Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life
Danielle Feinberg: O ingrediente mágico que dá vida aos filmes da Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what I wanted to be when I grew up.
o que eu queria ser quando crescesse.
"Uma artista".
Picasso dreams were crushed.
foi esmagado aos sete anos.
the next Albert Einstein.
computer programming in college.
de computadores na faculdade.
showed us these wonderful short films.
estas curtas metragens incríveis.
any of us had ever seen.
por computador que vimos.
in wonder, transfixed,
pregada ao chão,
a pensar:
I want to do with my life."
fazer na minha vida".
and code I had been learning
as ciências e a programação que aprendi
these worlds and characters
estes mundos e personagens
comecei trabalhar
Pixar Animation Studios.
na Pixar Animation Studios.
we actually execute those films.
como se fazem estes filmes.
world inside the computer.
no computador.
a line that makes a face
converte numa linha que cria uma cara
that eventually become a forest.
que se convertem numa floresta.
a three-dimensional world,
around inside that world.
gosto da iluminação.
inside this three-dimensional world.
dentro deste mundo 3D.
I move around in there.
que mudo de lugar.
of lighting in our software,
do nosso software de iluminação,
look like in real life,
artistically and for the story.
artisticamente para a narrativa.
e movemos aquilo
poderá ser assim,
that made me fall utterly in love with it.
que me fez apaixonar por este trabalho.
all the pieces come together,
todas as peças se juntam
girl that wanted to be an artist.
que queria ser artista.
to help tell story,
como parte de um relato,
numa cena sobrecarregada.
inside the computer.
num computador.
ourselves with science.
usamos a âncora da ciência.
relatable and recognizable.
familiar e reconhecível.
example of this.
é um excelente exemplo disso.
takes place underwater.
and recreated it in the computer.
e recriámo-la no computador.
that underwater look.
a faziam parecer subaquática.
through the water.
that mimics this physics --
que imita a luz física
have their full, rich colors.
têm a cor completa.
mais profundamente na água,
two other important elements.
dois elementos importantes.
around in the water.
on the bottom of a pool,
no fundo duma piscina,
bends through the crests
on the ocean's surface.
see the water surface.
a superfície da água.
you can see here
only with the caustics,
apenas com a cáustica,
of those ribbons of light,
nessas fitas de luz,
sparkle to the underwater.
ao mundo subaquático.
light and movement --
da luz e do movimento —
scientifically accurate
que ter rigor científico
to suit the story and the mood.
de acordo com o relato e o ambiente.
was one we had some leeway with.
flexibilidade com as cores.
underwater scene.
cores tradicionais subaquáticas
and push it fairly green
o porto de Sidney com um pouco mais verde
we see deep into the underwater,
ver a profundidade subaquática,
the East Australian Current is,
da Austrália oriental,
and going on this roller coaster ride.
entram nesta viagem de montanha-russa.
ever see in real life.
the scientifically correct real world,
um mundo com rigor científico,
themselves in to experience the story.
e viver a história.
something wonderful.
algo maravilhoso.
to get us to a place of wonder.
para chegar a um lugar de maravilhas.
example of that.
é um bom exemplo disto.
we knew we had a big problem.
chegou a altura da iluminação.
WALL-E this convincing robot,
fosse um robô convincente,
practically optically perfect.
quase oticamente perfeitos.
critical acting devices he has.
instrumento de ação que ele tem.
traditional dialogue, for that matter.
um diálogo tradicional.
dependent on the binoculars
muito dos binóculos
e as suas emoções.
a iluminação, percebemos
were a mess of reflections.
criavam uma confusão de reflexos.
is a fundamentally awful thing
fundamentalmente horrível
to convince an audience
and he's capable of falling in love.
e se pode apaixonar.
perfect binoculars,
nestes binóculos oticamente perfeitos,
maintain his true robot materials
mantivesse os seus materiais robóticos
o problema dos reflexos
reflected in his eyes --
refletido nos olhos dele
abstract image on the lenses.
imagem abstrata falsa nas lentes.
ainda não funciona.
that accidentally leaks into his eyes.
que acidentalmente entra nos seus olhos.
these gray aperture blades.
cinzentas do diafragma.
are poking through that reflection
destacam-se nos reflexos
têm a parte branca do olho,
with emotion inside.
that glassy-eyed look.
voltar ao aspeto dos olhos vidrados.
WALL-E comes back to life.
the aperture blades back,
as lâminas do diafragma pretas.
soulful robot we've come to love.
doce e comovente que amamos.
in these unexpected moments --
nestes momentos inesperados,
to unlocking a robot's soul,
para abrir a alma de um robô,
what you want to do with your life.
o que queremos fazer na vida.
foram um desses momentos para mim.
was one of those moments for me.
that struggle to come together.
que foram difíceis de produzir.
of jellyfish in the South Pacific.
de medusas no Pacífico Sul.
look-and-feel conversation
normais de circunstância
about numbers and percentages.
sobre números e percentagens.
ao contrário do normal,
something in real life,
em algo da vida real,
our brain without our eyes,
was strangling the scene.
estava a sufocar a cena.
the blues and the pinks,
os azuis e os rosas,
on the jellyfish bells,
nos sinos das medusas,
the previous night's work.
verifiquei o trabalho da noite anterior
to the lighting director
in a dark room full of 50 people.
ao diretor numa sala escura com 50 pessoas
umas palavras bonitas
and fixes, generally.
e correções.
temos luz verde,
para a próxima etapa.
the jellyfish scene.
e passei a cena das medusas.
for an uncomfortably long amount of time.
quantidade desconfortável de tempo.
designer started clapping.
começou a aplaudir.
that I live for in lighting.
to create these amazing worlds.
para criar estes mundos incríveis.
to bring them to life.
para dar-lhes vida.
to a place of wonder,
a um lugar de maravilha,
you imagine can become real --
podem ser reais
de repente, percebe
ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, PixarAt Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.
Why you should listen
Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco.
Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com