76
202000
1000
40% svjetske energije se trenutno koristi
03:35
up by buildingsgrađevine currentlytrenutno,
77
203000
2000
za građevine,
03:37
and 60 percentposto of the world'ssvijetu populationpopulacija
78
205000
2000
a 60% svjetske populacije
03:39
will be livingživot in buildingsgrađevine in citiesgradovi
79
207000
3000
živjeti će u zgradama u gradovima
03:42
with a populationpopulacija of over one millionmilijuna in the nextSljedeći 15 yearsgodina.
80
210000
4000
s više od milijun stanovnika u sljedećih 15 godina.
03:46
And there is a growingrastući preferencesklonost for livingživot
81
214000
2000
Raste i želja za življenjem
03:48
and workingrad in air-conditionedklima-uređaj placesmjesta.
82
216000
4000
i radom u klimatiziranim prostorima.
03:52
"Be the changepromijeniti you want to see in the worldsvijet,"
83
220000
2000
"Budite promjena koju želite vidjeti u svijetu.",
03:54
said MahatmaMahatma GandhiGandhi.
84
222000
1000
rekao je Mahatma Gandhi.
03:55
And thank you for listeningslušanje.
85
223000
1000
Hvala vam što ste me saslušali.
03:56
(ApplausePljesak)
86
224000
2000
(Pljesak)
Translated by Mislav Ante Omazić - EFZG
Reviewed by Predrag Pale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com