ABOUT THE SPEAKER
Camille A. Brown - Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture.

Why you should listen

Camille A. Brown is a prolific Black female choreographer reclaiming the cultural narrative of African American identity. She is a Ford Foundation Art of Change Fellow, Audelco Award recipient, four-time Princess Grace Award winner, Guggenheim Fellow, Jacob's Pillow Dance Award recipient, USA Jay Franke & David Herro Fellow, TED Fellow and Doris Duke Artist Award recipient.

Her Company, Camille A. Brown & Dancers (CABD), tours nationally and internationally. The repertory includes the Bessie award-winning Mr. TOL E. RAncE (2012), the Bessie-nominated BLACK GIRL: Linguistic Play (2015) and ink (2017), which premiered at The Kennedy Center. CABD's community engagement platform, EVERY BODY MOVE, inspires collective action through the art of social dance and includes initiatives such as Black Girl Spectrum, Black Men Moving, The Gathering and more.

Brown has been commissioned to create concert dance works for Alvin Ailey American Dance Theater, Philadanco!, Urban Bush Women, Complexions, Ailey II, Ballet Memphis and Hubbard Street II.

In addition to her company works, Brown brings a passion for storytelling to her choreography for Broadway and Off-Broadway theater productions. Notable theater credits for her choreography include: Tony-winning Broadway revival Once On This Island, The Emmy-winning Jesus Christ Superstar Live on NBC as well as A Streetcar Named Desire, The Fortress of Solitude (Lortel Nomination) and BELLA: An American Tall Tale (Lortel Nomination), among others.

Brown graduated from LaGuardia High School of the Performing Arts in New York City and she has a BFA from UNC School of the Arts. She is the choreographer for the upcoming Magic Mike The Musical and PAL JOEY, and she is movement director for Broadway's Choir Boy and Toni Stone.

