ABOUT THE SPEAKER
Camille A. Brown - Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture.

Why you should listen

Camille A. Brown is a prolific Black female choreographer reclaiming the cultural narrative of African American identity. She is a Ford Foundation Art of Change Fellow, Audelco Award recipient, four-time Princess Grace Award winner, Guggenheim Fellow, Jacob's Pillow Dance Award recipient, USA Jay Franke & David Herro Fellow, TED Fellow and Doris Duke Artist Award recipient.

Her Company, Camille A. Brown & Dancers (CABD), tours nationally and internationally. The repertory includes the Bessie award-winning Mr. TOL E. RAncE (2012), the Bessie-nominated BLACK GIRL: Linguistic Play (2015) and ink (2017), which premiered at The Kennedy Center. CABD's community engagement platform, EVERY BODY MOVE, inspires collective action through the art of social dance and includes initiatives such as Black Girl Spectrum, Black Men Moving, The Gathering and more.

Brown has been commissioned to create concert dance works for Alvin Ailey American Dance Theater, Philadanco!, Urban Bush Women, Complexions, Ailey II, Ballet Memphis and Hubbard Street II.

In addition to her company works, Brown brings a passion for storytelling to her choreography for Broadway and Off-Broadway theater productions. Notable theater credits for her choreography include: Tony-winning Broadway revival Once On This Island, The Emmy-winning Jesus Christ Superstar Live on NBC as well as A Streetcar Named Desire, The Fortress of Solitude (Lortel Nomination) and BELLA: An American Tall Tale (Lortel Nomination), among others.

Brown graduated from LaGuardia High School of the Performing Arts in New York City and she has a BFA from UNC School of the Arts. She is the choreographer for the upcoming Magic Mike The Musical and PAL JOEY, and she is movement director for Broadway's Choir Boy and Toni Stone.

More profile about the speaker
Camille A. Brown | Speaker | TED.com
TED Studio

Camille A. Brown: A visual history of social dance in 25 moves

केमील अ. ब्राउन: सामाजिक नृत्य का एक सचित्र इतिहास, 25 क़दमों में

Filmed:
1,390,738 views

हम क्यों नृत्य करते हैं? अफ्रीकी-अमेरिकी सामाजिक नृत्य का प्रारम्भ, अफ्रीकी गुलामों को अपनी सांस्कृतिक परंपराओं को जीवित रखने और अपनी आंतरिक स्वतंत्रता की भावना को बनाए रखने के माधयम से हुआ। यह पहचान और स्वतंत्रता की पुष्टि बना रहता है। इस आकर्षक प्रदर्शन में, सजीव निरूपण द्वारा, नृत्य संचालक , शिक्षक और टेड सदस्य केमील अ. ब्राउन खोजती हैं की क्या होता है, जब समुदाय खुल कर एक साथ नाच करके खुद को अभिव्यक्त करते हैं।
- Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

यह है बौप|
00:06
This is the Bopबीओपी.
0
439
1984
बौप एक प्रकार का सामाजिक नृत्य है|
00:09
The Bopबीओपी is a typeप्रकार of socialसामाजिक danceनृत्य.
1
3014
2514
नृत्य एक भाषा है,
00:15
Danceनृत्य is a languageभाषा,
2
9109
1640
00:16
and socialसामाजिक danceनृत्य is an expressionअभिव्यक्ति
that emergesउभर रहे हैं from a communityसमुदाय.
3
10773
3819
और सामाजिक नृत्य एक अभिव्यक्ति है
जो कि एक समुदाय से उभरती हैं
सामाजिक नृत्य की संयोजना
कोई एक व्यक्ति नहीं करता|
00:21
A socialसामाजिक danceनृत्य isn't choreographedनृत्य
by any one personव्यक्ति.
4
15238
3345
इसका प्रारम्भ किसी एक समय से
नहीं जोड़ा जा सकता।
00:24
It can't be tracedपता लगाया to any one momentपल.
5
18607
2565
00:27
Eachप्रत्येक danceनृत्य has stepsकदम
that everyoneहर कोई can agreeइस बात से सहमत on,
6
21196
3007
प्रत्येक नृत्य में ऐसे कदम होते हैं
जिने हर कोई स्वीकारता है,
00:30
but it's about the individualव्यक्ति
and theirजो अपने creativeरचनात्मक identityपहचान.
7
24227
3566
लेकिन यह उस व्यक्ति और
उनके रचनात्मक पहचान के बारे में है|
इस ही कारण से,
00:35
Because of that,
8
29772
1155
सामाजिक नृत्य नया रूप लेते हैं,
00:36
socialसामाजिक dancesनृत्य bubbleबुलबुला up,
9
30951
1392
00:38
they changeपरिवर्तन
10
32367
1167
बदलते हैं
और जंगली आग से तरह फैलते हैं|
00:39
and they spreadफैलाना like wildfireजंगल.
11
33558
1775
00:42
They are as oldपुराना as our rememberedयाद आया historyइतिहास.
12
36962
2716
ये हमारी याद रखे इतिहास
जितने ही पुराने हैं।
अफ्रीकी-अमेरिकी सामाजिक नृत्यों में,
00:47
In African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी socialसामाजिक dancesनृत्य,
13
41492
2241
00:49
we see over 200 yearsवर्षों
14
43757
1748
हम अफ्रीकी और अफ्रीकी-अमेरिकी
परंपराओं का हमारे इतिहास पर -
00:51
of how Africanअफ्रीकी and African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी
traditionsपरंपराओं influencedप्रभावित our historyइतिहास.
15
45529
4614
200 साल से ज्यादा का प्रभाव देखते हैं |
वर्तमान में सदा अतीत का अंश होता है
00:58
The presentवर्तमान always containsशामिल the pastअतीत.
16
52329
2512
और अतीत ढालता है जो हम हैं
01:01
And the pastअतीत shapesआकार who we are
17
55388
2489
और जो हम होंगे|
01:03
and who we will be.
18
57901
1592
(तालीयाँ )
01:05
(Clappingताली)
19
59517
2343
जुबा नृत्य का जन्म हुआ था
गुलाम अफ्रीकियों के
01:09
The Jubaजुबा danceनृत्य was bornउत्पन्न होने वाली
from enslavedदास Africans'अफ्रीकियों' experienceअनुभव
20
63304
3147
बागानों के अनुभव से|
01:12
on the plantationपेड़ लगाना.
21
66475
1348
01:14
Broughtलाया to the Americasअमेरिका,
22
68312
1185
अमेरिका में लाये गए,
01:15
strippedछीन लिया of a commonसामान्य spokenबोली जाने languageभाषा,
23
69521
2235
अपनी आम भाषा से अलग कर,
01:17
this danceनृत्य was a way for enslavedदास Africansअफ्रीका
to rememberयाद है where they're from.
24
71780
4272
यह नृत्य अफ्रीकी गुलामों के लिए
अपनी मातृभूमि को याद रखने का साधन था|
हो सकता है यह कुछ इस तरह दिखता हो|
01:22
It mayहो सकता है have lookedदेखा something like this.
25
76076
2517
जांघों पर थपकियाँ,
01:30
Slappingथप्पड़ thighsजांघों,
26
84556
1167
घसीटते पैर
01:31
shufflingफेरबदल feetपैर का पंजा
27
85747
1234
और हाथ की तालियां:
01:33
and pattingPatting handsहाथ:
28
87005
1800
गुलाम मालिकों के ढोल बजाने पर प्रतिबंध,
से जूझने का यह उपाय था,
01:34
this was how they got around
the slaveदास owners'मालिकों' banप्रतिबंध on drummingनगाड़ा बजाना,
29
88829
3571
पेचीदे लयों को ताज़ा करना
01:38
improvisingImprovising complexजटिल rhythmsलय
30
92974
2103
जैसे पूर्वजों ने हेयती में
ढोलों के साथ किया था,
01:41
just like ancestorsपूर्वजों did
with drumsड्रम in Haitiहैती
31
95101
2875
या जैसे पश्चिम अफ्रीका के
योरूबा समुदायों में |
01:44
or in the Yorubaयोरूबा communitiesसमुदायों
of Westपश्चिम Africaअफ्रीका.
32
98000
2648
01:50
It was about keepingरखना
culturalसांस्कृतिक traditionsपरंपराओं aliveज़िंदा
33
104804
3117
यह अपनी सांस्कृतिक परंपराओं को
जीवित रखने का
और आंतरिक स्वतंत्रता की भावना
को बनाए रखना का तरीका था
01:53
and retainingबनाए रखने a senseसमझ of innerभीतरी freedomआजादी
34
107945
2333
01:56
underके अंतर्गत captivityक़ैद.
35
110302
1253
कैद में भी|
01:59
It was the sameवही subversiveविध्वंसक spiritआत्मा
that createdबनाया था this danceनृत्य:
36
113555
3937
उस ही द्रोही रवैय्या ने ही
दुसरे नृत्य को जन्म दिया :
केकवाक
02:04
the Cakewalkआसान,
37
118191
1170
02:05
a danceनृत्य that parodiedparodied the mannerismsव्यवहार
of Southernदक्षिणी highउच्च societyसमाज --
38
119385
3776
एक नृत्य जो दक्षिणी उच्च समाज
के व्यवहारवाद का व्यंग्य रूप था -
02:09
a way for the enslavedदास
to throwफेंकना shadeछाया at the mastersपरास्नातक.
39
123185
3202
गुलामों के लिए, मालिकों की निंदा करने का|
इस नृत्य के बारे में हास्यास्पद बात यह थी
02:12
The crazyपागल thing about this danceनृत्य
40
126849
1951
02:14
is that the Cakewalkआसान
was performedप्रदर्शन किया for the mastersपरास्नातक,
41
128824
2937
कि केकवाक नृत्य
मालिकों के लिए किया जाता था,
जिन्हे कभी संदेह नहीं होता
कि उनका मज़ाक उड़ाया जा रहा था|
02:17
who never suspectedशक किया
they were beingकिया जा रहा है madeबनाया गया funमज़ा of.
42
131785
2831
शायद आप इस एक को पहचान सकते हैं
02:23
Now you mightपराक्रम recognizeपहचानना this one.
43
137069
2128
1920 के दशक का-
02:25
1920s --
44
139805
1170
चार्ल्सटन|
02:26
the CharlestonCharleston.
45
140999
1455
चार्ल्सटन का तत्व तात्कालिक व्यवस्था
और संगीतात्मकता था,
02:31
The CharlestonCharleston was all about
improvisationआशुरचना and musicalitymusicality,
46
145715
3751
जिस से उभर कर लिंडी हॉप बना,
02:35
makingनिर्माण its way into LindyLindy Hopहॉप,
47
149490
2015
02:37
swingझूला dancingनृत्य
48
151529
1160
स्विंग नृत्य बना
02:38
and even the Kidबच्चे n Playखेलने,
49
152713
1237
और ​किड न प्ले ​भी,
02:39
originallyमौलिक रूप से calledबुलाया the Funkyकायरता CharlestonCharleston.
50
153974
2577
जिसे शुरू में फ़ंकी चार्ल्सटन कहा जाता था|
यह चार्ल्सटन,
दक्षिण कैरोलिना के पास बसे एक घनिष्ट,
02:47
Startedशुरू by a tight-knitचुस्त-बुनना Blackकाले communityसमुदाय
nearपास CharlestonCharleston, Southदक्षिण Carolinaकैरोलिना,
51
161088
4134
काले समुदाय द्वारा शुरू किया गया
02:51
the CharlestonCharleston permeatedरिस danceनृत्य hallsहॉल
52
165246
1992
चार्ल्सटन ने डांस हॉलों में रिस रहा था
02:53
where youngयुवा womenमहिलाओं suddenlyअचानक से had
the freedomआजादी to kickलात theirजो अपने heelsहील
53
167262
3154
जहां युवतियों को अचानक
अपनी हील्स के साथ नाचने और
02:56
and moveचाल theirजो अपने legsपैर.
54
170440
1737
पैरों को हिलाने की अाज़ादी मिली|
सही में, सामाजिक नृत्य का सार है
समुदाय और सम्बन्ध;
03:03
Now, socialसामाजिक danceनृत्य is about
communityसमुदाय and connectionसंबंध;
55
177273
3658
अगर आप कदमों-चाल को जानते,
03:06
if you knewजानता था the stepsकदम,
56
180955
1354
03:08
it meantमतलब you belongedथा to a groupसमूह.
57
182333
1934
इसका मतलब यह था कि आप एक समूह का अंग थे।
03:10
But what if it becomesहो जाता है a worldwideदुनिया भर crazeउन्माद?
58
184291
2564
लेकिन क्या होगा अगर यह एक विश्वभर में
लोकप्रिय बन जाए?
03:13
Enterदर्ज the Twistमोड़.
59
187257
1668
हाज़िर होता है ट्विस्ट |
यह कोई आश्चर्य नहीं है कि ट्विस्ट का
प्रारम्भ 19वीं शताब्दी में दिखता है,
03:14
It's no surpriseअचरज that the Twistमोड़
can be tracedपता लगाया back to the 19thवें centuryसदी,
60
188949
4307
यह कोंगो से अमेरिका लाया गया था
03:19
broughtलाया to Americaअमेरिका from the Congoकांगो
61
193280
1897
गुलामी के दौरान|
03:21
duringदौरान slaveryगुलामी.
62
195201
1207
03:22
But in the lateदेर से '50s,
63
196872
1213
लेकिन '50 के दशक के अंत में,
03:24
right before the Civilनागरिक Rightsअधिकार Movementआंदोलन,
64
198109
2074
नागरिक अधिकार आंदोलन से पहले,
03:26
the Twistमोड़ is popularizedलोकप्रिय
by Chubbyगलफुल्ला Checkerपरीक्षक and Dickडिक Clarkक्लार्क.
65
200207
3731
ट्विस्ट को चब्बी चेक्कर और डिक क्लार्क ने
लोकप्रिय बनाया|
03:29
Suddenlyअचानक, everybody'sहर कोई है doing the Twistमोड़:
66
203962
2571
अचानक, सभी लोग ट्विस्ट कर रहे थे:
गोरे युवा,
03:32
whiteसफेद teenagersकिशोरों,
67
206557
1193
लैटिन अमेरिका में युवा,
03:33
kidsबच्चे in Latinलैटिन Americaअमेरिका,
68
207774
1587
03:35
makingनिर्माण its way into songsगीत and moviesचलचित्र.
69
209385
2707
इसने गीतों और फिल्मों में अपनी जगह बनाई
सामाजिक नृत्य के माध्यम से,
03:38
Throughसे socialसामाजिक danceनृत्य,
70
212116
1187
03:39
the boundariesसीमाओं betweenके बीच groupsसमूहों
becomeबनना blurredधुंधला.
71
213327
2882
समूहों के बीच की सीमाएं
धुंधला जाती हैं|
03:45
The storyकहानी continuesकायम है in the 1980s and '90s.
72
219196
3249
यह कहानी 1980 और '90 के दशक में जारी है
03:48
Alongसाथ with the emergenceउद्भव of hip-hopहिप हॉप,
73
222866
2236
हिप-हॉप के उभरने के साथ साथ,
03:51
African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी socialसामाजिक danceनृत्य
tookलिया on even more visibilityदृश्यता,
74
225126
3942
अफ्रीकी-अमेरिकी सामाजिक नृत्य
और सामने आया है,
अपने लंबे अतीत से उधार लेकर,
03:55
borrowingउधार from its long pastअतीत,
75
229092
2226
03:57
shapingकार्य cultureसंस्कृति and beingकिया जा रहा है shapedआकार का by it.
76
231342
2611
संस्कृति को आकार देते और
उसके द्वारा आकृत हो कर|
आज, ये नृत्य विकसित हो रहे हैं,
बढ़ और फैल रहे हैं
04:08
Todayआज, these dancesनृत्य continueजारी रहना
to evolveविकसित करना, growबढ़ने and spreadफैलाना.
77
242364
4647
04:14
Why do we danceनृत्य?
78
248020
1515
हम नृत्य क्यों करते हैं?
04:15
To moveचाल,
79
249559
1169
मंथन के लिए,
बंधनमुक्त होने के लिए,
04:16
to let looseढीला,
80
250752
1189
04:17
to expressव्यक्त.
81
251965
1375
व्यक्त करने के लिए।
04:19
Why do we danceनृत्य togetherसाथ में?
82
253364
1812
हम एक साथ नृत्य क्यों करते हैं?
04:21
To healचंगा,
83
255200
1159
घाव भरने ,
स्मरण रखने के लिए,
04:22
to rememberयाद है,
84
256383
1151
कहने के लिए: "हम एक आम भाषा बोलते हैं
04:23
to say: "We speakबोले a commonसामान्य languageभाषा.
85
257558
2498
04:26
We existमौजूद
86
260080
1151
हमारा अस्तित्व हैं
और हम स्वतंत्र हैं"।
04:27
and we are freeमुक्त."
87
261255
1477
Translated by A S
Reviewed by Omprakash Bisen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille A. Brown - Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture.

Why you should listen

Camille A. Brown is a prolific Black female choreographer reclaiming the cultural narrative of African American identity. She is a Ford Foundation Art of Change Fellow, Audelco Award recipient, four-time Princess Grace Award winner, Guggenheim Fellow, Jacob's Pillow Dance Award recipient, USA Jay Franke & David Herro Fellow, TED Fellow and Doris Duke Artist Award recipient.

Her Company, Camille A. Brown & Dancers (CABD), tours nationally and internationally. The repertory includes the Bessie award-winning Mr. TOL E. RAncE (2012), the Bessie-nominated BLACK GIRL: Linguistic Play (2015) and ink (2017), which premiered at The Kennedy Center. CABD's community engagement platform, EVERY BODY MOVE, inspires collective action through the art of social dance and includes initiatives such as Black Girl Spectrum, Black Men Moving, The Gathering and more.

Brown has been commissioned to create concert dance works for Alvin Ailey American Dance Theater, Philadanco!, Urban Bush Women, Complexions, Ailey II, Ballet Memphis and Hubbard Street II.

In addition to her company works, Brown brings a passion for storytelling to her choreography for Broadway and Off-Broadway theater productions. Notable theater credits for her choreography include: Tony-winning Broadway revival Once On This Island, The Emmy-winning Jesus Christ Superstar Live on NBC as well as A Streetcar Named Desire, The Fortress of Solitude (Lortel Nomination) and BELLA: An American Tall Tale (Lortel Nomination), among others.

Brown graduated from LaGuardia High School of the Performing Arts in New York City and she has a BFA from UNC School of the Arts. She is the choreographer for the upcoming Magic Mike The Musical and PAL JOEY, and she is movement director for Broadway's Choir Boy and Toni Stone.

More profile about the speaker
Camille A. Brown | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee