Sofia Jawed-Wessel: The lies we tell pregnant women
소피아 조드-웨슬(Sofia Jawed-Wessel): 임신한 여성들에게 우리가 하는 거짓말
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
이야기할 것입니다.
a lot of secrets today, you and I,
섹스에 대해 느끼는
many of us feel about sex.
없앨 수 있었으면 합니다.
catcalled by a stranger?
야유를 받은 적이 있으신 분?
was a student of mine.
제 학생이었습니다.
그날 저녁 저를 찾아왔어요.
알고 있는 말을 했죠.
what I already knew:
I would never have said those things."
until I was his professor.
저는 그에게 사람이 된 겁니다.
through every aspect of our lives.
심해지고 있는 것을 볼 수 있습니다.
대응에서 볼 수 있습니다.
to sell an entirely unrelated product?
여성의 가슴을 이용하는 걸 보신 분은요?
상대로만 묘사된 것은요?
as only love interests?
무해한 것처럼 보이지만
inconsequential and harmless,
that refuses to see women as people.
that sends home a 10-year-old girl
여학생을 집에 보냈는데
학습을 산만하게 한다고 했답니다.
a distraction to boys trying to learn,
to punish men for raping women
찾아 볼 수 있습니다.
치근덕거리는 남자에게
grinding on her on the dance floor.
살해당한 여성도 있습니다.
the objectification of women.
the classic romantic comedy.
생각해 봅시다.
to two kinds of women in these movies,
두 부류의 여성을 보게 됩니다.
두 명의 매력적인 여성을요.
with the perfect body.
매력적인 여성입니다.
has no trouble identifying her
금방 알아볼 수 있죠.
잠자리를 가질 수 있어요.
our leading man falls in love with
호감이 없었음에도 불구하고 말이죠.
잊혀져버립니다.
매력적이지만 평범합니다.
of our leading man's future babies.
미래의 아기를 갖는데 적합하죠.
that women have two roles,
existing within the same woman.
다 갖기 어렵습니다.
that I share with a new acquaintance
제가 섹스를 연구한다고 말하면
the conversation right then,
in studying the sexual behaviors
굉장히 관심이 있어요."
a different kind of response.
조금 다른 반응을 보게 됩니다.
about studying sexual desire
연구에 대해 생각해 본 적 있어요?
그리고 섹시하고요.
that come to mind
처음 생각나는 단어는 무엇인가요?
in a survey of over 500 adults,
500명 이상에게 했습니다.
누구에게 하죠?
배제해 버립니다.
partnered with is pregnant,
임신을 했다고 생각해보라고 했습니다.
to imagine that they are pregnant,
임신을 했다고 가정해보도록 했습니다.
the first words that come to mind
섹스에 대해 생각했을 때
저에게 알려달라고 했습니다.
"Not worth the risk."
"위험의 가치가 없어"
pregnant women and moms from sexuality,
섹스와 함께 생각하지 않을 겁니다.
of sexual objectification.
요소를 지워버리고 있습니다.
is a different kind of objectification.
사물화가 일어납니다.
설명하기 위한 저의 노력 중 하나는
led to the Venus of Willendorf,
빌렌도르프의 비너스를
was a goddess of love and beauty,
the sculptor's obvious focus
생식적 특징에 집중했습니다.
considered ideal for nursing;
둥글고 임신한 것 같은 배.
빨간염료 흔적이요.
alluding to menstruation or birth.
meant to be held or placed lying down
안겨있거나 누워있다고 생각했어요.
don't allow her to be freestanding.
스스로 설 수 없을 것 같기 때문이죠.
that she was a representation of fertility
인간의 묘사가 아닌
of ideal beauty and love
번식의 대상으로 옮겨 갔습니다.
조각상으로서의 실제 목적보다는
who have interpreted her purpose
더 대변한다고 생각합니다.
of the figurine herself.
of men's sexual desire
영역에서 제외됩니다.
and child-rearing role.
역할이 바뀌게 됩니다.
공동체의 재산이 됩니다.
but only because she's pregnant. Right?
굉장히 중요하게 여겨지지요, 그렇죠?
빌렌도르프 효과라고 부릅니다.
the Willendorf effect,
우리는 여성의 삶 여러 요소에서
in many aspects of her life.
볼 수 있습니다.
ever been visibly pregnant?
보이신 적이 있으신가요?
touch your belly during pregnancy,
여러분의 배를 만진 적이 있으신 분?
물어보지도 않았을 거예요.
your permission first?
먹지 않아야 하는 것을 이야기하죠
your medical care provider?
아닌 사람들이 말이죠.
about your birth plan?
개인적인 질문을 합니다.
those choices are all wrong?
모두 틀렸는지 말하지 않든가요?
to bring you a glass of wine?
와인 제공을 거부하죠?
I know, but stay with me.
잘 들어보세요.
in moderation during pregnancy.
적당한 음주는 안전합니다.
pregnant women with this secret --
믿지 않기 때문이죠
or a woman of color.
유색인종 여성은요.
it's also classist and racist.
또한 계급차별, 인종차별입니다.
the government reminds women
여성들에게 상기시킵니다.
are not her own,
to have sex during pregnancy,
안전하기는 하지만
우리는 장담하지 못해요.
and bodily autonomy
명목 아래
부정당하고 있습니다.
결정할 수 있다고 믿지 않아요.
to make her own decisions.
성적 쾌락으로 이야기할 때
isn't worth the risk during pregnancy,
감수할 가치가 없다고 이야기 하는 것은
않다고 하는 겁니다.
her sexual pleasure doesn't matter.
is that she in fact doesn't matter,
않다고 말하는 겁니다.
are not at odds with her own needs.
상충되지 않는데도 말이죠.
예를 들면 미국산부인과학회는
of Obstetricians and Gynecologists
about the safety of sex during pregnancy.
no public official statement
임신 중 섹스의 안전성에 해서
대부분 긍정적이지만
is generally positive
have sex throughout pregnancy,
대부분의 여성에게 안전하지만
to have sex during pregnancy,
임신 중 섹스를 원치 않습니다.
to have sex during pregnancy,
임신 중에 섹스를 하고 싶어합니다.
is society telling women
그들이 그들의 몸으로
with their bodies.
말하는 것을 멈추는 것입니다.
identity-less vessels of reproduction
번식용 도구가 아닙니다.
their sexual pleasure doesn't matter.
중요하지 않다고 하는 겁니다.
that women who have sex with women
want children even exist.
인정하려고 하지 않습니다.
to come along."
남자를 필요로 하는 거야"
against society's insistence
남성의 쾌락 또는 번식을 위해서만
맞서고 있습니다.
her sexual needs is scary,
두는 여성은 무섭습니다.
her sexual needs prioritizes herself.
우선으로 여긴다는 것을 의미하니까요.
that she be treated as an equal.
여성의 요구입니다.
자신의 자리를 만들라고
at the table of power,
모두가 두려워하는 일입니다.
포기하지 않고서는
the extra space we hold.
없기 때문입니다.
마지막 비밀 하나가 더 있습니다.
필요할 것 같습니다.
여성을 동등하게 인식하는 것은
to recognize women as equals
역할모델이 되어주지만
to reinforce what happens in our home.
전 세계에서 일어나기를 바랍니다.
or a women's problem.
여성만의 문제가 아닙니다.
in dismantling systems of inequality.
시스템에서 역할이 있습니다.
to stop telling women
할 수 있는 것과 할 수 없는 것을
with their bodies.
like community property.
여기지 않는 것도 포함됩니다.
don't even ask to touch her belly.
배를 만져도 되는지 묻지도 마세요.
what she can and cannot eat.
이야기하지 마세요.
about her medical decisions.
개인적 사항을 묻지 마세요.
낙태에 반대한다고 하더라도
personally against abortion,
for a woman's right to choose.
싸울 수 있습니다.
the two need not oppose one another.
서로의 반대편에 설 필요가 없습니다.
as early as possible,
빨리 가지세요.
in the dictionary anymore.
사전에서 찾지 않으니까요.
those conversations about sex,
이유에서 섹스를 합니다.
because it feels good.
you have children or not,
that doesn't shame our teenagers.
종합적 성교육을 지지해주세요.
부끄럽게 해서는
and pregnancy tests.
양성이 나오게 합니다.
we are all given the opportunity
없앨 수 있는 기회를 가집니다.
싸울 만한 가치가 있다는 것에
that it's worth the trouble to do so.
ABOUT THE SPEAKER
Sofia Jawed-Wessel - Sex researcherSofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education.
Why you should listen
Dr. Sofia Jawed-Wessel teaches and generates new knowledge in the area of public health through scientific studies. Her research has focused on understanding and improving the sexual health of women and couples as they transition into parenthood by documenting sexual behaviors, sexual function, relationship adjustment and overall sexual changes during pregnancy and after childbirth. Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education to undergraduate students as well as in the local Omaha, Nebraska community. She teaches graduate level courses such as Research Methods, Health Behavior Theory, and Leadership and Advocacy. Jawed-Wessel also fights for women's rights and reproductive justice. She has provided expert testimony for the Nebraska Unicameral, the Nebraska School Board of Education and the Omaha Public School Board of Education. She has successfully argued in favor of comprehensive sex education in Omaha Public Schools and fought against restrictive anti-choice legislation in Nebraska.
Jawed-Wessel is an Assistant Professor in the School of Health, Physical Education and Recreation at the University of Nebraska at Omaha (UNO) and the Associate Director of the Midlands Sexual Health Research Collaborative. She also holds a joint appointment with the Women and Gender Studies program at UNO and a courtesy appointment in the College of Public Health at the University of Nebraska Medical Center. Jawed-Wessel holds both a Master of Science in Public Health (MPH) degree and a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Health Behavior from the School of Public Health at Indiana University Bloomington.
Sofia Jawed-Wessel | Speaker | TED.com