More profile about the speaker
Camille A. Brown | Speaker | TED.com
TED Studio

Camille A. Brown: A visual history of social dance in 25 moves

カミーユ・A・ブラウン: 25のムーブから見る、アメリカの大衆ダンスの歴史

Filmed:
1,390,738 views

なぜ私たちは踊るのでしょう? アメリカのアフリカ系「大衆ダンス(social dance)」は、奴隷となったアフリカ人が文化的伝統を存続させ、囚われの身でも心の中は自由であるという感覚を保つ手段として始まりましたが、アイデンティティや独立性を肯定するその本質は今でも残っています。振付師で教育者のTEDフェロー、カミーユ・A・ブラウンが、集団が共に踊ることで自己を解放したり自己表現したりすると何が起こるのか、生のパフォーマンス映像をふんだんに使いながら掘り下げていく、ハジけるようなビデオです。
- Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:06
This is the Bopボップ.
0
439
1984
これは「バップ」です
00:09
The Bopボップ is a typeタイプ of socialソーシャル danceダンス.
1
3014
2514
バップは 大衆ダンスの
スタイルの一つです
00:15
Danceダンス is a language言語,
2
9109
1640
ダンスは ことばであり
00:16
and socialソーシャル danceダンス is an expression表現
that emerges出現する from a communityコミュニティ.
3
10773
3819
そして大衆ダンスは
コミュニティが生んだ表現です
00:21
A socialソーシャル danceダンス isn't choreographed振り付け
by any one person.
4
15238
3345
大衆ダンスは 特定の人の振付に
従うものではありません
00:24
It can't be traced追跡された to any one moment瞬間.
5
18607
2565
起源を突き止めることもできません
00:27
Each danceダンス has stepsステップ
that everyoneみんな can agree同意する on,
6
21196
3007
各ダンススタイルには それぞれ
決まったステップがありますが
00:30
but it's about the individual個人
and their彼らの creative創造的な identity身元.
7
24227
3566
肝心なのは 個人がアイデンティティを
自由に表現することです
00:35
Because of that,
8
29772
1155
ですから
00:36
socialソーシャル dancesダンス bubbleバブル up,
9
30951
1392
大衆ダンスというものは
00:38
they change変化する
10
32367
1167
変化しながら
00:39
and they spread普及 like wildfire野火.
11
33558
1775
またたく間に広まるのです
00:42
They are as old古い as our remembered思い出した history歴史.
12
36962
2716
その歴史は 人間の記憶に残る限りの
昔にさかのぼります
00:47
In African-Americanアフリカ系アメリカ人 socialソーシャル dancesダンス,
13
41492
2241
アメリカのアフリカ系の
大衆ダンスを見れば
00:49
we see over 200 years
14
43757
1748
200年以上にわたり
00:51
of how Africanアフリカ and African-Americanアフリカ系アメリカ人
traditions伝統 influenced影響を受け our history歴史.
15
45529
4614
アフリカをルーツとする伝統が
歴史に及ぼしてきた影響がわかります
00:58
The presentプレゼント always contains含まれる the past過去.
16
52329
2512
現在は常に過去を含むものです
01:01
And the past過去 shapes who we are
17
55388
2489
過去は今の私たちや
01:03
and who we will be.
18
57901
1592
私たちの未来をも形づくります
01:05
(Clapping拍手)
19
59517
2343
(手拍子)
01:09
The Jubaジュバ danceダンス was bornうまれた
from enslaved奴隷にされた Africans'アフリカ人は、 experience経験
20
63304
3147
「ジュバ・ダンス」はアフリカ人奴隷の
プランテーション農園での
01:12
on the plantationプランテーション.
21
66475
1348
経験から生まれました
01:14
Brought持ってきた to the Americasアメリカ大陸,
22
68312
1185
アメリカ大陸に連れてこられ
01:15
strippedストリップされた of a common一般 spoken話された language言語,
23
69521
2235
共通言語を奪われたアフリカ人奴隷が
01:17
this danceダンス was a way for enslaved奴隷にされた Africansアフリカ人
to remember思い出す where they're from.
24
71780
4272
自分たちの故郷を忘れないために
踊ったダンスです
01:22
It mayかもしれない have looked見た something like this.
25
76076
2517
当時はこんな様子だったと思われます
01:30
Slapping叩く thighs太もも,
26
84556
1167
太ももを叩き
01:31
shufflingシャッフリング feetフィート
27
85747
1234
すり足で
01:33
and pattingパッティング hands:
28
87005
1800
手を叩き
01:34
this was how they got around
the slaveスレーブ owners'オーナーは、 ban禁止 on drummingドラム,
29
88829
3571
このようにして彼らは
主人のドラム禁止令をかいくぐり
01:38
improvising即興 complex複合体 rhythmsリズム
30
92974
2103
複雑なリズムを即興で生み出しました
01:41
just like ancestors祖先 did
with drumsドラム in Haitiハイチ
31
95101
2875
これはまさしく彼らの先祖たちが
ドラムを使って
01:44
or in the Yorubaヨルバ communitiesコミュニティ
of West西 Africaアフリカ.
32
98000
2648
ハイチや西アフリカのヨルバで
していたことです
01:50
It was about keeping維持
cultural文化的 traditions伝統 alive生きている
33
104804
3117
このダンスの意義とは
文化的伝統を存続させ
01:53
and retaining保持する a senseセンス of innerインナー freedom自由
34
107945
2333
囚われの身ながらも 心の中で
自由の感覚を保つことでした
01:56
under captivity捕虜.
35
110302
1253
01:59
It was the same同じ subversive破壊的な spirit精神
that created作成した this danceダンス:
36
113555
3937
同じく 支配をぶち壊そうとする精神が
生み出したダンスがあります
02:04
the Cakewalkケークウォーク,
37
118191
1170
「ケークウォーク」です
02:05
a danceダンス that parodiedパロディー the mannerismsマラニズム
of Southern南方の high高い society社会 --
38
119385
3776
南部の上流社交界の人々に特徴的だった
振る舞い方を風刺したダンスです
02:09
a way for the enslaved奴隷にされた
to throwスロー shadeシェード at the mastersマスター.
39
123185
3202
奴隷たちが主人を
公然と茶化す方法の一つでした
02:12
The crazy狂った thing about this danceダンス
40
126849
1951
ケークウォークの何が面白いかって
02:14
is that the Cakewalkケークウォーク
was performed実行した for the mastersマスター,
41
128824
2937
奴隷が主人のために
踊るダンスだったことです
02:17
who never suspected疑わしい
they were beingであること made fun楽しい of.
42
131785
2831
主人は馬鹿にされているなんて
疑ってもいないのですからね
02:23
Now you mightかもしれない recognize認識する this one.
43
137069
2128
さあ これは見覚えがあるかもしれません
02:25
1920s --
44
139805
1170
1920年代に生まれた—
02:26
the Charlestonチャールストン.
45
140999
1455
「チャールストン」
02:31
The Charlestonチャールストン was all about
improvisation即興 and musicality音楽性,
46
145715
3751
チャールストンとは
即興と音楽性が全てでした
02:35
making作る its way into Lindyリンディ Hopホップ,
47
149490
2015
ここから発展して
「リンディーホップ」や
02:37
swingスイング dancingダンシング
48
151529
1160
「スウィングダンス」
02:38
and even the Kidキッド n Play遊びます,
49
152713
1237
そして「キッド&プレイ」—
02:39
originally元々 calledと呼ばれる the Funkyファンキー Charlestonチャールストン.
50
153974
2577
元は「ファンキー・チャールストン」
と呼ばれていたものです
02:47
Started始めた by a tight-knitタイトニット Blackブラック communityコミュニティ
near近く Charlestonチャールストン, South CarolinaCarolina,
51
161088
4134
サウスカロライナ州チャールストン近郊にある
結束の固い黒人コミュニティで生まれ
02:51
the Charlestonチャールストン permeated浸透した danceダンス hallsホール
52
165246
1992
チャールストンは
ダンスホールを席巻しました
02:53
where young若い women女性 suddenly突然 had
the freedom自由 to kickキック their彼らの heelsかかと
53
167262
3154
ここで突如 若い女性は
かかとを振り上げ 足をバタつかせ
02:56
and move動く their彼らの legs.
54
170440
1737
踊る自由を手にしたわけです
03:03
Now, socialソーシャル danceダンス is about
communityコミュニティ and connection接続;
55
177273
3658
大衆ダンスの本質は
コミュニティと絆にあります
03:06
if you knew知っていた the stepsステップ,
56
180955
1354
特定のステップが分かることは
03:08
it meant意味した you belonged所属 to a groupグループ.
57
182333
1934
特定の集団の一員であることを
意味しました
03:10
But what if it becomes〜になる a worldwide世界的に craze熱狂?
58
184291
2564
でもこれが世界規模の流行になったら
どうでしょう?
03:13
Enter入る the Twistねじれ.
59
187257
1668
「ツイスト」にいきましょう
03:14
It's no surprise驚き that the Twistねじれ
can be traced追跡された back to the 19thth century世紀,
60
188949
4307
ツイストの歴史が19世紀にまで
たどれるのは驚きに値しません
03:19
brought持ってきた to Americaアメリカ from the Congoコンゴ
61
193280
1897
奴隷制時代に コンゴから
アメリカに持ち込まれました
03:21
during slavery奴隷.
62
195201
1207
03:22
But in the late遅く '50s,
63
196872
1213
でも50年代後半
03:24
right before the Civil市民 Rights権利 Movement移動,
64
198109
2074
公民権運動の直前 ツイストは
03:26
the Twistねじれ is popularized普及した
by Chubbyぽっちゃり Checkerチェッカー and Dickディック Clarkクラーク.
65
200207
3731
チャビー・チェッカーと
ディック・クラークにより有名になりました
03:29
Suddenly突然, everybody'sみんな doing the Twistねじれ:
66
203962
2571
突然誰も彼もが
ツイストを踊りだしました
03:32
white teenagersティーンエイジャー,
67
206557
1193
白人のティーンエイジャーも
03:33
kids子供たち in Latinラテン Americaアメリカ,
68
207774
1587
ラテンアメリカの子どももです
03:35
making作る its way into songs and movies映画.
69
209385
2707
そしてツイストは
音楽や映画にも登場し始めました
03:38
Throughスルー socialソーシャル danceダンス,
70
212116
1187
大衆ダンスを通じて
03:39
the boundaries境界 betweenの間に groupsグループ
become〜になる blurredぼやけた.
71
213327
2882
集団と集団の間の境界は
薄れていくものなのです
03:45
The storyストーリー continues続ける in the 1980s and '90s.
72
219196
3249
この流れは80年代
そして90年代に続きます
03:48
Alongに沿って with the emergence出現 of hip-hopヒップホップ,
73
222866
2236
「ヒップホップ」の出現に伴って
03:51
African-Americanアフリカ系アメリカ人 socialソーシャル danceダンス
took取った on even more visibility可視性,
74
225126
3942
アメリカのアフリカ系大衆ダンスは
いっそう注目されるようになり
03:55
borrowing借りる from its long past過去,
75
229092
2226
長い歴史を引き継ぎながら
03:57
shapingシェイピング culture文化 and beingであること shaped形をした by it.
76
231342
2611
文化を形づくり また
文化によって形づくられます
04:08
Today今日, these dancesダンス continue持続する
to evolve進化する, grow成長する and spread普及.
77
242364
4647
今日 これらのダンスは進化・成長し
広がり続けています
04:14
Why do we danceダンス?
78
248020
1515
なぜ私たちは踊るのでしょう?
04:15
To move動く,
79
249559
1169
体を動かし
04:16
to let loose緩む,
80
250752
1189
己を解放し
04:17
to express表現する.
81
251965
1375
表現するためです
04:19
Why do we danceダンス together一緒に?
82
253364
1812
なぜ私たちは一緒に踊るのでしょう?
04:21
To heal癒し,
83
255200
1159
癒され
04:22
to remember思い出す,
84
256383
1151
昔に思いを馳せ
04:23
to say: "We speak話す a common一般 language言語.
85
257558
2498
意思表示するためです
「私たちは共通のことばを話し
04:26
We exist存在する
86
260080
1151
確かに存在し
04:27
and we are free無料."
87
261255
1477
自由なのだ」と
Translated by Naoko Fujii
Reviewed by Riaki Poništ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille A. Brown - Choreographer, educator
Camille A. Brown leads her dance company through excavations of ancestral stories, both timeless and traditional, that connect history with contemporary culture.

Why you should listen

Camille A. Brown is a prolific Black female choreographer reclaiming the cultural narrative of African American identity. She is a Ford Foundation Art of Change Fellow, Audelco Award recipient, four-time Princess Grace Award winner, Guggenheim Fellow, Jacob's Pillow Dance Award recipient, USA Jay Franke & David Herro Fellow, TED Fellow and Doris Duke Artist Award recipient.

Her Company, Camille A. Brown & Dancers (CABD), tours nationally and internationally. The repertory includes the Bessie award-winning Mr. TOL E. RAncE (2012), the Bessie-nominated BLACK GIRL: Linguistic Play (2015) and ink (2017), which premiered at The Kennedy Center. CABD's community engagement platform, EVERY BODY MOVE, inspires collective action through the art of social dance and includes initiatives such as Black Girl Spectrum, Black Men Moving, The Gathering and more.

Brown has been commissioned to create concert dance works for Alvin Ailey American Dance Theater, Philadanco!, Urban Bush Women, Complexions, Ailey II, Ballet Memphis and Hubbard Street II.

In addition to her company works, Brown brings a passion for storytelling to her choreography for Broadway and Off-Broadway theater productions. Notable theater credits for her choreography include: Tony-winning Broadway revival Once On This Island, The Emmy-winning Jesus Christ Superstar Live on NBC as well as A Streetcar Named Desire, The Fortress of Solitude (Lortel Nomination) and BELLA: An American Tall Tale (Lortel Nomination), among others.

Brown graduated from LaGuardia High School of the Performing Arts in New York City and she has a BFA from UNC School of the Arts. She is the choreographer for the upcoming Magic Mike The Musical and PAL JOEY, and she is movement director for Broadway's Choir Boy and Toni Stone.

More profile about the speaker
Camille A. Brown | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee