Sofia Jawed-Wessel: The lies we tell pregnant women
Sofia Jawed-Wessel: Kłamstwa wmawiane kobietom w ciąży
Sofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a lot of secrets today, you and I,
many of us feel about sex.
który odczuwamy wobec seksu.
catcalled by a stranger?
kiedyś na wasz widok?
najbardziej zapadło mi w pamięć,
was a student of mine.
okazał się mój uczeń.
po zajęciach, podszedł do mnie
what I already knew:
I would never have said those things."
to nigdy w życiu bym tego nie zrobił".
until I was his professor.
dopóki nie okazałam się panią profesor.
through every aspect of our lives.
w każdym aspekcie naszego życia.
to sell an entirely unrelated product?
niemający z nimi nic wspólnego?
as only love interests?
jedynie jako kochanki?
inconsequential and harmless,
błahe i nieszkodliwe,
that refuses to see women as people.
która nie traktuje kobiet jak ludzi.
that sends home a 10-year-old girl
10-letnią dziewczynkę,
a distraction to boys trying to learn,
którzy starają się skupić na nauce.
to punish men for raping women
przed ukaraniem gwałcicieli,
grinding on her on the dance floor.
żeby przestał się o nią ocierać.
the objectification of women.
zjawiska uprzedmiotowienia kobiet.
the classic romantic comedy.
to two kinds of women in these movies,
występują dwa rodzaje kobiet.
with the perfect body.
o idealnym ciele.
has no trouble identifying her
our leading man falls in love with
i to dla niej główny bohater traci głowę,
a później zapomnieć.
of our leading man's future babies.
przyszłej matki dzieci głównego bohatera.
that women have two roles,
existing within the same woman.
jednocześnie u jednej kobiety.
that I share with a new acquaintance
the conversation right then,
in studying the sexual behaviors
zachowania seksualne par
a different kind of response.
about studying sexual desire
żeby badać pożądanie seksualne
that come to mind
in a survey of over 500 adults,
500 dorosłym osobom w ankiecie
"brzuch" albo "okrągła",
w ten sposób osobę dorosłą,
partnered with is pregnant,
swoją partnerkę w ciąży,
żeby wyobraziły sobie, że są w ciąży.
to imagine that they are pregnant,
the first words that come to mind
"Not worth the risk."
nie dawała mi spokoju.
pregnant women and moms from sexuality,
kobiety w ciąży i matki od seksualności,
of sexual objectification.
z uprzedmiotowieniem seksualnym,
mniej seksizmu, prawda?
is a different kind of objectification.
led to the Venus of Willendorf,
was a goddess of love and beauty,
uznali za boginię miłości i piękna.
the sculptor's obvious focus
na mocno zaakcentowane przez rzeźbiarza
considered ideal for nursing;
oznaczający ciążę,
alluding to menstruation or birth.
która sugerowała miesiączkę lub poród.
meant to be held or placed lying down
lub ułożyć w pozycji leżącej,
don't allow her to be freestanding.
na to, aby stała samodzielne.
that she was a representation of fertility
że reprezentowała płodność.
of ideal beauty and love
who have interpreted her purpose
interpretujących jej znaczenie
of the figurine herself.
of men's sexual desire
and child-rearing role.
but only because she's pregnant. Right?
ale jedynie z powodu swojej ciąży.
the Willendorf effect,
in many aspects of her life.
w wielu aspektach życia kobiety.
ever been visibly pregnant?
kiedyś w widocznej ciąży?
touch your belly during pregnancy,
dotknął w czasie ciąży brzucha,
your permission first?
co wolno, a czego nie wolno jeść,
your medical care provider?
swojego świadczeniodawcy?
about your birth plan?
those choices are all wrong?
dlaczego te decyzje są błędne.
to bring you a glass of wine?
przyniesienia kieliszka wina.
I know, but stay with me.
ale pozwólcie, że wyjaśnię.
in moderation during pregnancy.
w okresie ciąży nie jest szkodliwa.
pregnant women with this secret --
kobietom w ciąży tej tajemnicy,
or a woman of color.
lub nie mają białego koloru skóry.
it's also classist and racist.
promuje uprzedzenia klasowe i rasizm.
the government reminds women
jak rząd przypomina kobietom,
im prawa projekcie ustawy,
are not her own,
nie jest ich własnością,
to have sex during pregnancy,
and bodily autonomy
do prywatności i kontroli nad ciałem
to make her own decisions.
w podejmowaniu decyzji.
isn't worth the risk during pregnancy,
że seks w ciąży wiąże się z ryzykiem,
her sexual pleasure doesn't matter.
is that she in fact doesn't matter,
nie ma nic do powiedzenia,
are not at odds with her own needs.
jej własnych potrzeb.
of Obstetricians and Gynecologists
Położnictwa i Ginekologii,
about the safety of sex during pregnancy.
bezpieczeństwa seksu w okresie ciąży.
no public official statement
seksu w okresie ciąży.
is generally positive
dość pozytywne wskazania,
have sex throughout pregnancy,
w ciąży bezpiecznie uprawiać seks,
to have sex during pregnancy,
rezygnują z seksu w okresie ciąży
to have sex during pregnancy,
w ciąży cieszyć się seksem
is society telling women
przestać pouczać kobiety,
with their bodies.
identity-less vessels of reproduction
naczyniami do reprodukcji,
sekret polega na tym,
their sexual pleasure doesn't matter.
że przyjemność seksualna jest nieważna.
that women who have sex with women
want children even exist.
mieć dzieci, istnieją.
to come along."
against society's insistence
aby zadowolić mężczyzn
her sexual needs is scary,
swoje potrzeby seksualne priorytetowo,
her sexual needs prioritizes herself.
swoje potrzeby, tak samo traktuje siebie.
that she be treated as an equal.
at the table of power,
miejsce u steru władzy,
the extra space we hold.
z dodatkowej przestrzeni,
to recognize women as equals
to reinforce what happens in our home.
muszą posłużyć edukacji w domu.
or a women's problem.
in dismantling systems of inequality.
w walce z systemem nierówności.
to stop telling women
with their bodies.
robić ze swoim ciałem.
like community property.
jakby była własnością społeczeństwa.
don't even ask to touch her belly.
czy możesz dotknąć jej brzucha?
what she can and cannot eat.
about her medical decisions.
personally against abortion,
for a woman's right to choose.
kobiet do wolnego wyboru.
the two need not oppose one another.
nie wyklucza tych dwóch rzeczy.
as early as possible,
jak najwcześniej,
in the dictionary anymore.
słowa "seks" w słowniku,
those conversations about sex,
because it feels good.
you have children or not,
that doesn't shame our teenagers.
która nie zawstydza nastolatków.
z zawstydzania młodych ludzi
i zachowań seksualnych,
and pregnancy tests.
i chorobami wenerycznymi.
we are all given the opportunity
that it's worth the trouble to do so.
że jest to warte zachodu.
ABOUT THE SPEAKER
Sofia Jawed-Wessel - Sex researcherSofia Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education.
Why you should listen
Dr. Sofia Jawed-Wessel teaches and generates new knowledge in the area of public health through scientific studies. Her research has focused on understanding and improving the sexual health of women and couples as they transition into parenthood by documenting sexual behaviors, sexual function, relationship adjustment and overall sexual changes during pregnancy and after childbirth. Jawed-Wessel's teachings utilize a sex-positive and pleasure-inclusive approach to providing medically accurate, comprehensive sexuality education to undergraduate students as well as in the local Omaha, Nebraska community. She teaches graduate level courses such as Research Methods, Health Behavior Theory, and Leadership and Advocacy. Jawed-Wessel also fights for women's rights and reproductive justice. She has provided expert testimony for the Nebraska Unicameral, the Nebraska School Board of Education and the Omaha Public School Board of Education. She has successfully argued in favor of comprehensive sex education in Omaha Public Schools and fought against restrictive anti-choice legislation in Nebraska.
Jawed-Wessel is an Assistant Professor in the School of Health, Physical Education and Recreation at the University of Nebraska at Omaha (UNO) and the Associate Director of the Midlands Sexual Health Research Collaborative. She also holds a joint appointment with the Women and Gender Studies program at UNO and a courtesy appointment in the College of Public Health at the University of Nebraska Medical Center. Jawed-Wessel holds both a Master of Science in Public Health (MPH) degree and a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Health Behavior from the School of Public Health at Indiana University Bloomington.
Sofia Jawed-Wessel | Speaker | TED.com