ABOUT THE SPEAKER
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Beau Lotto: Optical illusions show how we see

Beau Lotto: Optičke varke pokazuju kako vidimo

Filmed:
7,158,267 views

Igre bojama Beau Lotta zbunjuju vašu moć vida, ali također naglašavaju ono što obično ne vidite: kako radi vaš mozak. Ovaj zabavan pogled iz prve ruke na vaš prilagodljivi osjet vida otkriva kako evolucija nijansira vašu percepciju o tome što stvarno postoji.
- Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to startpočetak with a gameigra.
0
1000
3000
Želim početi s igrom.
00:16
And to winpobijediti this gameigra,
1
4000
2000
A da biste pobijedili u toj igri,
00:18
all you have to do is see the realitystvarnost that's in frontispred of you
2
6000
3000
trebate samo vidjeti ono što se u biti nalazi pred vama
00:21
as it really is. All right?
3
9000
2000
onakvim kakvo stvarno jest. U redu?
00:23
So, we have two panelspaneli here,
4
11000
2000
Dakle, ovdje imamo dvije ploče
00:25
of coloredobojen dotstočkice.
5
13000
2000
s obojanim točkama.
00:27
And one of those dotstočkice is the sameisti
6
15000
3000
Jedna od tih točaka je ista
00:30
in the two panelspaneli. Okay?
7
18000
3000
na obje ploče. Jasno?
00:33
And you have to tell me whichkoji one.
8
21000
2000
Vi mi trebate reći koja je to točka.
00:35
Now, narrowsuziti it down to
9
23000
3000
Sad ću vam suziti izbor
00:38
the graysiva one, the greenzelena one and, say, the orangenarančasta one.
10
26000
3000
na sivu, zelenu i, recimo, narančastu točku.
00:41
So, by a showpokazati of handsruke -- we'lldobro startpočetak with the easiestnajlakši one --
11
29000
3000
Dakle, podizanjem ruke --počet ćemo s najlakšom--
00:44
ShowPokazati of handsruke: how manymnogi people think it's the graysiva one?
12
32000
4000
Podignite ruke: koliko vas misli da je siva?
00:48
Really? Okay.
13
36000
2000
Zaista? Dobro.
00:50
How manymnogi people think it's the greenzelena one?
14
38000
5000
Koliko vas misli da je zelena?
00:55
And how manymnogi people think it's the orangenarančasta one?
15
43000
4000
A koliko vas misli da je narančasta?
00:59
Prettylijep even splitSplit.
16
47000
3000
Prilično izjednačeno.
01:02
Let's find out what the realitystvarnost is.
17
50000
3000
Hajdemo saznati kakva je stvarnost.
01:05
Here is the orangenarančasta one.
18
53000
3000
Ovo je narančasta.
01:08
(LaughterSmijeh)
19
56000
2000
(Smijeh)
01:10
Here is the greenzelena one.
20
58000
3000
Ovo je zelena.
01:13
And here is the graysiva one.
21
61000
4000
A ovo je siva.
01:17
(LaughterSmijeh)
22
65000
3000
(Smijeh)
01:20
So, for all of you who saw that, you're a completepotpun realistrealista. All right?
23
68000
4000
Dakle, svi vi koji ste vidjeli ovo, vi ste stvarni realisti. U redu?
01:24
(LaughterSmijeh)
24
72000
2000
(Smijeh)
01:26
So, this is prettyprilično amazingnevjerojatan, actuallyzapravo, isn't it?
25
74000
2000
Zapravo prilično zadivljujuće, zar ne?
01:28
Because nearlyskoro everysvaki livingživot systemsistem
26
76000
2000
Zato što je gotovo svaki živi organizam
01:30
has evolvedrazvio the abilitysposobnost to detectotkriti lightsvjetlo in one way or anotherjoš.
27
78000
3000
razvio sposobnost detekcije svjetlosti, na ovaj ili onaj način.
01:33
So, for us, seeingvidim colorboja is one of the simplestnajjednostavniji things the brainmozak does.
28
81000
5000
Tako je za nas primjećivanje boja jedno od najjednostavnijih mozgovnih aktivnosti.
01:38
And yetjoš, even at this mostnajviše fundamentalosnovni levelnivo,
29
86000
2000
A ipak, čak i na ovoj osnovnoj razini,
01:40
contextkontekst is everything.
30
88000
3000
kontekst je sve.
01:43
What I want to talk about is not that contextkontekst is everything,
31
91000
3000
Ne želim govoriti o tome da je kontekst sve,
01:46
but why is contextkontekst everything.
32
94000
2000
već zašto je kontekst sve.
01:48
Because it's answeringodgovaranje that questionpitanje that tellsgovori us not only
33
96000
4000
Zato što nam odgovor na ovo pitanje govori ne samo
01:52
why we see what we do,
34
100000
2000
zašto vidimo to što vidimo,
01:54
but who we are as individualspojedinci,
35
102000
2000
nego i tko smo mi kao pojedinci
01:56
and who we are as a societydruštvo.
36
104000
3000
i tko smo mi kao društvo.
01:59
But first, we have to askpitati anotherjoš questionpitanje,
37
107000
2000
Ali prvo, moramo si postaviti drugo pitanje,
02:01
whichkoji is, "What is colorboja for?"
38
109000
2000
a to je: Čemu služi boja?
02:03
And insteadumjesto of tellingreći you, I'll just showpokazati you.
39
111000
2000
I umjesto da vam kažem, samo ću vam pokazati.
02:05
What you see here is a jungledžungla scenescena,
40
113000
3000
Ono što ovdje vidite je džungla.
02:08
and you see the surfacespovršine accordingpo to the amountiznos
41
116000
2000
I vidite površine ovisno o količini svjetlosti
02:10
of lightsvjetlo that those surfacespovršine reflectodraziti.
42
118000
2000
koju te površine reflektiraju.
02:12
Now, can any of you see the predatorgrabežljivac that's about to jumpskok out at you?
43
120000
5000
Sada, može li itko od vas vidjeti grabežljivca koji samo što nije skočio na vas?
02:17
And if you haven'tnisu seenvidio it yetjoš, you're deadmrtav. Right?
44
125000
2000
Ako ga još niste vidjeli, mrtvi ste. Jasno?
02:19
(LaughterSmijeh)
45
127000
2000
(Smijeh)
02:21
Can anyonebilo tko see it? AnyoneBilo tko? No?
46
129000
2000
Može li ga netko vidjeti? Itko? Ne?
02:23
Now, let's see the surfacespovršine accordingpo to the qualitykvaliteta of lightsvjetlo that they reflectodraziti.
47
131000
4000
Hajdemo sada vidjeti površine ovosno o kvaliteti svjetlosti koju reflektiraju.
02:27
And now you see it.
48
135000
3000
I sada ga vidite.
02:30
So, colorboja enablesomogućuje us to see
49
138000
3000
Dakle, boje nam omogućavaju da vidimo
02:33
the similaritiessličnosti and differencesRazlike betweenizmeđu surfacespovršine,
50
141000
2000
sličnosti i razlike između površina
02:35
accordingpo to the fullpuni spectrumspektar of lightsvjetlo that they reflectodraziti.
51
143000
3000
na osnovi cijelog spektra svjetlosti koju reflektiraju.
02:38
But what you've just doneučinio is, in manymnogi respectspoštovanje, mathematicallymatematički impossiblenemoguće.
52
146000
4000
Ali ovo što ste sada napravili je, u mnogim pogledima, matematički nemoguće.
02:42
Why? Because, as BerkeleyBerkeley tellsgovori us,
53
150000
3000
Zašto? Zato što, kao što nas Berkeley uči,
02:45
we have no directdirektno accesspristup to our physicalfizička worldsvijet,
54
153000
3000
mi nemamo direktni pristup našem fizičkom svijetu,
02:48
other than throughkroz our sensesosjetila.
55
156000
2000
osim preko naših osjetila.
02:50
And the lightsvjetlo that fallsSlapovi ontona our eyesoči
56
158000
2000
A svjetlost koja pada na naše oči
02:52
is determinedodlučan by multiplevišekratnik things in the worldsvijet --
57
160000
2000
je određena mnogim stvarima na svijetu --
02:54
not only the colorboja of objectsobjekti,
58
162000
2000
ne samo bojom objekta,
02:56
but alsotakođer the colorboja of theirnjihov illuminationosvjetljenje,
59
164000
2000
već i bojom njihovog osvjetljenja
02:58
and the colorboja of the spaceprostor betweenizmeđu us and those objectsobjekti.
60
166000
3000
te bojom prostora između nas i tih objekata.
03:01
You varyvarirati any one of those parametersparametri,
61
169000
2000
Promijenite bilo koji od tih parametara
03:03
and you'llvi ćete changepromijeniti the colorboja of the lightsvjetlo that fallsSlapovi ontona your eyeoko.
62
171000
5000
i promijenit ćete boju svjetlosti koja pada na vaše oči.
03:08
This is a hugeogroman problemproblem because it meanssredstva that
63
176000
2000
Ovo je velik problem zato što to znači da
03:10
the sameisti imageslika could have an infinitebeskonačan numberbroj
64
178000
3000
ista slika može imati beskonačan broj
03:13
of possiblemoguće real-worldu stvarnom svijetu sourcesizvori.
65
181000
3000
mogućih izvora iz stvarnog svijeta.
03:16
So let me showpokazati you what I mean. ImagineZamislite that this is the back of your eyeoko.
66
184000
3000
Dozvolite mi da vam pokažem što mislim. Zamislite da je ovo pozadina vašeg oka.
03:19
And these are two projectionsprojekcije from the worldsvijet.
67
187000
3000
A ovo su dvije projekcije iz svijeta.
03:22
They are identicalidentičan in everysvaki singlesingl way.
68
190000
3000
One su jednake u svakom pogledu.
03:25
IdenticalIdentične in shapeoblik, sizeveličina, spectralSpektralna contentsadržaj.
69
193000
4000
Jednake oblikom, veličinom, sadržajem spektra.
03:29
They are the sameisti, as fardaleko as your eyeoko is concernedzabrinut.
70
197000
4000
Što se tiče vašeg oka, one su iste.
03:33
And yetjoš they come from completelypotpuno differentdrugačiji sourcesizvori.
71
201000
5000
A ipak dolaze iz skroz različitih izvora.
03:38
The one on the right
72
206000
2000
Ova na desnoj strani
03:40
comesdolazi from a yellowžuta boja surfacepovršinski,
73
208000
3000
dolazi sa žute površine,
03:43
in shadowsjena, orientedorijentirana facingokrenut the left,
74
211000
2000
u sjeni, okrenute na lijevu stranu,
03:45
viewedsu pogledali throughkroz a pinkishružičasto mediumsrednji.
75
213000
3000
gledana kroz ružičastu sredinu.
03:48
The one on the left comesdolazi from an orangenarančasta surfacepovršinski,
76
216000
3000
Ova na lijevoj dolazi s narančaste površine,
03:51
underpod directdirektno lightsvjetlo, facingokrenut to the right,
77
219000
2000
osvjetljene direktnim svijetlom, okrenute desno,
03:53
viewedsu pogledali throughkroz a sortvrsta of a bluishplavkasto mediumsrednji.
78
221000
2000
gledano kroz nekakvu plavkastu sredinu.
03:55
CompletelyPotpuno differentdrugačiji meaningsznačenja,
79
223000
3000
Potpuno drugačija značenja,
03:58
givingdavanje riseustati to the exacttočno sameisti retinalmrežnice informationinformacija.
80
226000
3000
a daju potpuno jednaku retinalnu informaciju.
04:01
And yetjoš it's only the retinalmrežnice informationinformacija
81
229000
2000
A ipak, retinalna informacija
04:03
that we get.
82
231000
2000
je sve što mi dobijemo.
04:05
So how on EarthZemlja do we even see?
83
233000
3000
Dakle, kako mi zaboga uopće i vidimo?
04:08
So, if you rememberzapamtiti anything in this nextSljedeći 18 minutesminuta,
84
236000
4000
Ako zapamtite išta u narednih 18 minuta,
04:12
rememberzapamtiti this: that the lightsvjetlo that fallsSlapovi on to your eyeoko,
85
240000
3000
zapamtite ovo: svijetlo koje pada na tvoje oko,
04:15
sensoryčulni informationinformacija, is meaninglessbez značenja,
86
243000
2000
osjetna informacija, beznačajno je.
04:17
because it could mean literallydoslovce anything.
87
245000
3000
Zato što ono može značiti doslovno bilo što.
04:20
And what's truepravi for sensoryčulni informationinformacija is truepravi for informationinformacija generallyobično.
88
248000
3000
I što vrijedi za osjetnu informaciju, vrijedi za informaciju općenito.
04:23
There is no inherentinherentan meaningznačenje in informationinformacija.
89
251000
2000
Ne postoji nerazdvojivo značenje u informaciji.
04:25
It's what we do with that informationinformacija that matterspitanja.
90
253000
4000
Bitno je ono što mi učinimo s tom informacijom.
04:29
So, how do we see? Well, we see by learningučenje to see.
91
257000
3000
Dakle, kako vidimo? Pa, vidimo kako smo naučili gledati.
04:32
So, the brainmozak evolvedrazvio the mechanismsmehanizmi for findingnalaz patternsobrasci,
92
260000
4000
Mozak je razvio mehanizme za pronalaženje uzoraka,
04:36
findingnalaz relationshipsodnosa in informationinformacija
93
264000
2000
pronalaženje odnosa u informacijama
04:38
and associatingpovezivanje those relationshipsodnosa
94
266000
2000
i povezivanje tih odnosa
04:40
with a behavioralponašanja meaningznačenje,
95
268000
2000
sa značenjem ponašanja,
04:42
a significanceznačaj, by interactingu interakciji with the worldsvijet.
96
270000
3000
znači interakcijom sa svijetom.
04:45
We're very awaresvjestan of this
97
273000
2000
Mi smo vrlo svjesni toga
04:47
in the formoblik of more cognitivespoznajni attributesatributi, like languagejezik.
98
275000
3000
u formi pretežno kognitivnih atributa, kao što je jezik.
04:50
So, I'm going to give you some letterpismo stringsžice. And I want you to readčitati them out for me,
99
278000
2000
Pa ću vam ja sada dati nizove slova. I molim vas da mi ih pročitate,
04:52
if you can.
100
280000
2000
ako možete.
04:54
AudiencePublika: "Can you readčitati this?"
101
282000
3000
Publika:"Možete li pročitati ovo?"
04:57
"You are not readingčitanje this."
102
285000
2000
"Ne čitate ovo."
04:59
"What are you readingčitanje?"
103
287000
2000
"Što čitate?"
05:01
BeauBeau LottoLoto: "What are you readingčitanje?" HalfPola the lettersslova are missingnedostaje. Right?
104
289000
3000
Beau Lotto:"Što čitate?" Polovica slova nedostaje. Točno?
05:04
There is no a prioripriori reasonrazlog why an "H" has to go
105
292000
2000
Nema a priori razloga zašto "H" ide
05:06
betweenizmeđu that "W" and "A."
106
294000
2000
između ovih "W" i "A" (what=što)
05:08
But you put one there. Why?
107
296000
2000
Ali ste ga stavili tu. Zašto?
05:10
Because in the statisticsstatistika of your pastprošlost experienceiskustvo
108
298000
2000
Zato što je, prema statistici vaših prošlih iskustava,
05:12
it would have been usefulkoristan to do so. So you do so again.
109
300000
3000
bilo korisno učiniti tako. Tako da to opet radite.
05:15
And yetjoš you don't put a letterpismo after that first "T."
110
303000
3000
I ipak ne stavljate slovo poslije tog prvog "T".
05:18
Why? Because it wouldn'tne bi have been usefulkoristan in the pastprošlost.
111
306000
3000
Zašto? Zato što vam to ne bi bilo korisno u prošlosti.
05:21
So you don't do it again.
112
309000
2000
Pa to ne činite ni sada.
05:23
So let me showpokazati you how quicklybrzo our brainsmozak can redefineredefinirati normalitynormalnost,
113
311000
4000
Dopustite mi da vam pokažem kako brzo naši mozgovi mogu redefinirati stvarnost
05:27
even at the simplestnajjednostavniji thing the brainmozak does, whichkoji is colorboja.
114
315000
2000
čak i kod najjednostavnijih stvari koje mozak radi, a to je boja.
05:29
So, if I could have the lightssvjetla down up here.
115
317000
3000
Pa vas molim da ugasite svijetla ovdje gore.
05:32
I want you to first noticeobavijest that those two desertpustinja scenesscene are physicallytjelesno the sameisti.
116
320000
3000
Želim da prvo primjetite da su ove dvije slike pustinje fizički iste.
05:35
One is simplyjednostavno the flippingpreklapanje of the other. Okay?
117
323000
5000
Jedna je samo obrnuta slika druge. U redu?
05:40
Now I want you to look at that dottočka
118
328000
2000
Sada vas molim da gledate u točku
05:42
betweenizmeđu the greenzelena and the redcrvena. Okay?
119
330000
3000
između zelene i crvene. U redu?
05:45
And I want you to starebuljiti at that dottočka. Don't look anywherebilo kuda elsedrugo.
120
333000
3000
I želim da zurite u tu točku. Ne gledajte nigdje drugdje.
05:48
And we're going to look at that for about 30 secondssekundi,
121
336000
1000
Gledat ćemo u točku oko 30 sekundi,
05:49
whichkoji is a bitbit of a killerubica in an 18-minute-minuta talk.
122
337000
3000
što je, priznat ćete, puno u 18-minutnom govoru.
05:52
(LaughterSmijeh)
123
340000
1000
(Smijeh)
05:53
But I really want you to learnnaučiti.
124
341000
2000
Ali zaista želim da naučite.
05:55
And I'll tell you -- don't look anywherebilo kuda elsedrugo --
125
343000
3000
I kažem vam -- ne gledajte nigdje drugdje --
05:58
and I'll tell you what's happeningdogađa insideiznutra your headglava.
126
346000
2000
i ja ću vam reći što se događa u vašoj glavi.
06:00
Your brainmozak is learningučenje. And it's learningučenje that the right sidestrana of its visualvidni fieldpolje
127
348000
3000
Vaš mozak uči. Uči da je desna strana vizualnog polja
06:03
is underpod redcrvena illuminationosvjetljenje;
128
351000
2000
pod crvenim osvjetljenjem;
06:05
the left sidestrana of its visualvidni fieldpolje is underpod greenzelena illuminationosvjetljenje.
129
353000
3000
lijeva strana vizualnog polja je pod zelenim osvjetljenjem.
06:08
That's what it's learningučenje. Okay?
130
356000
3000
To je ono što uči. U redu?
06:11
Now, when I tell you, I want you to look at the dottočka betweenizmeđu the two desertpustinja scenesscene.
131
359000
5000
Sada, kada vam kažem, želim da pogledate točku između dviju slika pustinje.
06:16
So why don't you do that now?
132
364000
2000
Pa zašto sada to ne učinite?
06:18
(LaughterSmijeh)
133
366000
3000
(Smijeh)
06:21
Can I have the lightssvjetla up again?
134
369000
2000
Mogu li opet dobiti svijetlo?
06:23
I take it from your responseodgovor they don't look the sameisti anymoreviše. Right?
135
371000
4000
Iz vaše reakcije vidim da više ne izgledaju isto. Točno?
06:27
(ApplausePljesak)
136
375000
1000
(Pljesak)
06:28
Why? Because your brainmozak is seeingvidim that sameisti informationinformacija
137
376000
3000
Zašto? Zato što vaš mozak vidi istu informaciju
06:31
as if the right one is still underpod redcrvena lightsvjetlo,
138
379000
2000
kao da je desna još pod crvenim svijetlom
06:33
and the left one is still underpod greenzelena lightsvjetlo.
139
381000
2000
a lijeva još pod zelenim svijetlom.
06:35
That's your newnovi normalnormalan.
140
383000
2000
To je vaše novo normalno.
06:37
So, what does this mean for contextkontekst?
141
385000
2000
Dakle, što to znači za kontekst?
06:39
It meanssredstva that I can take these two identicalidentičan squarestrgovi,
142
387000
2000
Znači da mogu uzeti ova dva jednaka kvadrata
06:41
and I can put them in lightsvjetlo and darkmrak surroundsokružuje.
143
389000
2000
i staviti ih u svjetlo ili tamno okruženje.
06:43
And now the one on the darkmrak surroundSurround looksizgled lighterupaljač than the one on the lightsvjetlo surroundSurround.
144
391000
3000
I sada ovaj u tamnom okruženju izgleda svjetlije nego ovaj u svjetlom okruženju.
06:46
What's significantznačajan is not simplyjednostavno the lightsvjetlo and darkmrak surroundsokružuje that matterstvar.
145
394000
4000
Ono što je važno nije samo svjetlo ili tamno okruženje,
06:50
It's what those lightsvjetlo and darkmrak surroundsokružuje meantznačilo for your behaviorponašanje in the pastprošlost.
146
398000
4000
već što su ta svjetla i tamna okruženja značila za vaše ponašanje u prošlosti.
06:54
So I'll showpokazati you what I mean. Here we have
147
402000
2000
Pokazat ću vam što sam mislio.
06:56
that exacttočno sameisti illusioniluzija.
148
404000
2000
Ovdje imamo potpuno jednake prikaze.
06:58
We have two identicalidentičan tilespločice, on the left,
149
406000
2000
Lijevo imamo dvije identične pločice,
07:00
one in a darkmrak surroundSurround, one in a lightsvjetlo surroundSurround.
150
408000
2000
jednu u tamnom, a drugu u svjetlom okruženju.
07:02
And the sameisti thing over on the right.
151
410000
2000
I isti prizor na desnoj strani.
07:04
Now, what I'm going to do is I'm going to reviewpregled those two scenesscene.
152
412000
3000
Sada ću razmotriti te dvije scene.
07:07
But I'm not going to changepromijeniti anything withinunutar those boxeskutije,
153
415000
2000
Ali neću mijenjati ništa unutar kutija,
07:09
exceptosim theirnjihov meaningznačenje.
154
417000
2000
osim njihova značenja.
07:11
And see what happensdogađa se to your perceptionpercepcija.
155
419000
2000
I vidjeti što će se dogoditi s vašom percepcijom.
07:13
NoticeObavijest that on the left
156
421000
2000
Primjetite da na lijevoj strani
07:15
the two tilespločice look nearlyskoro completelypotpuno oppositesuprotan:
157
423000
3000
dvije pločice izgledaju gotovo potpuno suprotno:
07:18
one very whitebijela and one very darkmrak.
158
426000
2000
jedna izgleda vrlo svjetlo, a druga vrlo tamno.
07:20
All right? WhereasBudući da on the right,
159
428000
2000
Je l' tako? S druge pak strane, desno,
07:22
the two tilespločice look nearlyskoro the sameisti.
160
430000
2000
dvije pločice izgledaju gotovo potpuno isto.
07:24
And yetjoš there is still one on a darkmrak surroundSurround and one on a lightsvjetlo surroundSurround.
161
432000
4000
A ipak jedna je i dalje u tamnom, a druga u svjetlom okruženju.
07:28
Why? Because if the tilepločica in that shadowsjena
162
436000
3000
Zašto? Zato što bi pločica u toj sjeni,
07:31
were in factčinjenica in shadowsjena,
163
439000
2000
da je zaista bila u sjeni
07:33
and reflectingodražavajući the sameisti amountiznos of lightsvjetlo to your eyeoko
164
441000
2000
i reflektirala istu količinu svjetlosti na tvoje oko
07:35
as the one outsideizvan the shadowsjena,
165
443000
2000
kao i ona koja nije u sjeni,
07:37
it would have to be more reflectivezamišljen -- just the lawszakoni of physicsfizika.
166
445000
3000
morala imati veću refleksiju -- to su jednostavno zakoni fizike.
07:40
So you see it that way.
167
448000
2000
I vi to tako vidite.
07:42
WhereasBudući da on the right, the informationinformacija is consistentdosljedan
168
450000
3000
S druge strane, desno je informacija koja je dosljedna
07:45
with those two tilespločice beingbiće underpod the sameisti lightsvjetlo.
169
453000
2000
s dvjema pločicama pod istim svjetlom.
07:47
If they are underpod the sameisti lightsvjetlo, reflectingodražavajući the sameisti amountiznos of lightsvjetlo
170
455000
2000
Ako se nalaze pod istim svjetlom, reflektirajući istu količinu svjetla
07:49
to your eyeoko,
171
457000
2000
na vaše oko,
07:51
then they mustmora be equallyjednako reflectivezamišljen.
172
459000
2000
onda moraju imati jednaku refleksiju.
07:53
So you see it that way.
173
461000
2000
I vi to tako vidite.
07:55
WhichKoji meanssredstva we can bringdonijeti all this informationinformacija togetherzajedno
174
463000
2000
Što znači da možemo spojiti sve ove informacije zajedno
07:57
to createstvoriti some incrediblynevjerojatno strongjak illusionsiluzije.
175
465000
2000
da bismo stvorili nevjerojatno snažnu varku.
07:59
This is one I madenapravljen a fewnekoliko yearsgodina agoprije.
176
467000
2000
Ovo je jedna koju sam napravio prije par godina.
08:01
And you'llvi ćete noticeobavijest you see a darkmrak brownsmeđ tilepločica at the topvrh,
177
469000
3000
Primjetit ćete smeđu pločicu na vrhu
08:04
and a brightsvijetao orangenarančasta tilepločica at the sidestrana.
178
472000
3000
i svjetlu narančastu pločicu sa strane.
08:07
That is your perceptualuočljive realitystvarnost. The physicalfizička realitystvarnost
179
475000
2000
To je vaša perceptivna stvarnost. Fizička stvarnost
08:09
is that those two tilespločice are the sameisti.
180
477000
5000
je da su ove dvije pločice jednake.
08:14
Here you see fourčetiri graysiva tilespločice on your left,
181
482000
3000
Ovdje vidite četiri sive pločice lijevo
08:17
sevensedam graysiva tilespločice on the right.
182
485000
2000
te sedam sivih pločica desno.
08:19
I'm not going to changepromijeniti those tilespločice at all,
183
487000
2000
Neću uopće mijenjati pločice.
08:21
but I'm going to revealotkriti the restodmor of the scenescena
184
489000
2000
Ali ću otkriti ostatak scene.
08:23
and see what happensdogađa se to your perceptionpercepcija.
185
491000
3000
I vidite što se događa s vašom percepcijom.
08:26
The fourčetiri blueplava tilespločice on the left are graysiva.
186
494000
4000
Četiri plave pločice lijevo su sive.
08:30
The sevensedam yellowžuta boja tilespločice on the right are alsotakođer graysiva.
187
498000
3000
Sedam žutih pločica desno su isto sive.
08:33
They are the sameisti. Okay?
188
501000
2000
One su iste. Jasno?
08:35
Don't believe me? Let's watch it again.
189
503000
4000
Ne vjerujete mi? Hajdemo pogledati ponovo.
08:39
What's truepravi for colorboja is alsotakođer truepravi for complexkompleks perceptionspercepcija of motionpokret.
190
507000
4000
Što vrijedi za boje također vrijedi za složene percepcije pokreta.
08:43
So here we have --
191
511000
3000
Pa ovdje imamo --
08:46
let's turnskretanje this around -- a diamonddijamant.
192
514000
5000
okrenimo ovo -- dijamant.
08:51
And what I'm going to do is, I'm going to holddržati it here,
193
519000
2000
A ono što ću ja učiniti, držat ću ga ovdje
08:53
and I'm going to spinzavrtiti it.
194
521000
4000
i zavrtjet ću ga.
08:57
And for all of you, you'llvi ćete see it probablyvjerojatno spinningpredenje this directionsmjer.
195
525000
3000
Svi vi ćete ga vjerojatno vidjeti da se vrti u ovom smjeru.
09:00
Now I want you to keep looking at it.
196
528000
3000
Sada vas molim da ga nastavite gledati.
09:03
MovePremjestiti your eyesoči around, blinktreptati, maybe closeblizu one eyeoko.
197
531000
2000
Pomaknite oči, trepnite, možete zatvoriti jedno oko.
09:05
And suddenlyiznenada it will flipdrzak, and startpočetak spinningpredenje the oppositesuprotan directionsmjer.
198
533000
4000
I odjednom će se okrenuti i početi vrtjeti u suprotnom smjeru.
09:09
Yes? RaisePodići your handruka if you got that. Yes?
199
537000
3000
Da? Podignite ruku ako vam se to dogodilo. Da?
09:12
Keep blinkingtrepće. EverySvaki time you blinktreptati it will switchprekidač. AlrightU redu?
200
540000
4000
Nastavite treptati. Svaki put kad trepnete ono će se promijeniti. Točno?
09:16
So I can askpitati you, whichkoji directionsmjer is it rotatingrotirajući?
201
544000
4000
Pa vas mogu pitati u kojem se smjeru okreće?
09:20
How do you know?
202
548000
2000
Kako znate?
09:22
Your brainmozak doesn't know. Because bothoba are equallyjednako likelyVjerojatno.
203
550000
3000
Vaš mozak ne zna. Zato što su oba smjera jednako vjerojatna.
09:25
So dependingovisno on where it looksizgled, it flipsZrcali
204
553000
2000
Ovisno o tome kako gledate, okreće se
09:27
betweenizmeđu the two possibilitiesmogućnosti.
205
555000
3000
između dvije mogućnosti.
09:30
Are we the only onesone that see illusionsiluzije?
206
558000
2000
Jesmo li mi jedini koji vidimo varke?
09:32
The answerodgovor to this questionpitanje is no.
207
560000
2000
Odgovor na ovo pitanje je ne.
09:34
Even the beautifullijep bumblebeebumbar,
208
562000
2000
Čak i prekrasni bumbar,
09:36
with its merepuki one millionmilijuna brainmozak cellsStanice,
209
564000
2000
sa svojih samo milijun moždanih stanica,
09:38
whichkoji is 250 timesputa fewermanje cellsStanice than you have in one retinaMrežnica,
210
566000
3000
što je 250 puta manje stanica nego što ih vi imate u jednoj retini,
09:41
seesvidi illusionsiluzije, does the mostnajviše complicatedsložen things
211
569000
3000
vidi varke, radi najsloženije stvari
09:44
that even our mostnajviše sophisticatedsofisticirana computersračunala can't do.
212
572000
3000
koje čak ni naši najsofisticiraniji kompjuteri ne mogu.
09:47
So in my lablaboratorija, we of coursenaravno work on bumblebeesbumbara.
213
575000
2000
U mojem laboratoriju, mi dakako radimo na bumbarima.
09:49
Because we can completelypotpuno controlkontrolirati theirnjihov experienceiskustvo,
214
577000
2000
Zato što možemo potpuno kontrolirati njihovo iskustvo
09:51
and see how that altersmijenja the architecturearhitektura of theirnjihov brainmozak.
215
579000
2000
i vidjeti kako to mijenja arhitekturu njihova mozga.
09:53
And we do this in what we call the BeePčela MatrixMatrica.
216
581000
3000
I to radimo u onome što zovemo Bumbar Matrica.
09:56
And here you have the hiveKošnica. You can see the queenkraljica beepčela,
217
584000
2000
Ovdje imate košnicu. Možete vidjeti maticu,
09:58
that largeveliki beepčela in the middlesrednji there. Those are all her daughterskćeri, the eggsjaja.
218
586000
3000
ova velika pčela u sredini. Ovo su sve njene kćeri, jajašca.
10:01
And they go back and forthdalje betweenizmeđu this hiveKošnica
219
589000
3000
I idu naprijed i natrag između košnice
10:04
and the arenaarena, viapreko this tubecijev.
220
592000
5000
i arene, kroz ovu cijev.
10:09
And you'llvi ćete see one of the beespčele come out here.
221
597000
2000
I vidjet ćete da jedna od pčela tu izlazi.
10:11
You see how she has a little numberbroj on her?
222
599000
3000
Vidite kako ima mali broj na sebi?
10:14
Yeah there is anotherjoš one comingdolazak out. She has anotherjoš numberbroj on her.
223
602000
3000
Da, evo još jedna koja izlazi. Ona ima drugi broj.
10:17
Now, they are not bornrođen that way. Right?
224
605000
3000
Naravno, one nisu rođene tako. Jasno?
10:20
We pullVuci them out, put them in the fridgehladnjak, and they fallpad asleepzaspao.
225
608000
2000
Mi iz izvadimo, stavimo ih u hladnjak i one zaspu.
10:22
And then you can superglueSuper ljepilo little numbersbrojevi on them.
226
610000
2000
I onda možete zalijepiti male brojeve na njih.
10:24
(LaughterSmijeh)
227
612000
2000
(Smijeh)
10:26
And now, in this experimenteksperiment they get rewardednagrađeni if they go to the blueplava flowerscvijeće.
228
614000
4000
I sada u ovom eksperimentu one bivaju nagrađene ako idu na plavo cvijeće.
10:30
And they landzemljište on the flowercvijet. They stickštap theirnjihov tonguejezik in there,
229
618000
3000
I spuste se na cvijet. Zalijepe svoj jezik,
10:33
calledzvao a proboscisnos, and they drinkpiće sugaršećer watervoda.
230
621000
2000
zvan rilo, i piju slatku vodu.
10:35
Now she is drinkingpiće a glassstaklo of watervoda that's about that bigvelika to you and I,
231
623000
3000
Ona sada pije čašu vode koja je ovoliko velika vama i meni,
10:38
will do that about threetri timesputa, and then flyletjeti.
232
626000
6000
i učinit će to otprilike tri puta i onda odletjeti.
10:44
And sometimesponekad they learnnaučiti not to go to the blueplava,
233
632000
2000
Ponekad nauče ne ići na plavo,
10:46
but to go to where the other beespčele go.
234
634000
2000
već ići za drugim pčelama.
10:48
So they copykopirati eachsvaki other. They can countračunati to fivepet. They can recognizeprepoznati faceslica.
235
636000
3000
Dakle, kopiraju jedne druge. Mogu brojati do pet. Mogu prepoznati lica.
10:51
And here she comesdolazi down the ladderljestve.
236
639000
3000
I evo je, spušta se niz ljestve.
10:54
And she'llljuska come into the hiveKošnica, find an emptyprazan honeymed potlonac
237
642000
2000
Ući će u košnicu, pronaći praznu posudu,
10:56
and throwbacanje up, and that's honeymed.
238
644000
2000
povratiti, i to je med.
10:58
(LaughterSmijeh)
239
646000
1000
(Smijeh)
10:59
Now rememberzapamtiti -- (LaughterSmijeh)
240
647000
3000
Zapamtite -- (Smijeh)
11:02
-- she's supposedtrebala to be going to the blueplava flowerscvijeće.
241
650000
2000
-- treba ići na plavo cvijeće.
11:04
But what are these beespčele doing in the upperGornji right cornerugao?
242
652000
3000
Ali što ove pčele rade u gornjem desnom uglu?
11:07
It looksizgled like they're going to greenzelena flowerscvijeće.
243
655000
2000
Čini se da idu na zeleno cvijeće.
11:09
Now, are they gettinguzimajući it wrongpogrešno?
244
657000
3000
Čine li one pogrešno?
11:12
And the answerodgovor to the questionpitanje is no. Those are actuallyzapravo blueplava flowerscvijeće.
245
660000
3000
Odgovor je ne. To su u biti plavi cvjetovi.
11:15
But those are blueplava flowerscvijeće underpod greenzelena lightsvjetlo.
246
663000
4000
Ali plavi cvjetovi pod zelenim svjetlom.
11:19
So they are usingkoristeći the relationshipsodnosa betweenizmeđu the colorsboje to solveriješiti the puzzlepuzzle,
247
667000
4000
One, dakle, koriste odnose između boja da bi riješile slagalicu.
11:23
whichkoji is exactlytočno what we do.
248
671000
2000
Što je baš ono što mi radimo.
11:25
So, illusionsiluzije are oftenčesto used,
249
673000
2000
Dakle, varke se često upotrebljavaju,
11:27
especiallyposebno in artumjetnost, in the wordsriječi of a more contemporarysuvremeni artistumjetnik,
250
675000
4000
posebno u umjetnosti, riječima suvremenog umjetnika
11:31
"to demonstratepokazati the fragilitykrhkost of our sensesosjetila."
251
679000
2000
"da demonstriraju krhkost naših osjeta".
11:33
Okay, this is completepotpun rubbishsmeće.
252
681000
3000
Dobro, ovo je potpuna glupost.
11:36
The sensesosjetila aren'tnisu fragilelomljiv. And if they were, we wouldn'tne bi be here.
253
684000
3000
Osjeti nisu krhki. Da jesu, mi ne bismo bili ovdje.
11:39
InsteadUmjesto toga, colorboja tellsgovori us something completelypotpuno differentdrugačiji,
254
687000
4000
Umjesto toga, boja nam govori nešto potpuno drugačije -
11:43
that the brainmozak didn't actuallyzapravo evolverazviti to see the worldsvijet the way it is.
255
691000
3000
da se mozak nije razvio da bi vidio svijet onakvim kakav on jest.
11:46
We can't. InsteadUmjesto toga, the brainmozak evolvedrazvio to see the worldsvijet
256
694000
4000
Ne možemo. Umjesto toga, mozak se razvio da bi vidio svijet
11:50
the way it was usefulkoristan to see in the pastprošlost.
257
698000
3000
na način koji je bilo korisno vidjeti u prošlosti.
11:53
And how we see is by continuallystalno redefiningredefiniranje normalitynormalnost.
258
701000
6000
A mi vidimo tako da stalno redefiniramo normalnost.
11:59
So how can we take this
259
707000
4000
Kako možemo iskoristiti
12:03
incrediblenevjerojatan capacitykapacitet of plasticityplastičnost of the brainmozak
260
711000
3000
nevjerojatnu plastičnost mozga
12:06
and get people to experienceiskustvo theirnjihov worldsvijet differentlyrazličito?
261
714000
3000
i postići da ljudi doživljavaju svoj svijet drugačije?
12:09
Well, one of the waysnačine we do in my lablaboratorija and studiostudio
262
717000
3000
Pa, jedan od načina koji mi koristimo u mom laboratoriju i studiju
12:12
is we translatePrevedi the lightsvjetlo into soundzvuk
263
720000
3000
je prevođenje svjetlosti u zvuk
12:15
and we enableomogućiti people to hearčuti theirnjihov visualvidni worldsvijet.
264
723000
4000
i omogućavanje ljudima da čuju svoj vizualni svijet.
12:19
And they can navigateploviti the worldsvijet usingkoristeći theirnjihov earsuši.
265
727000
3000
I mogu upravljati svijetom koristeći svoje uši.
12:22
Here is DavidDavid, in the right. And he is holdingdržanje a camerafotoaparat.
266
730000
3000
Ovdje je David, desno. Drži kameru.
12:25
On the left is what his camerafotoaparat seesvidi.
267
733000
2000
Lijevo je što njegova kamera vidi.
12:27
And you'llvi ćete see there is a linecrta, a faintonesvijestiti se linecrta going acrosspreko that imageslika.
268
735000
3000
I vidjet ćete da je tu linija, tanka linija koja ide preko slike.
12:30
That linecrta is brokenslomljen up into 32 squarestrgovi.
269
738000
3000
Ta linija je razlomljena na 32 kvadratića.
12:33
In eachsvaki squarekvadrat we calculateizračunati the averageprosječan colorboja.
270
741000
2000
U svakom kvadratiću računamo prosječnu boju.
12:35
And then we just simplyjednostavno translatePrevedi that into soundzvuk.
271
743000
2000
I onda je jednostavno pretvorimo u zvuk.
12:37
And now he's going to
272
745000
3000
I sada će se on
12:40
turnskretanje around, closeblizu his eyesoči,
273
748000
4000
okrenuti, zatvoriti oči
12:44
and find a plateploča on the groundtlo with his eyesoči closedzatvoreno.
274
752000
3000
i pronaći tanjur na podu sa zatvorenim očima.
13:06
He findsnalazi it. AmazingNevjerojatna. Right?
275
774000
2000
Nalazi ga. Zapanjujuće, zar ne?
13:08
So not only can we createstvoriti a prostheticprotetski for the visuallyvizuelno impairedrasparen,
276
776000
2000
Dakle, ne samo da možemo napraviti prostetiku za one s oštećenim vidom,
13:10
but we can alsotakođer investigateistraga how people
277
778000
3000
nego također možemo istražiti kako ljudi
13:13
literallydoslovce make senseosjećaj of the worldsvijet.
278
781000
3000
doslovno pronalaze smisao svijeta.
13:16
But we can alsotakođer do something elsedrugo. We can alsotakođer make musicglazba with colorboja.
279
784000
4000
Ali možemo učiniti i nešto drugo. Možemo također raditi glazbu s bojom.
13:20
So, workingrad with kidsdjeca,
280
788000
2000
Dakle, radeći s djecom,
13:22
they createdstvorio imagesslika,
281
790000
2000
oni su stvarali slike
13:24
thinkingmišljenje about what mightmoć the imagesslika you see
282
792000
2000
i razmišljali kako bi te slike mogle
13:26
soundzvuk like if we could listen to them.
283
794000
2000
zvučati kada bismo ih mogli slušati.
13:28
And then we translatedpreveo these imagesslika.
284
796000
2000
I onda smo preveli te slike.
13:30
And this is one of those imagesslika.
285
798000
2000
I ovo je jedna od tih slika.
13:32
And this is a six-year-oldšestogodišnji childdijete composingsastavljanje a piecekomad of musicglazba
286
800000
3000
A ovo je šestogodišnje dijete koje komponira glazbu
13:35
for a 32-piece-komad orchestraorkestar.
287
803000
3000
za orkestar od 32 glazbenika.
13:38
And this is what it soundszvukovi like.
288
806000
2000
A ovo je kako to zvuči.
14:06
So, a six-year-oldšestogodišnji childdijete. Okay?
289
834000
3000
Dakle, šestogodišnje dijete. Razumijete?
14:09
Now, what does all this mean?
290
837000
3000
Sada, što sve ovo znači?
14:12
What this suggestssugerira is that no one is an outsideizvan observerposmatrač
291
840000
3000
Znači da nitko nije vanjski promatrač
14:15
of naturepriroda. Okay?
292
843000
2000
prirode. Jasno?
14:17
We are not defineddefiniran by our centralsredišnji propertiesnekretnine,
293
845000
2000
Nismo definirani našim središnjim svojstvima,
14:19
by the bitskomadići that make us up.
294
847000
2000
djelićima od kojih smo sastavljeni.
14:21
We're defineddefiniran by our environmentokolina and our interactioninterakcija with that environmentokolina --
295
849000
3000
Definirani smo okolinom i našom interakcijom s tom okolinom --
14:24
by our ecologyekologija.
296
852000
2000
našom ekologijom.
14:26
And that ecologyekologija is necessarilyobavezno relativerođak,
297
854000
4000
A ta ekologija je neminovno relativna,
14:30
historicalpovijesni and empiricalempirijski.
298
858000
2000
povijesna i empirijska.
14:32
So what I'd like to finishZavrši with is this over here.
299
860000
6000
Pa bih volio završiti s ovime ovdje.
14:38
Because what I've been tryingtežak to do is really celebrateslaviti uncertaintynesigurnost.
300
866000
3000
Zato što pokušavam zaista slaviti neizvjesnost.
14:41
Because I think only throughkroz uncertaintynesigurnost is there potentialpotencijal for understandingrazumijevanje.
301
869000
4000
Zato što mislim da jedino kroz neizvjesnost postoji potencijal za razumijevanje.
14:45
So, if some of you are still feelingosjećaj a bitbit too certainsiguran,
302
873000
3000
Dakle, ako itko od vas još uvijek osjeća preveliku izvjesnost,
14:48
I'd like to do this one.
303
876000
2000
rado bih učinio ovo.
14:50
So, if we have the lightssvjetla down.
304
878000
2000
Možemo li ugasiti svjetla?
14:52
And what we have here --
305
880000
6000
Ono što imamo ovdje --
14:58
Can everyonesvatko see 25 purplepurpurna boja surfacespovršine
306
886000
3000
mogu li svi vidjeti 25 ljubičastih površina
15:01
on your left,
307
889000
2000
na lijevoj strani
15:03
and 25, call it yellowishžućkasto, surfacespovršine on your right?
308
891000
4000
i 25, nazovimo ih žućkastih, površina na desnoj strani?
15:07
So, now, what I want to do:
309
895000
2000
Pa, sad, ono što želim učiniti:
15:09
I'm going to put the middlesrednji ninedevet surfacespovršine here
310
897000
2000
stavit ću srednjih devet površina ovdje
15:11
underpod yellowžuta boja illuminationosvjetljenje
311
899000
2000
pod žuto svjetlo
15:13
by simplyjednostavno puttingstavljanje a filterfilter behindiza them.
312
901000
4000
na način da jednostavno stavim filter iza njih.
15:17
All right. Now you can see that changespromjene the lightsvjetlo
313
905000
3000
U redu. Sada možete vidjeti da to mijenja svjetlo
15:20
that's comingdolazak throughkroz there. Right?
314
908000
2000
koje tu prolazi. U redu?
15:22
Because now the lightsvjetlo is going throughkroz a yellowishžućkasto filterfilter
315
910000
2000
Zato što svjetlo sad prolazi kroz žućkasti filter
15:24
and then a purplishPurpurno filterfilter.
316
912000
2000
i onda kroz ljubičasti filter.
15:26
I'm going to do this oppositesuprotan on the left here.
317
914000
5000
Napravit ću suprotno na lijevoj strani.
15:31
I'm going to put the middlesrednji ninedevet underpod a purplishPurpurno lightsvjetlo.
318
919000
7000
Stavit ću srednjih devet pod ljubičasti filter.
15:38
Now, some of you will noticeobavijest that the consequenceposljedica is that
319
926000
4000
Sada će neki od vas primjetiti da je posljedica takva
15:42
the lightsvjetlo comingdolazak throughkroz those middlesrednji ninedevet on the right,
320
930000
3000
da je svjetlo koje prolazi kroz ovih devet na desnoj strani,
15:45
or your left,
321
933000
2000
ili vašoj lijevoj,
15:47
is exactlytočno the sameisti as the lightsvjetlo comingdolazak throughkroz
322
935000
2000
potpuno jednako kao i svjetlo koje prolazi kroz
15:49
the middlesrednji ninedevet on your right.
323
937000
2000
srednjih devet na vašoj desnoj strani.
15:51
AgreedSložili su se? Yes?
324
939000
3000
Slažete se? Da?
15:54
Okay. So they are physicallytjelesno the sameisti.
325
942000
2000
U redu. Oni su fizički jednaki.
15:56
Let's pullVuci the coverskorice off.
326
944000
6000
Maknimo ove poklopce.
16:02
Now rememberzapamtiti,
327
950000
4000
Zapamtite,
16:06
you know the middlesrednji ninedevet are exactlytočno the sameisti.
328
954000
3000
znate da je srednjih devet potpuno jednako.
16:09
Do they look the sameisti? No.
329
957000
4000
Izgledaju li jednako? Ne.
16:13
The questionpitanje is, "Is that an illusioniluzija?"
330
961000
2000
Pitanje je: "Je li to varka?"
16:15
And I'll leavenapustiti you with that.
331
963000
2000
Ostavit ću ga otvorenim.
16:17
So, thank you very much.
332
965000
2000
Puno vam hvala.
16:19
(ApplausePljesak)
333
967000
3000
(Pljesak)
Translated by Marija Hrebac
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee