ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life

다니엘라 페인버그 (Danielle Feinberg): 픽사 영화에 생동감을 불어넣는 마법의 재료

Filmed:
3,035,525 views

픽사의 사진 감독인 다니엘 페인버그는 수학과 과학, 코딩을 이용해 영혼과 기적이 담긴 이야기를 창조해냅니다. 니모를 찾아서, 토이스토리, 메리다와 마법의 숲, 월-E 등 애니메이션의 장면 속으로 들어가 픽사가 여러분의 상상이 현실이 되는 환상의 세계를 만들기 위해 예술과 과학을 어떻게 결합시키는지 알아보세요. 이 강연은 PBS 특집 "TED 강연: 과학과 신비"에서 제작되었습니다.
- Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was seven일곱 years연령 old늙은,
0
950
1676
제가 일곱 살이었을 때
00:14
some well-meaning의미있는 adult성인 asked물었다 me
what I wanted to be when I grew자랐다 up.
1
2650
4111
선의의 뜻으로 그러셨겠지만
제 꿈을 물으셨던 분이 있습니다.
00:18
Proudly자랑스럽게, I said: "An artist예술가."
2
6785
2018
저는 자랑스럽게 예술가라고 답했습니다.
00:20
"No, you don't," he said,
3
8827
1361
그는 "별로일 걸.
00:22
"You can't make a living생활 being존재 an artist예술가!"
4
10212
2282
그걸로는 먹고 살기 힘들어."
라고 말했습니다.
00:24
My little seven-year-old일곱 살짜리
Picasso피카소 dreams were crushed밀어 넣는.
5
12915
3075
7살 때 가졌던 피카소의 꿈은
산산조각났습니다.
00:28
But I gathered모은 myself자기,
6
16014
1672
하지만 곧 마음을 다잡고
00:29
went갔다 off in search수색 of a new새로운 dream,
7
17710
1859
새 꿈을 찾기 시작했습니다.
00:31
eventually결국 settling고정 on being존재 a scientist과학자,
8
19593
2858
그리고 과학자가 되기로 했습니다.
00:34
perhaps혹시 something like
the next다음 것 Albert앨버트 Einstein아인슈타인.
9
22475
2644
차세대 알버트 아인슈타인 말이죠.
00:37
(Laughter웃음)
10
25783
1941
(웃음)
00:40
I have always loved사랑하는 math수학 and science과학,
11
28086
2001
저는 항상 수학과 과학을 좋아했어요.
00:42
later후에, coding코딩.
12
30111
1511
나중에는 코딩도 좋아하게 됐어요.
00:43
And so I decided결정적인 to study연구
computer컴퓨터 programming프로그램 작성 in college칼리지.
13
31646
3019
그래서 대학에서 컴퓨터 프로그래밍을
전공하기로 했습니다.
00:47
In my junior후진 year,
14
35312
1151
대학교 3학년 때
00:48
my computer컴퓨터 graphics제도법 professor교수
showed보여 주었다 us these wonderful훌륭한 short짧은 films영화.
15
36487
3791
컴퓨터 그래픽 수업 교수님께서
멋진 단편 영화를 보여주셨습니다.
00:52
It was the first computer컴퓨터 animation생기
any of us had ever seen.
16
40917
3211
그게 저희 모두가 처음으로 본
컴퓨터 애니메이션이었습니다.
00:56
I watched보았다 these films영화
in wonder경이, transfixed고정시키다,
17
44566
2780
저는 감탄하며 움직이지도 않고
애니메이션을 보았습니다.
00:59
fireworks불꽃 going off in my head머리,
18
47370
2211
머릿속에서 폭죽이 터지고 있었어요.
01:01
thinking생각, "That is what
I want to do with my life."
19
49605
2798
"이게 바로 내가 인생에서 하고 싶은
일이야."라고 생각하면서요.
01:05
The idea생각 that all the math수학, science과학
and code암호 I had been learning배우기
20
53006
3533
제가 배운 수학과 과학,
코드가 모두 결합되어
01:08
could come together함께 to create몹시 떠들어 대다
these worlds세계 and characters문자들
21
56563
3138
제가 공감하는 이런 세계와 인물,
01:11
and stories이야기 I connected연결된 with,
22
59725
1862
이야기를 창조할 수 있다는 발상이
01:13
was pure순수한 magic마법 for me.
23
61611
1531
제게는 마법 같았습니다.
01:16
Just two years연령 later후에, I started시작한 working
24
64126
1889
2년 후에 저는 그런 영화를 만드는
01:18
at the place장소 that made만든 those films영화,
Pixar픽사 Animation생기 Studios스튜디오.
25
66039
3019
픽사 애니메이션 스튜디오에서
일을 시작했습니다.
01:21
It was here I learned배운 how
we actually사실은 execute실행하다 those films영화.
26
69082
2730
여기에서 만화 영화를
만드는 방법을 배웠습니다.
01:24
To create몹시 떠들어 대다 our movies영화 산업,
27
72303
1159
영화를 만들기 위해서는
01:25
we create몹시 떠들어 대다 a three-dimensional입체의
world세계 inside내부 the computer컴퓨터.
28
73486
2769
컴퓨터 안에서 3차원 세계를
창조해야 했습니다.
01:28
We start스타트 with a point포인트 that makes~을 만든다
a line that makes~을 만든다 a face얼굴
29
76922
3603
점으로 시작해서 선을 만들고
선으로 얼굴을 만들어
01:32
that creates창조하다 characters문자들,
30
80549
1708
그렇게 인물을 만들거나
01:34
or trees나무 and rocks바위
that eventually결국 become지다 a forest.
31
82281
2672
나무와 돌을 만들어서
숲을 만들어냈습니다.
01:37
And because it's
a three-dimensional입체의 world세계,
32
85326
2112
3차원의 세계였기 때문에
01:39
we can move움직임 a camera카메라
around inside내부 that world세계.
33
87462
2396
그 세계 안에서 카메라를
움직일 수 있습니다.
01:43
I was fascinated매혹적인 by all of it.
34
91004
2413
저는 이 모든 것에 매료되었습니다.
01:45
But then I got my first taste미각 of lighting조명.
35
93441
2281
그리고 처음으로 조명을
켜보게 되었습니다.
01:48
Lighting조명 in practice연습 is placing자본 매출 lights
inside내부 this three-dimensional입체의 world세계.
36
96581
3649
실제로 조명을 켜는 것은
3차원 세계 안에 조명을 넣는 겁니다.
01:52
I actually사실은 have icons아이콘들 of lights
I move움직임 around in there.
37
100254
2720
실제로 옮길 수 있는 조명
아이콘이 있어요.
01:54
Here you can see I've added추가 된 a light,
38
102998
1722
여기 조명을 추가한 걸
보실 수 있습니다.
01:56
I'm turning선회 on the rough거칠게 version번역
of lighting조명 in our software소프트웨어,
39
104744
2864
우리가 쓰는 소프트웨어에서
조명을 넣는 작업의 초고를 하고
01:59
turn회전 on shadows그림자
40
107632
1231
그림자를 넣고
02:00
and placing자본 매출 the light.
41
108887
1404
빛을 배치합니다.
02:02
As I place장소 a light,
42
110315
1167
조명을 배치하면서
02:03
I think about what it might
look like in real레알 life,
43
111506
2712
현실에서는 어떻게 보일지도 생각하지만
02:06
but balance밸런스 that out with what we need
artistically예술적으로 and for the story이야기.
44
114242
3926
예술적인 면이나 이야기를 표현하는
면에서 필요한 것과 균형도 맞춥니다.
02:10
So it might look like this at first,
45
118981
3150
그래서 초반에는 이렇지만
02:14
but as we adjust맞추다 this and move움직임 that
46
122155
2414
이걸 조정하고 저걸 옮기면서
02:16
in weeks of work,
47
124593
1545
몇 주 동안 작업하면
02:18
in rough거칠게 form형태 it might look like this,
48
126162
2215
대략적으로 이렇게 되고
02:21
and in final결정적인 form형태, like this.
49
129252
2149
최종적으로는 이렇게 됩니다.
02:28
There's this moment순간 in lighting조명
that made만든 me fall가을 utterly완전히 in love with it.
50
136306
4051
조명을 넣는 과정을 사랑하게 된 것이
바로 이런 순간 때문입니다.
02:32
It's where we go from this
51
140381
1750
이런 모습에서 변해서
02:34
to this.
52
142807
1214
이렇게 되는 거예요.
02:36
It's the moment순간 where
all the pieces조각들 come together함께,
53
144045
2536
모든 조각이 다 합쳐졌을 때
02:38
and suddenly갑자기 the world세계 comes온다 to life
54
146605
2603
세계가 실제로 존재하는
곳처럼 살아납니다.
02:41
as if it's an actual실제의 place장소 that exists존재하다.
55
149232
2388
02:44
This moment순간 never gets도착 old늙은,
56
152009
1707
이 순간은 절대 질리지 않아요.
02:45
especially특히 for that little seven-year-old일곱 살짜리
girl소녀 that wanted to be an artist예술가.
57
153740
3868
예술가가 꿈이었던 7살짜리
소녀에게는 특히나 더 그렇죠.
02:49
As I learned배운 to light,
58
157632
1153
조명 넣는 걸 배우면서
02:50
I learned배운 about using~을 사용하여 light
to help tell story이야기,
59
158809
2531
저는 빛을 이용해 이야기를
들려주는 걸 배웠고
02:54
to set세트 the time of day,
60
162442
1731
하루 중의 시간을 설정하고
02:57
to create몹시 떠들어 대다 the mood기분,
61
165258
1552
분위기를 조성하고
02:59
to guide안내서 the audience's청중의 eye,
62
167978
1901
관객의 시선을 안내하고
03:02
how to make a character캐릭터 look appealing정치
63
170850
2159
인물을 더 매력적으로 보이게 만들거나
03:05
or stand out in a busy바쁜 set세트.
64
173033
1957
복잡한 배경 속에서
돋보이게 하는 걸 배웠어요.
03:08
Did you see WALL-E벽 - 전자?
65
176224
1310
월-E를 보셨나요?
03:09
(Laughter웃음)
66
177558
1039
(웃음)
03:10
There he is.
67
178621
1213
월-E가 저기 있습니다.
03:13
As you can see,
68
181490
1223
보시다시피
03:14
we can create몹시 떠들어 대다 any world세계 that we want
inside내부 the computer컴퓨터.
69
182737
2707
우리는 원하는 세상은 모두
컴퓨터 속에 만들 수 있습니다.
03:17
We can make a world세계 with monsters괴물,
70
185468
2698
괴물이 있는 세상이나
03:20
with robots로봇 that fall가을 in love,
71
188837
1829
로봇이 사랑에 빠지는
세상도 만들 수 있고
03:23
we can even make pigs돼지 fly파리.
72
191291
2044
돼지를 날게 할 수도 있어요.
03:25
(Laughter웃음)
73
193359
4413
(웃음)
03:30
While this is an incredible놀랄 만한 thing,
74
198361
1777
이건 굉장한 일이기도 하지만
03:32
this untethered묶지 않은 artistic예술적 freedom자유,
75
200162
2475
묶여있지 않은 예술적 자유가
03:34
it can create몹시 떠들어 대다 chaos혼돈.
76
202661
1982
혼란을 야기할 수도 있습니다.
03:36
It can create몹시 떠들어 대다 unbelievable믿을 수 없는 worlds세계,
77
204667
2851
믿기 힘든 세상과
03:39
unbelievable믿을 수 없는 movement운동,
78
207542
1484
믿기 힘든 순간을 만들어낼 수 있고
03:41
things that are jarring부조화 to the audience청중.
79
209050
2150
이건 관객의 눈에 거슬릴 수 있습니다.
03:43
So to combat전투 this, we tether밧줄
ourselves우리 스스로 with science과학.
80
211224
2761
이것에 맞서기 위해 저희는 스스로를
과학의 틀에 한정시킵니다.
03:46
We use science과학 and the world세계 we know
81
214432
1974
과학과 우리가 알고 있는 세상을
03:48
as a backbone등뼈,
82
216430
1350
기본 골격으로 사용해서
03:49
to ground바닥 ourselves우리 스스로 in something
relatable관계가있는 and recognizable확인할 수 있는.
83
217804
3474
공감할 수 있고 인식할 수 있는 것에
저희의 기반을 둡니다.
03:53
"Finding발견 Nemo니모" is an excellent우수한
example of this.
84
221806
2529
"니모를 찾아서"가 이것의
훌륭한 예입니다.
03:56
A major주요한 portion일부 of the movie영화
takes place장소 underwater수중.
85
224359
2645
영화의 대부분은
바닷속에서 일어납니다.
03:59
But how do you make it look underwater수중?
86
227028
2250
하지만 어떻게 바닷속처럼
보이게 할 수 있을까요?
04:01
In early이른 research연구 and development개발,
87
229302
1631
초기 조사와 개발 단계에서
04:02
we took~했다 a clip클립 of underwater수중 footage피트 길이
and recreated재창조 된 it in the computer컴퓨터.
88
230957
3898
바닷속 장면을 가져와서
컴퓨터 안에 재현했습니다.
04:06
Then we broke파산하다 it back down
89
234879
1261
그리고는 다시 분해해서
04:08
to see which어느 elements집단 make up
that underwater수중 look.
90
236164
2774
바닷속처럼 보이게 하는 요소가
무엇인지를 보았습니다.
04:11
One of the most가장 critical결정적인 elements집단
91
239526
1607
가장 중요한 요소 중 하나가
04:13
was how the light travels여행기
through...을 통하여 the water.
92
241157
2182
빛이 물을 투과해 보이는 방법입니다.
04:15
So we coded코드화 된 up a light
that mimics모방하다 this physics물리학 --
93
243363
2796
우리는 다음의 물리법칙을
흉내낸 조명을 코딩했습니다.
04:18
first, the visibility시계 of the water,
94
246183
1744
첫째, 물 속에서의 가시성과
04:19
and then what happens일이 with the color색깔.
95
247951
2109
그 다음으로는 색이
어떻게 변하는지를요.
04:22
Objects사물 close닫기 to the eye
have their그들의 full완전한, rich풍부한 colors그림 물감.
96
250503
3542
눈과 가까운 물체는
원래의 풍부한 색을 띱니다.
04:26
As light travels여행기 deeper더 깊은 into the water,
97
254069
2203
빛이 물 속을 더 깊이 통과하면서
04:28
we lose잃다 the red빨간 wavelengths파장,
98
256296
1910
적색 파장이 사라지고
04:30
then the green녹색 wavelengths파장,
99
258230
1344
그 다음엔 녹색 파장이 사라지고
04:31
leaving퇴거 us with blue푸른 at the far멀리 depths깊은 곳.
100
259598
2350
아주 먼 곳에서는
파란색 파장이 남습니다.
04:34
In this clip클립 you can see
two other important중대한 elements집단.
101
262666
3100
이 영상에서 나머지 중요한
두 요소를 보실 수 있습니다.
04:37
The first is the surge큰 파도 and swell팽창,
102
265790
2022
첫째는 물이 밀려들어오는 것,
04:39
or the invisible보이지 않는 underwater수중 current흐름
103
267836
1717
또는 눈에는 보이지 않는
바닷속 흐름입니다.
04:41
that pushes푸시하다 the bits조금 of particulate미립자의
around in the water.
104
269577
3185
물 속에서 미립자를 움직이게 하죠.
04:44
The second둘째 is the caustics가성.
105
272786
2017
두번째는 커스틱(빛 그림자)입니다.
04:46
These are the ribbons고삐 of light,
106
274827
1510
수영장 바닥에서
04:48
like you might see
on the bottom바닥 of a pool,
107
276361
2024
볼 수 있는 빛의 띠인데
04:50
that are created만들어진 when the sun태양
bends굴곡 through...을 통하여 the crests
108
278409
2550
해수면 위의 물결이나 파도의 마루에
04:52
of the ripples잔물결 and waves파도
on the ocean's바다의 surface표면.
109
280983
2674
햇빛이 굴절될 때 생깁니다.
04:57
Here we have the fog안개 beams광선.
110
285038
1298
여기 안개등으로 만든
빛줄기가 있습니다.
04:58
These give us color색깔 depth깊이 cues단서,
111
286360
1655
이 빛이 색심도도 알려주고
05:00
but also또한 tells말하다 which어느 direction방향 is up
112
288039
2095
해수면이 보이지 않는 장면에서는
05:02
in shots주사 where we don't
see the water surface표면.
113
290158
2276
어느 쪽이 위인지도 알려줍니다.
05:04
The other really cool시원한 thing
you can see here
114
292788
2119
여기서 볼 수 있는 정말 멋진 것은
05:06
is that we lit문학 that particulate미립자의
only with the caustics가성,
115
294931
3160
커스틱 만으로 미립자를 비추었는데
05:10
so that as it goes간다 in and out
of those ribbons고삐 of light,
116
298115
2658
미립자가 빛줄기 안으로
들어오고 나가면서
05:12
it appears등장하다 and disappears사라지다,
117
300797
1513
나타나고 사라진다는 점입니다.
05:14
lending대출 a subtle세밀한, magical마법 같은
sparkle불꽃 to the underwater수중.
118
302334
3069
바닷속 세상에 미묘한
마법같은 광채를 가져다주죠.
05:18
You can see how we're using~을 사용하여 the science과학 --
119
306530
2542
예술가의 자유를 제한하기 위해
05:21
the physics물리학 of water,
light and movement운동 --
120
309096
2876
우리는 과학을, 물과 빛과
움직임의 물리 법칙을
05:23
to tether밧줄 that artistic예술적 freedom자유.
121
311996
2046
이용하고 있습니다.
05:26
But we are not beholden보라 to it.
122
314570
2321
하지만 거기에
전적으로 기대진 않아요.
05:28
We considered깊이 생각한 each마다 of these elements집단
123
316915
1799
우리는 각 요소들과
05:30
and which어느 ones그들 had to be
scientifically과학적으로 accurate정확한
124
318738
3014
어떤 요소들이 과학적으로
정확해야 하는지와
05:33
and which어느 ones그들 we could push푸시 and pull손잡이
to suit소송 the story이야기 and the mood기분.
125
321776
4082
이야기와 분위기에 맞게 어떤 것을
더하고 빼야 하는지를 고려합니다.
05:37
We realized깨달은 early이른 on that color색깔
was one we had some leeway여지 with.
126
325882
3809
우리는 색에서는 좀 자유로울 수
있다는 걸 일찌감치 깨달았습니다.
05:41
So here's여기에 a traditionally전통적으로 colored색깔의
underwater수중 scene장면.
127
329715
2612
여기 일반적으로 색을 입힌
바닷속 장면이 있습니다.
05:44
But here, we can take Sydney시드니 Harbor항구
and push푸시 it fairly green녹색
128
332351
2841
하지만 시드니하버를 가져다
초록색을 강화해서
05:47
to suit소송 the sad슬퍼 mood기분 of what's happening사고.
129
335216
2260
사건의 우울한 분위기에
맞출 수도 있습니다.
05:50
In this scene장면, it's really important중대한
we see deep깊은 into the underwater수중,
130
338315
3259
이 장면에서 우리는
심해를 들여다보아야 합니다.
05:53
so we understand알다 what
the East동쪽 Australian오스트레일리아 사람 Current흐름 is,
131
341598
2667
호주 동부 해류가 어떤지를 알고
05:56
that the turtles거북 are diving다이빙 into
and going on this roller롤러 coaster활주 궤도 ride타기.
132
344289
3388
거북이들이 물에 들어가서 롤러코스터같은
해류를 타게 된다는 것 알기 위해서요.
05:59
So we pushed밀린 the visibility시계 of the water
133
347701
1937
그래서 우리는 현실에서
볼 수 있는 것보다
06:01
well past과거 anything you would
ever see in real레알 life.
134
349662
2703
훨씬 더 가시성을 높였습니다.
06:04
Because in the end종료,
135
352843
1162
왜냐하면 우리는 최종적으로
06:06
we are not trying견딜 수 없는 to recreate다시 만들다
the scientifically과학적으로 correct옳은 real레알 world세계,
136
354029
4624
과학적으로 타당한 현실 세계를
재창조하려는 것이 아니라
06:10
we're trying견딜 수 없는 to create몹시 떠들어 대다 a believable믿을 만한 world세계,
137
358677
2040
존재할 법한 세계를
창조하려는 거니까요.
06:12
one the audience청중 can immerse잠그다
themselves그들 자신 in to experience경험 the story이야기.
138
360741
3947
이야기의 사건에 관객들이
몰입할 수 있는 세계를요.
06:17
We use science과학 to create몹시 떠들어 대다
something wonderful훌륭한.
139
365344
2723
우리는 과학을 이용해
경이로운 걸 만들어내고
06:20
We use story이야기 and artistic예술적 touch접촉
to get us to a place장소 of wonder경이.
140
368522
4296
이야기와 예술적인 터치로
놀라운 곳으로 데려갑니다.
06:25
This guy, WALL-E벽 - 전자, is a great
example of that.
141
373578
2476
여기 월-E가 좋은 예시입니다.
06:28
He finds발견하다 beauty아름다움 in the simplest가장 단순한 things.
142
376078
2430
월-E는 단순한 것에서
아름다움을 찾아냅니다.
06:30
But when he came왔다 in to lighting조명,
we knew알고 있었다 we had a big problem문제.
143
378532
3089
하지만 월-E에 조명을 비추었을 때
큰 문제가 생겼습니다.
06:33
We got so geeked-out괴짜 아웃 on making만들기
WALL-E벽 - 전자 this convincing설득력 있는 robot기계 인간,
144
381978
3445
그럴싸한 로봇을 만드는 데
너무 열중한 나머지
06:37
that we made만든 his binoculars쌍안경
practically거의 optically광학적으로 perfect완전한.
145
385447
3380
쌍안경을 광학적으로 완벽하게
만들어버렸습니다.
06:40
(Laughter웃음)
146
388851
1530
(웃음)
06:43
His binoculars쌍안경 are one of the most가장
critical결정적인 acting연기 devices장치들 he has.
147
391328
3994
쌍안경은 월-E가 가진 가장 중요한
연기 장치 중 하나입니다.
06:47
He doesn't have a face얼굴 or even
traditional전통적인 dialogue대화, for that matter문제.
148
395346
3542
얼굴도 없고 말도 하지 못하니까요.
06:50
So the animators애니메이터 were heavily무겁게
dependent매달린 on the binoculars쌍안경
149
398912
2927
그래서 제작자들은 월-E의 연기와
감정을 설득력있게 보여주기 위해
06:53
to sell팔다 his acting연기 and emotions감정.
150
401863
2253
쌍안경에 크게 의존했습니다.
06:56
We started시작한 lighting조명 and we realized깨달은
151
404510
1709
조명 작업을 시작했을 떄
06:58
the triple삼루타 lenses렌즈들 inside내부 his binoculars쌍안경
were a mess음식물 of reflections반사.
152
406243
4214
쌍안경 안의 삼중 렌즈에 빛이 너무
어지럽게 반사된다는 걸 알았습니다.
07:02
He was starting출발 to look glassy-eyed유리 같은.
153
410989
2053
눈이 흐리멍텅해 보이기 시작했죠.
07:05
(Laughter웃음)
154
413066
1724
(웃음)
07:06
Now, glassy-eyed유리 같은
is a fundamentally근본적으로 awful무서운 thing
155
414814
3414
관객에게 로봇한테 인격이 있고
07:10
when you are trying견딜 수 없는
to convince납득시키다 an audience청중
156
418252
2016
사랑도 할 수 있다고 설득해야 할 때
07:12
that a robot기계 인간 has a personality인격
and he's capable유능한 of falling떨어지는 in love.
157
420292
3483
멍한 눈은 제일 끔찍한 겁니다.
07:16
So we went갔다 to work on these optically광학적으로
perfect완전한 binoculars쌍안경,
158
424498
3524
그래서 광학적으로 완벽한 쌍안경을
수정하기 시작했습니다.
07:20
trying견딜 수 없는 to find a solution해결책 that would
maintain유지하다 his true참된 robot기계 인간 materials기재
159
428046
3702
로봇의 실제 부품들을 유지하면서
반사 문제를 해결할 수 있는
07:23
but solve풀다 this reflection반사 problem문제.
160
431772
1991
해결책을 찾으려고 노력하면서요.
07:26
So we started시작한 with the lenses렌즈들.
161
434096
1458
그래서 렌즈부터 작업했습니다.
07:27
Here's여기에 the flat-front납작한 lens렌즈,
162
435578
1392
이게 앞에 있는 평면 렌즈이고
07:28
we have a concave오목한 lens렌즈
163
436994
1506
오목 렌즈고
07:30
and a convex볼록한 lens렌즈.
164
438524
1257
볼록 렌즈입니다.
07:31
And here you see all three together함께,
165
439805
2105
세 개가 합쳐진 모습입니다.
07:33
showing전시 us all these reflections반사.
166
441934
1885
모든 게 다 반사되는 게 보이죠.
07:36
We tried시도한 turning선회 them down,
167
444208
1630
반사를 줄이려고도 해보고
07:37
we tried시도한 blocking블로킹 them,
168
445862
1696
막으려고도 해봤지만
07:39
nothing was working.
169
447582
1440
전부 효과가 없었습니다.
07:41
You can see here,
170
449786
1151
여기 보시면
07:42
sometimes때때로 we needed필요한 something specific특유한
reflected반영된 in his eyes --
171
450961
3124
때때로 특정한 물체를 눈에
반사되게 만들어야 했습니다.
07:46
usually보통 Eve이브.
172
454109
1151
주로 이브였어요.
07:47
So we couldn't할 수 없었다 just use some faked속이는
abstract추상 image영상 on the lenses렌즈들.
173
455284
3531
렌즈에 추상적인 가짜 이미지를
쓸 수는 없었어요.
07:50
So here we have Eve이브 on the first lens렌즈,
174
458839
2150
그래서 여기에 이브가
첫 번째 렌즈에 있는데
07:53
we put Eve이브 on the second둘째 lens렌즈,
175
461013
2051
두번째 렌즈에 이브를 넣어봤어요.
07:55
it's not working.
176
463088
1245
그런데 효과가 없었어요.
07:56
We turn회전 it down,
177
464357
1160
밝기를 줄여보아도
07:57
it's still not working.
178
465541
1676
효과가 없었어요.
07:59
And then we have our eureka유레카 moment순간.
179
467241
2330
그런데 유레카의 순간이 찾아왔습니다.
08:01
We add더하다 a light to WALL-E벽 - 전자
that accidentally우윤히 leaks누출 into his eyes.
180
469595
3816
월-E에 추가한 조명이
실수로 눈에 새어들어갔어요.
08:06
You can see it light up
these gray회색 aperture구멍 blades.
181
474092
3390
여기 회색의 조리개 날이
밝아지는 걸 보실 수 있죠.
08:10
Suddenly갑자기, those aperture구멍 blades
are poking찌르는 through...을 통하여 that reflection반사
182
478237
3323
다른 방법들은 모두 효과가 없었는데
갑자기 조리개 날이
08:13
the way nothing else그밖에 has.
183
481584
1785
반사된 이미지를 뚫고
눈에 보이는 거예요.
08:15
Now we recognize인정하다 WALL-E벽 - 전자 as having an eye.
184
483966
3542
이제는 월-E가 눈이 있는
것처럼 보입니다.
08:19
As humans인간 we have the white화이트 of our eye,
185
487532
2649
사람들에게 흰자가 있고
08:22
the colored색깔의 iris아이리스
186
490205
1151
색깔이 있는 홍채가 있고
08:23
and the black검은 pupil학생.
187
491380
1221
검은 동공이 있는 것처럼요.
08:24
Now WALL-E벽 - 전자 has the black검은 of an eye,
188
492948
3341
월-E도 이제 검은자가 있고
08:28
the gray회색 aperture구멍 blades
189
496313
1527
회색의 조리개 날이 있고
08:29
and the black검은 pupil학생.
190
497864
1419
검은 동공이 있었습니다.
08:31
Suddenly갑자기, WALL-E벽 - 전자 feels느낀다. like he has a soul영혼,
191
499689
3642
순간 월-E가 영혼이 있는 것처럼
08:35
like there's a character캐릭터
with emotion감정 inside내부.
192
503355
2878
감정이 있는 인물인 것처럼
느껴지기 시작했습니다.
08:40
Later후에 in the movie영화 towards...쪽으로 the end종료,
193
508038
1817
영화 뒷부분에 가면
08:41
WALL-E벽 - 전자 loses잃다 his personality인격,
194
509879
1478
월-E는 인격을 잃고
08:43
essentially본질적으로 going dead죽은.
195
511381
1578
사실상 죽습니다.
08:45
This is the perfect완전한 time to bring가져오다 back
that glassy-eyed유리 같은 look.
196
513381
3529
이 때가 멍한 눈을 다시
불러오기에 완벽한 순간이죠.
08:49
In the next다음 것 scene장면,
WALL-E벽 - 전자 comes온다 back to life.
197
517553
2480
다음 장면에서 월-E는
다시 살아납니다.
08:52
We bring가져오다 that light back to bring가져오다
the aperture구멍 blades back,
198
520057
3183
우리가 조리개 날을 살려내기 위해
빛을 다시 비추면
08:55
and he returns보고 to that sweet,
soulful충만한 robot기계 인간 we've우리는 come to love.
199
523264
3460
우리가 사랑하는 사랑스럽고
영혼을 가진 로봇으로 돌아옵니다.
09:02
(Video비디오) WALL-E벽 - 전자: Eva에바?
200
530444
1364
(영상) 월-E: 이브?
09:06
Danielle다니엘 FeinbergFeinberg: There's a beauty아름다움
in these unexpected예기치 않은 moments순간들 --
201
534841
3120
이런 예상치 못한 순간만의
아름다움이 있습니다.
09:09
when you find the key
to unlocking잠금 해제 a robot's로봇 soul영혼,
202
537985
3566
로봇의 영혼을 살리는
핵심을 찾는 순간이나
09:13
the moment순간 when you discover발견하다
what you want to do with your life.
203
541575
3163
인생에서 뭘 하고 싶은지를
발견하는 순간에 말입니다.
09:17
The jellyfish해파리 in "Finding발견 Nemo니모"
was one of those moments순간들 for me.
204
545135
3302
"니모를 찾아서"의 해파리가
저에겐 그런 순간이었습니다.
09:20
There are scenes장면들 in every...마다 movie영화
that struggle노력 to come together함께.
205
548833
3219
모든 영화에는 조합하는 데
애를 먹는 장면들이 있습니다.
09:24
This was one of those scenes장면들.
206
552076
1935
이 장면도 그랬어요.
09:26
The director감독 had a vision시력 for this scene장면
207
554035
2134
감독은 남태평양의 해파리가 찍힌
09:28
based기반 on some wonderful훌륭한 footage피트 길이
of jellyfish해파리 in the South남쪽 Pacific태평양.
208
556193
3808
사진에 기반해서 이 장면을
머릿속에서 그리고 있었어요.
09:33
As we went갔다 along...을 따라서,
209
561139
1857
작업을 하면서
09:35
we were floundering허우적 거리는.
210
563020
1453
우리는 난감해졌습니다.
09:36
The reviews리뷰 with the director감독
211
564497
2089
감독과 검토했을 떄
09:38
turned돌린 from the normal표준
look-and-feel보고 느끼다 conversation대화
212
566610
2689
보고 느낀 것에 대한 평범한 대화에서
09:41
into more and more questions질문들
about numbers번호 and percentages백분율.
213
569323
4127
숫자와 확률에 대한
질문이 더 많아졌거든요.
09:46
Maybe because unlike같지 않은 normal표준,
214
574085
1691
우리가 평범한 것과는 다르게
09:47
we were basing기초 it on
something in real레알 life,
215
575800
2253
이걸 현실에 기반하고 있어서
그랬을 수도 있고
09:50
or maybe just because we had lost잃어버린 our way.
216
578077
2585
그냥 길을 잃었던 것일 수도 있지만
09:52
But it had become지다 about using~을 사용하여
our brain without없이 our eyes,
217
580686
3111
이 작업은 눈 없이 뇌를
사용하는 것이 되어버렸고
09:55
the science과학 without없이 the art미술.
218
583821
1855
예술없는 과학이 되었어요.
09:58
That scientific과학적 tether밧줄
was strangling교살 the scene장면.
219
586251
3179
과학이 장면의 발목을 잡고 있었어요.
10:02
But even through...을 통하여 all the frustrations좌절,
220
590534
1846
하지만 수많은 좌절을 느끼는 와중에도
10:04
I still believed믿었다 it could be beautiful아름다운.
221
592404
2035
저는 여전히 아름답게
만들 수 있다고 믿었어요.
10:06
So when it came왔다 in to lighting조명,
222
594463
1659
그래서 조명 작업에
10:08
I dug젖퉁이 in.
223
596146
1231
더 열중했습니다.
10:10
As I worked일한 to balance밸런스
the blues블루스 and the pinks분홍색,
224
598149
3291
파란색과 분홍색의 균형,
10:13
the caustics가성 dancing댄스
on the jellyfish해파리 bells,
225
601464
2816
해파리 갓 위에서 일렁이는 빛그림자와
10:16
the undulating물결 모양의 fog안개 beams광선,
226
604304
2174
너울거리는 빛살의 균형을 맞추면서
10:18
something promising유망한 began시작되었다 to appear나타나다.
227
606502
2422
희망이 보이기 시작했습니다.
10:21
I came왔다 in one morning아침 and checked확인한
the previous너무 이른 night's밤의 work.
228
609686
3227
하루는 아침에 출근해서
전날 밤에 한 작업을 확인했습니다.
10:24
And I got excited흥분한.
229
612937
1476
저는 흥분했어요.
10:26
And then I showed보여 주었다 it
to the lighting조명 director감독
230
614437
2108
그래서 조명 감독님께 그걸 보여드렸고
10:28
and she got excited흥분한.
231
616569
1175
조명 감독님도 흥분하셨어요.
10:29
Soon, I was showing전시 to the director감독
in a dark어두운 room full완전한 of 50 people.
232
617768
4416
저는 곧 50명의 사람들이 있는
어두운 방에서 감독님께 보여드렸어요.
10:34
In director감독 review리뷰,
233
622563
1263
감독님과 검토하는 시간에는
10:35
you hope기대 you might get some nice좋은 words,
234
623850
2058
일반적으로는 칭찬 몇 마디와
10:38
then you get some notes노트
and fixes수정, generally일반적으로.
235
626349
2296
코멘트와 고칠 부분을
듣기를 기대합니다.
10:41
And then, hopefully희망을 갖고, you get a final결정적인,
236
629408
2437
그리고 운 좋으면
다음 단계로 넘어가도 된다는
10:43
signaling신호 to move움직임 on to the next다음 것 stage단계.
237
631869
2048
최종적인 승인을 받을 수 있죠.
10:46
I gave my intro소개, and I played연주 한
the jellyfish해파리 scene장면.
238
634462
3368
저는 서론을 얘기한 후
해파리 장면을 틀었습니다.
10:50
And the director감독 was silent조용한
for an uncomfortably불편하게 long amount of time.
239
638703
3852
감독님은 불편할 정도로
긴 시간동안 말이 없으셨습니다.
10:55
Just long enough충분히 for me to think,
240
643240
2507
그 시간이 너무 길었기에
저는 이렇게 생각했습니다.
10:57
"Oh no, this is doomed운명의."
241
645771
1856
"아, 망했구나."
11:00
And then he started시작한 clapping박수 친다.
242
648919
1760
근데 갑자기 박수를 치기 시작하셨어요.
11:03
And then the production생산
designer디자이너 started시작한 clapping박수 친다.
243
651381
2392
그러자 제작 디자이너 분도
박수를 치기 시작하셨고
11:06
And then the whole완전한 room was clapping박수 친다.
244
654240
2144
그러자 방에 있는 모두가
박수를 치기 시작했어요.
11:14
This is the moment순간
that I live살고 있다 for in lighting조명.
245
662285
3086
이런 순간을 위해 조명 작업을 합니다.
11:17
The moment순간 where it all comes온다 together함께
246
665395
2163
모든 것이 합쳐져서
11:19
and we get a world세계 that we can believe in.
247
667582
2647
존재한다고 믿을 수 있는 세상이
태어나는 순간이요.
11:22
We use math수학, science과학 and code암호
to create몹시 떠들어 대다 these amazing놀랄 만한 worlds세계.
248
670718
3888
수학, 과학, 코딩을 이용해
놀라운 세계를 만들고
11:27
We use storytelling스토리 텔링 and art미술
to bring가져오다 them to life.
249
675030
2846
스토리텔링과 예술을 이용해
생동감을 불어넣습니다.
11:30
It's this interweaving섞어 짜다 of art미술 and science과학
250
678440
4011
예술과 과학 간의 조화가
11:34
that elevates승강기 the world세계
to a place장소 of wonder경이,
251
682475
3663
세계를 놀라운 곳으로
11:38
a place장소 with soul영혼,
252
686162
1633
영혼이 있는 곳으로
11:39
a place장소 we can believe in,
253
687819
1770
있을 법한 곳으로
11:42
a place장소 where the things
you imagine상상하다 can become지다 real레알 --
254
690262
3341
우리가 상상하는 것이
현실이 되는 곳으로요.
11:47
and a world세계 where a girl소녀 suddenly갑자기 realizes실현하다
255
695071
3212
그리고 소녀가 자신이
과학자일 뿐만 아니라
11:50
not only is she a scientist과학자,
256
698307
2160
예술가이기도 하다는 걸 한순간에
깨닫는 곳으로 만들어줍니다.
11:52
but also또한 an artist예술가.
257
700491
1315
11:54
Thank you.
258
702544
1151
감사합니다.
11:55
(Applause박수 갈채)
259
703719
3280
(박수)
Translated by Hansol Ryu
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee